顧客に課金サポートを提供し、請求に関する質問に答えるProvide billing support for your customers and help answer their billing questions

適切なロールAppropriate roles

  • グローバル管理者Global admin
  • ユーザー管理者User admin
  • ヘルプデスク エージェントHelpdesk agent
  • 課金管理者Billing admin
  • 販売代理店Sales agent

顧客との請求関係を所有しており、お客様は顧客の請求に関連する質問に回答する責任があります。You own the billing relationship with your customers, and you're responsible for answering the billing-related questions your customers might have.

  • お客様は、マイクロソフトに対する時間の支払いを担当しています。You are responsible for on-time payments to Microsoft.

  • 徴収プロセスの詳細と、お客様のサブスクリプション、サービス、ソフトウェアへのアクセスがいつ影響を受けるかを示す明確な徴収ポリシーを顧客と設定することをお勧めします。We recommend establishing a clear collections policy with customers that details your collections process and when access to the customer's subscriptions, services, or software will be impacted.

  • 必要に応じて、未払いの製品については、お客様のアクセスを無効にすることができます。If necessary, you can disable your customer's access to a product for non-payment.

Microsoft パートナー サポート ガイダンスMicrosoft partner support guidance

CSP モデルで取引を行うパートナーは、お客様に対する信頼できるアドバイザーであり、お客様に疑問や問題がある場合のサポートを含め、エンド ツー エンドの関係を構築します。Partners transacting in the CSP model are the trusted advisor to their customers and own the relationship end-to-end, including support when their customer has a question or issue. サポート タッチ ポイントを通じて、パートナーはお客様とそのビジネスの詳細を把握し、価値を高める新しいサービスやソリューションを識別できます。Through support touch points partners can learn more about the customer, and their business, to identify new services and solutions that drive value.

サポートの要件を満たすために、パートナーは別のエンティティからのサポートを再販したり、サポート構造の全部または一部を外部委託したり、および/または直接サポートを提供する構造を設定したりする場合があります。To fulfill the support requirement, the partner may resell support from another entity, they may outsource all or part of their support structure and/or they may set up a structure to provide support directly. パートナーは、お客様に提供されるサポートの全部または一部を課金する場合があります。The partner may charge for all or part of the support provided to customers. パートナーは、お客様に対して、提供するサポート、サービス時間と連絡方法、および価格 (サポートに課金する場合) を明確に示す必要があります。The partner should articulate to their customers the support they will provide, the service hours and contact method, as well as the pricing (if charging for support).

注意

CSP ではなく、お客様の課金について不明な点がある場合は、該当する製品またはサービスについて、特定のポータルを参照してください。If you are not a CSP and have questions about customer billing, please see the specific portal for the appropriate products or services.

パートナーは、お客様から受信したサポート要求を受け取り、パートナーの機能に最適な問題を診断して、ベースラインサポートの境界の範囲内にある問題を解決する必要があります。Partners are required to receive incoming support requests from customers, diagnose issues to the best of the partner's ability and then resolve issues that are within scope of the baseline support boundaries. パートナーが問題を解決できない場合、以下のサポート媒体を介してマイクロソフトに問題を報告できます。If the partner is unable to resolve an issue, they can escalate issues to Microsoft via the following support vehicles:

  • 商業的 な問題のサポートは、CSP プログラムですべてのパートナーが利用できます。Commercial issue support is available to all partners in the CSP program

  • 技術的 な問題のサポートは、以下を通じて利用できます。Technical issue support is available through:

    • Premier Support for Partners (料金ベース)Premier Support for Partners (fee base)
    • Advanced Support for Partners (料金ベース)Advanced Support for Partners (fee base)
    • Signature Cloud Support (Gold/Silver コンピテンシーに含まれる)Signature Cloud Support (included with Gold/Silver competency)

課金、サブスクリプション管理、テクニカル サポートの提供Providing billing, subscription management, and technical support

各オンライン サービスには、お客様に課金、サブスクリプション管理、およびテクニカル サポートを提供するための特定の詳細な要件があります。Each online service has specific and detailed requirements for providing billing, subscription management, and technical support to customers. 詳細については次を参照してください:For more information, see:

次の手順Next steps