更新プログラムの対応期限の強制Enforcing compliance deadlines for updates

適用対象: Windows 10Applies to: Windows 10

多くの組織に機能更新プログラムや品質更新プログラムを展開する方法は、デバイス エコシステムを管理するための方程式の一部にしか含めません。Deploying feature or quality updates for many organizations is only part of the equation for managing their device ecosystem. 更新プログラムのコンプライアンスを適用する機能は、次の重要な部分です。The ability to enforce update compliance is the next important part. Windowsビジネス向け更新プログラムには、デバイスを新しいバージョンに移行する期限を管理するコントロールが提供されます。Windows Update for Business provides controls to manage deadlines for when devices should migrate to newer versions.

バージョン 1709 以上のデバイスWindows 10コンプライアンス オプションが変更されました。The compliance options have changed for devices on Windows 10, version 1709 and above:

バージョンWindows 10バージョン 1709 以上For Windows 10, version 1709 and above

Windows 10 の現在のバージョンでは、2019 年 6 月から Windows 10 バージョン 1709 以上に導入された新しいポリシーを使用する場合**** に最適です。自動更新と再起動の期限を指定します。With a current version of Windows 10, it's best to use the new policy introduced in June 2019 to Windows 10, version 1709 and above: Specify deadlines for automatic updates and restarts. MDM では、このポリシーは 4 つの個別の設定として使用できます。In MDM, this policy is available as four separate settings:

  • Update/ConfigureDeadlineForFeatureUpdatesUpdate/ConfigureDeadlineForFeatureUpdates
  • Update/ConfigureDeadlineForQualityUpdatesUpdate/ConfigureDeadlineForQualityUpdates
  • Update/ConfigureDeadlineGracePeriodUpdate/ConfigureDeadlineGracePeriod
  • Update/ConfigureDeadlineNoAutoRebootUpdate/ConfigureDeadlineNoAutoReboot

このポリシーは、以前のポリシーと同じ "再起動保留中" 状態から始まる代わりに、更新プログラムの発行時から更新プログラムのインストール期限のカウントダウンを開始します。This policy starts the countdown for the update installation deadline from when the update is published, instead of starting with the "restart pending" state as the older policies did.

また、このポリシーには、デバイスの再起動を余儀なくされる前に離れたユーザーに余分な時間を割り当て許可する構成可能な猶予期間も含まれています。The policy also includes a configurable grace period to allow, for example, users who have been away to have extra time before being forced to restart their devices.

さらに、このポリシーには、期限が実際に期限が切れるまで"エンゲージされた再起動エクスペリエンス" を提示することで、期限に達するまで自動再起動をオプトアウトするオプションが含まれています。Further, the policy includes the option to opt out of automatic restarts until the deadline is reached by presenting the "engaged restart experience" until the deadline has actually expired. この時点で、デバイスはアクティブな時間に関係なく自動的に再起動をスケジュールします。At this point the device will automatically schedule a restart regardless of active hours.

ポリシー設定の概要Policy setting overview

ポリシーPolicy 説明Description
(Windows 10バージョン 1709 以上)自動更新と再起動の期限を指定する(Windows 10, version 1709 and above) Specify deadlines for automatic updates and restarts 以前の 「更新プログラムのインストールを自動再起動する前に期限を指定する」と同様ですが、更新プログラムが発行された日から期限のカウントダウンを開始します。Similar to the older "Specify deadline before auto-restart for update installation," but starts the deadline countdown from when the update was published. また、構成可能な猶予期間と、期限に達するまで自動再起動をオプトアウトするオプションが導入されています。Also introduces a configurable grace period and the option to opt out of automatic restarts until the deadline is reached.

推奨される構成Suggested configurations

ポリシーPolicy LocationLocation 品質更新期限 (日数)Quality update deadline in days 機能更新の期限 (日数)Feature update deadline in days 日数の猶予期間Grace period in days
(Windows 10バージョン 1709 以上)自動更新と再起動の期限を指定する(Windows 10, version 1709 and above) Specify deadlines for automatic updates and restarts GPO: [コンピューターの構成] >管理用テンプレート > Windowsコンポーネント> Windows更新プログラム>自動更新と再起動の期限を指定するGPO: Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update > Specify deadlines for automatic updates and restarts 77 77 22

自動更新と再起動の期限を指定するが設定されている場合 (Windows 10バージョン 1709 以上)。When Specify deadlines for automatic updates and restarts is set (Windows 10, version 1709 and above):

  • 再起動が保留中の間、期限が発生する前に次の操作を実行します。While restart is pending, before the deadline occurs:

    • 最初の数日間、ユーザーはトースト通知を受け取りますFor the first few days, the user receives a toast notification

    • この期間が終了すると、ユーザーは次のダイアログを受け取ります。After this period, the user receives this dialog:

      期限前にユーザーが差し迫った再起動を受け取る通知

    • ユーザーが再起動をスケジュールした場合、または自動再起動がスケジュールされている場合、ユーザーが再起動が発生する予定時刻の 15 分前に、次の通知が表示されます。If the user scheduled a restart, or if an auto restart is scheduled, 15 minutes before the scheduled time the user is receives this notification that the restart is about to occur:

      ユーザーが再起動の 15 分前に差し迫った再起動を受け取る通知

  • 期限が過ぎた後も再起動が保留中の場合は、次の操作を行います。If the restart is still pending after the deadline passes:

    • 期限が過ぎる 12 時間以内に、ユーザーは期限が近づいているというこの通知を受け取ります。Within 12 hours before the deadline passes, the user receives this notification that the deadline is approaching:

      再起動期限が近づくとユーザーが受け取る通知

    • 期限が過ぎた後、ユーザーはデバイスのコンプライアンスを維持するために再起動を余儀なくされ、次の通知を受け取ります。Once the deadline has passed, the user is forced to restart to keep their devices in compliance and receives this notification:

      期限後にユーザーが差し迫った再起動を受け取る通知

Windows 10 Version 1709 までPrior to Windows 10, version 1709

次の 2 つのコンプライアンス フローを使用できます。Two compliance flows are available:

期限のみDeadline only

このフローでは、期限に達する前に、デバイスがアクティブな時間外にサイレント 再起動を試みる期限のみを適用します。This flow only enforces the deadline where the device will attempt to silently restart outside of active hours before the deadline is reached. 期限に達すると、確認ボタンまたは再起動のオプションが表示されます。Once the deadline is reached the user is prompted with either a confirmation button or a restart now option.

エンドユーザー エクスペリエンスEnd-user experience

デバイスが保留中の再起動状態に入った後、非アクティブな時間にデバイスを再起動します。Once the device is in the pending restart state, it will attempt to restart the device during non-active hours. これは自動再起動期間と呼ばれるので、既定ではデバイスを再起動するためにユーザーの操作を必要としません。This is known as the auto-restart period, and by default it does not require user interaction to restart the device.

注意

期限は、保留中の再起動状態から適用されます (たとえば、デバイスがインストールを完了し、更新プログラムからWindowsされます。Deadlines are enforced from pending restart state (for example, when the device has completed the installation and download from Windows Update).

ポリシーの概要Policy overview

ポリシーPolicy 説明Description
Specify deadline before auto-restart for update installationSpecify deadline before auto-restart for update installation デバイスが保留中の再起動状態に入った後の更新エクスペリエンスを管理します。Governs the update experience once the device has entered pending restart state. コンプライアンスを適用する期限 (差し迫ったインストールなど) を日数で指定します。It specifies a deadline, in days, to enforce compliance (such as imminent installation).
更新プログラムの自動再起動警告通知スケジュールを構成するConfigure Auto-restart warning notification schedule for updates スケジュールされたインストールのアラーム通知と警告通知を構成します。Configures the reminder notification and the warning notification for a scheduled installation. ユーザーはアラームを閉じできますが、警告は無視できます。The user can dismiss a reminder, but not the warning.

推奨構成Suggested configuration

ポリシーPolicy LocationLocation 3 日間のコンプライアンス3-day compliance 5 日間のコンプライアンス5-day compliance 7 日間のコンプライアンス7-day compliance
Specify deadline before auto-restart for update installationSpecify deadline before auto-restart for update installation GPO: [コンピューターの構成>管理用> Windowsコンポーネント> Windows更新>更新プログラムのインストールの自動再起動前の期限を指定する]GPO: Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update > Specify deadline before auto-restart for update installation 状態: 有効State: Enabled
保留中の再起動がアクティブ な時間外に自動的に実行される日数を指定します。2Specify the number of days before pending restart will automatically be executed outside of active hours: 2
状態: 有効State: Enabled
保留中の再起動がアクティブな 時間外に自動的に実行される日数を指定します。3Specify the number of days before pending restart will automatically be executed outside of active hours: 3
状態: 有効State: Enabled
保留中の再起動がアクティブな 時間外に自動的に実行される日数を指定します。4Specify the number of days before pending restart will automatically be executed outside of active hours: 4

期限の通知エクスペリエンスの制御Controlling notification experience for deadline

ポリシーPolicy LocationLocation 推奨される構成Suggested Configuration
更新プログラムの自動再起動警告通知スケジュールを構成するConfigure Auto-restart warning notification schedule for updates GPO: [コンピューターの構成>管理用テンプレート> Windowsコンポーネント> Windows更新>更新プログラムの自動再起動警告通知スケジュールの構成]GPO: Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update > Configure auto-restart warning notifications schedule for updates 状態: 有効State: Enabled
アラーム (時間): 2Reminder (hours): 2
警告 (分): 60Warning (minutes): 60

期限の通知エクスペリエンスNotification experience for deadline

品質更新プログラムの期限にユーザーが取得する通知:Notification users get for a quality update deadline:

ユーザーが差し迫った品質更新期限に対して取得する通知

機能更新プログラムの期限に対してユーザーが取得する通知:Notification users get for a feature update deadline:

ユーザーが差し迫った機能更新期限に対して取得する通知

ユーザーエンゲージメントの期限Deadline with user engagement

このフローは、期限に達する前にデバイスを再起動する時間を選択するプロンプトをエンド ユーザーに提供します。This flow provides the end user with prompts to select a time to restart the device before the deadline is reached. ユーザーが指定した時刻にデバイスを再起動できない場合、または選択した時刻が期限外である場合、デバイスは次回アクティブな状態で再起動します。If the device is unable to restart at the time specified by the user or the time selected is outside the deadline, the device will restart the next time it is active.

エンドユーザー エクスペリエンスEnd-user experience

期限が切る前に、デバイスは自動再起動期間とエンゲージ再起動期間の 2 つの状態になります。Before the deadline the device will be in two states: auto-restart period and engaged-restart period. 自動再起動期間中、デバイスはアクティブな時間外にサイレント モードで再起動を試みる。During the auto-restart period the device will silently try to restart outside of active hours. デバイスが再起動するアイドル状態の瞬間を見つからなかった場合、デバイスはエンゲージ再起動に入る。If the device can't find an idle moment to restart, then the device will go into engaged-restart. この時点で、エンド ユーザーは、デバイスで再起動を試みる時刻を選択できます。The end user, at this point, can select a time that they would like the device to try to restart. どちらのフェーズも期限前に発生します。その期限が過ぎた後、デバイスは次の利用可能な時間に再起動します。Both phases happen before the deadline; once that deadline has passed then the device will restart at the next available time.

ポリシーの概要Policy overview

ポリシーPolicy 説明Description
更新プログラムの有効な再起動の移行と通知スケジュールを指定するSpecify engaged restart transition and notification schedule for updates 保留中の再起動によるユーザーの影響を制御します。Governs how the user will be impacted by the pending restart. 移行日は、デバイスがデバイスを再起動するアイドル状態の瞬間を見つける自動再起動で最初に開始します。Transition days, first starts out in Auto-Restart where the device will find an idle moment to restart the device. 2 日後に再起動が開始され、ユーザーは時間を選択できますAfter 2 days engaged restart will commence and the user will be able to choose a time
更新プログラムの自動再起動が必要な通知を構成するConfigure Auto-restart required notification for updates 自動再起動期間中の通知を管理します。Governs the notifications during the Auto-Restart period. アクティブ時間中に、デバイスが再起動しようとしていることをユーザーに通知します。During Active hours, the user will be notified that the device is trying to restart. 通知を確認または却下するオプションがあります。They will have the option to confirm or dismiss the notification

推奨構成Suggested configuration

ポリシーPolicy LocationLocation 3 日間のコンプライアンス3-day compliance 5 日間のコンプライアンス5-day compliance 7 日間のコンプライアンス7-day compliance
更新プログラムの有効な再起動の移行と通知スケジュールを指定するSpecify engaged restart transition and notification schedule for updates GPO: [コンピューターの構成] >管理用テンプレート > Windows コンポーネント> Windows更新>[エンゲージされた再起動の切り替えと更新の通知スケジュールを指定する]GPO: Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update > Specify Engaged restart transition and notification schedule for updates 状態: 有効State: Enabled
移行 (日数): 2Transition (Days): 2
スヌーズ (日): 2Snooze (Days): 2
期限 (日数): 3Deadline (Days): 3
状態: 有効State: Enabled
移行 (日数): 2Transition (Days): 2
スヌーズ (日): 2Snooze (Days): 2
期限 (日数): 4Deadline (Days): 4
状態: 有効State: Enabled
移行 (日数): 2Transition (Days): 2
スヌーズ (日): 2Snooze (Days): 2
期限 (日数): 5Deadline (Days): 5

期限内の通知エクスペリエンスの制御Controlling notification experience for engaged deadline

ポリシーPolicy LocationLocation 推奨される構成Suggested Configuration
更新プログラムの自動再起動が必要な通知を構成するConfigure Auto-restart required notification for updates GPO: [コンピューターの構成>管理用> Windowsコンポーネント> Windows更新>更新プログラムの自動再起動が必要な通知を構成する]GPO: Computer Configuration > Administrative Templates > Windows Components > Windows Update > Configure Auto-restart required notification for updates 状態: 有効State: Enabled
メソッド: 2- UserMethod: 2- User

期限内の通知エクスペリエンスNotification experience for engaged deadlines

ユーザーが品質更新プログラムの期限を受け取る通知:Notification users get for quality update engaged deadline:

ユーザーが差し迫った品質更新期限の例を受け取る通知

品質更新プログラムの期限にユーザーが取得する通知:Notification users get for a quality update deadline:

ユーザーが差し迫った品質更新期限の例を受け取る通知

機能更新プログラムの期限に対してユーザーに通知が届きます。Notification users get for a feature update engaged deadline:

ユーザーが差し迫った機能更新プログラムの期限に関して取得する通知の例

機能更新プログラムの期限に対してユーザーが取得する通知:Notification users get for a feature update deadline:

ユーザーが差し迫った機能更新期限の例を受け取る通知