SQL Server Data Tools - Condizioni di licenzaSQL Server Data Tools - License Terms

CONDIZIONI DI LICENZA PER IL SOFTWARE MICROSOFT.MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS

MICROSOFT SQL SERVER DATA TOOLSMICROSOFT SQL SERVER DATA TOOLS


Le presenti condizioni di licenza costituiscono il contratto tra Microsoft Corporation (o, in base al luogo di residenza del licenziatario, una delle sue consociate) e il licenziatario.These license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you. Leggere le condizioni di licenza.Please read them. Le condizioni si applicano al software indicato sopra, che include il supporto con cui è stato fornito (se presente).They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. Le condizioni si applicano anche a qualsiasiThe terms also apply to any Microsoft

  • aggiornamentoupdates,
  • integrazionesupplements,
  • servizio basato su Internet eInternet-based services, and
  • servizio di supporto tecnico Microsoftsupport services

per il presente software, a meno che a tali prodotti non siano associate condizioni diverse,for this software, unless other terms accompany those items. nel qual caso, prevarranno le condizioni specifiche.If so, those terms apply.

UTILIZZANDO IL SOFTWARE, IL LICENZIATARIO ACCETTA LE PRESENTI CONDIZIONI. SE IL SOFTWARE NON È STATO ANCORA INSTALLATO, È POSSIBILE SCEGLIERE DI NON ACCETTARE QUESTE CONDIZIONI, MA IN TAL CASO IL SOFTWARE NON POTRÀ ESSERE UTILIZZATO. IN ALTERNATIVA, È POSSIBILE REVOCARE L'ACCETTAZIONE IN QUALSIASI MOMENTO DISINSTALLANDO IL SOFTWARE.BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. YOU MAY CHOOSE NOT TO ACCEPT THESE TERMS, IN WHICH CASE YOU MAY NOT USE THE SOFTWARE (IF YOU HAVE NOT ALREADY INSTALLED IT) OR WITHDRAW YOUR ACCEPTANCE ANY TIME BY UNINSTALLING THE SOFTWARE.


Qualora il licenziatario si attenga alle presenti condizioni di licenza, disporrà dei diritti indicati di seguito.If you comply with these license terms, you have the rights below.
1. DIRITTI DI INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO.1. INSTALLATION AND USE RIGHTS.

  a. Installazione e utilizzo.  a. Installation and Use.

  • Il licenziatario potrà installare e utilizzare un numero qualsiasi di copie del software nei dispositivi per progettare, sviluppare e testare i programmi.You may install and use any number of copies of the software on your devices to design, develop and test your programs.

  b. Altri Programmi Microsoft.  b. Other Microsoft Programs. Il software include altre tecnologie Microsoft SQL Server, Microsoft Visual Studio 2015 Shell (Isolated) Redistributable Package, Microsoft Visual Studio 2015 Shell (Integrated) Redistributable Package, Microsoft Visual Studio Tools for Applications 2015, .NET Framework, Visual C++ Redistributable per Visual Studio 2015 e Microsoft Report Viewer 2016 Runtime insieme al software concesso in licenza con il presente documento.The software includes other Microsoft SQL Server technologies, Microsoft Visual Studio 2015 Shell (Isolated) Redistributable Package, Microsoft Visual Studio 2015 Shell (Integrated) Redistributable Package, Microsoft Visual Studio Tools for Applications 2015, .NET Framework, Visual C++ Redistributable for Visual Studio 2015, and Microsoft Report Viewer 2016 Runtime in conjunction with the software licensed here. Questi componenti sono regolati da accordi separati e dai rispettivi criteri di supporto del prodotto, come descritto nelle condizioni di licenza disponibili nella directory di installazione per ogni componente oppure nella cartella "Licenze" inclusa nel software.These components are governed by separate agreements and their own product support policies, as described in the license terms found in the installation directory for that component or in the “Licenses” folder accompanying the software.

2. ULTERIORI REQUISITI DI LICENZA E/O DIRITTI DI UTILIZZO.2. ADDITIONAL LICENSING REQUIREMENTS AND/OR USE RIGHTS.

  a. Codice distribuibile.  a. Distributable Code.

    i. Diritto di utilizzo e distribuzione. Qualora si attenga alle condizioni che seguono:    i. Right to Use and Distribute. If you comply with the terms below:

  • Il licenziatario potrà copiare e distribuire il formato in codice oggetto di Microsoft SQL Server Data-Tier Application Framework ("Codice distribuibile") nei programmi che sviluppa; eYou may copy and distribute the object code form of the Microsoft SQL Server Data-Tier Application Framework (“Distributable Code”) in programs you develop; and
  • Il licenziatario potrà autorizzare i distributori dei propri programmi a duplicare e distribuire il Codice distribuibile come parte di tali programmi.You may permit distributors of your programs to copy and distribute the Distributable Code as part of those programs.

    ii. Requisiti per la distribuzione. Per distribuire il Codice distribuibile, il licenziatario deve    ii. Distribution Requirements. For any Distributable Code you distribute, you must

  • aggiungere rilevanti e significative funzionalità al Codice distribuibile nei programmi del licenziatario;add significant primary functionality to it in your programs;
  • distribuire, per ogni file del Codice distribuibile con estensione lib, solo i risultati dell'esecuzione di tale Codice distribuibile attraverso un linker al programma;for any Distributable Code having a filename extension of .lib, distribute only the results of running such Distributable Code through a linker with your program;
  • distribuire il Codice distribuibile incluso in un programma di installazione solo nell'ambito di tale programma e senza alcuna modifica;distribute Distributable Code included in a setup program only as part of that setup program without modification;
  • far accettare ai distributori e agli utenti finali esterni le condizioni di licenza Microsoft incluse nell'ambito del programma di installazione del software;require distributors and external end users to agree to the Microsoft license terms included as part of our software setup program;
  • visualizzare una valida comunicazione di copyright del licenziatario stesso nei suoi programmi;display your valid copyright notice on your programs; and
  • indennizzare, manlevare e difendere Microsoft da ogni e qualsiasi domanda o azione giudiziaria, ivi incluse le spese legali, relative all'utilizzo o alla distribuzione dei programmi del licenziatario.indemnify, defend, and hold harmless Microsoft from any claims, including attorneys’ fees, related to the distribution or use of your programs.

    iii. Restrizioni per la distribuzione. Il licenziatario non potrà    iii. Distribution Restrictions. You may not

  • modificare le eventuali comunicazioni relative ai copyright, ai marchi o ai brevetti riportati nel Codice distribuibile;alter any copyright, trademark or patent notice in the Distributable Code;
  • utilizzare i marchi di Microsoft nei nomi dei programmi del licenziatario stesso o in modo tale da suggerire che tali programmi provengano o siano riconosciuti in qualsiasi modo da Microsoft;use Microsoft’s trademarks in your programs’ names or in a way that suggests your programs come from or are endorsed by Microsoft;
  • distribuire il Codice distribuibile al fine di essere eseguito su una piattaforma diversa dalla piattaforma Windows;distribute Distributable Code to run on a platform other than the Windows platform;
  • includere Codice distribuibile in programmi dannosi, ingannevoli o illegali;include Distributable Code in malicious, deceptive or unlawful programs; or
  • modificare o distribuire il codice sorgente di qualsiasi Codice distribuibile in modo da assoggettare una qualsiasi parte di tale codice alle condizioni di una Licenza esclusa.modify or distribute the source code of any Distributable Code so that any part of it becomes subject to an Excluded License. Per Licenza esclusa si intende qualsiasi licenza che richieda, come condizione per l'utilizzo, la modifica o la distribuzione, cheAn Excluded License is one that requires, as a condition of use, modification or distribution, that
  • il codice sia divulgato o distribuito nel formato in codice sorgente;the code be disclosed or distributed in source code form; or
  • altri abbiano il diritto di modificarlo.others have the right to modify it.

3. SERVIZI BASATI SU INTERNET.3. INTERNET-BASED SERVICES. Microsoft fornisce servizi basati su Internet insieme al software.Microsoft provides Internet-based services with the software. Microsoft potrà cambiare o annullare i servizi in qualsiasi momento.It may change or cancel them at any time. Il licenziatario non potrà usare tali dispositivi in alcun modo che possa danneggiarli o pregiudicare il loro utilizzo da parte di altri utenti.You may not use these devices in any way that could harm them or impair anyone else’s use of them. Il licenziatario non può utilizzare i servizi per tentare di accedere in modo non autorizzato a servizi, dati, account o reti con qualsiasi mezzo.You may not use the services to try to gain unauthorized access to any service, data, account or network by any means.

  a. Elemento di report mappa di SQL Server Reporting Services.  a. SQL Server Reporting Services Map Report Item. Il software può includere funzionalità per il recupero di contenuti, tra cui mappe, immagini e altri dati, attraverso l'API (Application Programming Interface) delle Mappe di Bing ("API di Mappe di Bing") o un marchio successivoThe software may include features that retrieve content such as maps, images and other data through the Bing Maps (or successor branded) application programming interface (the “Bing Maps APIs”). per creare report contenenti dati nella parte superiore delle mappe, immagini aeree e ibride.The purpose of these features is to create reports displaying data on top of maps, aerial and hybrid imagery. Se tali funzionalità sono incluse, è possibile utilizzarle per creare e visualizzare documenti statici e dinamiciIf these features are included, you may use them to create and view dynamic or static documents. solo in combinazione e attraverso i metodi e i mezzi di accesso integrati nel software.This may be done only in conjunction with and through methods and means of access integrated in the software. Il licenziatario non potrà copiare, archiviare, memorizzare o creare un database dei contenuti disponibili tramite le API di Bing Maps.You may not otherwise copy, store, archive, or create a database of the content available through the Bing Maps APIs. Il licenziatario non potrà utilizzare gli elementi elencati di seguito per alcuna finalità, anche se disponibili tramite le API di Bing Maps:You may not use the following for any purpose even if they are available through the Bing Maps APIs:

  b.  b. Questo software è stato progettato per consentire agli utenti di SQL Server Integration Services (SSIS) di (a) spostare dati tra archivi di dati locali e Microsoft Online Services e (b) attivare determinate azioni in Microsoft Online Services.This software is designed to allow users of SQL Server Integration Services (SSIS) to (a) move data between on-premises data-stores and Microsoft online services and (b) trigger certain actions in Microsoft online services. A questo scopo, il software utilizza protocolli Internet per (i) inviare dati, inclusi i dati personali in base a quanto designato dal licenziatario e i dati sulla configurazione del software, a questi servizi e (ii) richiedere dati, inclusi i dati personali in base a quanto designato dal licenziatario e i dati sulla natura e la configurazione di Microsoft Online Services, da questi servizi.In order to do this, the software uses Internet Protocols to (i) send data, including your own data as designated by you and data about the software’s configuration, to these services, and (ii) request data, including your own data as designated by you and data about the nature and configuration of your Microsoft online services, from these services. Dopo aver configurato il software per comunicare con tali servizi, il licenziatario potrebbe non ricevere avvisi separati quando il software si connette ai servizi.Once you configure the software to communicate with these services, you may not receive separate notices when the software connects to these services.

4. COMMENTI E SUGGERIMENTI.4. FEEDBACK. Qualora il licenziatario fornisca un riscontro sul software a Microsoft, conferisce a Microsoft, senza alcun costo aggiuntivo, il diritto di utilizzare, condividere e commercializzare il riscontro in qualsiasi modo e per qualsiasi scopo.If you give feedback about the software to Microsoft, you give to Microsoft, without charge, the right to use, share and commercialize your feedback in any way and for any purpose. Il licenziatario conferisce anche a terzi, senza alcun costo aggiuntivo, eventuali diritti necessari ai loro prodotti, tecnologie e servizi per utilizzare o interfacciarsi con componenti specifici di un software o servizio Microsoft che includa il riscontro.You also give to third parties, without charge, any patent rights needed for their products, technologies and services to use or interface with any specific parts of a Microsoft software or service that includes the feedback. Il licenziatario non fornirà a Microsoft commenti che siano soggetti a condizioni di licenza che impongano a Microsoft di concedere in licenza a terzi il suo software o la sua documentazione, a fronte dell'eventuale inclusione dei commenti nel software o nella documentazione stessa.You will not give feedback that is subject to a license that requires Microsoft to license its software or documentation to third parties because we include your feedback in them. Tali diritti avranno effetto anche dopo la scadenza del presente contratto.These rights survive this agreement.

5. COMUNICAZIONI DI TERZE PARTI.5. THIRD PARTY NOTICES. Il software può includere componenti di terze parti con note legali distinte o disciplinati da altri contratti, come eventualmente descritto nel file ThirdPartyNotices fornito con il software.The software may include third party components with separate legal notices or governed by other agreements, as may be described in the ThirdPartyNotices file accompanying the software. Anche se tali componenti sono disciplinati da altri contratti, sono applicabili anche le dichiarazioni di non responsabilità, nonché le limitazioni e le esclusioni in relazione ai danni indicate di seguito.Even if such components are governed by other agreements, the disclaimers and the limitations on and exclusions of damages below also apply.

6. SOFTWARE .NET FRAMEWORK.6. .NET FRAMEWORK SOFTWARE. Il software contiene il software Microsoft .NET Framework,The software contains Microsoft .NET Framework software. che è un componente di Windows.This software is part of Windows. Le condizioni di licenza per Windows si applicano all'utilizzo del software .NET Framework.The license terms for Windows apply to your use of the .NET Framework software.

7. AMBITO DI VALIDITÀ DELLA LICENZA.7. SCOPE OF LICENSE. Il software non viene venduto, ma è concesso in licenza.The software is licensed, not sold. Il presente contratto concede al licenziatario solo alcuni diritti di utilizzo del software.This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft si riserva tutti gli altri diritti.Microsoft reserves all other rights. Nel limite massimo consentito dalla legge applicabile il licenziatario potrà utilizzare il software esclusivamente nei modi espressamente concessi nel presente contratto.Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. Nel far ciò, il licenziatario dovrà attenersi a qualsiasi limitazione tecnica presente nel software che gli consenta di utilizzarlo solo in determinati modi.In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. Il licenziatario non potràYou may not

  • divulgare a terzi i risultati di alcuna prova comparativa (benchmarking) relativa al software, a eccezione di Microsoft .NET Framework (vedere le condizioni separate illustrate sopra), senza la preventiva approvazione scritta di Microsoft;disclose the results of any benchmark tests of the software, other than the Microsoft .NET Framework (see separate term above), to any third party without Microsoft’s prior written approval;
  • aggirare le limitazioni tecniche presenti nel software;work around any technical limitations in the software;
  • decodificare, decompilare o disassemblare il software, fatta eccezione per i casi in cui tali attività siano espressamente consentite dalla legge applicabile, nonostante questa limitazione;reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;
  • eseguire un numero di copie del software maggiore di quello specificato nel presente contratto o consentito dalla legge applicabile, nonostante questa limitazione;make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation;
  • pubblicare il software per consentirne la duplicazione da parte di terzi;publish the software for others to copy;
  • concedere il software in locazione, leasing o prestito;rent, lease or lend the software;
  • trasferire il software o il presente contratto a terzi oppuretransfer the software or this agreement to any third party; or
  • utilizzare il software per fornire hosting di servizi commerciali.use the software for commercial software hosting services.

8. RESTRIZIONI ALL'ESPORTAZIONE.8. EXPORT RESTRICTIONS. Il software è soggetto alle leggi e alle disposizioni in vigore negli Stati Uniti in materia di controllo dell'esportazione.The software is subject to United States export laws and regulations. Il licenziatario dovrà attenersi a tutte le leggi e le disposizioni locali e internazionali applicabili al software in materia di controllo delle esportazioni.You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. Queste leggi includono limitazioni circa le destinazioni, gli utenti finali e l'utilizzo finale.These laws include restrictions on destinations, end users and end use. Per altre informazioni, vedere www.microsoft.com/exporting.For additional information, see www.microsoft.com/exporting.

9. AGGIORNAMENTI.9. UPDATES. Il software potrebbe installare aggiornamenti automatici che non possono essere disattivati.The software may install automatic updates, which cannot be turned off. Con l'utilizzo del software, si accetta di ricevere aggiornamenti automatici senza ulteriori avvisi e si consente a Microsoft di scaricare e installare tali aggiornamenti automaticamente.By using the software, you agree to receive automatic updates without any additional notice, and permit Microsoft to download and install them for you. L'utente accetta di ottenere questi aggiornamenti solo da Microsoft o da origini autorizzate da Microsoft.You agree to obtain these updates only from Microsoft or Microsoft authorized sources. Per non ricevere gli aggiornamenti software, disconnettere il dispositivo da Internet o disinstallare il software.If you do not want software updates, disconnect your device from the internet or uninstall the software.

10. SERVIZI DI SUPPORTO TECNICO.10. SUPPORT SERVICES. Poiché il presente software viene fornito "com’è", non è prevista la fornitura di servizi di supporto tecnico da parte di Microsoft.Because this software is “as is,” we may not provide support services for it.

11. INTERO ACCORDO.11. ENTIRE AGREEMENT. Il presente accordo e le condizioni che disciplinano l'utilizzo di integrazioni, aggiornamenti, servizi basati su Internet e servizi di supporto tecnico utilizzati dal licenziatario costituiscono l'intero accordo relativo al software e ai servizi di supporto tecnico.This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.

12. LEGGE APPLICABILE.12. APPLICABLE LAW.

  a. Stati Uniti.  a. United States. Qualora il software sia stato acquistato negli Stati Uniti, il presente contratto è disciplinato e interpretato esclusivamente in base alla legge dello Stato di Washington e tale legge si applica ai reclami aventi ad oggetto gli inadempimenti contrattuali, indipendentemente dai principi in materia di conflitto di legge.If you acquired the software in the United States, Washington state law governs the interpretation of this agreement and applies to claims for breach of it, regardless of conflict of laws principles. Tutte le altre controversie, incluse quelle aventi ad oggetto la violazione della normativa a tutela dei consumatori, la violazione delle norme in materia di concorrenza sleale e l'illecito extracontrattuale, saranno disciplinate dalla legge dello Stato di residenza del licenziatario.The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort.

  b. Al di fuori degli Stati Uniti.  b. Outside the United States. Qualora il licenziatario abbia acquistato il software in qualsivoglia altro Paese, il presente contratto è disciplinato dalla legge di tale Paese.If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply.

13. EFFETTI GIURIDICI.13. LEGAL EFFECT. Con il presente contratto vengono concessi alcuni diritti.This agreement describes certain legal rights. Al licenziatario potranno essere concessi altri diritti ai sensi della legge del paese di residenza.You may have other rights under the laws of your country. Il licenziatario potrebbe, inoltre, avere ulteriori diritti direttamente nei confronti del soggetto da cui ha acquistato il software.You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software. Il presente contratto non modifica i diritti del licenziatario che la legge del Paese di residenza del licenziatario non consente di modificare.This agreement does not change your rights under the laws of your country if the laws of your country do not permit it to do so.

14. ESCLUSIONE DI GARANZIE. Il software viene concesso in licenza "così com'è". L'utente accetta di usarle a proprio rischio. Microsoft non riconosce garanzie o condizioni esplicite. Il presente contratto non modifica eventuali ulteriori diritti dei consumatori o garanzie di legge riconosciuti al licenziatario dalla legge locale. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, Microsoft esclude eventuali garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo specifico e non violazione dei diritti altrui.14. DISCLAIMER OF WARRANTY. The software is licensed “as-is.” You bear the risk of using it. Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions. You may have additional consumer rights or statutory guarantees under your local laws which this agreement cannot change. To the extent permitted under your local laws, Microsoft excludes the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.

  PER L'AUSTRALIA. Il licenziatario è soggetto alle garanzie di legge previste ai sensi della legge australiana a tutela dei consumatori (Australian Consumer Law) e nessuna disposizione contenuta nelle presenti condizioni influisce su tali diritti.  FOR AUSTRALIA – You have statutory guarantees under the Australian Consumer Law and nothing in these terms is intended to affect those rights.

15. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ED ESCLUSIONE DI MEZZI DI TUTELA E DANNI. Il licenziatario può richiedere a Microsoft e ai suoi fornitori il solo risarcimento per i danni diretti nel limite di cinque dollari (USD 5,00). Il licenziatario non potrà richiedere il risarcimento per eventuali altri danni, inclusi i danni consequenziali, speciali, indiretti o incidentali oppure relativi alla perdita di profitti.15. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. You can recover from Microsoft and its suppliers only direct damages up to U.S. $5.00. You cannot recover any other damages, including consequential, lost profits, special, indirect or incidental damages.

Questa limitazione si applica aThis limitation applies to

  • qualsiasi questione relativa al software, ai servizi, al contenuto (incluso il codice) sui siti Internet o i programmi di terzi eanything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party programs; and
  • controversie relative a responsabilità contrattuale, violazioni di garanzia e delle condizioni, responsabilità oggettiva, negligenza o altra colpa nella misura massima consentita dalla legge applicabile.claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.

Tale limitazione si applica anche nel caso in cui Microsoft era informata o avrebbe dovuto essere informata della possibilità del verificarsi di tali danni.It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. La limitazione o l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile al licenziatario in quanto l'esclusione o la limitazione di danni incidentali, consequenziali o di altro tipo potrebbe non essere consentita nel Paese di residenza del licenziatario.The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.

Nota: poiché questo software viene distribuito in Quebec, Canada, le condizioni di licenza vengono fornite di seguito anche in francese.Please note: As this software is distributed in Quebec, Canada, these license terms are provided below in French.

Remarque : Ce logiciel étant distribué au Québec, Canada, certaines des clauses dans ce contrat sont fournies ci-dessous en français.Remarque : Ce logiciel étant distribué au Québec, Canada, certaines des clauses dans ce contrat sont fournies ci-dessous en français.

EXCLUSIONS DE GARANTIE.EXCLUSIONS DE GARANTIE. Le logiciel est concédé sous licence « en l’état ».Le logiciel est concédé sous licence « en l’état ». Vous assumez tous les risques liés à son utilisation.Vous assumez tous les risques liés à son utilisation. Microsoft n’accorde aucune garantie ou condition expresse.Microsoft n’accorde aucune garantie ou condition expresse. Vous pouvez bénéficier de droits des consommateurs supplémentaires dans le cadre du droit local, que ce contrat ne peut modifier.Vous pouvez bénéficier de droits des consommateurs supplémentaires dans le cadre du droit local, que ce contrat ne peut modifier. Lorsque cela est autorisé par le droit local, Microsoft exclut les garanties implicites de qualité, d’adéquation à un usage particulier et d’absence de contrefaçon.Lorsque cela est autorisé par le droit local, Microsoft exclut les garanties implicites de qualité, d’adéquation à un usage particulier et d’absence de contrefaçon.

LIMITATION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DE DOMMAGES.LIMITATION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DE DOMMAGES. Vous pouvez obtenir de Microsoft et de ses fournisseurs une indemnisation en cas de dommages directs limitée uniquement à hauteur de 5,00 $ US.Vous pouvez obtenir de Microsoft et de ses fournisseurs une indemnisation en cas de dommages directs limitée uniquement à hauteur de 5,00 $ US. Vous ne pouvez prétendre à aucune indemnisation pour les autres dommages, y compris les dommages spéciaux, indirects ou accessoires et pertes de bénéfices.Vous ne pouvez prétendre à aucune indemnisation pour les autres dommages, y compris les dommages spéciaux, indirects ou accessoires et pertes de bénéfices.

Cette limitation concerne :Cette limitation concerne :

toute affaire liée au logiciel, aux services ou au contenu (y compris le code) figurant sur des sites Internet tiers ou dans des programmes tiers ettoute affaire liée au logiciel, aux services ou au contenu (y compris le code) figurant sur des sites Internet tiers ou dans des programmes tiers et

les réclamations au titre de violation de contrat ou de garantie, ou au titre de responsabilité stricte, de négligence ou d’une autre faute dans la limite autorisée par la loi en vigueur.les réclamations au titre de violation de contrat ou de garantie, ou au titre de responsabilité stricte, de négligence ou d’une autre faute dans la limite autorisée par la loi en vigueur.

Elle s'applique également même si Microsoft connaissait l'éventualité d'un tel dommage.Elle s’applique également même si Microsoft connaissait l'éventualité d'un tel dommage. La limitation ou exclusion ci-dessus peut également ne pas vous être applicable, car votre pays n’autorise pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects, accessoires ou de quelque nature que ce soit.La limitation ou exclusion ci-dessus peut également ne pas vous être applicable, car votre pays n’autorise pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects, accessoires ou de quelque nature que ce soit.

EFFET JURIDIQUE.EFFET JURIDIQUE. Le présent contrat décrit certains droits juridiques.Le présent contrat décrit certains droits juridiques. Vous pourriez avoir d’autres droits prévus par les lois de votre pays.Vous pourriez avoir d’autres droits prévus par les lois de votre pays. Le présent contrat ne modifie pas les droits que vous confèrent les lois de votre pays si celles-ci ne le permettent pas.Le présent contrat ne modifie pas les droits que vous confèrent les lois de votre pays si celles-ci ne le permettent pas.