次の方法で共有


Azure Information Protection で異なる言語のラベルとテンプレートを構成する方法

Azure Information Protection の既定のラベルは複数の言語をサポートしますが、指定するラベルの名前と説明のサポートを構成する必要があります。 この構成では、次のことを行う必要があります。

  1. ユーザーが使う言語を選択します。

  2. 現在のラベルの名前と説明をファイルにエクスポートします。

  3. 翻訳を提供するようにファイルを編集します。

  4. ファイルをインポートして Azure Information Protection ポリシーに戻します。

次のいずれかの条件が当てはまるときは、異なる言語のテンプレートを構成することもできます。 この構成は、ユーザーまたは管理者が、現在のテンプレートの名前と説明をローカライズされた言語で表示する必要がある場合に適しています。

  • テンプレートが Azure クラシック ポータルまたは PowerShell で作成されており、[定義済みのテンプレートを選択する] 保護設定を使ってテンプレートがラベルにリンクされていない場合。

  • ラベルをサポートするサブスクリプションがないため、Azure Portal でのみテンプレートを作成および管理できる場合。

ユーザーの Office と Windows の言語設定に一致する言語を選択します。 これらのラベル名と説明は、Office アプリの Azure Information Protection バーと [分類と保護 - Azure Information Protection] ダイアログ ボックスにそれぞれ表示されます。 選択する言語の詳細については、このページの「Azure Information Protection クライアントで表示言語が決定されるしくみ」をご覧ください。

異なる言語のラベルとテンプレートを構成するには

  1. まだ実行していない場合は、新しいブラウザー ウィンドウを開いて、Azure Portal にサインインします。 次に、 [Azure Information Protection] ペインに移動します。

    たとえば、リソース、サービス、ドキュメントの検索ボックスで次のようにします: 「Information」と入力し、 [Azure Information Protection] を選択します。

  2. [管理]>[言語] メニュー オプションから: [Azure Information Protection - 言語] ペインで、[翻訳する新しい言語の追加] を選択します。 追加する言語を選択して、[OK] を選択します。 [検索] ボックスに言語の名前を入力するか、使用可能な言語の一覧をスクロールします。

  3. 選択した言語が、[Azure Information Protection - 言語] ペインに表示されます。

    • 別の言語を追加するには、[翻訳する新しい言語の追加] を選択して前の手順を繰り返します。

      注意

      ユーザーが Office と Windows で使用できる言語を選択してください。 場合によっては、コンピューターごとに 2 つの異なる選択が必要なことがあります。

    • 追加した言語を変更する場合は、一覧から該当するエントリを選択して、[削除] をクリックします。

  4. サポートするすべての言語が一覧表示されたら、[言語名] の横のチェック ボックスをオンにしてすべてのエントリを選択 (または代わりに個々のエントリを選択) し、[エクスポート] をクリックして既存のラベル名と説明のローカル コピーをファイルに保存します。

    ダウンロードされたファイルは exported localization.zip の名前で、ローカルのダウンロード フォルダーに保存されます。 また、Azure Portal のステータス バーでこのファイル名を選択することで、ファイルにアクセスできます。

  5. exported localization.zip からファイルを抽出して、ダウンロードを選択した各言語の .xml ファイルを取得します。

  6. 各 .xml ファイルを編集します。<LocalizedText> タグ内の各文字列に、選択した言語ごとに翻訳を入力します。

  7. 各 .xml ファイルを編集したら、これらのファイルを含めた新しい圧縮 (zip 形式) フォルダーを作成します。 圧縮フォルダーには任意の名前を付けることができますが、.zip の拡張子が必要です。

    ヒント

    ダウンロードした各言語ファイルを編集するまで待つ必要はありません。 代わりに、ダウンロードしたすべてのファイルのサブセットを .zip ファイルに含めることで、さまざまな言語を段階的にロールアウトできます。 その後、他の言語の翻訳を完了した時点で、手順 7 と 8 を繰り返します。

  8. [Azure Information Protection - 言語] ペインに戻り、[インポート] を選択します。 このオプションが使用できない場合は、まず [言語名] のチェック ボックス、または個別に選択した言語のチェック ボックスをオフにします。

    インポートが完了したら、ローカライズされた名前と説明をユーザーにダウンロードします。

新しい言語をサポートするか、新しいラベルを作成する必要がある場合、または Azure portal でラベルの名前や説明を変更した場合は、この手順を繰り返す必要があります。

Azure Information Protection クライアントで表示言語が決定されるしくみ

他の言語をサポートする Azure Information Protection ポリシーをユーザーがダウンロードする場合、ラベルの名前とヒントでユーザーに表示される言語は、次のロジックに従って決定されます。

Office アプリの Azure Information Protection バーでユーザーに表示されるラベルとヒント:

  • ユーザーの Office アプリの言語と直接一致する言語がある場合は、その言語を使用してラベルの名前と説明が表示されます。

  • ユーザーの Office アプリの言語と一致する言語がない場合は、管理者がすべてのユーザーに対して既定で指定した言語を使用して、ラベルの名前と説明が表示されます。 通常、この言語は、既定のポリシーで使用される英語です。

ユーザーが右クリックしてファイルまたはフォルダーを分類および保護するときに表示されるラベルとヒント:

  • ユーザーのオペレーティング システムの言語と直接一致する言語がある場合は、その言語を使用してラベルの名前と説明が表示されます。

  • ユーザーのオペレーティング システムの言語と一致する言語がない場合は、管理者がすべてのユーザーに対して既定で指定した言語を使用して、ラベルの名前と説明が表示されます。 通常、この言語は、既定のポリシーで使用される英語です。

ローカライズされたラベル名が使用されない場合

次のシナリオでは、ローカライズされたラベル (およびサブラベル) の名前は使用されません。 テナント全体の一貫性のために、次の項目に関しては既定の言語が常に使用されます。

  • クライアントの利用状況ログ

  • PowerShell (Get-AIPFileStatus からの出力)

  • ドキュメント メタデータと電子メール ヘッダー

次の手順

ラベルに実行できるオプションを構成する方法や、Azure Information Protection ポリシーのその他の設定について詳しくは、「組織のポリシーの構成」セクションのリンクを使用してください。