コマーシャル マーケットプレース発行元向けの税の詳細Tax details for commercial marketplace publishers

適切なロールAppropriate roles

  • グローバル管理者Global admin

このページでは、コマーシャルマーケットプレース発行元 (発行元) およびコンシューマーマーケットプレースの開発者 (開発者) が、 Microsoft Azure Marketplace 発行元契約 および アプリ開発者契約に従って発行元/開発者向けの製品を購入した場合に、それらについて税金の責任と税金に関する考慮事項を設定します。This page sets out the tax responsibilities and tax considerations for Commercial Marketplace Publishers (Publishers) and Consumer Marketplace Developers (Developers) in connection with end customer purchases of Publisher/Developer products pursuant to the Microsoft Azure Marketplace Publisher Agreement and the App Developer Agreement, respectively. 以下の情報は、Microsoft Publisher Agreement およびアプリ開発者契約に含まれる使用条件を置き換えるものではなく、その代わりになります。The information below is in addition to, and not intended to replace, the terms and conditions in the Microsoft Publisher Agreement and the App Developer Agreement. 特に明記されていない限り、以下の情報は、Microsoft マーケットプレイスを通じて製品/オファーを販売できるようにする、商用 Marketplace の発行元とコンシューマー Marketplace の開発者の両方に適用されます。Unless otherwise noted, the information below applies to both Commercial Marketplace Publishers and Consumer Marketplace Developers that make their products/offers available for sale through Microsoft Marketplaces.

エンドカスタマー課税End Customer Taxation

販売、使用、商品とサービス、価格の追加、またはその他の税金については、お客様の Microsoft および出版社の責任において、エンドカスタマーの売上 (エンドカスタマー課税) に対して、発行元/開発者が、Microsoft Marketplace を通じてエンドカスタマーに販売できる製品/プランを提供する国によって異なります。Each of Microsoft’s and Publishers’/Developers’ responsibilities for sales, use, goods and services, value added or similar taxes, if any, on end customer sales (End Customer Taxation) depends on the country in which Publishers/Developers elect to make products/offers available for sale to end customers through the Microsoft Marketplace(s). 次の表では、Microsoft Marketplace を通じて販売されている国でのエンドカスタマー課税の状況と責任を設定します。The table below sets out circumstances and responsibility for End Customer Taxation in countries with sales eligible through Microsoft Marketplace(s). 以下の情報は変更される可能性があります。発行元/開発者は、このページで最新の正確な情報を確認する責任があります。The information below is subject to change, and Publishers/Developers are responsible for reviewing this page for current, accurate information.

発行元/開発者が管理する国 では、Microsoft は、発行元/開発者のエージェントまたは委託販売業者 (該当する場合) として機能します。In Publisher/Developer Managed Countries, Microsoft acts as an agent or commissionaire (as applicable) of Publisher/Developer. 発行元/開発者は、発行元または開発者が、登録、税金計算、税金徴収、税金の送金、顧客のビジネスステータスの検証、顧客への税金請求書の提供など、エンドカスタマーの課税に必要なすべてのコンプライアンスを決定する責任を負うことを認め、同意します。Publishers/Developers acknowledge and agree that Publishers/Developers have sole responsibility to determine all compliance required for, and to manage, End Customer Taxation, including but not limited to registration, tax calculation, tax collection, tax remittance, validation of business status of customers and providing tax invoices to customers. 発行元/開発者は、発行元/開発者が管理している国の売上に関して、Microsoft は現在、発行元/開発者が税金請求書を提供するために必要なトランザクションの詳細を提供できない可能性があります。Publishers/Developers acknowledge that, with respect to any sale in a Publisher/Developer Managed Country, Microsoft currently may not be able to provide the transaction details required for Publishers/Developers to provide customers with tax invoices.

Microsoft が 管理する国 では、Microsoft はパブリッシャー/開発者のエージェントとして機能します。In Microsoft Managed Countries, Microsoft acts as an Agent of the Publisher/Developer. Microsoft は、特定の税金の計算、収集、remitting など、エンドカスタマーの課税を管理する責任を負うものとします。Microsoft assumes responsibility for managing End Customer Taxation, including calculating, collecting and/or remitting certain taxes. 商用マーケットプレースでは、これには、税登録番号または除外証明書を取得してエンドユーザーのビジネスステータスを検証することも含まれます。For Commercial Marketplace, this may also include validating the business status of end customers by obtaining tax registration numbers or exemption certificates. Microsoft は、現地の関連会社またはローカルに登録されているリモート関連会社を通じて、エンドカスタマーの課税を管理します。Microsoft manages End Customer Taxation through either local affiliates or remote affiliates that are registered locally. Microsoft の登録番号の下にあるマイクロソフトの請求書。Microsoft invoices under Microsoft’s registration number. Microsoft では、エンドカスタマーから収集された税金をマイクロソフトの税金返金に含めています。Microsoft includes any taxes collected from end customers on Microsoft’s tax return.

Microsoft は、発行元/開発者のための顧客の課税を便宜上管理します。Microsoft manages End Customer Taxation for Publishers/Developers as a convenience. Microsoft は、microsoft のアクションが Microsoft の管理対象国における発行者または開発者の義務を完全に満たすことを保証するものではありません。Microsoft makes no warranties that Microsoft’s actions will completely satisfy Publisher/Developer obligations in Microsoft Managed Countries. Microsoft が管理するすべての国では、発行元/開発者が独自の税金アドバイザーを使用して、発行元または開発者のコンプライアンス要件に対応しているかどうかを確認することを強くお勧めします。For all Microsoft Managed Countries, Microsoft strongly recommends Publishers/Developers work with their own tax advisors to ascertain whether Microsoft Managed tax remittance sufficiently addresses Publishers’/Developers’ compliance requirements. これは、発行元または開発者が製品/オファーを販売する Microsoft の管理対象国にとって特に重要です。This is particularly critical for any Microsoft Managed Countries from which Publishers/Developers sell their products/offers. Microsoft は、Microsoft が管理する国における発行元/開発者のエージェントとして機能します。Microsoft acts as an agent of Publisher/Developer in Microsoft Managed Countries.

リセラーの国 では、Microsoft は、発行元/開発者のエージェントとしてではなく、リセラーとして機能します。これにより、Microsoft Marketplace を通じてエンドユーザーに販売されるパブリッシャー/開発者製品/プランが提供されるようになります。In Reseller Countries, Microsoft acts as a reseller, rather than as Publisher/Developer’s agent, in making Publisher/Developer products/offers available for sale to end customers through the Microsoft Marketplace(s). 発行元/開発者は、販売、使用、商品およびサービス、付加価値、またはその他の税金 (存在する場合) については、マイクロソフトの製品/プランの売上について責任を負います。Publishers/Developers are responsible for sales, use, goods and services, value added or similar taxes, if any, on the sale of products/offers to Microsoft, and Microsoft is responsible for all End Customer Taxation on the resale to end customers.

発行元/開発者が管理する国:Publisher/Developer Managed Countries:

発行元/開発者によって管理される国

Microsoft が管理する国:Microsoft Managed Countries:

Microsoft が管理する国

Marketplace の違いを含むエンドカスタマー課税End-customer taxation with differences in marketplace

エンドカスタマー課税

支払いに関する税金に関する考慮事項Tax Considerations on Payouts

発行元/開発者が管理している国では、発行元/開発者に対する Microsoft の支払いは、店舗の料金と適用されるすべての税金を含みます。これには、源泉徴収税と販売、使用、商品とサービス、金額の追加、または店舗の料金に関する同様の税金が含まれます。In Publishers/Developers Managed Countries, Microsoft payout to Publishers/Developers is net of the store fee and any applicable taxes, which may include any of the following: withholding tax and sales, use, goods and services, value added or similar taxes on the store fee.

Microsoft が公開しているマイクロソフトの管理対象となる国および再販業者の場合、発行元/開発者に対する Microsoft の支払いは、店舗の料金と適用されるすべての税金を含みます。これには、顧客税、源泉徴収税と販売、使用、商品とサービス、店舗料金に関する税金が含まれます。In applicable Microsoft Managed Countries and Resellers, Microsoft payout to Publishers/Developers is net of the store fee and any applicable taxes, which may include any of the following: End Customer Tax, withholding tax and sales, use, goods and services, value added or similar taxes on the store fee. Microsoft が発行元/開発者に提供する レポート によって、これらの税金の金額が特定されます。The reports that Microsoft makes available to Publishers/Developers identifies the amount of these taxes.

Microsoft は、以下の国で店舗料金に関する税金を徴収します。発行元/開発者は、Microsoft Marketplace を通じてエンドカスタマーに販売する製品/プランを利用できるようにすることを選択します。Microsoft collects tax on store fees in the following countries where Publishers/Developers elect to make products/offers available for sale to end customers through the Microsoft Marketplace(s):

Country (国)Country 商用マーケットプレースCommercial Marketplace コンシューマーマーケットプレースConsumer Marketplace
オーストラリアAustralia サービス料金の税Tax on service fee サービス料金の税Tax on service fee
CanadaCanada サービス料金の税Tax on service fee サービス料金の税Tax on service fee
メキシコMexico 該当なしN/A サービス料金の税Tax on service Fee
ニュージーランドNew Zealand サービス料金の税Tax on service fee サービス料金の税Tax on service fee
シンガポールSingapore サービス料金の税Tax on service fee サービス料金の税Tax on service fee

次のステップNext steps