Menu a manoHand menu

Posizione della mano del lato ulnare

Il menu a mano è uno dei modelli UX più esclusivi in HoloLens 2.The hand menu is one of the most unique UX patterns in HoloLens 2. Consente di visualizzare rapidamente l'interfaccia utente collegata manualmente.It allows you to quickly bring up hand-attached UI. Poiché è accessibile in qualsiasi momento e può essere visualizzato e nascosto facilmente, è ideale per le azioni rapide.Since it's accessible anytime and can be shown and hidden easily, it's great for quick actions.

Sono disponibili le procedure consigliate per l'uso dei menu a mano nell'elenco seguente.You'll find our recommended best practices for working with hand menus in the list below. È anche possibile trovare una scena di esempio che illustra il menu a mano in MRTK.You can also find an example scene demonstrating the hand menu in MRTK.



Procedure consigliateBest practices

Mantieni il numero di pulsanti piccoliKeep the number of buttons small

A causa della distanza di chiusura tra un menu con blocco manuale e gli occhi e la tendenza per gli utenti a concentrarsi su un'area visiva relativamente piccola in qualsiasi momento (il cono di attenzione della visione è approssimativamente di 10 gradi), è consigliabile mantenere il numero di pulsanti piccoli.Because of the close distance between a hand-locked menu and the eyes, and the tendency for users to focus on a relatively small visual area at any time (the attentional cone of vision is roughly 10 degrees), we recommend keeping the number of buttons small. In base all'esplorazione, una colonna con tre pulsanti funziona bene mantenendo tutto il contenuto all'interno del campo di visualizzazione (FOV) anche quando un utente sposta le mani al centro di FOV.Based on our exploration, one column with three buttons works well by keeping all the content within the field of view (FOV) even when a user moves their hands to the center of the FOV.

Usare il menu a mano per l'azione rapidaUse hand menu for quick action

La generazione di un ARM e la gestione della posizione possono causare un facile affaticamento del braccio.Raising an arm and maintaining the position could easily cause arm fatigue. Usare un metodo con blocco manuale per il menu che richiede una breve interazione.Use a hand-locked method for the menu requiring a short interaction. Se il menu è complesso e richiede tempi di interazione estesi, prendere in considerazione l'uso di un blocco globale o del corpo.If your menu is complex and requires extended interaction times, consider using world-locked or body-locked instead.

Angolo pulsante/pannelloButton / Panel angle

I menu devono essere posizionati sulla spalla opposta e al centro della testa: ciò consente a una mano naturale di interagire con il menu con la mano opposta, evitando eventuali posizioni scomode o scomode quando si toccano i pulsanti.Menus should billboard towards the opposite shoulder and middle of the head: This allows a natural hand move to interact with the menu with the opposite hand and avoids any awkward or uncomfortable hand positions when touching buttons.

Provare a supportare un'operazione a mano o senza maniConsider supporting one-handed or hands-free operation

Non presupporre che entrambe le mani dell'utente siano sempre disponibili.Don't assume both of the user's hands are always available. Si consideri una vasta gamma di contesti quando una o entrambe le mani non sono disponibili e si verificano gli account di progettazione per tali situazioni.Consider a wide range of contexts when one or both hands aren't available, and make sure your design accounts for those situations. Per supportare un menu a mano singola, è possibile provare a eseguire la transizione della posizione del menu da Hand-locked a blocco globale quando viene eseguito il capovolgimento della mano (passa a una Palma).To support a one-handed hand menu, you can try transitioning the menu placement from hand-locked to world-locked when the hand flips (goes palm down). Per gli scenari senza praticità, provare a usare un comando vocale per richiamare il menu a forma di mano.For hands-free scenarios, consider using a voice command to invoke the hand menu.

Evitare di aggiungere pulsanti vicino al polso (pulsante Home System)Avoid adding buttons near the wrist (system home button)

Se i pulsanti del menu a mano sono posizionati troppo vicino al pulsante Home, è possibile che venga accidentalmente attivato durante l'interazione con il menu a mano.If the hand menu buttons are placed too close to the home button, it may accidentally trigger while interacting with the hand menu.


Menu a mano con controlli dell'interfaccia utente complessi e di grandi dimensioniHand menu with large and complex UI controls

HoloLens perspective of a menu system that always faces the user È consigliabile limitare il numero di pulsanti o controlli dell'interfaccia utente nei menu collegati manualmente.It's recommended to limit the number of buttons or UI controls on hand-attached menus. Questo perché l'interazione estesa con un numero elevato di elementi dell'interfaccia utente può causare affaticamento ARM.This is because extended interaction with a large number of UI elements can cause arm fatigue. Se l'esperienza richiede un menu di grandi dimensioni, è possibile consentire all'utente di bloccare il menu in modo semplice.If your experience requires a large menu, provide an easy way for the user to world lock the menu. Una tecnica consigliata è quella di bloccare in tutto il mondo quando la mano scende o si capovolge dall'utente.One technique we recommend is to world-lock then menu when the hand drops or flips away from the user. Una seconda tecnica consiste nel consentire all'utente di acquisire direttamente il menu con l'altra parte.A second technique is to allow the user to directly grab the menu with the other hand. Quando l'utente rilascia il menu, il menu deve bloccare il mondo.When the user releases the menu, the menu should world lock. In questo modo, un utente può interagire con diversi elementi dell'interfaccia utente in modo confortevole e sicuro per un lungo periodo di tempo.This way, a user can interact with various UI elements comfortably and confidently over an extended period of time.

Quando il menu è bloccato a livello globale, assicurarsi di fornire un modo per spostare il menu e chiudere il menu quando non è più necessario.When the menu is world-locked, make sure to provide a way to move the menu, and close the menu when it's no longer needed. Rendere il menu mobile fornendo handle sui lati o nella parte superiore del menu.Make the menu movable by providing handles on the sides or top of menu. Aggiungere un pulsante Chiudi per consentire la chiusura del menu.Add a close button to allow the menu to close. Consente di ristabilire la connessione del menu quando l'utente si trova in un altro momento.Allow for the menu to reattach to the hand when the user hand faces the user. Si consiglia inoltre di richiedere che gli utenti si trovino a loro disposizione per evitare le attivazioni false (vedere di seguito).We also recommend requiring that the users gaze at their hand to prevent false activations (see below).

Menu di grandi dimensioni che mostra un problema di usabilitàLarge menu that shows a usability issue

Menu con blocco globale sulla selezione della manoWorld-locked menu on hand drop

Manuale di & pull per il menu di scelta rapidaManual grab & pull to world-lock the menu

Come impedire l'attivazione falsaHow to prevent false activation

Se si usa solo il Palm-up come un evento per attivare il menu a mano, è possibile che venga accidentalmente visualizzato quando non è necessario (falso positivo), perché le persone spostano le mani intenzionalmente (per la manipolazione delle comunicazioni e degli oggetti) e non intenzionalmente.If you use just palm-up as an event to trigger the hand menu, it may accidentally appear when you don't need it (false-positive), because people move their hands both intentionally (for communication and object manipulation) and unintentionally. Per ridurre le attivazioni false, aggiungere un passaggio aggiuntivo oltre all'evento di backup per richiamare il menu a forma di mano, ad esempio le dita completamente aperte, o l'utente che sta intenzionalmente guardando la mano.To reduce false activations, add an extra step besides the palm-up event to invoke the hand menu (such as fully opened fingers, or the user intentionally gazing at their hand).

Richiedi Palma piattaRequire Flat Palm

Richiedendo una mano piatta aperta, è possibile impedire l'attivazione falsa che può verificarsi quando l'utente manipola oggetti o movimenti durante la comunicazione all'interno di un ambiente.By requiring a flat open hand, you can prevent false activation that might occur as the user manipulates objects or gestures while communicating within an environment.

Richiedi lo sguardoRequire Gaze

Richiedendo all'utente di guardare la mano (con lo sguardo o con lo sguardo), impedisce le attivazioni false a causa dell'impossibilità da parte dell'utente di indirizzare l'attenzione alla mano come passaggio di attivazione secondaria (con una soglia di distanza ottimizzabile usata per consentire la comodità dell'utente).By requiring the user to gaze at their hand (either with eye gaze or head gaze), it prevents false activations because of the user having to direct their attention to the hand as a secondary activation step (with a tunable distance threshold used to allow for user comfort).


Procedure consigliate per la selezione dei menu a manoHand menu placement best practices

Nell'anatomia umana, il nervo ulnare è un nervo che viene eseguito in prossimità dell'osso ulna.In human anatomy, the ulnar nerve is a nerve that runs near the ulna bone. L'ulna è un osso lungo trovato sull'avambraccio che si estende dal gomito al dito più piccolo.The ulna is a long bone found in the forearm that stretches from the elbow to the smallest finger.

Di seguito sono riportate due località consigliate in base alle nostre esplorazioni:Below are two recommended placements based on our explorations:

Posizione della mano del lato ulnare all'interno di PalmUlnar side hand location inside palm
A. ulnare all'interno di PalmA. Ulnar inside palm
Questa posizione è affidabile perché le mani non si sovrappongono.This position is reliable because the hands don't overlap each other. Si tratta di un fattore fondamentale per il rilevamento e il rilevamento delle carte accurate.This is critical for accurate hand detection and tracking.

Posizione sulla mano del lato ulnareUlnar side hand location above hand
B. oltre la mano del ulnareB. Ulnar above hand
Questa posizione è comoda per gli utenti perché non è necessario aumentare il proprio ARM per interagire con il menu a mano.This location is comfortable for users because they don't need to raise their arm too much to interact with the hand menu. È consigliabile posizionare i menu 13 cm sopra la Palma e allineare i pulsanti all'interno della palma ulnar.We recommend placing menus 13 cm above the palm and align the buttons inside the ulnar palm. Altre informazioni sulle dimensioni dei pulsanti ottimaliRead more about the optimal button size

Per motivi tecnici, è consigliabile usare questa località con una sola implementazione necessaria: lo sviluppatore dovrà bloccare il menu una volta che l'utente si avvicina a una mano all'altra.For technical reasons, we recommend this location with one required implementation: the developer will need to freeze the menu once the user's opposite hand gets close to interacting with it. In questo modo si eviterà che nervosismo si sovrappongano e anche un targeting più rapido dei pulsanti.This will avoid jitteriness from overlapping hands and also allows for a faster targeting of the buttons.

Le fotocamere HoloLens 2 identificano le mani accuratamente quando sono separate tra loro.HoloLens 2 cameras identify hands accurately when they're separate from each other. Qualsiasi mano sovrapposta può causare la disattivazione dei menu a mano dalla posizione di ancoraggio.Any overlapping hands can cause hand menus move away from the anchor location.



La ricerca degli utenti è stata eseguita con layout e percorsi di menu diversi. i percorsi dei menu seguenti non sono consigliati. trovare i svantaggi di ogni studio di seguito:We have done user research with different menus layouts and locations, the following menu locations are NOT recommended, find the cons of each study below:

Sopra ARMAbove arm
Sopra il ARMAbove the arm
1-difficile mantenere il rilevamento della mano corretta1 - Difficult to maintain good hand tracking
2-causa la fatica dell'utente a causa di una posizione non naturale2 - Causes user fatigue because of unnatural position

Sopra le ditaAbove fingers
Sopra le ditaAbove fingers
affaticamento a 1 mano a causa del mantenimento della mano da molto tempo1 - Hand fatigue because of holding out hand for a long time
problemi di rilevamento a due mani sull'indice e le dita centrali2 - Hand tracking issues on index and middle fingers


Sopra il centro PalmAbove center palm
Sopra-centro PalmAbove-center palm
problemi di rilevamento a una mano a causa di una sovrapposizione delle mani1 - Hand tracking issues because of overlapping hands
affaticamento a due mani a causa del tempo di attesa lungo per interagire con i menu2 - Hand fatigue because of holding hands for long time to interact with menus

Parte superiore della parte superiore della manoTop Fingertip Top fingertip
problemi di rilevamento a una mano1 - Hand tracking issues
un affaticamento a 2 mano da tenere sotto la postura normale2 - Hand fatigue from holding hand above normal posture
3-problemi durante la pressione di pulsanti con altre dita per errore a causa di spazio limitato tra le dita3 - Issues pressing buttons with other fingers by accident because of limited space between fingers


Back of the ARMBack of the Arm
Back of the ARMBack of the arm
1-è possibile attivare il pulsante Home per errore1 - Can trigger home button by accident
2-posizione naturale o comoda2 - Not a natural or comfortable position



Menu a mano in MRTK (Mixed Reality Toolkit) per UnityHand menu in MRTK (Mixed Reality Toolkit) for Unity

MRTK fornisce gli script e le scene di esempio per il menu a mano.MRTK provides scripts and example scenes for the hand menu. Lo script del Risolutore HandConstraintPalmUp consente di associare qualsiasi oggetto a mani con diverse opzioni configurabili.The HandConstraintPalmUp solver script allows you to attach any objects to the hands with various configurable options. Gli esempi di menu della mano di MRTK includono opzioni utili, ad esempio il requisito della palma piatta e lo sguardo per impedire l'attivazione falsa.MRTK's hand menu examples include useful options such as flat palm and gaze requirement for preventing false activation.

È possibile provare esempi di menu a mano in HoloLens 2 con l'App Hub esempi di MRTK.You can try hand menu examples in HoloLens 2 with MRTK Examples Hub app.



Vedi ancheSee also