HoloLens 2 の操作方法Getting around HoloLens 2

ホログラムの世界を探検する準備はできていますか? Ready to explore the world of holograms?

このガイドでは、次の項目を簡単に紹介します。This guide provides an intro to:

  • Mixed Reality の操作Interacting with mixed reality
  • 手と音声の使用による HoloLens 2 でのホログラムの操作Using your hands and voice for interacting with holograms on HoloLens 2
  • HoloLens での Windows 10 のナビゲーション (Windows Holographic)Navigating Windows 10 on HoloLens (Windows Holographic)

Mixed Reality についてDiscover mixed reality

HoloLens では、ホログラムによってデジタル世界が物理環境と一体化して、現実世界の一部であるかのような見た目やサウンドを生み出します。On HoloLens, holograms blend the digital world with your physical environment to look and sound like they're part of your world. ホログラムが自分の周囲にあっても、いつでも自分の周りに実在するものを見て、自由に動き、人々や物体とやり取りすることができます。Even when holograms are all around you, you can always see your surroundings, move freely, and interact with people and objects. このエクスペリエンスを "Mixed Reality" と呼びます。We call this experience "mixed reality".

ホログラフィック フレームによって、ユーザーの目が細部に最も敏感になる位置にホログラムが配置されます。レンズが透明であるため、ユーザーの周辺視野が妨害されません。The holographic frame positions your holograms where your eyes are most sensitive to detail and the see-through lenses leave your peripheral vision clear. 立体音響により、ホログラムが自分の背後にある場合でも音響でホログラムの位置を特定できます。With spatial sound, you can pinpoint a hologram by listening, even if it’s behind you. HoloLens はユーザーの物理環境を理解するため、テーブルや壁など、実際の物体の上や周囲にホログラムを配置できます。And, because HoloLens understands your physical environment, you can place holograms on and around real objects such as tables and walls.

HoloLens の操作は、スマートフォンの使用によく似ています。Getting around HoloLens is a lot like using your smart phone. Holographic のウィンドウ、メニュー、およびボタンは、手を使ってタッチし、操作できます。You can use your hands to touch and manipulate holographic windows, menus, and buttons.

このような基本操作を理解すると、HoloLens の操作は簡単です。Once you know these basic interactions, getting around on HoloLens will be a snap.


HoloLens が手元にある場合は、[ヒント] アプリを使うと、HoloLens を手で操作するための実践的なチュートリアルを利用できます。If you have a HoloLens near you right now, the Tips app provides literal hands-on tutorials for hand interactions on HoloLens.
スタート ジェスチャを使用してスタートに移動するか、「スタートに移動」と言って [ヒント] を選択します。Use the start gesture to go to Start or say "Go to Start" and select Tips.

ハンド トラッキング フレームThe hand-tracking frame

HoloLens には、ユーザーの左右を数フィートずつ見ることのできるセンサーが搭載されています。HoloLens has sensors that can see a few feet to either side of you. 手を使用する場合は、手の位置をこのフレーム内に収める必要があります。そうしないと、HoloLens では認識できません。When you use your hands, you'll need to keep them inside that frame, or HoloLens won't see them. ただし、ユーザーが動くと、フレームも一緒に動きます。However, the frame moves with you as you move around.

HoloLens のハンド トラッキング フレームを示す画像

近くにあるホログラムにタッチするTouch holograms near you

ホログラムが近くにあるときは、ホログラムに手を近づけると、人差し指の指先に白いリングが現れます。When a hologram is near you, bring your hand close to it and a white ring should appear on the tip of your index finger. これがタッチ カーソルで、ホログラムを高精度でタッチして操作する場合に役立ちます。This is the touch cursor which helps you touch and interact with holograms with precision. 何かを選択するには、タッチ カーソルでタップします。To select something, simply tap it with the touch cursor. タッチ スクリーンを使用する場合と同様、コンテンツの表面を指でスワイプすることによってコンテンツをスクロールできます。Scroll content by swiping on the surface of the content with your finger, just like you're using a touch screen.

近くにあるホログラムをつかむには、親指人差し指のピンチ操作でホログラムをつまみ、その状態を維持します。To grab a hologram near you, pinch your thumb and index finger together on the hologram and hold. ホログラムを離すには、ピンチしていた指を開きます。To let go, release your fingers. このつかむジェスチャを使用すると、Mixed Reality ホームで 3D オブジェクトやアプリ ウィンドウの移動、サイズ変更、回転を行うことができます。Use this grab gesture to move, resize, and rotate 3D objects and app windows in mixed reality home.

スタート メニューのアプリ タイルで表示されるようなコンテキスト メニューを表示するには、タッチ スクリーンの場合と同様にタップで長押しします。To bring up a context menu, like the ones you'll find on an app tile in the Start menu, tap and hold like you do on a touch screen.

手の届かない場所のホログラムにハンド レイを使用するUse hand ray for holograms out of reach

すぐ近くにホログラムがない場合は、タッチ カーソルが自動的に非表示になり、手のひらからハンド レイが現れます。When there are no holograms near your hands, the touch cursor will hide automatically and hand rays will appear from the palm of your hands. ハンド レイを使用すると、離れた場所にあるホログラムを操作できます。Hand rays allow you to interact with holograms from a distance.


ハンド レイが目障りに感じられる場合は、「ハンド レイを表示しない」と言って非表示にすることができます。If you find hand rays distracting, you can hide them by saying “Hide hand rays”. 再び表示されるようにするには、「ハンド レイを表示する」と言います。To make them reappear, say "Show hand rays."

エアタップを使用して選択するSelect using air tap

ハンド レイを使用して何かを選択するには、次の手順に従います。To select something using hand ray, follow these steps:

  1. 手のひらからのハンド レイを使用して、対象を指します。Use a hand ray from your palm to target the item. 腕全体を持ち上げる必要はありません。肘を下げて楽にしていてかまいません。You don't need to raise your entire arm, you can keep your elbow low and comfortable.

  2. 人差し指をまっすぐ上に伸ばして、天井を指します。Point your index finger straight up toward the ceiling.

  3. エアタップ ジェスチャを実行するには、親指と人差し指でピンチし、すばやく開きます。To perform the air tap gesture, pinch your thumb and index finger together and then quickly release them.

    エアタップ ジェスチャのアニメーション

エアタップ アンド ホールドを使用してつかむGrab using air tap and hold

ハンド レイを使用してホログラムをつかむ操作やアプリ ウィンドウ コンテンツのスクロール操作を行うには、エアタップから開始しますが、指を開かず、ピンチしたままにします。To grab a hologram or scroll app window content using hand ray, start with an air tap, but keep your fingers together instead of releasing them.

ハンド レイで以下の操作を実行するには、エアタップ アンド ホールド を使用します。Use air tap and hold to perform the following actions with hand ray:

  • スクロールScroll. アプリ ウィンドウ コンテンツをスクロールするには、コンテンツに対してエアタップ アンド ホールド操作を行い、ハンド レイを上下または左右に動かします。To scroll app window content, air tap and hold on the content and then move your hand ray up and down or side to side.
  • つかむGrab. アプリ ウィンドウまたはホログラムをつかむには、ハンド レイでアプリのタイトル バーまたはホログラムを指してから、エアタップ アンド ホールド操作を行います。To grab an app window or hologram, target the app title bar or hologram with your hand ray and then air tap and hold.
  • コンテキスト メニューを開くOpen context menus. コンテキスト メニューを開くには、ハンド レイでエアタップ アンド ホールド操作を行います。To open context menus, air tap and hold with your hand ray.

スタート ジェスチャStart gesture

スタート メニューを開くには、スタート ジェスチャを使用します。The Start gesture opens the Start menu. スタート ジェスチャを実行するには、手のひらを手前に向けて手を差し出します。To perform the Start gesture, hold out your hand with your palm facing you. 手首の内側に [スタート] アイコンが表示されます。You’ll see a Start icon appear over your inner wrist. 反対の手を使って、このアイコンをタップします。Tap this icon using your other hand. 見ている場所にスタート メニューが開きます。The Start menu will open where you’re looking.


  • スタート ジェスチャは、手の位置がハンド トラッキング フレーム内であれば使用できます。You can use the Start gesture as long as your hands are inside the hand-tracking frame. [スタート] アイコンを見下ろす必要はありません。You do not need to be looking down at the Start icon. 肘を下げて楽にし、スタート メニューを開く方向を見ます。Keep your elbow low and comfortable, and look in the direction where you want the Start menu to open.
  • 目的の位置でスタート メニューが開かなかった場合は、頭をあちこちに動かしてから、もう一度位置を設定します。If the Start menu didn't open at the position you want, simply move your head around to reposition it.
  • スタート メニューのテキストが小さくて読めない場合は、開いたメニューに近寄ってみてください。If you have trouble reading the smaller text on the Start menu, step closer to it after it opens.
  • 手の位置がフレームの側面から少し出ていた場合は、アイコンが見えなくても、手首の内側をタップするとスタート メニューを表示できます。If your hand is slightly off to the side of the frame, you may still be able to view the Start menu by tapping your inner wrist, even if you don't see the icon.

[スタート] アイコンとスタート ジェスチャを示す画像

スタート メニューを閉じるには、スタート メニューが開いている状態でスタート ジェスチャを実行します。To close the Start menu, do the Start gesture when the Start menu is open. また、スタート メニューを見ながら「閉じる」と言うこともできます。You can also look at the Start menu and say "Close".

片手のスタート ジェスチャOne-handed Start gesture


片手のスタート ジェスチャを正しく使用するには:For the one-handed Start gesture to work:

  1. November 2019 Update (ビルド 18363.1039) 以降に更新する必要があります。You must update to the November 2019 update (build 18363.1039) or later.
  2. 視線追跡が正常に動作するように、デバイスでユーザーの目に合わせた調整を行う必要があります。Your eyes must be calibrated on the device so that eye tracking functions correctly. [スタート] アイコンを見ても周囲にドットが表示されない場合は、デバイスでユーザーの目に合わせた調整が行われていません。If you do not see orbiting dots around the Start icon when you look at it, your eyes are not calibrated on the device.

スタート ジェスチャは、片手のみで実行することもできます。You can also perform the Start gesture with only one hand. これを行うには、手のひらを手前に向けて手を差し出し、手首の内側にある [スタート] アイコンを見ます。To do this, hold out your hand with your palm facing you and look at the Start icon on your inner wrist. アイコンをじっと見たまま、親指と人差し指でピンチします。While keeping your eye on the icon, pinch your thumb and index finger together.

[スタート] アイコンと片手のスタート ジェスチャを示す画像

スタート メニュー、Mixed Reality ホーム、アプリStart menu, mixed reality home, and apps

手を使ったすべての操作を試す準備はできましたか?Ready to put all these hand interactions to the test?!

インストールされているアプリはスタート メニューにありますが、Microsoft Store にはさらに多くの HoloLens 用アプリがあります。You'll find your installed apps in the Start menu and you can find additional apps for HoloLens in the Microsoft Store.

Windows PC のエクスペリエンスが常にデスクトップから始まるように、HoloLens では電源がオンになると必ず Mixed Reality ホームが最初に表示されます。Just as Windows PC always starts its experience at the desktop, HoloLens always starts in mixed reality home when turned on. Mixed Reality ホームでは、スタート メニューを使用して、アプリ ウィンドウ、アプリ起動ツール、および 3D コンテンツを開いたり配置したりすることができます。Using the Start menu, you can open and place app windows, as well as app launchers and 3D content in mixed reality home. 物理空間でのこれらの配置は HoloLens に記憶されます。Their placements in your physical space will be remembered by HoloLens.

スタート メニューを開き、[設定] アプリ タイルを選択します。Open the Start menu, then select the Settings app tile. アプリ ウィンドウが目の前に表示されます。An app window will open in front of you.

[設定] は、2D アプリ ウィンドウが使用される HoloLens アプリの一例で、Settings is an example of a HoloLens app that uses a 2D app window. PC 上の Windows アプリケーションによく似ています。It's very similar to a Windows application on PC.

ここでもう一度スタート メニューを開き、[ヒント] アプリ タイルを選択します。Now you can open the Start menu again and select the Tips app tile. アプリ用の 3D アプリ起動ツールが目の前に表示されます。A 3D app launcher for the app will appear in front of you. アプリを開くには、起動ツールの [play] (プレイ) ボタンを選択する必要があります。To open the app, you need to select the play button on the launcher.

[ヒント] はイマーシブ アプリの一例です。Tips is an example of an immersive app. イマーシブ アプリの実行時には Mixed Reality ホームが非表示になり、イマーシブ アプリがユーザーから見える唯一のアプリとなります。An immersive app takes you away from mixed reality home when it runs and becomes the only app you see. 終了するにはスタート メニューを表示し、下部にある [Mixed Reality ホーム] ボタンを選択する必要があります。To exit, you need to bring up the Start menu and select the mixed reality home button at the bottom.

HoloLens 2 でのアプリの管理および使用方法など、スタート メニューと Mixed Reality ホームについて詳しくは、こちらをご覧ください。Go here to learn more about Start menu and mixed reality home, including info on how to use and manage apps on HoloLens 2.

ホログラムの移動、サイズ変更、回転Move, resize, and rotate holograms

Mixed Reality ホームでは、手、ハンド レイ、および音声コマンドを使用して、アプリ ウィンドウや 3D オブジェクトを移動、サイズ変更、回転できます。In mixed reality home you can move, resize, and rotate app windows and 3D objects using your hands, hand ray and voice commands.

ホログラムの移動Moving holograms

以下の手順に従って、ホログラムまたはアプリを移動します。Move a hologram or app by following these steps:

  1. 人差し指と親指でホログラムをピンチする操作でホログラムをつかみます。または、手のひらを下にしてホログラムの上で拳を握ります。Grab the hologram by pinching your index finger and thumb on the hologram or face your hand down and then close your fist over it. 3D ホログラムの場合は、青い境界ボックス内の任意の位置でつかみます。Grab a 3D hologram anywhere inside its blue bounding box. アプリ ウィンドウの場合は、タイトル バーをつかみます。For an app window, grab its title bar.
  2. つかんだまま離さずに、ホログラムの移動先まで手を動かします。Without letting go, move your hand to position the hologram. この方法でアプリ ウィンドウを移動する場合、新しい位置で使いやすくなるように、アプリ ウィンドウが移動中に自動的に回転してユーザーから見える向きになります。When moving an app window this way, the app window automatically turns to face you as it moves, making it easier to use at its new position.
  3. 指を離して配置します。Release your fingers to place it.

ホログラムのサイズ変更Resizing holograms

3D ホログラムとアプリ ウィンドウのサイズを変更するには、対象をつかみ、四隅に現れるサイズ変更ハンドルを使用します。Grab and use the resize handles that appear on the corners of 3D holograms and app windows to resize them.

アプリ ウィンドウの場合は、このようにサイズを変更すると、ウィンドウに応じてコンテンツも拡大され、読みやすくなります。For an app window, when resized this way the window content correspondingly increases in size and becomes easier to read.

ウィンドウに表示されるコンテンツの量を増やすためにアプリ ウィンドウのサイズを変更するには、アプリ ウィンドウの左右と下のエッジにあるサイズ変更ハンドルを使用します。If you want to resize an app window so that more content appears in the window, use the resize handles located on the sides and bottom edges of the app window.

ユーザーからさらに離れた場所にあるホログラムのサイズを変更するには、2 つの方法があります。There are two ways to resize a hologram that's further away from you. ホログラムの 2 つの隅をつかむ方法と、サイズ変更コントロールを使用する方法です。You can either grab two corners of the hologram, or use the resize controls.

ホログラムの回転Rotating holograms

3D ホログラムの場合は、境界ボックスの垂直エッジに表示される回転ハンドルをつかんで使用します。For 3D holograms, grab and use the rotate handles that appear on the vertical edges of the bounding box.

アプリ ウィンドウの場合は、アプリ ウィンドウを移動すると、自動的に回転してユーザーから見える向きになります。For app windows, moving an app window will cause it to automatically rotate and face you.

同時に両方の手 (またはハンド レイ) を使って 3D ホログラムまたはアプリ ウィンドウをつかみ、次の操作を行うこともできます。You can also grab a 3D hologram or app window with both hands (or hand ray) at once and then:

  • 両手を近づけるか離す動作で、ホログラムのサイズを変更できます。Move your hands closer together or further apart to resize the hologram.
  • 両手を自分の身体に近づける動作と身体から遠ざける動作で、ホログラムを回転できます。Move your hands closer and further away from your body to rotate the hologram.

一緒に移動、一移動停止Follow me, stop following

ホログラムとアプリ ウィンドウがある場所は、配置された場所です。Holograms and app windows stay where you placed them in the world. このままでは、アプリケーションを見える状態で自分が移動する必要がある場合に不便です。That's not always convenient if you need to move around and you want an application to stay visible. 自分と一緒に移動する (または一緒に移動するのをやめる) ようにアプリに指示するには、アプリ ウィンドウの右上隅にある [一緒に移動] ([閉じる] ボタンの隣) を選択します。To ask an app to start or stop following you, select Follow me in the top right corner of the app window (next to the Close button). 自分と一緒に移動しているアプリ ウィンドウは、イマーシブ アプリに入るときもイマーシブ アプリから出るときも、一緒に移動します。An app window that is following you will also follow you into, an out of, an immersive app.

音声で HoloLens を操作するUse HoloLens with your voice

HoloLens では、すばやく写真を撮影したり、アプリを開くなど、手を使って行う操作のほとんどを音声でも行うことができます。You can use your voice to do most of the same things you do with hands on HoloLens, like taking a quick photo or opening an app.

目的To do this 音声コマンドSay this
スタート メニューを開くOpen the Start menu 「スタートに移動」"Go to Start"
選択するSelect 「選択」と言って視線カーソルを表示します。Say "select" to bring up the gaze cursor. 次に、顔を向けて選択する対象の上にカーソルを置き、もう一度「選択」と言います。Then, turn your head to position the cursor on the thing you want to select, and say “select” again.
使用可能な音声コマンドを表示するSee available speech commands 「音声操作の項目」"What can I say?"

HoloLens で他の音声コマンドと音声認識を使用する方法See more voice commands and ways to use speech with HoloLens

次のステップNext steps

お疲れさまでした。Congratulations! HoloLens 2 を使用する準備が整いました。You're ready to use HoloLens 2!

これで、特定のニーズに合わせて HoloLens 2 を構成できます。Now you can configure your HoloLens 2 to meet your specific needs. その他、以下のことも試すことができます。Other things you may want to try include: