Query di tipo Person-to-person dell'analisi di rete organizzativaOrganizational network analysis (ONA) person-to-person queries

I dipendenti e i team di successo utilizzano le proprie reti per ottenere il lavoro svolto in modo efficace.Successful employees and teams use their networks to get work done effectively. La misurazione degli attributi di rete indica le risorse di rete che i dipendenti possono accedere.Measuring network attributes tells us what network resources employees can access. La dimensione della rete è solo un attributo di una rete di collaborazione.Network size is just one attribute of a collaborative network. Le connessioni di rete presentano altre qualità che illustrano il tipo di relazione di lavoro e il vantaggio che potrebbe presentare al dipendente e al team.Network connections have other qualities that tell us more about the type of working relationship and what benefit it might present to the employee and team.

L'analisi dei luoghi di lavoro può qualificare una connessione di rete tra due persone come un legame forte , un legame diverso o nessuno.Workplace Analytics can qualify a network connection between two people as a strong tie , a diverse tie , or neither.

Un legame di rete generico è definito liberamente: due persone che hanno condiviso almeno due interazioni significative nelle ultime quattro settimane.A generic network tie is defined liberally: two people who've shared at least two meaningful interactions in the last four weeks.

Alcune connessioni di rete rappresentano una collaborazione molto più stretta rispetto al minimo generico di solo due interazioni significative.Some network connections represent significantly more close collaboration than the generic minimum of just two meaningful interactions. Quando una connessione di rete rappresenta un tempo di collaborazione molto più ravvicinato, l'analisi del posto di lavoro lo classificherà come legame forte o come cravatta diversificata .When a network connection represents significantly more close collaboration time, Workplace Analytics will classify it as either a strong tie or as a diverse tie .

La differenza tra legami forti e legami diversi è determinata dal numero di altre connessioni di rete in comune tra le due persone.The difference between strong ties and diverse ties is determined by how many other network connections the two individuals have in common.

Se le due persone hanno molte connessioni di rete in comune, è considerato un legame forte .If the two people have many network connections in common, it is considered a strong tie . I legami forti indicano in genere l'appartenenza condivisa in un gruppo di lavoro o in un team.Strong ties typically indicate shared membership in a workgroup or team. I gruppi di dipendenti con molti legami forti rappresentano spesso unità altamente coese.Groups of employees with many strong ties often represent highly cohesive units.

Se le due persone hanno poche connessioni di rete in comune, è considerato un legame diverso .If the two people have few network connections in common, it is considered a diverse tie . Anche se le due persone lavorano in stretta collaborazione tra loro, in genere non agiscono negli stessi cerchi.Although the two people work closely with each other, they do not typically operate in the same circles. I gruppi di dipendenti con molti legami diversi rappresentano spesso team con elevato potenziale innovativo, poiché sono esposti a numerose informazioni al di fuori del contesto condiviso.Groups of employees with many diverse ties often represent teams with high innovative potential, as they are exposed to lots of information outside of their shared context.

Note

Quando l'analisi del luogo di lavoro valuta una connessione di rete, può solo classificare la connessione come un legame forte o un legame diverso se è compreso tra due dipendenti misurati.When Workplace Analytics evaluates a network connection, it can only classify that connection as a strong tie or a diverse tie if it is between two measured employees.

Eseguire una query per determinare legami forti e legami diversiRun a query to determine strong ties and diverse ties

Ruolo: analistaRole: analyst

  1. In Workplace Analytics, selezionare Analizza > Query .In Workplace Analytics, select Analyze > Queries .

  2. In Avvia query personalizzata selezionare rete: da persona a persona :Under Start custom query , select Network: Person-to-person :

    Query ONA P2P

  3. Selezionare e modificare immettere il nome della query qui a un nome e, facoltativamente, immettere una descrizione per la query.Select and change Enter query name here to a name, and then, optionally, enter a description for the query.

  4. Per Group by selezionare un'opzione per il raggruppamento di tempo: Month o aggregated .For Group by , select a time-grouping option: Month or Aggregated . Se si sceglie Mensile, i risultati della query conterranno una riga con i dati per ogni mese del periodo di tempo scelto.If you choose Monthly, the query results will contain one row with data for each month in the time period that you chose. Se si sceglie Aggregato , i risultati della query conterranno una riga per l'intero periodo di tempo scelto.If you choose Aggregated , the query results will contain one row for the entire time period that you chose.

    Note

    Attualmente, l'unica regola di esclusione delle riunioni che può essere utilizzata con una query ona è la regola di esclusione del tenant per la riunione predefinita.Currently, the only meeting-exclusion rule that can be used with an ONA query is the Tenant default meeting exclusion rule. Quando si crea la query, questa regola è selezionata per impostazione predefinita. non può essere deselezionata.As you build your query, this rule is selected by default; it cannot be deselected.

  5. Se si desidera che la query venga eseguita più volte, in base a una pianificazione regolare, selezionare aggiornamento automatico .If you want the query to run repeatedly, on a regular schedule, select Auto-refresh . Per ulteriori informazioni, vedere opzione di aggiornamento automatico per le query.(For more information, see Auto-refresh option for queries.)

  6. In Seleziona metriche selezionare punteggi forti e diversificati .Under Select metrics , select Strong and Diverse tie scores .

  7. In Selezionare i filtri , selezionare i gruppi di persone per i quali si desidera visualizzare i risultati.Under Select filters , select the groups of people for whom you want to see results. In questa sezione sono disponibili due filtri facoltativi, uno per la selezione dei dipendenti e l'altro per la selezione dei dipendenti "Tie-Destination".This section offers two optional filters, one for selecting "tie-origin" employees, and the other for selecting "tie-destination" employees. Per ulteriori informazioni, vedere selezionare filtri.For more information, see Select filters.

  8. In Dati dell'organizzazione , selezionare gli attributi che si desidera visualizzare nei risultati, insieme ai dati delle metriche.Under Organizational data , select the attributes that you want to appear in the results along with the metrics data. È possibile usare questi attributi per riepilogare ulteriormente i risultati, in modo da creare analisi che confrontino e mostrino le differenze nella collaborazione di diversi gruppi nell'organizzazione.You can use these attributes to further summarize the results to create analyses that compare and contrast the collaboration of different groups in the organization.

  9. Selezionare Esegui .Select Run . Il completamento della query richiede alcuni minuti.The query takes a few minutes to complete.

  10. Nella pagina Query > Risultati , lo stato della query inizialmente viene mostrato come Avviata .On the Queries > Results page, the query status initially shows as Submitted . Dopo che lo stato della query diventa Completata , è possibile visualizzarla o scaricarla (come file .csv).After the query status changes to Succeeded , you can view it or download it (as a .csv file).

Note

È possibile visualizzare, copiare ed esportare i risultati delle query in vari modi per diversi tipi di query.You can view, copy, export, and visualize query results in different ways for different query types. L'argomento Visualizza, Scarica ed esporta query results descrive come visualizzare e condividere i risultati.The topic View, download, and export query results describes how to see and share results. Ad esempio, è possibile visualizzare i risultati delle query, scaricare e importare i risultati delle querye utilizzare un feed OData in Power bi.For example, you can view query results, download and import query results, and use an OData feed in Power BI.

Output di query da persona a persona in ONAONA person-to-person query output

I risultati della query mostrano la qualità della relazione tra due persone specifiche (ma deidentificate).The query results show the quality of the relationship between two specific (but de-identified) people. In ogni riga vengono visualizzate le informazioni relative a una coppia di persone tra cui esiste un legame o che esiste nel periodo di tempo della query.Each row shows the information for a pair of people between whom a tie exists, or existed, over the time period of the query.

Le colonne seguenti, da sinistra a destra, vengono visualizzate nei risultati delle query per le query da persona a persona:The following columns appear, from left to right, in the query results for ONA person-to-person queries:

Le prime due colonne identificano l'initiator del legameThe first two columns identify the initiator of the tie

prime colonne--A e B

Esempio di risultati di query: colonne A e BQuery results example: Columns A and B

I nomi di colonna per questi attributi sono nomi di attributi dell'organizzazione con prefisso TieOrigin _.The column names for these attributes are organizational attribute names with the prefix TieOrigin _. Queste prime due colonne vengono visualizzate automaticamente:These first two columns appear automatically:

  • TieOrigin_ PersonId.TieOrigin_ PersonId. Un numero di ID identificato per la persona rappresentata nella riga di dati.A de-identified ID number for the person represented in that data row. Non si seleziona questa colonna durante la creazione di una query. viene visualizzato automaticamente.You do not select this column as you build a query; it appears automatically.

  • TieOrigin_ GroupID.TieOrigin_ GroupId. Numero ID deidentificato del gruppo nell'organizzazione a cui appartiene l'utente.A de-identified ID number of the group in the organization to which the person belongs. Questa colonna può aiutare a individuare forti legami in un team per capire come è coesa e scoprire diversi legami in un team per comprendere se esistono opportunità per il flusso di informazioni innovative nel team.This column can help you discover Strong ties in a team to understand how cohesive it is and also discover Diverse ties in a team to understand whether there are opportunities for novel information to flow into the team. Non si seleziona questa colonna durante la creazione di una query. viene visualizzato automaticamente.You do not select this column as you build a query; it appears automatically.

Le colonne successive descrivono l'initiator del legameThe next columns describe the initiator of the tie

primo colonne---da C a E

Esempio di risultati di query: colonne da C a EQuery results example: Columns C through E

I nomi di colonna per questi attributi sono nomi di attributi dell'organizzazione con prefisso TieOrigin _.The column names for these attributes are organizational attribute names with the prefix TieOrigin _. Queste tre colonne rappresentano gli attributi selezionati durante la creazione della query:These three columns represent attributes that you selected while building the query:

  • TieOrigin_ FunctionType.TieOrigin_ FunctionType. Funzione del processo eseguita dal dipendente.The job function that the employee performs.

  • TieOrigin_ LevelDesignation.TieOrigin_ LevelDesignation. Livello del dipendente all'interno dell'organizzazione.The employee's level within the organization.

  • TieOrigin_ organizzazione.TieOrigin_ Organization. L'organizzazione interna a cui appartiene il dipendente.The internal organization that the employee belongs to.

Le due colonne successive identificano l'altro partecipante alla cravattaThe next two columns identify the other participant in the tie

colonne successive--F e G

Esempio di risultati di query: colonne F e GQuery results example: Columns F and G

I nomi di colonna per questi attributi sono nomi di attributi dell'organizzazione con prefisso TieDestination _.The column names for these attributes are organizational attribute names with the prefix TieDestination _. Queste prime due colonne per questa persona vengono visualizzate automaticamente:These first two columns for this person appear automatically:

  • TieDestination_ PersonId.TieDestination_ PersonId. Un numero di ID identificato per la persona rappresentata nella riga di dati.A de-identified ID number for the person represented in that data row. Non si seleziona questa colonna durante la creazione di una query. viene visualizzato automaticamente.You do not select this column as you build a query; it appears automatically.

  • TieDestination_ GroupID.TieDestination_ GroupId. Numero ID deidentificato del gruppo nell'organizzazione a cui appartiene l'utente.A de-identified ID number of the group in the organization to which the person belongs. Questa colonna può aiutare a scoprire legami forti in un altro team per capire quanto bene si è connessi con il team e scoprire diversi legami in un altro team per comprendere le opportunità per il flusso di informazioni nuove da quel team.This column can help you discover Strong ties into another team to understand how well connected one is with that team and also discover Diverse ties in another team to understand opportunities for novel information to flow from that team. Non si seleziona questa colonna durante la creazione di una query. viene visualizzato automaticamente.You do not select this column as you build a query; it appears automatically.

Le colonne successive descrivono l'altro partecipante alla cravattaThe next columns describe the other participant in the tie

colonne successive--da H a J

Esempio di risultati di query: colonne da H a JQuery results example: Columns H through J

I nomi di colonna per questi attributi sono nomi di attributi dell'organizzazione con prefisso TieDestination _.The column names for these attributes are organizational attribute names with the prefix TieDestination _. Queste tre colonne rappresentano gli attributi selezionati durante la creazione della query:These three columns represent attributes that you selected while building the query:

  • TieDestination_ FunctionType.TieDestination_ FunctionType. Funzione del processo eseguita dal dipendente.The job function that the employee performs.

  • TieDestination_ LevelDesignation.TieDestination_ LevelDesignation. Livello del dipendente all'interno dell'organizzazione.The employee's level within the organization.

  • TieDestination_ organizzazione.TieDestination_ Organization. L'organizzazione interna a cui appartiene il dipendente.The internal organization that the employee belongs to.

Le ultime colonne forniscono i risultatiThe last columns give the results

ultime colonne--K tramite O

Esempio di risultati di query: colonne da K a OQuery results example: Columns K through O

  • Data.Date. La data di inizio dell'output aggregato. Ad esempio, per la settimana dal 3 giugno al 10 giugno, la data di inizio è il 3 giugno,The start date of the aggregated output (for example, for the week of June 3rd to June 10th, the start date would be the 3rd. Per un mese, è il primo giorno del mese che i dati comprendono.For a month, it's the first day of the month that your data encompasses).

  • Metriche.Metrics. Le metriche incluse nella query.The metrics that you included in the query. Per ulteriori informazioni, vedere metriche di descrizioni/metriche Ona.For more information, see Metric descriptions / ONA metrics.

    I risultati per questo tipo di query includono sempre le metriche seguenti:The results for this query type always include the following metrics:

    • StrongTieScore Ordinare in questa colonna per trovare dipendenti con i punteggi più alti.StrongTieScore Sort on this column to find employees with the highest scores. Questi punteggi alti rappresentano forti legami tra i due individui.These high scores represent strong ties between the two individuals.
    • DiverseTieScore Ordinare in questa colonna per trovare dipendenti con i punteggi più alti.DiverseTieScore Sort on this column to find employees with the highest scores. Questi punteggi alti rappresentano diversi legami tra i due individui.These high scores represent diverse ties between the two individuals.
    • StrongTieType Questa colonna è presente per consentire agli analisti di trovare rapidamente i legami più forti.StrongTieType This column is present to help analysts quickly find the strongest ties. Contiene valori pari a 0, 1 o 2, in base alla distribuzione di StrongTieScore.It contains values of 0, 1, or 2, based on the distribution of StrongTieScore. I valori indicano quanto segue:The values indicate the following:
      • 1: Questa riga indica chiaramente un forte legame — 35 ° percentile e superiori, in base alla forza.1: This row clearly indicates a strong tie — 35th percentile and above, by strength.
      • 2: Questa riga indica una parità significativa ma meno forte: al 30 ° percentile, ma al di sotto del 35 percentile.2: This row indicates a tie that is significant but less strong: at or above the 30th percentile but below the 35th percentile.
      • 0: Questa riga indica un legame non così forte: al di sotto del trentesimo percentile.0: This row indicates a tie that is not that strong: below the 30th percentile.
    • DiverseTieType Questa colonna è presente per consentire agli analisti di individuare rapidamente i legami più diversi.DiverseTieType This column is present to help analysts quickly find the most diverse ties. Contiene valori pari a 0, 1 o 2, in base alla distribuzione di DiverseTieScore.It contains values of 0, 1, or 2, based on the distribution of DiverseTieScore. I valori indicano quanto segue:The values indicate the following:
      • 1: Questa riga indica chiaramente una divergenza — tra il cinquantesimo e il 50 percentile, in base alla diversità.1: This row clearly indicates a diverse tie — 50th percentile and above, by diversity.
      • 2: Questa riga indica un legame significativo ma meno vario: al 45 ° percentile, ma al di sotto del cinquantesimo percentile.2: This row indicates a tie that is significant but less diverse: at or above the 45th percentile but below the 50th percentile.
      • 0: Questa riga indica una parità che non è diversa: al di sotto del 45 ° percentile.0: This row indicates a tie that is not that diverse: below the 45th percentile.

Seleziona filtriSelect filters

Nel passaggio 6 della procedura eseguire una query per determinare legami forti e relazioni diverse, è possibile selezionare filtri per determinare quali punteggi da persona a persona si desidera visualizzare nei risultati della query.In step 6 of the procedure Run a query to determine strong ties and diverse ties, you select filters to determine which person-to-person scores you want to see in the query results. Prima di eseguire questa operazione, è utile conoscere i concetti di "Tie-Origin" e "Tie-Destination":Before you do this, it's good to understand the concepts of "tie-origin" and "tie-destination":

Due dipendenti dispongono di una connessione (o "Tie") che la query può segnalare se ha collaborato in modo da poter quantificare l'analisi del luogo di lavoro.Two employees have a connection (or "tie") that this query can report on if they have collaborated in a way that Workplace Analytics can quantify. Le collaborazioni includono azioni come l'invio e la ricezione di messaggi di posta elettronica, inviti alle riunioni e chiamate o chat nei team.Collaborations include actions such as the sending and receiving of emails, meeting invitations, and calls or chats in Teams. In ognuno di questi casi, un dipendente ha avviato l'azione di collaborazione (ad esempio, ha inviato il messaggio di posta elettronica) e l'altro dipendente (o dipendenti) ha partecipato all'azione.In each of these cases, one employee initiated the collaboration action (for example, sent the email) and the other employee (or employees) participated in the action. "Tie-Origin" si riferisce all'iniziatore o all'originatore e "Tie-Destination" si riferisce agli altri partecipanti."Tie-origin" refers to the initiator or originator, and "tie-destination" refers to the other participants.

La sezione Seleziona filtri offre due filtri identici, uno per il lato sinistro della cravatta (l'origine del legame) e un altro per il lato destro della cravatta (la destinazione del legame).The Select filters section offers two identical filters, one for the left side of the tie (the tie origin) and another for the right side of the tie (the tie destination). Entrambi i filtri sono facoltativi.Both filters are optional.

Selezionare l'area filtri

Se si specifica solo il filtro di origine della cravatta, i risultati della query includeranno tutte le righe che corrispondono alla PersonId di origine del legame che si specificato nel filtro.If you specify only the tie-origin filter, the query results will include all rows that match the tie-origin PersonId that you specifed in the filter. Ogni riga rappresenta un legame tra il dipendente e quello PersonId e un altro dipendente che era la destinazione del pareggio.Each row depicts a tie between the employee with that PersonId and another employee who was the destination of the tie.

Se si specifica solo il filtro di destinazione, i risultati della query includeranno tutte le righe che corrispondono a PersonId di destinazione specificate nel filtro.If you specify only the tie-destination filter, the query results will include all rows that match tie-destination PersonId that you specified in the filter. Ogni riga rappresenta un legame tra il dipendente e quello PersonId e un altro dipendente che è stato l'origine del legame.Each row depicts a tie between the employee with that PersonId and another employee who was the origin of the tie.

Se si specificano entrambi i filtri di origine e di destinazione del legame, la query restituirà solo le righe che corrispondono al PersonID di origine del legame nel filtro di origine e la PersonID di destinazione nel filtro di destinazione.If both tie origin and tie destination filters are specified, the query returns only those rows that match the tie-origin PersonID in the tie-origin filter AND the tie-destination PersonID in the tie-destination filter.

Note aggiuntiveAdditional notes

È possibile derivare un ulteriore valore da legami forti e diversificati in base alla distanza.You can derive additional value from strong and diverse ties based on distance. Nelle descrizioni seguenti, "gruppo immediato" si riferisce a un Manager e ai relativi rapporti diretti.In the following descriptions, "immediate group" refers to one manager and their direct reports.

Si potrebbero avere forti legami che sono vicini: forti legami con gli utenti del gruppo immediato.You could have strong ties that are close: These are strong ties with people in your immediate group. Questi vincoli sono necessari per la promozione dell'efficienza complessiva del team, dell'efficacia del team, del trasferimento delle conoscenze e dello sviluppo delle migliori prassi.These ties are necessary for the promotion of overall team efficiency, team effectiveness, knowledge transfer, and best-practice development.

Si potrebbero avere forti legami che sono distanti: forti legami con gli utenti esterni al gruppo immediato.You could have strong ties that are distant: These are strong ties with people outside your immediate group. Questi legami sono utili per l'evangelizzazione e l'integrazione di idee fresche o innovative.These ties are good for evangelizing and embedding fresh or innovative ideas. Tuttavia, tali legami non sono probabilmente sostenibili a causa della richiesta di tempo per un impegno profonde e costante.However, such ties are likely not sustainable because of time demand for deep and constant engagement.

È possibile avere legami diversi che sono vicini: si tratta di legami diversi con gli utenti del gruppo immediato.You could have diverse ties that are close: These are diverse ties with people in your immediate group. Tali legami possono essere visualizzati a causa dei casi di utilizzo interni al gruppo. possono anche indicare il disimpegno all'interno del gruppo.These ties might appear as a result of use cases internal to the group; they can also indicate disengagement within the group.

È possibile avere diversi legami che sono distanti: si tratta di legami diversi con persone esterne al gruppo immediato.You could have diverse ties that are distant: These are diverse ties with people outside your immediate group. Questi legami sono utili per l'evangelizzazione e l'integrazione di idee fresche o innovative.These ties are good for evangelizing and embedding fresh or innovative ideas. La presenza di tali legami nelle reti Manager è considerata fondamentale per la guida dell'innovazione e della creatività in e tra i team.The presence of such ties in manager networks are considered key for driving innovation and creativity in and among teams.

Attributi derivatiDerived attributes

Il seguente attributo dell'organizzazione, GroupId, viene utilizzato in questo tipo di query.The following organizational attribute, GroupId, is used in this query type. Si noti che questo attributo non è tra i dati dell'organizzazione che gli amministratori caricano nell'analisi dei luoghi di lavoro.Note that this attribute is not among the organization data that admins upload to Workplace Analytics. Invece, è derivato dall'attributo ManagerId , che si trova nei dati della gerarchia organizzativa che gli amministratori caricano.Rather, it is derived from the ManagerId attribute, which is in the organizational hierarchy data that admins upload.

Attributo (intestazione di colonna)Attribute (column header) DescrizioneDescription
GroupIdGroupId Un numero di ID univoco e deidentificato che identifica un gruppo.A unique, de-identified ID number that identifies a group. Tutti i membri di un team che segnalano alla stessa persona nella gerarchia organizzativa dispongono dello stesso GroupId.All members of a team who report to the same person in the organizational hierarchy have the same GroupId. Gli analisti possono utilizzare la colonna GroupId per aggregare i membri di un team.Analysts can use the GroupId column to aggregate members of a team.

Le cravatte sono direzionaliTies are directional

I legami (sia forti che diversificati) sono di natura direzionale.Ties (both Strong and Diverse) are directional in nature. Se un pareggio di sara-to-Isaia è forte, non necessariamente segue che il legame Isaia-to-Sara è anche forte.If a Sara-to-Isaiah tie is strong, it does not necessarily follow that the Isaiah-to-Sara tie is also strong. La forza dipende dal contributo che ogni persona apporta.The strength depends on the contribution that each person makes. Ad esempio, un maggiore contributo di Isaia verso la sua relazione con Sara rende più probabile che Isaia abbia un forte legame con Sara, ma non aumenti direttamente la liklihood di un pareggio nella direzione opposta.For example, a greater contribution from Isaiah toward his relationship with Sara makes it more likely that Isaiah has a Strong tie with Sara, but it does not directly increase the liklihood of a tie in the opposite direction.

Un altro esempio: il legame di un Manager a un rapporto diretto può essere forte, ma non necessariamente viceversa.Another example: A manager's tie to a direct report might be Strong, but not necessarily vice versa.

Esempi di legami forti e di legami diversiExamples of strong ties and diverse ties

Legami fortiStrong ties

John e Sally su peer nello stesso team che lavorano nello stesso progetto.John and Sally on peers on the same team working on the same project. Collaborano spesso tra loro.They collaborate with each other often. Lo scambio di messaggi di posta elettronica più volte al giorno e si riunisce in vari forum diverse volte alla settimana.They exchange emails several times a day and meet in various forums several times a week. A causa della natura molto frequente della loro interazione, molto probabilmente esiste un legame forte tra di essi.Due to the very frequent nature of their interaction, a Strong tie very likely exists between them. Questo forte legame è reso ancora più forte dal fatto che John e Sally condividono una rete comune.This Strong tie is made even stronger by the fact that John and Sally share a common network. Ognuno ha il proprio gruppo di persone con cui lavorano e si incontrano.Each has their own set of people with whom they work and meet. Questi insiemi di persone si sovrappongono, il che crea un legame indiretto o — una relazione tra una rete comune — che, a sua incirca, rinforza il legame forte tra John e Sally.These sets of people overlap, which creates an indirect bonding or relationship — a common network — which, in turn, strengthens the Strong tie between John and Sally.

Tenere presente che il contributo di ogni persona conta.Note that each person's contribution counts. Vedere i legami sono direzionali.See Ties are directional.

Legami diversiDiverse ties

È uno scienziato della ricerca in un reparto R&D, e Rahul è un responsabile della logistica della supply chain che lavora nel reparto Shipping della stessa società.Preeti is a research scientist in an R&D department, and Rahul is a supply-chain logistics manager who works in the shipping department of the same company. Si sono incontrati a un evento di diversità & l'inclusione virtuale presso la società alcuni mesi fa, e sono ora connessi tra loro su LinkedIn.They met at a Diversity & Inclusion virtual event at the company a few months ago, and are now connected to each other on LinkedIn. Non condividono alcuna comunanza nelle loro funzioni di lavoro e non vi sono possibilità limitate per interagire con gli altri nelle impostazioni di piccoli gruppi.They share no commonality in their job functions and there is limited opportunity for them to interact with each other in small-group settings.

Sia la presenza di un utente di una connessione tra l'utente e l'utente sono le loro connessioni.Both Preeti and Rahul have their own connections, and there is no overlap in people across their connections. A causa di queste circostanze, è probabile che esista un legame diverso tra di essi.Due to these circumstances, a Diverse tie very likely exists between them. Recentemente, è piaciuto un articolo sulla scienza del clima su LinkedIn.Recently, Preeti liked an article on climate science on LinkedIn. Dal momento che è presente nella rete LinkedIn di Rahul, Rahul ha letto questo articolo, che altrimenti avrebbe potuto mancare.Since Preeti is in Rahul's LinkedIn network, Rahul got to read this article, which he otherwise might have missed. Come illustrato di seguito, le relazioni diverse, come quella tra la relazione tra il sito e l'altro, promuovono la condivisione di informazioni diverse e non tipiche.As shown here, Diverse relationships such as the one between Preeti and Rahul promote sharing of varied and non-typical information.

Tenere presente che il contributo di ogni persona conta.Note that each person's contribution counts. Vedere i legami sono direzionali.See Ties are directional.

Legami forti e legami diversiStrong ties and diverse ties

Mark e Matt lavorano come ingegneri nello stesso team di sviluppo di grandi dimensioni.Mark and Matt work as engineers in the same large development team. Tuttavia, lavorano su prodotti diversi.However, they work on different products. A causa della natura dei loro ruoli, si prevede che collaborino strettamente tra loro, e lo fanno in riunioni regolari di sincronizzazione tra gruppi e messaggi di posta elettronica occasionali.Due to the nature of their roles, they are expected to collaborate closely with each other, and they do these in regular cross-group sync-up meetings and occasional emails. In base a questi frequenti eventi di collaborazione, potrebbe esistere un legame forte tra di essi.Based on these frequent collaboration events, a Strong tie could exist between them.

Poiché si occupano di prodotti separati, essi tendono a lavorare con persone diverse all'interno dei propri gruppi di lavoro.Now, since they work on separate products, they tend to work with different people within their own workgroups. Questo comporta una certa quantità di informazioni fresche che scorrono tra loro attraverso le proprie reti.This results in some amount of fresh information flowing to each other through their own networks. Per questo motivo, è possibile che una cravatta diversa possa esistere anche tra i due in una certa misura.For this reason, it is possible that a Diverse tie could also exist between the two to some degree.

Domande frequentiFrequently asked questions

Le domande e le risposte seguenti si riferiscono alle metriche. è possibile trovare le relative definizioni nelle metriche di descrizioni/persone e nelle metriche metriche /Ona.The following questions and answers refer to metrics; you can find their definitions in Metric descriptions / Person metrics and in Metric descriptions / ONA metrics.

T1. Qual è la differenza tra "legami forti" e "dimensioni della rete interna"?Q1. What is the difference between "strong ties" and "Internal network size"?

A1.A1. Strong ties prende in considerazione la comunanza di rete esistente tra le due persone, una situazione in cui entrambe le persone stanno investendo tempo insieme o abilitando altre forme di legame.Strong ties takes the network commonality that exists between the two people into account, a situation in which both people are investing time together or enabling other forms of bonding. Strong ties dà anche più peso alla collaborazione basata su riunioni che alla posta elettronica.Strong ties also gives more weight to meetings-based collaboration than to email. Ciò è dovuto al fatto che le riunioni sono di natura più personale e consentono l'impegno diretto da persona a persona, che genera un impegno formalizzato.This is because meetings are more inter-personal in nature and enable direct person-to-person engagement, which results in a formalized engagement. La collaborazione basata su posta elettronica non viene convertita in un impegno interpersonale.Email-based collaboration doesn't translate into such an interpersonal engagement.

Le dimensioni della rete interna significano semplicemente il numero di connessioni che una persona ha all'interno dell'azienda, in base al numero di interazioni significative che la persona ha con le proprie connessioni.Internal network size simply means the number of connections a person has within the company, based on the number of meaningful interactions the person has with their connections. Legami forti indica il numero di connessioni intermedie e impegnative che una persona ha all'interno dell'azienda, in base al tempo che la persona ha investito con le proprie connessioni.Strong ties means the number of tight-knit, engaged connections a person has within the company, based on the time that the person invested with their connections.

In sintesi: i legami forti differiscono dalle dimensioni della rete interna in quanto riflettono il numero di connessioni di una persona in base alla qualità dell'impegno che esiste tra due persone.In summary: Strong ties differs from Internal network size in that they reflect the number of a person's connections based on the quality of the engagement that exists between two people.

Q2. Quando è necessario utilizzare "legami forti" e quando "dimensioni della rete interna"?Q2. When should you use "strong ties" and when "Internal network size"?

A2.A2. Si supponga che non sia necessario nient'altro che un numero quantitativo di connessioni che una persona ha all'interno dell'azienda.Let's say you need nothing more than a quantitative number of connections a person has within the company. Inoltre, non si dispone di alcuna obiezione a includere gli utenti senza licenza, anche se la limitazione della query per gli utenti con licenza restituisce dati più ricchi.Also, you have no objection to including unlicensed users even though restricting your query to licensed users would return richer data. In questo caso, provare a eseguire una query per le dimensioni della rete interna.In this case, feel free to query for Internal network size.

Tuttavia, se si limita la query a utenti con licenza, è consigliabile eseguire una query per i legami forti, poiché in questo modo si ottiene una visualizzazione più realistica e qualitativa delle connessioni impegnate.However, if you restrict your query to licensed users, we recommended that you query for strong ties because this gives you a more realistic and qualitative view of engaged connections.

Q3. Quando è necessario utilizzare "legami forti" e quando "dimensioni della rete esterna"?Q3. When should you use "strong ties" and when "External network size"?

A3.A3. I legami forti attualmente non considerano le connessioni che una persona ha all'esterno dell'azienda.Strong ties currently does not consider connections that a person has outside the company. Per ottenere il numero di connessioni che una persona ha all'esterno dell'azienda, è possibile utilizzare le dimensioni della rete esterna.To obtain the number of connections a person has outside the company, you can use External network size.

Q4. Qual è la differenza tra "relazioni diverse" e "networking all'esterno dell'organizzazione"?Q4. What is the difference between "diverse ties" and "Networking outside organization"?

A4.A4. Various Ties restituisce il numero di connessioni diverse o innovative che una persona ha all'interno dell'azienda, in base al tempo investito dalla persona con la connessione.Diverse ties returns the number of diverse or novel connections a person has across the company, based on the time invested by the person with their connection. Diversi legami analizza anche le differenze di rete esistenti tra le due persone in cui entrambe le persone stanno investendo tempo, consentendo altre forme di sourcing indiretto di informazioni nuove.Diverse ties also looks at network differences that exists between the two people where both people are investing time, enabling other forms of indirect sourcing of novel information. La persona A può diventare una buona fonte di informazioni diverse per la persona B se la persona A non spende troppo tempo con la persona B o se la propria rete comune ha una sovrapposizione minima.Person A can become a good source of diverse information for Person B if Person A does not spend too much time with Person B or if their common network has minimal overlap.

Al contrario, la rete all'esterno dell'organizzazione restituisce il numero di organizzazioni distinte all'interno dell'azienda a cui una persona ha connessioni, in base al numero di interazioni significative che la persona ha con la propria connessione.In contrast, Networking outside organization returns the number of distinct organizations within the company a person has connections to, based on the number of meaningful interactions the person has with their connection. Questa metrica quantifica le connessioni a livello di attributo dell'organizzazione.This metric quantifies connections at the organization attribute level.

Pertanto, a differenza di networking all'esterno dell'organizzazione, che restituisce le connessioni solo a livello di attributo dell'organizzazione (un livello molto alto), i legami diversi restituiscono il numero di connessioni in base alla qualità dell'impegno e alla varietà di informazioni che possono essere trasportate tramite la connessione.Therefore, unlike Networking outside organization, which returns connections only at the organization attribute level (a very high level), diverse ties returns the number of connections based on the quality of the engagement and the variety of information that can potentially be conveyed through the connection. Inoltre, i diversi legami possono includere qualsiasi attributo dell'organizzazione, che consente di individuare più in modo flessibile tali legami in qualsiasi punto della società.Also, diverse ties can span any organizational attribute, which lets you more flexibly locate such ties anywhere in the company.

Q5. Quando è necessario utilizzare "relazioni diverse" e quando "networking all'esterno dell'organizzazione"?Q5. When should you use "diverse ties" and when "Networking outside organization"?

A5.A5. Se non si ha bisogno di nient'altro che il numero di connessioni che una persona ha a livello di attributo dell'organizzazione all'interno della società, indipendentemente dal fatto che le connessioni includano o meno gli utenti con licenza, utilizzare la rete all'esterno dell'organizzazione.If you need nothing more than the number of connections a person has at the organization attribute level within the company, regardless of whether connections include licensed users or not, use Networking outside organization.

Tuttavia, se si limita la query a utenti con licenza, utilizzare diversi legami per ottenere una visione più realistica e qualitativa della varietà di connessioni con potenzialità per informazioni diverse o nuove.But if you restrict your query to licensed users, use diverse ties to obtain a more realistic and qualitative view of the variety of connections with potential for diverse or novel information. I diversi legami consentono anche di esaminare le connessioni a qualsiasi livello di attributo dell'organizzazione, in modo da ottenere risultati più utili rispetto alla messa in rete di organizzazioni esterne.Diverse ties also allows you to look at connections at any organizational attribute level, which gives you more useful results than Networking outside organization would provide.

Q6. Quando è necessario utilizzare "relazioni diverse" e quando "networking outside Company"?Q6. When should you use "diverse ties" and when "Networking outside company"?

A6.A6. Legami diversi è solo interno: non considera le connessioni che una persona ha all'esterno dell'azienda.Diverse ties is internal only: It does not consider connections that a person has outside the company. La rete al di fuori dell'azienda non conta il numero di vincoli esterni all'azienda ma piuttosto il numero di domini univoci esterni a cui si è collegati in rete.Networking outside company counts not the number of ties outside the company but rather the number of external unique domains to which you are networked.

Query di tipo ONAONA person queries

Descrizioni metriche/metriche ONAMetric descriptions / ONA metrics

Visualizzare, scaricare ed esportare i risultati delle queryView, download, and export query results