Surface Hub 2S サイトの計画Surface Hub 2S site planning

はじめにIntroduction

チームのグループ作業向けに設計された Surface Hub は、会議室だけでなく、作業する場所でも作業方法を変えることができます。Designed for team collaboration, Surface Hub 2S can transform the way you work — not only in the conference rooms but any place you want to work. Surface Hub 2S の最大の利点の1つは、モバイルスタンドとモバイルバッテリーのローミングで使用されている場合に、別のスペースに移動できることです。One of the biggest advantages of Surface Hub 2S is the ability to move it from one space to another when used with the Steelcase Roam mobile stand and mobile battery. 切断された、中断のないチームワーク機能を提供するため、Surface Hub 2S はほとんどすべてのワークスペースに統合できます。Providing unplugged, uninterrupted teamwork capabilities, Surface Hub 2S can be integrated into almost any workspace.

会議室の考慮事項Room considerations

小規模の会議室や huddle のスペースで対話型使用できるように設計されています。 Surface Hub 2S には、4K のカメラ、マイクの配列、鮮明なスピーカー、そして鮮明な 4 Kb の解像度ディスプレイが用意されています。Designed for interactive use in smaller conference rooms and huddle spaces, Surface Hub 2S provides a 4K camera, microphone array, crystal clear speakers, and a brilliant 4K+ resolution display. より多くのユーザーがより広いスペースでユーザーエクスペリエンスを最適化すると、より多くのユーザーが表示されない場合は、追加のカメラ、マイク、または Microsoft Teams のルームなどの室内システムソリューションなどの周辺機器が必要になることがあります。Optimizing the user experience in larger spaces with more people further away from the display may require peripherals such as an extra camera, microphone, or room systems solution such as Microsoft Teams Rooms.

一般的なガイドラインとして、次の条件を満たす空間に Surface Hub 2S をインストールします。As a general guideline, install Surface Hub 2S in a space that meets the following criteria:

  • ユーザーはタッチスクリーンの4つの端すべてに到達できます。People can reach all four edges of the touchscreen.
  • 画面は日光のようなものではないため、画面の表示や損傷の影響を受ける可能性があります。The screen is not in direct sunlight, which could affect viewing or damage the screen.
  • 換気の抜け穴はブロックされません。Ventilation openings are not blocked.
  • ファン、通風孔などの異方のマイクには影響ありません。Microphones are not affected by noise sources, such as fans or vents.
  • 市場では、反射源のない容量が十分に点灯しています。Space is well lit with no reflective sources.

壁にマウントされているか、またはモバイルスタンドにインストールされているかにかかわらず、デバイスを使用する領域は次のように維持されます。Whether mounted to a wall or installed on the mobile stand, the areas where you use the device should maintain:

  • 10ー c (50 ° F) よりも冷却されない部屋温度と35ー c (95 度 F) hotter なし。Room temperatures no cooler than 10°C (50° F) and no hotter than 35°C (95° F).
  • 相対湿度は20% 未満、80% を超えない。Relative humidity no lower than 20 percent and no higher than 80 percent.

会議室の計画について詳しくは、「microsoft teams ルームの計画」をご覧くださいFor detailed room planning guidance and more information about Microsoft Teams Rooms see Plan Microsoft Teams Rooms.

Surface Hub の2S の場所を管理するManaging Surface Hub 2S location

Surface Hub 2S をモバイルスタンドで使うことを計画している場合は、位置情報サービスを有効にするサードパーティ製の解決策を試してみることをお勧めします。If you plan to use Surface Hub 2S on a mobile stand, you may wish to explore third-party solutions that enable location services. たとえば、アクティブな RFID システムでは、複雑な office または工業スペース全体でリアルタイムのトラッキングを行うことができます。For example, active RFID systems can provide real-time tracking throughout complex office or industrial spaces. 詳細については、「A/V プロバイダーまたはその他のサードパーティの専門知識」を参照してください。For more information, see your A/V provider or other third-party expertise for guidance.