段階的なパッケージのロールアウトGradual package rollout

提出の更新を公開するときには、Windows 10 で特定の割合のアプリ ユーザーに対して、更新されたパッケージを段階的にロール アウトすることを選択できます。When you publish an update to a submission, you can choose to gradually roll out the updated packages to a percentage of your app’s customers on Windows 10. これにより、更新に確信が持てるよう、特定のパッケージのフィードバックと分析データを監視してから、より広くロールアウトできます。This allows you to monitor feedback and analytic data for the specific packages to make sure you’re confident about the update before rolling it out more broadly. この割合は、新しい申請を作成することなく、いつでも増やす (または更新を停止する) ことができます。You can increase the percentage (or halt the update) any time without having to create a new submission.

重要

ロールアウトの選択はすべてのパッケージに適用されますが、適用対象となるユーザーはパッケージ フライトをサポートする OS バージョン (Windows.Desktop ビルド 10586 以降、Windows.Mobile ビルド 10586.63 以降、Xbox) を実行しているユーザーだけです。これには、ビジネス向け Microsoft ストアまたは教育機関向け Microsoft ストアを通じて、ストアで管理される (オンライン) ライセンスによりアプリを入手するユーザーも含まれます。Your rollout selections apply to all of your packages, but will only apply to your customers running OS versions that support package flights (Windows.Desktop build 10586 or later; Windows.Mobile build 10586.63 or later, and Xbox), including any customers who get the app via Store-managed (online) licensing via Microsoft Store for Business or Microsoft Store for Education. 段階的なパッケージのロールアウトを使用する場合、次の説明に従ってパッケージのロールアウトを完了するまで、古い OS バージョンを使っているユーザーが最新の申請のパッケージを入手することはできません。When using gradual package rollout, customers on earlier OS versions will not get packages from the latest submission until you finalize the package rollout as described below.

最後の提出で入力したストア登録情報の詳細がすべてのユーザーに表示されることにご注意ください。Note that all of your customers will see the Store listing details that you entered with your latest submission. 新しく入手する場合でも、既存ユーザーの更新の場合でも、ロールアウト設定は、ユーザーが受け取るパッケージだけに適用されます。The rollout settings only apply to the packages that customers receive, both for new acquisitions and for updates to existing customers.

ヒント

パッケージのロールアウトでは、指定した割合のユーザーをランダムに選択してパッケージが配布されます。Package rollout distributes packages to a random selection of customers in the percentages that you specify. 特定のパッケージを配布するユーザーを選んで指定するには、パッケージ フライトを使用できます。To distribute specific packages to selected customers that you specify, you can use package flights. 更新をいずれかのフライト グループに段階的に配布する場合に、ロールアウトとパッケージ フライトを組み合わせることもできます。You can also combine rollout with your package flights if you want to gradually distribute an update to one of your flight groups.

ロールアウトの割合の設定Setting the rollout percentage

更新した提出の [パッケージ] ページでロールアウトを選択できます。You can select to roll out your update on the Packages page of an updated submission. このためには、[この提出の公開後 (Windows 10 のお客様のみが対象)、ロールアウトの更新は段階的に行われます] ボックスをオンにします。To do so, check the box that says Roll out update gradually after this submission is published (to Windows 10 customers only). 次に、提出を最初に公開する時点で更新を取得するユーザーの割合を入力します。Then enter the percentage of customers who should get the update when the submission is first published. たとえば、最初に少ない割合のアプリ ユーザーに対してのみアップデートをロールアウトする場合は、5 と入力できます。For example, you might enter 5 if you want to start by rolling the update out to only a small percentage of your app’s customers.

[更新] をクリックして選択内容を保存します。Click Update to save your selections. 新しく入手する場合でも、既存ユーザーの更新の場合でも、アプリの認定プロセスが完了すると、指定した割合に基づいてユーザーにパッケージが配布されます。After your app completes the certification process, the packages will be distributed to customers according to the percentage that you specified, both for new acquisitions and for updates to existing customers.

提出公開後のロールアウトの調整Adjusting the rollout after the submission is published

提出の公開後にロールアウトを調整するには、アプリの [概要] ページに移動します。To adjust the rollout after the submission has been published, go to your app’s Overview page. 最新の提出からのパッケージを受け取るユーザーの割合を変更するには、セレクターをドラッグします。You can drag the selector to change the percentage of customers getting the packages from your newest submission. [更新] をクリックして選択内容を保存します。Click Update to save your selections. 新しく入手する場合でも、既存ユーザーの更新の場合でも、指定した割合に基づいてユーザーへのパッケージの配布が開始されます。The packages will then start to be distributed to customers according to the percentage that you specified, both for new acquisitions and for updates to existing customers.

ロールアウトの完了Completing the rollout

新しい提出を作成する前に、パッケージのロールアウトを完了する必要があります。Before you can create a new submission, you'll need to complete the package rollout. ロールアウトを完了して最新パッケージをすべてのユーザーに配布するか、またはロールアウトを停止して最新パッケージの配布を中止できます。You can finalize the rollout and distribute the latest packages to all of your customers, or halt the rollout to stop distributing the latest packages.

更新の内容に確信があり、これをすべてのユーザーに対して利用可能にすることを望む場合は、[パッケージ ロールアウトの完了] をクリックし、最新パッケージをすべてのユーザーに配布します。If you have confidence in the update and would like to make it available to all of your customers, click Finalize package rollout to distribute the newest packages to all of your customers.

ヒント

ロールアウトの割合を 100% に変更しても、すべてのユーザーに最新の提出からのパッケージが配布されることは保証されません。これは、ロールアウトをサポートしていない OS バージョンを使用しているユーザーが存在している可能性があるためです。Changing the rollout percentage to 100% does not ensure that all of your customers will get the packages from the latest submissions, because some customers may be on OS versions that don’t support rollout. 前のパッケージの配布を中止して既存のすべてのユーザーを新しいパッケージに更新するには、ロールアウトを完了する必要があります。You must finalize the rollout in order to stop distributing the older packages and update all existing customers to the newer ones.

更新に問題があることが判明したためこれ以上配布したくない場合は、[パッケージ ロールアウトの停止] をクリックし、最新の提出からのパッケージ配布を中止します。If you find that there are problems with the update and you don’t want to distribute it any further, you can click Halt package rollout to stop distributing packages from the latest submission. パッケージのロールアウトを停止すると、それ以降パッケージはユーザーに配布されません。新規ユーザーまたは更新ユーザーには以前の提出のパッケージだけが使用されます。Once you halt a package rollout, those packages will no longer be distributed to any customers; only the packages from the previous submission will be used for any new or updating customers. ただし、既に新しいパッケージを受け取っているユーザーはそのパッケージを維持します。以前のバージョンにロールバックすることはありません。However, any customers who already had the newer packages will keep those packages; they won’t be rolled back to the previous version. これらのユーザーに更新を提供するには、ユーザーに配布するパッケージを使用して新しい提出を作成する必要があります。To provide an update to these customers, you’ll need to create a new submission with the packages you’d like them to get. 次回の提出で段階的なロールアウトを使用する場合、停止したパッケージを受け取っているユーザーに対しては、停止したパッケージが提供されたのと同じ順序で新しい更新が提供されることにご注意ください。Note that if you use a gradual rollout in your next submission, customers who had the package you halted will be offered the new update in the same order they were offered the halted package. 新たなロールアウトは、最後に完了した提出から最新の提出までの間で行われます。パッケージのロールアウトを停止すると、これらのパッケージはどのユーザーにも配布されません。The new rollout will be between your last finalized submission and your newest submission; once you halt a package rollout, those packages will no longer be distributed to any customers.