Creare la tua app prenotando un nomeCreate your app by reserving a name

Il primo passaggio per creare una nuova app nel centro per i partner è quello di riservare un nome di app.The first step in creating a new app in Partner Center is reserving an app name. Ogni nome riservato (talvolta indicato come titolodell'app) deve essere univoco in tutta la Microsoft Store.Each reserved name (sometimes referred to as your app's title) must be unique throughout the Microsoft Store.

È possibile riservare un nome per l'app anche se non si è ancora iniziato a compilare l'app.You can reserve a name for your app even if you haven't started to build your app yet. È consigliabile eseguire questa operazione il prima possibile, in modo che nessun altro possa usare il nome.We recommend doing so as soon as possible, so that nobody else can use the name. Si noti che sarà necessario inviare l'app entro tre mesi per mantenere il nome riservato per l'utilizzo.Note that you will need to submit the app within three months in order to keep that name reserved for your use.

Quando si caricano i pacchetti dell'app, il valore Package/Properties/DisplayName deve corrispondere al nome riservato per l'app.When you upload your app's packages, the Package/Properties/DisplayName value must match the name that you reserved for your app. Se usi Microsoft Visual Studio per creare il pacchetto della tua app, l'attributo verrà inserito automaticamente.If you use Microsoft Visual Studio to create your app's package, this attribute will be filled in for you.

Importante

È possibile riservare nomi aggiuntivi per un'app ed è possibile scegliere di usare uno di questi nella versione pubblicata dell'app anziché quella riservata alla prima creazione dell'app nel centro per i partner.You can reserve additional names for an app, and you may choose to use one of those in the published version of your app instead of the one you reserve when you first create your app in Partner Center. Tuttavia, tenere presente che il primo nome immesso qui verrà usato in alcuni dei Dettagli dell'identitàdell'app, ad esempio il nome della famiglia di pacchetti (PFN).However, be aware that the first name you enter here will be used in some of your app's identity details, such as the Package Family Name (PFN). Questi valori possono essere visibili ad alcuni utenti e non possono essere modificati, quindi assicurarsi che il nome riservato sia appropriato per questo uso.These values may be visible to some users, and cannot be changed, so make sure that the name you reserve is appropriate for this use.

Creare la tua app prenotando un nuovo nomeCreate your app by reserving a new name

Riservare un nome è il primo passaggio per la creazione di un'app nel centro per i partner.Reserving a name is the first step in creating an app in Partner Center.

  1. Nella pagina Panoramica fare clic su Crea una nuova app.From the Overview page, click Create a new app.
  2. Nella casella di testo immettere il nome che si desidera utilizzare, quindi selezionare Verifica disponibilità.In the text box, enter the name that you want to use, and then select Check availability. Se il nome è disponibile, verrà visualizzato un segno di spunta verdeIf the name is available, you'll see a green check mark. (se il nome immesso è già prenotato o usato da un altro sviluppatore, verrà visualizzato un messaggio che indica che il nome non è disponibile).(If the name you entered is already reserved or in use by another developer, you'll see a message that the name is not available.)
  3. Fare clic su riserva nome prodotto.Click Reserve product name.

Il nome è ora riservato ed è possibile iniziare a lavorare all' invio quando si è pronti.The name is now reserved for you, and you can start working on your submission whenever you're ready.

Nota

Si potrebbe notare che non è possibile riservare un nome, anche se non sono presenti app elencate con tale nome nella Microsoft Store.You might find that you can't reserve a name, even though you don't see any apps listed by that name in the Microsoft Store. Il motivo è in genere che il nome è stato riservato da un altro sviluppatore per un'app che però non è stata ancora inviata.This is usually because another developer has reserved the name for their app but hasn't submitted it yet. Se non si riesce a riservare un nome per il quale si conserva il marchio o un altro diritto legale o se viene visualizzata un'altra app nella Microsoft Store con tale nome, contattare Microsoft.If you are unable to reserve a name for which you hold the trademark or other legal right, or if you see another app in the Microsoft Store using that name, contact Microsoft.

Dopo aver riservato un nome, sono disponibili tre mesi per inviare l'app.After you reserve a name, you have three months to submit that app. Se non lo invii entro tre mesi, la prenotazione del nome scadrà e un altro sviluppatore potrebbe essere in grado di usare tale nome per un'app.If you don't submit it within three months, the name reservation will expire, and another developer may be able to use that name for an app. Potrebbe essere visualizzato un errore se tenti di inviare un'app con un nome che hai lasciato scadere.You may encounter an error if you try to submit an app under a name which you have let expire.

Scelta del nome della tua appChoosing your app's name

La scelta del nome giusto per l'app è importante.Choosing the right name for your app is an important task. Scegli un nome capace di attirare l'attenzione dei clienti e convincerli a scoprire altro sull'app.Pick a name that will capture your customers' interest and draw them in to learn more about your app. Ecco alcuni suggerimenti per scegliere un nome efficace per l'app.Here are some tips for choosing a great app name.

  • Scegli un nome breve.Keep it short. Lo spazio destinato alla visualizzazione del nome della tua app è in genere limitato, per cui è consigliabile usare un nome che sia il più breve possibile.The space to display your app's name is limited in many places, so we suggest using the shortest name as you can. Anche se il nome dell'app può avere fino a 256 caratteri, la parte finale di un nome lungo potrebbe non essere sempre visibile ai clienti.While your app's name can have up to 256 characters, the end of a very long name may not always be visible to customers.

    Nota

    Il numero effettivo di caratteri visualizzati in diverse posizioni può variare in base alla lunghezza assegnata e ai tipi di caratteri usati nel nome dell'app.The actual number of characters displayed in various locations may vary, depending on the length allotted and on the types of characters used in your app's name. Ad esempio, nel tipo di carattere Segoe UI usato da Windows, 30 caratteri "I" occuperanno lo stesso spazio di 10 caratteri "W".For example, in the Segoe UI font that Windows uses, about 30 "I" characters will fit in the same space as 10 "W" characters. A causa di questa variazione, assicurarsi di testare l'app e verificare come viene visualizzato il relativo nome nei riquadri (se si sceglie di sovrapporre il nome dell'app), nei risultati della ricerca e all'interno dell'app stessa.Because of this variation, be sure to test your app and verify how its name appears on its tiles (if you choose to overlay the app name), in search results, and within the app itself. Tieni inoltre conto di ogni lingua in cui rendi disponibile la tua app.Also consider each language in which you offer your app. Tieni presente che, poiché i caratteri delle lingue dell'Asia orientale tendono a essere più larghi di quelli dell'alfabeto latino, verrà visualizzato un numero minore di caratteri.Keep in mind that East-Asian characters tend to be wider than Latin characters, so fewer characters will be displayed.

  • Sii originale.Be original. Scegli un nome sufficientemente originale, in modo da non rischiare che l'app venga confusa con un'app esistente.Make sure your app name is distinctive enough so that it isn't easily confused with an existing app.
  • Mai nomi usati in altri marchi!Don't use names trademarked by others. Assicurati di disporre dei diritti necessari per l'uso del nome riservato.Make sure that you have the rights to use the name that you reserve. Se qualcun altro ha registrato un marchio per il nome, potresti essere imputato per la violazione e non potrai continuare a usarlo.If someone else has trademarked the name, they can report an infringement and you won't be able to keep using that name. Nel caso ciò accada dopo la pubblicazione, la tua app verrà rimossa dallo Store.If that happens after your app has been published, it will be removed from the Store. Dovrai quindi cambiare il nome dell’app e tutte le istanze del nome ripetute nell’app e nel contenuto, prima di poter inviare di nuovo l’app per la certificazione.You'll then need to change the name of your app, and all instances of the name throughout your app and its content, before you can submit your app for certification again.
  • Evita di aggiungere info di differenziazione alla fine del nome.Avoid adding differentiating info at the end of the name. Se aggiungi info che distinguono diverse app alla fine di un nome, i clienti potrebbero non farci caso, in particolare se il nome è lungo. Il risultato sarebbe che tutte le app sembrerebbero avere lo stesso nome.If the info that differentiates multiple apps is added to the end of a name, customers might miss it, especially if the name is long; all of the apps could appear to have the same name. Se non è possibile evitare questo problema, usare logo e immagini di app diversi per semplificare la differenziazione di un'app da un'altra.If this is unavoidable, use different logos and app images to make it easier to differentiate one app from another.
  • Non includere emoji nel nome.Don't include emojis in your name. Non sarà possibile riservare un nome che includa emoji o altri caratteri non supportati.You won't be able to reserve a name that includes emojis or other unsupported characters.

Gestire nomi di app aggiuntiviManage additional app names

È possibile aggiungere e gestire nomi aggiuntivi nella pagina Gestisci nomi di app nella sezione gestione app per ogni app nel centro per i partner.You can add and manage additional names on the Manage app names page in the App management section for each of your apps in Partner Center.

In alcuni casi, è consigliabile riservare più nomi da usare per la stessa app, ad esempio quando si vuole offrire l'app in più lingue e si vogliono usare nomi diversi per ogni lingua.In some cases, you may want to reserve multiple names to use for the same app, such as when you want to offer your app in multiple languages and want to use different names for each language. Se vuoi cambiare completamente il nome di un'app, dovrai riservare un nome aggiuntivo.You will need to reserve an additional name if you want to change an app's name completely.

In questa pagina puoi anche eliminare eventuali nomi che hai riservato, ma che non vuoi più usare.On this page, you can also delete any names that you have reserved but no longer want to use.

Per altre info, vedi Gestire i nomi delle app.For more info, see Manage app names.