プロジェクト マネジメント オフィス (PMO) による Project Online の導入をサポートするSupporting your Project Online adoption with a Project Management Office (PMO)

PMO とはWhat is a PMO?

そのため、Project Online をビジネスに導入することを計画しています。So you're planning to adopt Project Online into your business. その使用をどのように計画していますか。または、より良い方法として、解決しようとしているビジネス上の問題について説明します。How are you are planning to use it, or a better way of putting it, what's the business problem you are trying to solve? 例には、次のようなものがあります。Some of the examples might be:

  • 自分のエグゼクティブは、プロジェクトの進捗をより的確に把握する必要があります。My executives want better visibility into project status.

  • リソースを管理してプロジェクトに割り当てるには、より良い方法が必要です。I need a better way of managing my resources and assigning them to projects.

  • ユーザーが自分のタスクに費やした時間を簡単に追跡したいと思います。I want to easily track the time people are spending on their tasks.

  • Excel スプレッドシートを使用するよりも、より堅牢な方法でプロジェクトデータを追跡できます。I want more robust way to track project data than using Excel spreadsheets.

これらの組織は、Project Online を使用して、組織内でのプロジェクトの管理方法に関する標準、プロセス、およびベストプラクティスのセットを作成することによって、ビジネス上の問題に対処することに成功しています。Organizations who have been most successful with using Project Online in addressing business problems such as these are the ones that create a set of standards, processes, and best practices for the way that projects are managed in their organization. プロジェクト管理のこれらのルールを作成および管理する人物またはグループは、プロジェクト管理オフィス (PMO) と呼ばれることもあります。The person or group that creates and manages these rules of project management is sometimes referred to as the Project Management Office (PMO).

PMO の機能What does a PMO do?

大規模な企業では、プロジェクト管理ガバナンス、実装、トレーニング、プロジェクト管理のニーズの調査、有用なレポートを構築するための最適な方法の決定など、組織全体にわたるプロジェクト管理の問題を処理する部署が PMO を構成することができます。In larger companies, a PMO can consist of a department that deals with project management issues across the organization, such as project management governance, implementation, training, researching project management needs, or determining the best way to build useful reports. 小規模または中規模の企業では、PMO は1人のユーザーから少数のユーザーグループまで可能ですが、大規模な企業の場合と同じ問題に対処できるように拡張することもできます。In small or medium businesses, a PMO can range from a single person to a small group of people, but can also scale to try to address the same issues as in large businesses. ただし、すべての PMOs の一般的な目標は次のとおりです。The common goals of all PMOs, however, would include:

  • プロジェクト管理システムの導入を促進し、evangelizing します。Driving and evangelizing the project management system adoption.

  • ツールにプロセスを自動化することにより、組織のユーザーに対してプロジェクト管理を簡素化します。Simplifying project management for the organization's users by automating processes into the tool.

  • プロジェクト管理機能に関するポリシー、手順、およびベストプラクティスを作成する。Creating policies, procedures and best practices around project management functions.

  • プロジェクト管理の対象となる専門家として、すべてのプロジェクト管理のための「卓越した中心」として機能し、プロジェクト管理のベストプラクティスとツールに関するトレーニングを提供することが重要です。Being the project management subject matter experts by serving as a 'Center of Excellence' for all things project management, and providing training on project management best practices and tools.

  • エグゼクティブスポンサーによって、推奨事項を通じて変更を行って適用することができます。Being empowered by executive sponsorship to make and enforce change through their recommendations.

まだ混乱していますか?Still confused? では、次の例を使用して、家族が家族をどのように扱うかについて説明します。Let's take a step back and use an example that people can relate to - how a head of household might take care of their own family:

Need
おけるPMO
ファミリーFamily
PMO-情報 PMO は、プロジェクトの状態と正常性レポートを使用してプロジェクトの関係者に情報を配信する効率的な方法を確立するのに役に立ちます。The PMO helps to establish an efficient way to deliver information to project stakeholders through project status and health reports. これには、レポートのニーズの調査、必要なデータのシステムへの移動、および定期的なレポートに必要なデータがいつでもシステムに対して行うことができるようにするためのワークフローの確立が含まれます。This might involve researching reporting needs, moving required data to the system, and establishing workflows to ensure that the data required for recurring reports makes it to the system in time.
家庭のヘッドには、次のような状況についての情報が必要です。The heads of the household will need information on how things are going:
-子の調査に関する四半期レポート。-Quarterly reports on children's studies.
-財務の状態を示す月次 bank ステートメント。-Monthly bank statements to show the status of finances.
-ファミリーメンバーの健康を確認するために、年間医師が訪問します。-Yearly doctor visits to determine family member's health.
PMO-誰が何を実行しているかに関する情報 PMO は、プロジェクト管理システムに対して適切なデータを取得するプロセスを作成し、プロジェクトレベルの状態をプロジェクトマネージャーに提供します。The PMO creates processes to get the right data to the project management system to provide status at a project level to project managers. また、リソース管理のガイダンスとベストプラクティスについても説明します。It also provides guidance and best practices for resource management.
家族のユーザーは、何を実行しているのかを知る必要があります。People in the family will need to know who's doing what. これには次のようなものがあります。This can include:
-今日の学校から子供を選び、夜の犬を歩き、クックディナーなどを紹介します。-Who will pick up children from school today, walk the dog in the evenings, cook dinner, etc.
-通常のタスクを実行できない場合は、どのユーザーがどのような作業を行うことができるかを知る必要があります。-If someone can't do their usual task, you need to know who is available to take their place.
これにより、すべてのユーザーの勤務先と学校のスケジュール、および空き時間情報を中央のファミリー予定表に表示することができます。It helps to show everyone's work and school schedule, and availability, on a central family calendar. これにより、どのユーザーに対してスケジュールできるのかを簡単に知ることができます。This way it is easy to know who can be scheduled for what.
共同作業のための PMO-フォーラム PMO は、プロジェクトのグループ作業サイトを作成し、サイトのユーザーのニーズに合わせてカスタマイズするのに役に立ちます。The PMO helps to create project collaboration sites and customize them to best suit the needs of the site users.
家族メンバーには、次のような共同作業を行うためのフォーラムが必要です。Family members will need a forum in which they can collaborate, such as:
-キッチンの壁掛けカレンダーで重要なイベントを投稿する-Posting important events on a wall calendar in the kitchen
-夕食テーブルで毎日お互いに話しかけます。-Talking to each other daily at the dinner table.
PMO-リスクの評価と軽減 PMO は、リスク管理を処理するようにシステムを設定する責任を担います。The PMO is responsible for setting up a system to handle risk management.
一般に、次のようにして、リスクを軽減するように計画する必要があります。Heads of the household might need to plan to reduce risk:
-正常性に関する保険のニーズを決定します。-Determine insurance needs for health.
正常性クラブのメンバーシップを購入します。Purchase a health club membership.
-定年後に保存する金額を増やします。- Increase the amount they are saving for retirement.
PMO-ルールとプロセスを確立する PMO は現在のプロセスとワークフローを調べ、実装されているプロジェクト管理ツールを使用してそれらを自動化する方法を見つけます。The PMO looks at current processes and workflows, and finds a method of automating them through the project management tool being implemented. そのうちの1つとして、設定された予算 (ポートフォリオ分析) に基づいて、どのプロジェクトを進めるかを選択するためのドライバーを決定することがあります。One of these might involve determining drivers for selecting which projects to move forward on given a set budget (portfolio analysis).
家計簿は、次のようなファミリーのルールとプロセスを確立します。Heads of household will establish rules and processes for the family, such as:
-子の curfew または sleep 時間を設定する-Set children's curfew or sleep hours
-購入を決定する要因 (たとえば、自動車を購入するか、屋根を固定するか、または今年の休暇になるか) を確認してください。-Look at factors to determine which purchases to make (for example, "Should we buy a car, fix the roof, or go on vacation this year?").
-自動タイマーで芝生 sprinklers を設定します。-Set up lawn sprinklers on an automatic timer.
-買い物ショッピングおよび errands の週の通算日を選択します。-Pick a time of week for the grocery shopping and errands.

PMO は、次のような操作を実行することによって、より効率的なプロジェクト管理を推進します。A PMO drives a company to more efficient project management by doing things such as:

  • 組織に対してプロジェクト管理の要件を定義するのに役立つ情報を収集します。Gathering information to help define what the project management requirements are for the organization. たとえば、組織のビジネスニーズを分析し、それらのニーズに対応するプロセスを設計して、それらのプロセスを Project Online の設定またはワークフローにマッピングします。For example, analyzing your organizations business needs, designing processes to address those needs, and then mapping those processes to settings or workflows in Project Online.

  • 継続的にレビューする必要があるデータを判断し、プロジェクト管理者と協力してそのデータを関係者と共有します。Determining what data is important to review on an ongoing basis, and working with the Project administrator to share that data with stakeholders. たとえば、必要なデータを特定し、データをシステムに取得して毎週のプロジェクト進捗レポートを作成し、進行中のプロジェクトの正常性をロールアップできるようにすることができます。For example, determining the data required and the process to get the data into the system to create a weekly project status report to provide stakeholders with a roll-up of the health of in-progress projects.

  • プロセスとワークフローのルールを作成する。Creating rules for processes and workflows. たとえば、プロジェクトのアイデアがプロジェクト Online のプロジェクトになるように、プロジェクトのアイデアが承認プロセスを経るワークフローを確立します。For example, establishing a workflow where project ideas go through an approval process to become projects in Project Online.

  • 既存のプロジェクト管理システムから新しいデータを新しいものに移行します。Migrating existing data from your current project management system into a new one. たとえば、リソースおよびプロジェクトデータを Microsoft Excel スプレッドシートから Project Online に移行する最も簡単な方法、または各ユーザーのコンピューター上の Project Professional から集中管理された Project Online 環境に移行する最も簡単な方法を見つけることができます。For example, finding the easiest way to migrate resource and project data from Microsoft Excel spreadsheets to Project Online, or from Project Professional on each person's computer to a centralized Project Online environment.

  • プロジェクトの優先度設定と予測に役立つプロジェクトポートフォリオ管理サポートを提供します。Providing project portfolio management support to help with project prioritization and forecasting. ほとんどの企業と同様に、多くのプロジェクトを実行したいと考えていますが、予算とリソースが制限されています。Like most companies, there are many projects you'd like to do, but have limited budget and resources to do all of them. どのプロジェクトを移行する必要があるかを判断する方法が必要です。You need a way to determine which projects that you should move on. PMOs は、プロジェクトとプログラムの選択プロセスを推進して、将来の投資が組織の戦略的目標と成長ビジョンに沿っていることを確認できます。PMOs can drive the project and program selection process to ensure that future investments are in alignment with the organization's strategic goals and growth vision.

  • 感情的な変更を管理するユーザーは、現在の project 管理システムから、ユーザーが接続されているシステムからの移動に直面する可能性があります。Managing the emotional changes users might face in moving from their current project management system to which they are attached. たとえば、tactfully は、プロジェクトファイルを自分のハードドライブに保存し、それらを Project Online に発行するメリットがあることを示すために、プロジェクト管理者がプロジェクトファイルを自分のハードドライブに保存し、共有しているプロセスから移行します。For example, tactfully influencing project managers to move from their old process of saving their project files to their hard drives and sharing them out by showing them the advantages of publishing them to Project Online. PMO は、より多くの時間を devoting することによって、より多くの上級プロジェクトマネージャーを最初に説得し、他のプロジェクトマネージャーに影響を与えることにより、変更を促進します。The PMO might do this by devoting more time to convincing the more senior project managers first, and hoping their influence on the other project managers helps to drive the change.

  • 高度なトレーニングオプションを提供することにより、変更の技術的な課題を管理します。Managing the technical challenges of change by offering great training options.

PMO が必要な理由Why do I need a PMO?

Family の例では、いくつかのニーズに対応していないという結果が dire になることがあります。In the family example, the consequences of not addressing some of the needs can be dire. たとえば、子のレポートカードを最初に到着したときに、そのことを確認していない場合は、実際に調査時間や tutor が必要になる可能性があります。For example, not reviewing a child's report card when it first arrives might result in the assumption that things are fine, when actually more study time or a tutor might be needed. 同じ方法で、標準化と導入を支援するエンティティを作成せずに Project Online を展開すると、dire 状況が発生することもあります。In the same way, deploying Project Online without creating an entity to help with standardization and adoption can also have dire circumstances. PMO を確立することで、プロジェクトのオンライン展開が成功する可能性を高めることができます。Establishing a PMO will help to increase the chances of success for your Project Online deployment. 目標に応じて、プロジェクト管理の効率を向上させることができます (たとえば、長期間に完了するプロジェクトが多い場合)。通常、プロジェクトを管理するために低コスト (たとえば、予算を下回っている場合) に関連しています。Depending on your goals, this can translate to better efficiency in project management (for example, more projects completed on time), which is usually associated with lower costs to manage projects (for example, more project completed at or under budget).

PMO を作成するための最初の手順は何ですか。What are the first steps in creating a PMO?

この記事を検索するには、PMO を作成するための最初の手順が既に発生している可能性があります。The first steps in creating a PMO probably have already happened if you made an effort to find this article. Project Online への移行に関心がある場合は、効率性を向上させる方法や、企業の問題を解決する方法について、既に考えられていることがあります。If you are interested in moving to Project Online, you more than likely already have an idea of how it might improve efficiency or solve a problem in your company. PMO を形式化するためのパスを作成するには、次の点を考慮する必要があります。In creating a path to formalizing your PMO, you should consider the following:

PMO が実行することを定義するDefine what do you want your PMO to do

PMO が特定のビジネス上の問題に対処するための主な目標ですか。Is the main goal of your PMO going to be to address a specific business problem? たとえば、コスト分析をより厳密に制御するために、タイムシートシステムを実装することができます。For example, you might want to implement a timesheet system to get tighter control of costs analysis. または、プロジェクトデータを2つまたは3つの異なるアプリケーションに分散させ、データを1つのシステムに統合したいと考えています。これにより、プロジェクトの実行についてより的確な洞察を得ることができます。Or you might have your project data spread across two or even three different applications, and want to consolidate the data into a single system, which would help to provide better insight into the execution of projects. または、進行中のプロジェクト管理ガイダンスを提供し、プロジェクトマネージャーのトレーニングニーズに対応することもできます。Or it might be to provide ongoing project management guidance, and address project manager training needs. PMO が必要な理由を理解すると、要件がどのように確立および維持されているかをより簡単に把握できるようになります。Once you understand why your PMO is needed, it will be much easier to scope what the requirements are in establishing and maintaining it.

エグゼクティブスポンサーを得るObtain executive sponsorship

誰かが高レベルでサポートしていることを確認してください。Make sure someone up high supports you. エグゼクティブサポートの不足は、PMOs が失敗する主な理由の1つであるため、PMO がエグゼクティブスポンサーを持つことが重要です。It is important that your PMO has executive sponsorship, as lack of executive support is one of the main reasons PMOs fail. 実行しようとしている機能のメリットと重要性を把握しているエグゼクティブが既にある場合は、十分にご利用いただけます。If you already have an executive who know the benefits and importance of what you are trying to do, great! できない場合は、project Online などのプロジェクト管理システムに移行するメリットを確認することをお勧めします。If not, one of the best ways to get them on your side is to show them the benefits of moving to a project management system like Project Online. これを行うには、解決されるビジネス上の問題を表示します。You can do this by showing them the business problem that will be solved. 最初に Project Online を評価していたときは、既に完了しているかもしれませんが、パイロット環境で自分のデータをどのように処理するかを示すことができれば、経営幹部のランクで同盟を見つけることができます。You may have already done this to a degree when you were first evaluating Project Online, but you can really find allies in the executive ranks if you are able to show them how it works with your own data in a pilot environment. 福利厚生キャプチャは、エグゼクティブスポンサーシップを得るために不可欠です。Benefit capture is essential in obtaining executive sponsorship.

強力なエグゼクティブスポンサーは、ユーザーが使い慣れているものから、Project Online などの新しいプロジェクト管理システムに対して、抵抗を持つユーザーに対処するのに役立ちます。Strong executive sponsorship can be helpful in addressing resistance users might have in moving from what they are familiar with, to a new project management system, such as Project Online. Evangelizing を使用して特典を他の関係者 (シニアプロジェクトマネージャーなど) に昇格することも、他のユーザーが移動元のシステムに与える可能性のある感情的な添付ファイルを壊すのに役立てることができます。Evangelizing and promoting the benefits to other influential stakeholders, such as senior project managers, can also help in breaking any emotional attachments that other users might have to the system you are moving from.

チームを作成するBuild your team

大規模または小規模な企業で PMO を確立しようとしているかどうかにかかわらず、PMO の役割によって対処する必要がある責任は次のとおりです。Whether you are trying to establish a PMO in a large or small company, the following are responsibilities that need to be addressed by the roles in your PMO:

ロールRole
説明Description
Project Online 導入プランを推進するDrive the Project Online adoption plan
Project Online の実装プロセスが進行中の場合、全体的なプランには、それを駆動するユーザーが必要です。If you are in the process of implementing Project Online, the overall plan needs someone to drive it. 他のプロジェクトと同じように、導入計画では必要なタスクが配分され、完了していることを確認するための所有者が必要です。Just like any project, the adoption plan needs an owner to ensure that the required tasks are staffed and completed.
プロジェクト管理のニーズを調査するResearch project management needs
このユーザーは、組織のプロジェクト管理要件を評価します。This person will assess the project management requirements of your organization. この人物は、組織内のユーザーと部門全体で、プロジェクトの現在の管理方法、要件をどのように管理するか、Project Online の実装によってこれらを改善する方法について説明する必要があります。This person will need to talk with users throughout the company and across departments to find out how they currently manage projects, what their requirements will be, and how these might be improved through the implementation of Project Online. これらの要件は、project Online に適切に実装できるように、プロジェクト管理者に表示される必要があります。These requirements will need to be expressed to the Project administrator so that they can be properly implemented into Project Online. この人物は、適切なプロジェクト管理スキルを持っている必要がありますが、適切な communicator であるユーザーであることも必要です。This person must have good project management skills, but should also be someone who is a good communicator. 会社内のユーザーが移行元のプロセスに emotionally されている可能性があるので、この人物は新しいシステムによってどのように処理が容易になるかを示すことができます。It is quite possible that people in the company may be emotionally attached to the process you are trying to move them from, so this person will need to be able to deal with this by showing how the new system will make life easier for them.
トレーニング、ドキュメント、サポートTraining, documentation, and support
この人物は、ユーザーのスキルレベルを評価する必要があり、製品を正常に使用するために必要なトレーニングリソースを提供する責任があります。This person will need to assess the skill level of the users, and will be responsible for providing the training resources needed to use the product successfully. これには、プロジェクト管理者、プロジェクトマネージャー、チームリーダー、およびチームメンバーのロールベースのトレーニングの作成が含まれます。This might include creating role-based training for Project administrators, project managers, team leads, and team members. プロジェクト管理者または管理者のためのトレーニングをまとめることが多くありますが、チームリーダーやチームメンバーは、クイックリファレンスカード、カンニングシート、チェックリスト、または短いチュートリアルを見つけて、最も効果的なものにすることができます。While most of your effort might be in putting together training for project managers or administrators, team leads and team members might find quick reference cards, cheat sheets, checklists or short tutorials to be the most effective. また、ユーザーに対して社内でのサポートを提供する方法と、より複雑な問題を適切なルートでエスカレートする方法についても知る必要があります。You will also need to find a way to provide in-house support for your users, and a method to escalate more complicated issues through the proper routes.
IT 部門との連絡窓口Liaison to IT-department
IT 部門とのコラボレーションは、Project Online のサインアップ、セットアップ、および構成を支援するために重要です。Collaboration with your IT department is essential in engaging them to assist in the sign up, setup, and configuration of Project Online. Project Online を評価するプロセスにおいてのみの場合は、通常、「 Project online ドキュメントの概要 」を参照して、IT 部門の他のユーザーによって多くの問題が発生することはありません。If you are only in the process of evaluating Project Online, this can typically be done by someone from your IT department without too much trouble by looking at the Get started with Project Online documentation.
PMO は、IT 部門と連携して、次の2つの領域に対応する必要があります。The PMO will need to work with your IT department to address these two areas:
-Office 365 administration: PMO は、ユーザーおよびライセンスの割り当てに Office 365 管理者と連携する必要があります。-Office 365 administration: The PMO will need to work with the Office 365 administrator for assigning users and licenses.
-Project Online administration: PMO は、ユーザー設定フィールド、リソース、タイムシート構成などの処理について、プロジェクトのオンライン管理者と協力する必要もあります。-Project Online administration: The PMO will also need to work with a Project Online administrator on things such as custom fields, resources, and timesheet configuration. また、ワークフローを使用してプロジェクト Online にプロセスを実装するために PMO と連携する必要がある場合もあります。They might also need to work with the PMO to implement processes into Project Online through workflows.

大規模な企業の PMOs には、支援を必要とする特定のプロジェクトへの指示を提供するために割り当てることができるプロジェクトマネージャーもあります。Some PMOs in larger companies also have project managers that can be assigned to help provide direction to specific projects requiring assistance. プロジェクトの適用範囲によって、プロジェクトの所有者をアドバイズし、実際に所有権を引き継ぐことができます。This can range from advising the project owner, to actually taking over ownership, given the scope of the project.

PMO のためのミッションステートメントを作成するCreate a mission statement for your PMO

すべての PMOs には、ミッションステートメントを含める必要があります。All PMOs should have a mission statement. PMO の必要性を既に評価している場合は、これをより簡単に作成できます。If you have already assessed the need for your PMO, this will be much easier to create. 会社の既存のミッションステートメントを見て、それに合わせたものを作成してみましょう。Look at your company's existing mission statement, and try to create one that aligns with it as well. これは過度に複雑である必要はありませんが、PMO が存在する理由と、その役割が会社にどのようなものかについて、基本的な理解を得るだけで十分です。It does not need to be overly complex, but just enough to provide all a basic understanding of why the PMO exists and what its role is in your company.

PMO を構築するための計画を作成するCreate a plan to build your PMO

PMO を構築するために必要なタスクをスコープに限定した後、そのタスクのための高レベルのプロジェクト計画を作成することをお勧めします。After scoping out the tasks you need to build your PMO, you might want to create a high-level project plan for it. PMO の構築を、タスク、期間、および割り当てが関連付けられた1つの大きなプロジェクトとして検討します。Consider the building of your PMO as one big project, with associated tasks, durations, and assignments. プロジェクト計画は、「環境を評価する」などの最初のタスクのいくつかをステップ実行すると、さらに定義されます。Your project plan will become more defined as you step through some of the initial tasks, such as assessing your environment. プロジェクト計画では、PMO に対して実行された作業、作業内容、および PMO を作成するために実行していることを記録するために、PMO にビルドスケジュールを与えることができます。The project plan helps to give your PMO a build schedule to keep track of what you have done, what you are working on, and what you have yet to do in creating your PMO. たとえば、Project Online プロジェクトプランの PMO ビルドタスクのいくつかを次に示します。For example, here are how several PMO build tasks in a Project Online project plan might look:

Project Online での PMO プロジェクト計画

PMOs の詳細情報Learn more about PMOs

PMO をまだ持っていない場合は、1つを開始するという intimidated があるかもしれません。If you do not already have a PMO, you may be intimidated a bit at the thought of starting one. お客様の会社のニーズと要件によって PMO が推進されますが、PMO を策定して進化させるためのフレームワークを作成する方法について学ぶ必要があります。Although your company's needs and requirements will drive your PMO, you need to learn how to create the framework to establish and evolve your PMO. 目標に応じて、さまざまな PMO プロセスや業界の方法論を調査するか、またはどの PMO モデルに密接に関連しているかを確認することをお勧めします。Depending on your goals, you might want to research the various PMO process and industry methodologies, or see which PMO model you might closely align with. PMOs の作成と管理については、さまざまな書籍、トレーニング、オンラインリソースを利用して、お客様の努力に役立てることができます。There are many books, training, and online resources available about creating and managing PMOs that can help you in your efforts.

PMO を設定し、サポートが必要な場合は、Microsoft 認定パートナーまたは Microsoft コンサルティングサービスに問い合わせることができます。If you are trying to set up a PMO and need assistance, you may want to contact a Microsoft Certified Partner or Microsoft Consulting Services. また、小規模、中規模、大規模企業向けの PMOs のセットアップについては、Microsoft の社内コンサルタントもご利用いただけるようになりました。We also have in-house consultants at Microsoft with excellent experience at setting up PMOs for small, medium, and large companies.

今度は何ですか。What now?

そのため、PMO を開始する準備はできましたか?So, are you ready to start your PMO? この記事を読み終えた後に、PMO を開始することで、時間と労力をかける価値があるということがわかったことがあります。Hopefully, you've realized after reading this article that starting a PMO is an investment that will be well worth the time and effort. 社内のユーザーとの多くのコラボレーションが必要になり、重役幹部が重要であることが必要になります。It will require a lot of collaboration with people in your company, and having an executive "champion" is essential. また、利用可能な多くのリソースを通じて PMO を設定する方法について、さらに詳しく調べる必要があります。It will also require an investment in researching more about setting up a PMO through the many resources that are available. また、サポートが必要な場合は、microsoft 認定パートナーや Microsoft コンサルティングサービスを有効にすることもできます。And if you need help, you can turn to Microsoft Certified Partners as well as Microsoft Consulting Services.

比較的小規模な企業では、このすべてのスコープの範囲は圧倒的に思えるかもしれません。If you are in a smaller company, the scope of all of this may seem overwhelming. 「チームの作成」の表に記載されている各 PMO の役割について、ユーザーを雇用するリソースがない可能性があります。You may not have the resources to hire people for each PMO role noted in the "Build your team" table, and you don't need to. これらの責任は、ある時点で対処する必要があり、要件に適した程度になる可能性があることに注意してください。Just be aware that these are responsibilities that will likely need to be addressed at some point in time, and to a degree that suits your requirements. また、必要な作業によって、会社の規模や目標を拡大できます。Also note that the effort needed can scale to your company size and goals. 小規模な企業では、大規模な企業ではさまざまな要件を持つ複数の部署とのニーズを評価するために、社内のいくつかのシニアプロジェクトマネージャーと打ち合わせするだけで十分な場合があります。A PMO in a smaller company might only need to meet with a few senior project managers in their company to assess their needs, versus multiple departments with varied requirements in a larger company.

PMO を確立することで、プロジェクトをオンラインで成功させることができます。また、Project Online を使用すると PMO の成功を促進できます。Establishing a PMO can help drive your Project Online success, and using Project Online can drive your PMO success. お客様の実装で幸運を祈ります。Good luck in your implementation!