HoloLens の環境に関する考慮事項Environment considerations for HoloLens

HoloLens を周囲のホログラムを配置する「本物」の世界と holographic ブレンドします。HoloLens blends the holographic with the "real" world, placing holograms in your surroundings. 壁で、「ハング」を holographic アプリのウィンドウをテーブルで回転する holographic ballerina、お耳ができたり、友人の頭の一番上に配置します。A holographic app window "hangs" on the wall, a holographic ballerina spins on the tabletop, bunny ears sit on top of your unwitting friend’s head. Holographic の世界が、環境に分散、没入型ゲームやアプリを使用しているときが、参照し、領域内を移動することができます。When you’re using an immersive game or app, the holographic world will spread to fill your surroundings —but you’ll still be able to see and move around the space.

配置するホログラムは、デバイスを無効にした場合でも、それらを配置したままです。The holograms you place will stay where you’ve put them, even if you turn off your device.

環境のセットアップSetting up an environment

HoloLens デバイスでの安定性と正確なホログラムを配置する方法を理解する追跡スペース内のユーザー。HoloLens devices know how to place stable and accurate holograms by tracking users in a space. 適切な追跡、せずデバイス理解しません、環境またはその内のユーザー ホログラムは、間違った場所に表示される、表示されない、同じ場所に、毎回、またはまったく表示されないようにします。Without proper tracking, the device does not understand the environment or the user within it - so holograms can appear in the wrong places, not appear in the same spot every time, or not appear at all.

ユーザーが、環境によって大きく左右はパフォーマンスを追跡し、科学ではなく、アートが安定し一貫した追跡を誘発するための環境をチューニングします。Tracking performance is heavily influenced by the environment the user is in, and tuning an environment to induce stable and consistent tracking is an art rather than a science. さまざまな環境要因をまとめて組み合わされ、追跡を有効にするには、Mixed Reality 開発者は、いくつかの要因をより良く管理する場所を調整する点に注意することができます。Many different environmental factors are fused together to enable tracking, but as a Mixed Reality developer, there are several factors you can keep in mind to tune a space for better tracking.


Windows Mixed Reality は、ユーザーの場所を追跡するために visual light を使用します。Windows Mixed Reality uses visual light to track the user's location. 環境は明るすぎると、カメラが飽和状態を取得できます、何も表示されます。When an environment is too bright, the cameras can get saturated, and nothing is seen. 環境が暗すぎる場合は、カメラは、十分な情報を取得できないし、何も表示されます。If the environment is too dark, the cameras cannot pick up enough information, and nothing is seen. 照明も、十分明るい、人間を表示できることが明るいしないので、労力なし、光が苦痛を見ることがあります。Lighting should be even and sufficiently bright that a human can see without effort, but not so bright that the light is painful to look at.

領域明るいスペースの入出力を移動するときに調整する、カメラがあるためには、dim 全体的な領域の明るい光のポイントが問題のあるもがある場合。Areas where there are points of bright light in an overall dim area are also problematic, as the camera has to adjust when moving in and out of bright spaces. これには、デバイスに"get 失われる"を場所の変更には相当ライトの変更がある可能性があります。This can cause the device to "get lost" and think that the change in light equates to a change in location. 領域で安定した光のレベルについては、追跡の向上につながります。Stable light levels in an area will lead to better tracking.

任意の屋外照明もと可能性がありますが不安定になるトラッカーで時間の経過と共に、sun が大きく異なる可能性。Any outdoor lighting can also cause instability in the tracker, as the sun may vary considerably over time. たとえば、冬と夏で同じ空間に追跡で外部 secondhand 光は、年の異なる時間に高い可能性があります、大幅に異なる結果を生成することができます。For example, tracking in the same space in the summer vs. winter can produce drastically different results, as the secondhand light outside may be higher at different times of year.

Luxmeter があれば、安定した 500 ~ 1000 lux は開始することをお勧めを使用します。If you have a luxmeter, a steady 500-1000 lux is a good place to start.

ライティングの種類Types of lighting

スペースのライトのさまざまな種類は、追跡にも影響します。Different types of light in a space can also influence tracking. 電球は、AC 頻度が 50 の Hz 50 Hz で傾斜した光の場合は、経由で実行されている AC 電力でパルスします。Lightbulbs pulse with the AC electricity running through it - if the AC frequency is 50Hz, then the light pulses at 50Hz. 人間のこのパルスはないこと。For a human, this pulsing is not noticed. ただし、HoloLens の 30 fps のカメラは、これらの変更を認識 - いくつかのフレームが明るくなります、一部が不十分な点灯するが、一部過剰として公開されます、カメラはライトのパルスを補正しようとしています。However, HoloLens' 30fps camera sees these changes - some frames will be well-lit, some will be poorly lit, and some will be over-exposed as the camera tries to compensate for light pulses.

米国の州標準的な電気頻度は 60 Hz、HoloLens のフレーム レートに認可されて lightbulb パルス - 60 Hz パルスの Hololens の 30 FPS フレーム レートが連携します。In the USA, electricity frequency standard is 60Hz, so lightbulb pulses are harmonized with HoloLens' framerate - 60Hz pulses align with Hololens' 30 FPS framerate. ただし、多くの国では、AC 頻度の標準の 50 Hz は、パルス中にいくつか Hololens のフレームが取得され、他のユーザーがいないことを意味があります。However, many countries have an AC frequency standard of 50Hz, which means some Hololens frames will be taken during pulses, and others will not. 具体的には、問題を引き起こすヨーロッパ蛍光灯が確認されています。In particular, fluorescent lighting in Europe has been known to cause issues.

ちらつきの問題を解決しようとすることがいくつかの点があります。There are a few things you can try to resolve flickering issues. 温度、球の年齢、ウォーム アップのサイクルは蛍光灯ちらつきの一般的な原因と、電球を交換する、役立つ場合があります。Temperature, bulb age, and warm-up cycles are common causes of fluorescent flickering and replacing bulbs may help. 電球を刷新し、電流が定数であることを確認することもできます。Tightening bulbs and making sure current draws are constant can also help.

スペース内の項目Items in a space

HoloLens とも呼ばれる固有の環境ランドマークを使用機能、自体を領域内で検索します。HoloLens uses unique environmental landmarks, also known as features, to locate itself in a space.

デバイスをデバイスに領域であるかを知る方法がないので、ほとんどない機能が不足の領域では、追跡できます。A device can almost never track in a feature-poor area, as the device has no way of knowing where in space it is. スペースの壁に機能を追加することは追跡を向上させる優れた方法では、通常です。Adding features to the walls of a space is usually a good way to improve tracking. ポスター、シンボルに取って壁、植物、一意のオブジェクト、またはその他の同様の項目をすべてのヘルプ。Posters, symbols taped to a wall, plants, unique objects, or other similar items all help. 乱雑デスクは、適切な追跡につながる環境の良い例 - 単一の面でさまざまな機能の多くがあります。A messy desk is a good example of an environment that leads to good tracking - there are a lot of different features in a single area.

さらに、同じ領域に固有の機能を使用します。Additionally, use unique features in the same space. 同じポスター、壁の上の複数回の繰り返しなどがデバイスに混乱が生じるようにも見て反復的なポスターのうち、HoloLens にわかりません。The same poster repeated multiple times over a wall, for example, will cause device confusion as the HoloLens won't know which of the repetitive posters it is looking at. 独自の機能を追加する 1 つの一般的な方法では、一意で作成するテープをマスク線、壁、スペースの床面に沿った nonrepetitve パターンを使用します。One common way of adding unique features is to use lines of masking tape to create unique, nonrepetitve patterns along the walls and floor of a space.

良い質問を自問してみる - でしたを一意に自分で内で検索、スペース、シーンの少量だけを発見した場合とはA good question to ask yourself is - if you saw just a small amount of the scene, could you uniquely locate yourself in the space? 有効でない場合は、デバイスには、追跡も問題が発生する可能性があります。If not, it's likely the device will have problems tracking as well.


2 つの領域または同じリージョンがある場合、これらが同じトラッカーが考える可能性があります。If you have two areas or regions that look the same, the tracker may think they are the same. この結果自体に思わ聞き出すデバイスでは、他の場所です。This results in the device tricking itself into thinking it is somewhere else. これらの種類の繰り返し発生する領域を呼び出してワームホールします。We call these types of repetitive areas wormholes.

ワームホールを防ぐためには、同じ領域に等しい領域を防ぐためにしてください。To prevent wormholes, try to prevent identical areas in the same space. 同じ領域では、factory ステーション、ビル、サーバー ラック、またはワークステーションで windows を含めることができる場合があります。Identical areas can sometimes include factory stations, windows on a building, server racks, or work stations. 領域のラベル付け、各似ている領域に固有の機能を追加または緩和できますワームホール。Labelling areas or adding unique features to each similar-looking areas can help mitigate wormholes.

スペースの一時的な安定性Temporal stability of a space

環境は常にシフトし、変更している場合、は、デバイスにに対して検索する安定した機能はありません。If your environment is constantly shifting and changing, the device has no stable features to locate against.

追跡が失われるは容易に、人のユーザーを含む、スペースでは、多くの変動オブジェクト。The more moving objects that are in a space, including people, the easier it is to lose tracking. 追跡の問題が発生するには、移動コンベヤ ベルト、構築のさまざまな状態と多くの人でスペース内の項目のすべてをわかっています。Moving conveyor belts, items in different states of construction, and lots of people in a space have all been known to cause tracking issues.

領域内の項目、ユーザーの近接度Proximity of the user to items in the space

同様をどのように人間は、目の近くにオブジェクトで適切に特化ことはできません、HoloLens 苦心してオブジェクトのカメラに近い場合。Similarly to how humans cannot focus well on objects close to the eyes, HoloLens struggles when objects are close to it's cameras. オブジェクトがあるとともに、両方のカメラに近すぎる場合、またはオブジェクトが 1 つのカメラがブロックされている場合は、デバイスは、オブジェクトに対して追跡に関する問題をはるかになります。If an object is too close to be seen with both cameras, or if an object is blocking one camera, the device will have far more issues with tracking against the object.

カメラがオブジェクトから 15 cm とを参照してください。The cameras can see no closer than 15cm from an object.

スペースのサーフェスSurfaces in a space

厳密に反射面は、追跡に影響を与えると、角度に応じて異なる可能性がありますなります。Strongly reflective surfaces will likely look different depending on the angle, which affects tracking. -新しい自動車と考える光の反射の周囲を移動すると、移動するように、画面のさまざまなオブジェクトを参照してください。Think of a brand new car - when you move around it, light reflects and you see different objects in the surface as you move. トラッカーをさまざまなオブジェクトでは、環境の変化をサーフェス表しますに反映され、デバイスが追跡を失った。To the tracker, the different objects reflected in the surface represent a changing environment, and the device loses tracking.

光沢のある小さいオブジェクトが対比して追跡する簡単です。Less shiny objects are easier to track against.

WiFi のフィンガー プリントに関する考慮事項WiFi fingerprint considerations

WiFi が有効になっている限り、マップ データが関連付けられます WiFi 指紋、実際 WiFi ネットワーク/ルーターに接続されていない場合でもです。As long as WiFi is enabled, map data will be correlated with a WiFi fingerprint, even when not connected to an actual WiFi network/router. 領域とホログラムが WiFi の情報を持たないは、認識に少し時間がかかる可能性があります。Without WiFi info, the space and holograms may be slightly slower to recognize. WiFi 信号を大幅に変更する場合、まったく別の場所では、デバイスが考える可能性があります。If the WiFi signals change significantly, the device may think it is in a different space altogether.

ネットワーク id (つまり SSID は、MAC アドレス) を Microsoft とすべての WiFi、HoloLens ローカル参照が保持は送信されません。Network identification (i.e. SSID, MAC address) is not sent to Microsoft, and all WiFi references are kept local on the HoloLens.

新しいスペースのマッピングMapping new spaces

新しいスペースを入力します (または、既存の読み込み)、ときに、メッシュ グラフィックがスペースを分散させることを確認します。When you enter a new space (or load an existing one), you’ll see a mesh graphic spreading over the space. つまり、デバイスは環境マッピングします。This means your device is mapping your surroundings.

ホログラムを配置することに問題がある場合は、HoloLens の詳細にマップできるように、スペースを歩きながらお試しください。If you’re having trouble placing holograms, try walking around the space so HoloLens can map it more fully.

HoloLens、自分のスペースをマップすることはできませんまたは調整からは、Limited モードを入力することがあります。If your HoloLens can’t map your space or is out of calibration, you may enter Limited mode. Limited モードは、周囲のホログラムを配置することはできません。In Limited mode, you won’t be able to place holograms in your surroundings.

環境の管理Environment management

ユーザーを「クリーンアップ」を有効にする 2 つの設定があるホログラムと原因 HoloLens にスペースを「破棄」。There are two settings which enable users to “clean up” holograms and cause HoloLens to “forget" a space. 存在する「ホログラムおよび環境」で、設定アプリでも、設定アプリで [プライバシー] の下に表示される 2 つ目の設定を使用します。They exist in “Holograms and environments” in the settings app, with the second setting also appearing under “Privacy” in the settings app.

  1. ホログラム近くにある [削除] – HoloLens がこの設定を選択すると、すべての固定ホログラムと、デバイスが配置されている「現在領域」のすべてのストアド マップ データ消去されます。Delete nearby holograms – By selecting this setting, HoloLens will erase all anchored holograms and all stored map data for the “current space” where the device is located. マップに新しいセクションを作成、ホログラムは再びその同じ空間に配置すると、その場所へのデータベースに格納されています。A new map section would be created and stored in the database for that location once Holograms are again placed in that same space.

  2. すべてホログラムの削除: HoloLens この設定を選択すると、すべてのマップ データが消去しホログラム スペースの全体のデータベースに固定されています。Delete all holograms – By selecting this setting, HoloLens will erase ALL map data and anchored holograms in the entire databases of spaces. ホログラムは検出しないと、すべてホログラムをもう一度、データベース内のセクションではマップを格納する新しくに配置する必要があります。No holograms will be rediscovered and any holograms need to be newly placed to again store map sections in the database.

スペースを管理します。Managing your spaces

HoloLens デバイスにローカルに格納されている 1 つのデータベースに、マップのセクションでは、さまざまなスペースが折りたたまれました。The map sections and different spaces have been collapsed into a single database, stored locally on the HoloLens device. マップのデータベースでのみ使用可能なアクセスには、内部システムとしない、デバイスのユーザーを PC に接続されている、またはファイル エクスプ ローラーのアプリを使用している場合でも、安全に格納されます。The map database is stored securely, with access only available to the internal system, and never to a user of the device, even when plugged into a PC and/or using the file explorer app. Bitlocker が有効にすると、ストアド マップ データも暗号化されます。When bitlocker is enabled, the stored map data is also encrypted.

ホログラムが場所/ホログラム間の接続のパスを使用せずに異なる場所に配置されると、複数のマップ コンポーネントが存在します。Multiple map components exist when holograms are placed in different locations without a connective path between the locations/holograms. マップの同じセクション内で固定ホログラムは、現在の領域で「近く」にあると見なされます。Holograms anchored within the same map section are considered to be “nearby” in the current space.

「現在の領域」の小さなサブセットをエクスポートする API の開発者がいる (一部は現在認識されているマップ コンポーネント) 共有ホログラム シナリオを有効にします。There is a developer API to export a small subset of the “current space” (a portion the map component that is currently recognized) to enable shared hologram scenarios. 現在マップされているすべてのスペースのデータベース全体をダウンロードするためのメカニズムはありません。There is currently no mechanism to download the entire database of all spaces that have been mapped.

ホログラム品質Hologram quality

ホログラムが環境全体に配置することができます-高値、安値、およびすべての周囲を-表示されますが、 holographic フレーム目の前に位置します。Holograms can be placed throughout your environment—high, low, and all around you—but you’ll see them through a holographic frame that sits in front of your eyes. 最適なビューを取得するには、フレーム全体を表示できるように、デバイスを調整してください。To get the best view, make sure to adjust your device so you can see the entire frame. 遠慮なくお客様の環境までわざわざ行かずおよび調査します。And don’t hesitate to walk around your environment and explore!

ホログラムHoloLens は簡潔で明確かつ安定したを検索するだけのために調整する必要があります。For your holograms to look crisp, clear, and stable, your HoloLens needs to be calibrated just for you. HoloLens を最初に設定するときにこのプロセスにより示されます。When you first set up your HoloLens, you’ll be guided through this process. 後で場合ホログラムが正しく表示されない場合、または多くのエラーが表示されている場合は、調整を行うことができます。Later on, if holograms don’t look right or you’re seeing a lot of errors, you can make adjustments.


場合は、ホログラム検索ちらつくまたは撮影したブレのある、またはホログラムを配置することに問題が生じる場合に、まず、調整アプリします。If your holograms look jittery or shaky, or if you’re having trouble placing holograms, the first thing to try is the Calibration app. このアプリは、HoloLens を使用しているときに、任意の不安が発生している場合にも役立ちます。This app can also help if you’re experiencing any discomfort while using your HoloLens.

調整のアプリにデータを取得する設定に移動 > システム > ユーティリティ。To get to the Calibration app, go to Settings > System > Utilities. 開いている調整を選択し、指示に従います。Select Open Calibration and follow the instructions.

調整アプリを実行し、ホログラム品質に問題が引き続き発生する、または頻繁に「失われた追跡」メッセージが表示されている場合は、チューニングのセンサー アプリをお試しください。If you run the Calibration app and are still having problems with hologram quality, or you’re seeing a frequent “tracking lost” message, try the Sensor Tuning app. 設定に移動 > システム > ユーティリティ、開いているセンサーの調整を選択し、指示に従います。Go to Settings > System > Utilities, select Open Sensor Tuning, and follow the instructions.

HoloLens を使用する予定がある他のユーザーが場合、デバイスがそれらを正しく設定されているため最初の調整アプリを実行する必要があります。If someone else is going to be using your HoloLens, they should run the Calibration app first so the device is set up properly for them.

関連項目See also