問題を報告する:状態とよくあるご質問Report a problem: States and FAQ

Visual Studio 開発者コミュニティは、問題の報告ツールを使用することで、問題を送信することができます。The Report a Problem tool enables the Visual Studio developer community to submit issues. 個々の問題報告が、コア エンジニアリング システムでの作業項目になり、製品チームと直接協力して、影響の大きい問題を識別し、解決することができます。Each one of your problem reports becomes a work item in our core engineering system, empowering you to engage directly with our product teams to help us identify and resolve impactful issues. お客様から送られてくる多くの診断情報を含むフィードバックは、Visual Studio 製品ファミリの向上に不可欠です。Your feedback submitted with rich diagnostic information is critical to improving the Visual Studio product family. 問題の報告に時間を割いていただいて本当に感謝いたします。We really appreciate you taking the time to report problems.

さらに、他のコミュニティ メンバーからのフィードバックに投票して、問題がいっそう注目されるようにすることで、より迅速な修正を支援できます。In addition, you can vote on feedback from other community members to bring more attention to a problem and help fix it faster.

問題の状態Problem status

問題を報告した後は、提出した問題がライフサイクルのどの段階にあるかが状態で示されます。After you report a problem, states indicate where your submissions are in their lifecycle. Microsoft のチームがフィードバックを検討して、適切な状態に設定します。As Microsoft teams review your feedback, they set it with an appropriate state. 以下で意味と色を示すインジケーターを参照することで、問題の報告の進行状況を追跡できます。Track the progress of your problem reports by referencing the states listed below, along with their meaning and color indicators.

開発者コミュニティでの問題報告の "新規" 状態

[新規] は、バグまたは問題が新しく報告されたものであり、アクションはまだ実行されていないことを示します。New indicates that the bug or issue is newly reported, and no action has been taken on it yet.

開発者コミュニティでの問題報告の "トリアージ済み" 状態

[トリアージ済み] は、モデレート、翻訳、重複の初期確認などの準備作業が完了していることを示します。Triaged indicates that preliminary steps such as moderation, translation, and initial check for duplicates are complete. チケットは、検討のために適切なエンジニア リング チームに送られています。Your ticket has been routed to the appropriate engineering team for consideration.

開発者コミュニティでの問題報告の "検討中" 状態

[検討中] は、Microsoft が問題のコミュニティへの影響を確認しており、それに従って優先順位が設定されることを示します。Under Consideration indicates that Microsoft is reviewing your problem for community impact and will prioritize it accordingly. コミュニティへの影響が明らかではないか、まだ重大ではない場合、問題はこの状態で監視を継続されます。If the community impact isn't clear or significant yet, we'll continue to monitor the problem in this state.

開発者コミュニティでの問題報告の "調査中" 状態

[調査中] は、エンジニアが問題の解決策を積極的に調査していることを示します。Under Investigation indicates that engineers are actively investigating your problem to find a resolution.

開発者コミュニティでの問題報告の "さらに情報が必要です" 状態

[さらに情報が必要です] は、調査を進めるには、お客様からさらに診断情報が必要であることを示します。Need More Info indicates that we need more diagnostic information from you so that we can go forward with the investigation. 詳細情報の要求への応答方法についてはこちらをご覧くださいLearn how to respond to Need More Info requests.

開発者コミュニティでの問題報告の "修正済み - リリース保留中" 状態

[修正済み - リリース保留中] は、問題の修正プログラムができており、次回のプレビューまたはリリースで使用できることを示します。Fixed - Pending Release indicates that we have a fix for the problem and it will be available in an upcoming preview or release. 修正プログラムがプレビューで利用可能になると、プレビュー バージョンを指定する "修正済み" タグが問題に付けられます。When the fix becomes available in a preview, the problem is tagged with a 'fixed in' tag specifying the preview version.

開発者コミュニティでの問題報告の "クローズ - 修正済み" 状態

[クローズ - 修正済み] は、問題の修正プログラムがリリースされたことを示します。Closed - Fixed indicates that we've released a fix for the problem. 問題にも、リリース バージョンを指定する "修正済み:" タグが付けられます。The problem is also now tagged with a "fixed in:" tag specifying the release version.

開発者コミュニティでの問題報告の "クローズ - 重複" 状態

[クローズ - 重複] は、問題が別のフィードバックで既に報告されていることを示します。Closed - Duplicate indicates that your issue has already been reported via another feedback. 元の問題の報告を追跡できるリンクが提供されます。We'll provide you with the link where you can track the original problem report.

開発者コミュニティでの問題報告の "終了 - 優先度が低い" 状態

[終了 - 優先度が低い] 開発者コミュニティの各メンバーに最高の価値を提供することに集中するため、お客様への影響が高い問題から優先順位を設定します。Closed - Lower Priority To focus on bringing each of you in our developer community the best value, we prioritize issues with the highest customer impact. 現時点ではこの特定の問題に対処できませんが、すべてのフィードバックが貴重であり Visual Studio の向上に役立つものと確信しています。Although we're unable to address this particular issue at this time, be assured that all your feedback is valuable and helps improve Visual Studio.

開発者コミュニティでの問題報告の "クローズ - バグではない" 状態

[クローズ - バグではない] は、報告された機能が現在の設計であると判断されたことを示します。Closed - Not a Bug indicates that we've determined that the reported functionality is by current design.

開発者コミュニティでの問題報告の "終了 - 情報が不十分" 状態

[終了 - 情報が不十分] は、これを調査するのに十分な情報がないことを示します。Closed - Not Enough Info indicates that we don't have enough information to investigate this for you. 必要な情報が得られた後で、フィードバックを再検討いたします。We'll be happy to reconsider the feedback after the necessary information is available.

開発者コミュニティでの問題報告の "終了 - 他の製品" 状態

[終了 - 他の製品] は、問題が別の製品に適用されると判断されたことを示します。Closed - Other Product indicates we've determined that your issue applies to another product. 外部の製品および関連するリンクについては、Microsoft からのコメントを参照してください。See the comment from Microsoft for which external product and any related links.


問題が迅速に解決される可能性を高くするにはどうすればよいですか。How can I increase the chance of my problem getting resolved quickly?

検索を使用して、既に報告された問題を報告しようとしていないことを確認することをお勧めします。We recommend using search to ensure that the problem you're about to report hasn't already been reported. ご自分の問題と一致する既存の項目が見つかった場合は、その問題チケットに投票します。If you find an existing item matching your problem, follow and vote on that problem ticket.

私どものチームが発生していることを再現するのに役立つすべての情報を提供してください。Provide all the information you can to help our teams reproduce what you're experiencing. この情報には、必要な再現手順、コード フラグメント、スクリーンショット、再現の記録、ログ ファイル、その他の成果物が含まれます。This information includes necessary repro steps, code fragments, screenshots, repro recordings, log files, and other artifacts. Visual Studio で問題を報告する方法」をご覧ください。Here is how to report a problem in Visual Studio.

フィードバックの優先順位付けはどのように行われるのですか。How is my feedback prioritized?

お客様からは多くの貴重な問題が送られてきます。We receive a large number of valuable problems from our customers. 開発者コミュニティの各メンバーに最高の価値を提供できるよう、フィードバックへのアクションには、コミュニティへの影響が大きいものから優先順位を付けます。To ensure that we're bringing the best value to each of you in our developer community, we prioritize action on feedback that has the highest community impact.

お客様のフィードバックに個人的にお答えできない場合でも、報告を十分に理解していることをご承知ください。If we aren't able to respond personally to your feedback, know that we fully appreciate your input. すべてのフィードバックは適切なチームに確実に手渡されます。Be assured that all your feedback gets to the right team.

お客様が Visual Studio をより良くするために費やされた時間に感謝いたします。We truly value the time you invest in making Visual Studio better.

解決策に満足できない場合は、どのようなアクションを実行できますですか。What actions can I take if I'm not satisfied with the resolution?

私どものチームはお客様が経験された問題の診断と修正に最善を尽くしますが、私どもがお勧めすることにお客様が完全には満足されないこともあります。Our teams do their best to diagnose and fix any issues you experience, however there may be times when you're not fully satisfied with our recommendation. フィードバックでコメントを戻し、満足できない点について正確にお知らせいただけば、可能な限りニーズを満たすよう努めます。Comment back on the feedback and let us know exactly what you're not satisfied with, and we'll try our best to ensure that we meet your needs.

フィードバックについての進捗状況はどのように通知されますか。How will I get notified of progress on my feedback?

Microsoft のエンジニア リング チームは、フィードバック チケットにコメントし、進捗があったときはチケットの状態を変更することによって、お知らせします。Microsoft engineering teams will communicate with you by commenting on the feedback ticket and changing the state of your ticket as they make progress. チケットの状態が変化したとき、またはコメントが投稿されたときに送信されるメール通知にご注意ください。Watch for e-mail notifications that are sent when ticket state changes or a comment is posted. 開発者コミュニティ サイトでのプロファイル設定とユーザー設定により、通知の頻度を管理することができます。You can manage frequency of notifications in Profile and Preferences settings on Developer Community site.

開発者コミュニティ Web サイトで Visual Studio IDE に対する問題を追加できないのはなぜですか。Why can't I add a problem for Visual Studio IDE on the Developer Community website?

Visual Studio を使用して問題を報告すると、レポートに自動的に診断情報を含めることができます。Reporting a problem through Visual Studio allows for diagnostic information to automatically be included in the report. それは、問題を完全に理解して解決するために必要なコンテキストを私どものエンジニアに提供する重要な情報です。It's essential information that gives our engineers the context they need to fully understand your issue and work to resolve it.

Visual Studio を使用して報告すると、大量のログ ファイル、クラッシュ情報、スクリーンショット、再現記録、および高品質の解決策を迅速にお客様に適用するのに役立つ他の成果物など、豊富な診断情報を私どもと簡単に共有できます。When you report through Visual Studio, you can easily share rich diagnostic information with us, such as large log files, crash information, screenshots, repro recording, and other artifacts that help us deliver higher-quality resolutions faster to you.