Microsoft Teams を使用してリモート ワーカーをサポートするSupport remote workers using Microsoft Teams
ユーザーの組織は、リモートまたは自宅で作業するユーザーをサポートするために、Microsoft Teams を使用を始めたいと考えていますか ?Does your organization want to use Microsoft Teams to support your users who work remotely or from home? この記事のガイダンスを使用してすぐに起動し、実行してください。Use the guidance in this article to get up and running quickly.
中小企業のお客様は、「リモートワークで小規模ビジネスを強化する」をお見逃しなく。If you're a small or medium-sized business, don't miss Empower your small business with remote work.
IT 管理者用ガイダンスIT admin guidance
Teams を含む有料サブスクリプションで、全員が Teams にアクセスできることを確認します。Make sure everyone has access to Teams with a paid subscription that includes Teams. または、適格な組織は Teams の無料版 を使用でき、従業員は Teams Exploratory エクスペリエンスのアクティブ認証を行えます。As an option, eligible organizations can use the Free version of Teams, or employees can activate the Teams Exploratory experience.
Teams が含まれているサブスクリプションが既にある場合は、Teams をすべてのユーザーに対して有効にします。If you already have a subscription that includes Teams, turn it on for everyone.
組織での使用を開始する方法については、「Teams での会議とライブ イベント」を参照してください。Understand how to get your organization started with Meetings and live events in Teams.
詳細については、以下の「リモート ワーカーをサポートするためのその他のリソース」を参照してください。For more, read Additional resources for supporting remote workers below.
エンドユーザーとのコミュニケーションEnd-user communications
Teams をユーザーに展開するための準備として、Ready to roll out Teams to your users? カスタマー サクセス キット を入手します。これには、次の便利なメール テンプレートが含まれています。Get the Customer Success Kit, which contains these great email templates:
お知らせメールは、Teams が利用できることをユーザーに伝える際に使用できます。Use the Announcement Email to tell users that Teams is available for them.
カウントダウン - Teams での初日に Teams からメールが届き、ユーザーがすぐに生産的に作業を始められるように助けます。Send Countdown - Your First Day in Teams Email to help users feel productive quickly.
「ヒントとテクニック メール」は、ユーザーが Teams を最大限に活用できるようにするためのヒントで、使用開始後数日してから送信します。A few days later, send the Tips and Tricks Email to help your users get the most out of Teams.
エンド ユーザー ガイダンスEnd-user guidance
ユーザーがスムーズに使用を開始できるよう、これらのリソースとビデオをエンド ユーザーに送信します。Share these assets and videos with your end users to help them get started quickly:
ウェルカム ビデオ では、Teams の概要が説明されています。Watch the Welcome video to get an overview of Teams.
クイック スタート ガイド をダウンロードして、Teams の基礎を学びましょう。Download the Quick Start Guide to learn the Teams basics.
クイック スタート ビデオ は複数の短いビデオのシリーズで、Teams のチュートリアルを視聴できます。Watch a series of short Quick Start videos for a walkthrough of Teams.
会議についてのビデオ では、Teams で会議を使用する方法が説明されています。Watch the Meetings videos to learn how to use meetings in Teams.
リモート ワーカーをサポートするためのその他のリソースAdditional resources for supporting remote workers
定期的に更新される「よく寄せられる質問: リモート従業員をサポートする」をお読みください。Read the FAQ: Support your remote workforce, which we're updating regularly.
Teams のアドバイザーを使用して、Teams の展開を支援します。Use Advisor for Teams to help you roll out Teams. Teams のアドバイザー (Teams 管理センター内) を使用して、Teams の展開について説明します。Advisor for Teams (in the Teams admin center) walks you through your Teams deployment.
ブログの最新投稿を読む:Read our recent blog posts:
教育機関用 TeamsTeams for Education
教育機関の場合、教員、生徒、事務職員を Teams でセットアップするには、Office 365 A1 を使用してください。If you work in education and want to set up teachers, students, and administrators on Teams, use Office 365 A1. この無料版の Office 365 は、すべての教育機関でご利用いただけます。This free version of Office 365 is available to all educational institutions. 「学校全体で Office 365 を無料で入手する」でサインアップしてください。Sign up at Get Office 365 free for your entire school.
「リモート学習の開始」をぜひご覧ください。Don't miss Get started with Teams for remote learning.
従業員のインターネット アクセスと帯域幅が、Teams のために十分なものであることを確認します。Make sure your employees have adequate internet access and bandwidth for Teams. 十分な帯域幅を確保する方法については、「Teams 用に組織のネットワークを準備する」のガイダンスをご覧ください。Use the guidance in Prepare your organization's network for Teams to learn how to ensure adequate bandwidth.
帯域幅が十分でない場合、Teams 会議の音質に影響を与える可能性があります。Limited bandwidth can affect audio quality in Teams meetings. 低帯域幅の条件下での会議エクスペリエンスを最良なものにするために、ビデオの使用を控え、通話と会議の音声に公衆交換電話網 (PSTN) を使用することをユーザーに推奨します。To ensure the best meeting experience under low-bandwidth conditions, encourage users to limit video and use PSTN for calls and meeting audio.
最新のブログを読む (2020 年 3 月 6 日): リモート社員の Microsoft 365 または Office 365 のトラフィックをすぐに最適化し、インフラストラクチャの負担を軽減する方法。Read this timely blog (March 6, 2020), How to quickly optimize Microsoft 365 or Office 365 traffic for remote staff & reduce the load on your infrastructure.
2020 年 3 月 26 日のブログ: VPN で実行: Microsoft がリモート従業員をどのように接続させているかMarch 26, 2020 blog: Running on VPN: How Microsoft is keeping its remote workforce connected
中国にお住まいの場合は、「中国内ユーザー向けの Microsoft 365 または Office 365 のグローバル テナントのパフォーマンスの最適化」をご確認ください。If you're in China, check out Microsoft 365 or Office 365 global tenant performance optimization for China users.
通話や会議の品質に関する問題のトラブルシューティングや解決のサポートが必要な場合は、この記事の下部にある「既知の問題 - 中国: Skype for Business/Teams 会議 ID へのダイヤルイン」のガイダンスに従ってください。If you need help with troubleshooting or with fixing problems with call or meeting quality, then follow the guidance in Known issue - China: Dialing into Skype for Business/Teams conference IDs at the bottom of this article.
すべてのユーザーが在宅勤務する場合のセキュリティSecurity when everyone's working from home
より安全に在宅勤務する場合の重要なヒントTop tips for working more securely from home
Microsoft セキュリティ ブログ (2020 年 3 月 26 日): セキュリティ専門家と IT による、現代のユニークなリモート ワーク シナリオで最新のセキュリティ管理を実現するための代替的な方法Microsoft Security blog (March 26, 2020): Alternative ways for security professionals and IT to achieve modern security controls in today's unique remote work scenarios
リモート ワークで、セキュリティを維持する: CISO のためのガイダンスWork remotely, stay secure—guidance for CISOs
Top 12 tasks for security teams to support working from home (在宅勤務をサポートするためにセキュリティ チームが行う 12 の主なタスク)Top 12 tasks for security teams to support working from home
「セキュリティと Teams」では、Microsoft 365 のエンタープライズ レベルのセキュリティのベスト プラクティスと手順の一環として、Teams のセキュリティのすべての技術的な詳細について説明しています。Security and Teams goes into all the technical details of Teams security, as part of Microsoft 365 enterprise-grade security best practices and procedures.
Teams のビデオ トレーニングへのリンクを共有して、従業員が Teams を最大限に活用できるよう支援します。Share a link to Teams video training to help your employees get the most out of Teams.
さらに詳しく: 次の、Teams の展開のためのさらに詳しいリソースをご利用ください。Go deeper: Learn more about rolling out Teams.
中規模の組織 (ユーザー数 500 から 5,000) の場合、Teams の使用を開始するにあたり、ライブのインタラクティブ ワークショップを利用できます。As a mid-sized organization (500-5000 users), start your Teams journey with live, interactive workshops.
オンライン クラスに参加すると、Teams の実際の操作の様子を見たり、質問をして回答を得たりすることができます。Join one of our online classes to see Teams in action and get your questions answered.
詳細を知りたいユーザーと詳細なトレーニング ビデオを共有してください。Share in-depth training videos with users who want to learn more.
Teams を使用するための準備と Teams の管理の方法については、「Teams の展開方法」を参照してください。Read How to roll out Teams to learn how to get ready for and manage Teams.
リモートでの作業に関する Microsoft の新しいコンテンツを確認して、ユーザーと共有してください。Read our new content about working remotely and share it with your users:
Microsoft ブログ (2020年 3 月 10 日): Teams を使用してリモートで作業しながら生産性を維持するMicrosoft blog (March 10, 2020): Staying productive while working remotely with Teams
Teams ブログ (2020 年 2 月 28 日): Microsoft Teams を使用して在宅勤務をするための 4 つのヒントTeams blog (February 28, 2020): Four tips for working from home with Microsoft Teams
Microsoft 365 または Office 365 を使用して共同作業を行うCollaborate with Microsoft 365 or Office 365
Microsoft 365 または Office 365 を使用してリモートで作業するWork remotely with Microsoft 365 or Office 365
Teams を使ったリモート ワークについての Satya Nadella と Teams 製品マーケティング マネージャーの Aya Tange によるビデオ (2020 年 3 月 20 日)Satya Nadella and Teams Product Marketing Manager Aya Tange video about using Teams to work remotely (March 20, 2020)
モバイル アプリをインストールして使用することを全従業員に奨励します: iOS または Android。Encourage everyone to install and use the mobile app: iOS or Android.
注意
中国にお住まいの場合は、「中国で Android 用 Teams を取得する」にアクセスしてください。If you're in China, go here to Get Teams for Android in China.
Teams を使用して、従業員と連絡を取り合います。Use Teams to stay in touch with your employees:
組織全体のチーム、および社内コミュニケーター アプリのテンプレート。Org-wide teams and Company Communicator app template.
組織の在宅勤務および健康と安全に関するポリシーに関する情報を送信します。Send out information about your org's work-from-home and health and safety policies.
全社的な会議および活動には、ライブ イベントを使用します。Use Live events for company-wide meetings and outreach. 会議がTeams の通常の会議の制限と仕様に達した場合は、ライブイベントにします。If your meeting reaches the Limits and specifications of a Teams regular meeting, then make it a live event. 会議とライブ イベントのライブ キャプションをオンにします。Turn on live captions for meetings and live events. ライブ イベントで字幕をオンにします。Turn on subtitles in live events. これらの機能により、受け入れの幅が広がり、生産性やわかりやすさも向上します。These features increase inclusivity, productivity, and comprehension.
ユーザーの問い合わせに対応するために ヘルプ デスクの人員を増やします。Staff up your helpdesk to deal with user inquiries.
チーム管理者の役割が初めての場合は、「Teams の管理者トレーニング」をご覧ください。If you're new to the Teams admin role, check out Admin training for Teams.
ユーザーが、はっきりと視聴できるデバイスを所有していることを確認します。Make sure your users have the devices they need to be seen and heard clearly. 個人用スペースと共有スペースに Teams が認定したデバイスがあることをご確認ください。Check out Teams-certified devices for personal and shared spaces.
既知の問題 - 中国: Skype for Business または Teams 会議 ID へのダイヤルインKnown issue - China: Dialing into Skype for Business or Teams conference IDs
以下は、2020 年 2 月 7 日のメッセージ センターの投稿 (MC203397) の概要です。The following is a summary of a Feb 7, 2020 Message center post (MC203397):
Microsoft では、中国地域の一部のユーザーが Skype for Business または Teams 会議 ID にダイヤルインする際に問題が発生していることを認識しています。Microsoft understands that some users in the China region are experiencing issues dialing into Skype for Business or Teams conference IDs. ほとんどの場合、これらの問題は、Microsoft が管理するシステムの外部で発生しています。In most cases, these problems are external to systems under our control. 多くの場合、問題はローカルのモバイル キャリアおよびテレフォニー キャリアにあります。Often, the issue is with local mobile and telephony carriers.
電話会議の問題が発生した場合は、次のことをお勧めします。We recommend the following if you're having audio conferencing problems:
- 発信者または会議の開催者にユーザーの PSTN または携帯電話の電話番号に発信することを依頼します。Ask the caller or meeting organizer to call your PSTN or mobile number.
- VoIP を使用して、デスクトップまたはモバイル クライアントから電話や会議に参加します。Join the call or meeting from the desktop or mobile clients, using VoIP.
サポート チケットを記録する必要がある場合は、次の情報を入力してください。If you need to log a support ticket, include the following items:
- 通話の正確な時間Exact time of call
- ダイヤルされた会議ブリッジ番号Conference bridge number dialed
- 発信者の電話ネットワークCaller phone network
- 発信者の電話番号Caller phone number