Formattazione di scale su un misuratore (Generatore report e SSRS)Formatting Scales on a Gauge (Report Builder and SSRS)

In un report impaginato di Reporting ServicesReporting Services , la scala misuratore è l'intervallo di numeri, limitati da un valore minimo e da un valore massimo, mostrato su un misuratore.In a Reporting ServicesReporting Services paginated report, the gauge scale is the range of numbers, bound by a minimum and a maximum, shown on a gauge. Una scala di misuratore contiene generalmente segni di graduazione ed etichette che consentono una lettura accurata di quello che viene mostrato dall'indicatore di misura del misuratoreTypically, a gauge scale contains gauge labels and tick marks to give an accurate reading of what the gauge pointer shows. ed è generalmente associata a una o più indicatori di misura del misuratore.A gauge scale is generally associated with one or more gauge pointers. Sullo stesso misuratore può essere presente più di una scala.You can have more than one scale on the same gauge.

Panoramica degli elementi in una scala del misuratoreOverview of elements on a gauge scale

A differenza del grafico in cui sono definiti più gruppi, il misuratore mostra un solo valore.Unlike the chart, where multiple groups are defined, the gauge only shows one value. È necessario definire i valori minimo e massimo della scala.You must define the minimum and maximum values of the scale. I numeri dell'intervallo vengono calcolati automaticamente in base ai valori specificati per l'impostazione minima e massima.The interval numbers are calculated automatically based on the values specified for the minimum and maximum.

Quando si aggiunge una seconda scala a un misuratore che già contiene una scala, per l'aspetto della seconda scala vengono clonate le proprietà della prima scala.When you add a second scale on a gauge that already contains one scale, the appearance properties of the first scale are cloned on the second scale.

È possibile impostare proprietà sulla scala facendo clic con il pulsante destro del mouse sui segni di graduazione o sulle etichette della scala e scegliendo Proprietà scala radiale o Proprietà scala lineare.You can set properties on the scale by right-clicking on the scale labels or tick marks and selecting Radial Scale Properties or Linear Scale Properties. Ogni tipo di misuratore contiene almeno una scala con lo stesso set di proprietà.Each gauge type contains at least one scale with the same set of properties. Esistono inoltre proprietà univoche per ogni tipo di misuratore:There are also properties unique to each gauge type:

  • Su un misuratore radiale è possibile specificare il raggio, l'angolo iniziale e l'angolo di apertura della scala radiale.On a radial gauge, you can specify the radius, start angle, and sweep angle of the radial scale.

  • Su un misuratore lineare è possibile specificare la larghezza dei margini iniziali e finali rispetto agli endpoint su un misuratore lineare.On a linear gauge, you can specify the width of the start and end margins relative to the endpoints on a linear gauge.

    Per iniziare rapidamente con la formattazione delle scale, vedere Impostare un valore minimo o massimo su un misuratore (Generatore report e SSRS).To quickly get started with formatting scales, see Set a Minimum or Maximum on a Gauge (Report Builder and SSRS).

Definizione dei valori minimo e massimo e degli intervalli su una scala Defining Minimum, Maximum, and Intervals on a Scale

Un misuratore viene spesso utilizzato per visualizzare indicatori di prestazione chiave (KPI) misurati in percentuali comprese tra 0 e 100, pertanto questi sono i valori predefiniti assegnati alle proprietà Minimum e Maximum sul misuratore.A gauge is frequently used to display KPIs that are measured in percentages from 0 to 100, so these are the default values given to the minimum and maximum properties on the gauge. È tuttavia possibile che questi valori non rappresentino la scala di valori che si intende mostrare.However, these values may not represent the scale of values that you are trying to show. Poiché non c'è nessuna logica incorporata che consenta di determinare quello che viene rappresentato dal campo dati KPI, il misuratore non calcola automaticamente i valori minimo e massimo.Because there is no built-in logic to determine what the KPI data field represents, the gauge does not automatically calculate minimum and maximum values. Se il campo dati KPI non è un valore compreso tra 0 e 100, è necessario impostare in modo esplicito i valori per le proprietà Minimum e Maximum per fornire contesto all'unico valore visualizzato sul misuratore.If your KPI data field is not a value between 0 and 100, you must explicitly set values for the minimum and maximum properties in order to give context to the one value that is being displayed on the gauge.

Sulla scala sono presenti segni di graduazione principali e secondari.On the scale are major and minor tick marks. Sono inoltre presenti etichette che vengono generalmente associate ai segni di graduazione principali.In addition, the scale has labels that are typically associated with the major tick marks. I segni di graduazione principali su una scala potrebbero, ad esempio, trovarsi su 0, 20, 40, 60, 80 e 100.For example, a scale might have major tick marks at 0, 20, 40, 60, 80, and 100. Le etichette devono corrispondere a questi segni di graduazione.The labels should correspond to those tick marks. La differenza tra i valori di etichetta viene definita intervallo di scala.The difference between the label values is called the scale interval. In questo esempio l'intervallo di scala è impostato su 20.In this example, the scale interval is set to 20. È possibile impostare la proprietà Interval nella finestra di dialogo Proprietà scala radiale o Proprietà scala lineare .You can set the Interval property in the Radial Scale Properties or Linear Scale Properties dialog box.

Gli intervalli di scala vengono calcolati in base ai passaggi seguenti:The application calculates scale intervals according to the following steps:

  1. Specificare i valori minimo e massimo.Specify minimum and maximum values. Questi valori non vengono calcolati automaticamente in base al set di dati, pertanto è necessario fornire i valori nella finestra di dialogo Proprietà del misuratore.These values are not calculated automatically based on your dataset, so you must provide the values on the gauge's Properties dialog box.

  2. Se non si specifica un valore per la proprietà Interval, il valore predefinito è Automatico.If you do not specify a value for Interval, the default value is Auto. Ciò significa che l'applicazione calcolerà un numero equidistante di intervalli in base ai valori minimo e massimo specificati nel primo passaggio.This means the application will calculate an equidistant number of intervals based on the minimum and maximum values specified in the first step. Se si specifica un valore per la proprietà Interval, il misuratore calcolerà la differenza tra il valore minimo e massimo e dividerà il numero ottenuto per il valore specificato per la proprietà Interval.If you do specify a value for Interval, the gauge will calculate the difference between the maximum and minimum value, and divide that number by the value specified in the Interval property.

    Sono inoltre disponibili proprietà che consentono di definire intervalli di segni di graduazione ed etichette.There are also properties to define label and tick mark intervals. Se si specifica un valore per tali proprietà, tale valore sarà prioritario rispetto al valore specificato per la proprietà dell'intervallo di scala.If you specify a value for these properties, they will override the value specified for the scale interval property. Se ad esempio l'intervallo di scala è Automatico, ma si specifica 4 per l'intervallo etichette, le etichette verranno visualizzate come 0, 4 8 e così via, ma i segni di graduazione principali verranno comunque calcolati dal misuratore in base al proprio metodo di calcolo.For example, if the scale interval is Auto, but you specify 4 for the label interval, the labels will be displayed as 0, 4, 8 and so on, but the major tick marks will still be calculated by the gauge based on its own calculation. Questo può comportare situazioni in cui le etichette non sono sincronizzate con i segni di graduazione.This may cause situations where the labels are not in sync with the tick marks. Se si imposta un intervallo etichette, è consigliabile nascondere i segni di graduazione.Consider hiding tick marks from display if you set a label interval.

    L'offset intervallo determina il numero di unità che verranno ignorate prima che venga mostrata la prima etichetta.The interval offset determines the number of units that will be skipped before the first label is shown. Tutte le etichette e tutti i segni di graduazione principali successivi che verranno visualizzati sulla scala utilizzeranno l'intervallo specificato.All successive major tick marks and labels that appear on the scale will use the interval specified. Assegnare il valore 0 agli intervalli di etichette o dei segni di graduazione equivale a reimpostare l'intervallo su Automatico.A value of 0 for label or tick mark intervals is the same as resetting the interval to Auto.

Riduzione dei conflitti delle etichette con i moltiplicatori Reducing Label Collisions with Multipliers

Se i valori contengono molte cifre, il misuratore potrebbe diventare poco leggibile.If your values contain many digits, they may begin to obscure the readability of the gauge. È possibile utilizzare un moltiplicatore di scala per aumentare o ridurre la scala dei valori.You can use a scale multiplier to increase or reduce the scale of the values. Quando viene specificato un moltiplicatore di scala, ogni valore originale sulla scala viene moltiplicato dal moltiplicatore prima di essere visualizzato sulla scala.When a scale multiplier is specified, each original value on the scale is multiplied by the multiplier before being displayed on the scale. Per ridurre la scala dei valori, è necessario specificare un numero decimale.To reduce the scale of values, you must specify a decimal number. Se ad esempio la scala va da 0 a 10000 ma si desidera mostrare i numeri da 0 a 10 sul misuratore, è possibile utilizzare un valore del moltiplicatore di 0,001.For example, if your scale goes from 0 to 10000 but you want to show the numbers 0 to 10 on the gauge, you can use a multiplier value of 0.001.

Nota

L'utilizzo di un moltiplicatore non determina la moltiplicazione del valore effettivo del campo aggregato utilizzato dal misuratore.Using a multiplier does not multiply the actual value of the aggregated field that the gauge uses. Vengono moltiplicati solo i valori delle etichette visualizzati sul misuratore dopo che sono stati definiti i valori minimo, massimo e gli intervalli.It only multiplies the values of the labels displayed on the gauge after the minimum, maximum, and intervals are defined. Quando si utilizza un moltiplicatore, è consigliabile impostare come automatici i calcoli degli intervalli.Consider keeping the interval calculations as automatic when using a multiplier.

Specifica della larghezza della barra della scala, del raggio e degli angoli su una scala radiale Specifying the Scale Bar Width, Radius, and Angles on a Radial Scale

Utilizzare la pagina Layout della finestra di dialogo Proprietà scala radiale per impostare la larghezza della barra della scala, il raggio l'angolo iniziale e l'angolo di apertura della scala.Use the Layout page of the Radial Scale Properties dialog box to set the scale bar width, scale radius, start angle, and sweep angle of the scale. È possibile utilizzare queste proprietà per personalizzare le dimensioni e il formato della scala.You can use these properties to customize the size and format of the scale. Se ad esempio si posizionano etichette della scala esternamente alla scala, sarà necessario modificare le dimensioni del raggio della scala in modo che le etichette si adattino al misuratore.For example, if you position scale labels outside the scale, you will need to resize the radius of the scale so that the labels fit inside the gauge.

Nota

Quando si fa clic sulla scala di un misuratore, attorno alla scala viene visualizzato un contorno punteggiato.When you click the scale of a gauge, a dotted outline appears around the scale. Questo contorno non è la barra della scala e non viene utilizzato per il calcolo delle misure sul misuratore.This outline is not the scale bar, and it is not used when calculating measurements on the gauge. È disponibile solo in fase di progettazione in modo che sia possibile evidenziare la scala per accedere alle relative proprietà.It is available only at design time so that you can highlight the scale in order to access the scale properties.

Tutte le misure si basano sulla barra della scala.All measurements are based on the scale bar. Quando si seleziona un misuratore, la larghezza della barra della scala non viene mostrata.When you select a gauge, the scale bar width is not shown. Se si specifica un valore per la barra della scala, questo risulterà utile per tutte le altre misure relative alla scala.If you specify a value for the scale bar, it will help you with all other measurements related to the scale. Per visualizzare la barra della scala, impostare la proprietà Larghezza barra scala nella pagina Layout della finestra di dialogo Proprietà scala radiale su un valore maggiore di 0.To view the scale bar, set the Scale bar width property on the Layout page of the Radial Scale Properties dialog box to a value greater than 0. Su un misuratore radiale la barra della scala viene misurata come percentuale del diametro del misuratore.On a radial gauge, the scale bar is measured as a percentage of the gauge diameter. Su un misuratore lineare la barra della scala viene misurata come percentuale della larghezza o dell'altezza del misuratore, a seconda del valore minore.On a linear gauge, the scale bar is measured as a percentage of the gauge width or height, whichever is smallest.

Il raggio della scala è rappresentato dalla distanza dal centro del misuratore al centro della barra della scala.The scale radius is the distance from the center of the gauge to the middle of the scale bar. Il valore del raggio della scala viene misurato come percentuale del diametro del misuratore.The value of the scale radius is measured as a percentage of the gauge diameter. È consigliabile impostare il raggio della scala su un valore non più alto di 35.It is a good practice to keep the scale radius below a value of 35. Se si specifica un valore maggiore di 35, la scala verrà probabilmente disegnata esternamente ai contorni del misuratore.If you specify a value higher than 35, the scale will likely be drawn outside the boundaries of the gauge. L'illustrazione seguente mostra come viene misurato il raggio della scala rispetto al diametro del misuratore nella barra della scala.The following illustration shows how the scale radius is measured, relative to the diameter of the gauge, on the scale bar.

Raggio della scala rispetto al diametro misuratoreScale radius relative to gauge diameter

L'angolo iniziale è l'angolo di rotazione, compreso tra 0 e 360, in corrispondenza del quale inizierà la scala.The start angle is the angle of rotation, between 0 and 360, at which the scale will begin. La posizione zero (0) si trova nella parte inferiore del misuratore e l'angolo iniziale ruota in senso orario.The zero (0) position is located at the bottom of the gauge, and the start angle rotates clockwise. Con un angolo iniziale di 90 gradi, ad esempio, la scala inizierà in corrispondenza della posizione delle ore 9.00.For example, a start angle of 90 degrees starts the scale at the 9 o'clock position.

L'angolo di apertura è il numero di gradi, compreso tra 0 e 360, di apertura della scala in un cerchio.The sweep angle is the number of degrees, between 0 and 360 that the scale will sweep in a circle. Un angolo di apertura di 360 gradi produce una scala che è un cerchio completo.A sweep angle of 360 degrees produces a scale that is a complete circle. Ciò si rivela utile se si desidera progettare un misuratore che abbia l'aspetto di un orologio.This is useful if you want to design a gauge to look like a clock.

Posizionamento di etichette su una scala lineare o radiale Positioning Labels on a Linear or Radial Scale

Sono disponibili due proprietà che determinano la posizione delle etichette.There are two properties that determine the position of labels. La proprietà della posizione delle etichette specifica se le etichette vengono visualizzate all'interno, all'esterno della barra della scala o al di sopra di essa.The label placement property specifies whether the labels are displayed on the inside, outside, or across the scale bar. La proprietà della distanza imposta la distanza delle etichette dalla scala, a partire dalla barra della scala.The distance property sets the label distance from the scale, starting at the scale bar. Se si desidera posizionare le etichette all'interno della barra della scala, specificare un numero negativo.If you want to position labels within the scale bar, specify a negative number. Se ad esempio le etichette si trovano all'esterno della scala ed è stata impostata una distanza dalla scala di 10, le etichette verranno mostrate più all'esterno di 10 unità rispetto a dove sarebbero state normalmente posizionate, dove 1 unità corrisponde a:For example, if your labels are outside the scale and you have set a distance from scale of 10, the labels will be shown at 10 units outside where the labels would typically be placed, where 1 unit is either:

  • 1% del diametro del misuratore su un misuratore radiale oppure1% of the gauge diameter on a radial gauge, or

  • 1% del valore più basso dell'altezza o della larghezza del misuratore su un misuratore lineare.1% of the smallest value of the gauge height or width on a linear gauge.

Vedere ancheSee Also

Formattazione di intervalli su un misuratore ( Generatore report e SSRS ) Formatting Ranges on a Gauge (Report Builder and SSRS)
Formattazione di indicatori di misura su un misuratore ( Generatore report e SSRS ) Formatting Pointers on a Gauge (Report Builder and SSRS)
Formattare le etichette dell'asse come date o valute ( Generatore report e SSRS ) Format Axis Labels as Dates or Currencies (Report Builder and SSRS)
Formattazione delle etichette dell'asse in un grafico ( Generatore report e SSRS ) Formatting Axis Labels on a Chart (Report Builder and SSRS)
I misuratori ( Generatore report e SSRS )Gauges (Report Builder and SSRS)