受取りアカウントの設定と税関連の書類Set up your payout account and tax forms

Microsoft Store でアプリの売上から収益を受け取るには、受取りアカウントを設定して税関連の必要があります。In order to receive money from app sales in the Microsoft Store, you need to set up your payout account and fill out the necessary tax forms.

無料アプリのみを公開する (かつアプリ内購入の提供や Microsoft Advertising を使用しない) 場合は、受取りアカウントを設定する必要も、税関連の書類を入力する必要もありません。If you only plan to list free apps (and don't plan to offer in-app purchases or use Microsoft Advertising), you don't need to set up a payout account or fill out any tax forms. 変わったり、後で変更し、アプリ (またはアドオン) を販売するかを決定する場合は、受取りアカウントを設定し、その時点で、税関連の書類を記入します。If you change your mind later and decide you do want to sell apps (or add-ons), you can set up your payout account and fill out tax forms at that time. 受け取りアカウントと税プロファイルの設定が完了するまで、有料アプリまたはアドオンを申請することはできません。You won't be able to submit any paid apps or add-ons until your payout account and tax profile have been completed.

注意

特定の市場では、無料のアプリしか申請できません。In certain markets, developers can only submit free apps. アカウントがそうした市場のいずれかで登録されている場合は、受取りアカウントを設定できません。If your account is registered in one of these markets, you will not have the option to set up a payout account.

開発者アカウントを設定したらは、Microsoft Store でアプリ (またはアドオン) を販売する前に実行する必要がある次の 2 つがあります。After you have set up your developer account, there are two things you need to do before you can sell apps (or add-ons) in the Microsoft Store:

注意

アプリの収益を受け取る方法とタイミングについて詳しくは、「支払いの受け取り」をご覧ください。For details about how and when you will be paid for the money your apps make, see Getting paid.

受取りアカウントPayout account

受取りアカウントは、販売による収益を Microsoft から送金するために使われる銀行口座です。A payout account is the bank account to which we send the proceeds from your sales. この銀行口座は、開発者アカウントを登録したのと同じ国に存在する必要があります。This bank account must be located in the same country where you registered your developer account.

注意

一部の市場では、受取りアカウントに PayPal を使用できます。In some markets, PayPal can be used for your payout account. 特定の市場で PayPal がサポートされているかどうかについては、「アカウントの種類、場所、料金」をご覧ください。詳しくは、この後の「PayPal 情報」をお読みください。See Account types, locations, and fees to find out if PayPal is supported for a specific market, and read the PayPal info below for more details.

受取りアカウントを設定するにはTo set up your payout account

  1. Windows デベロッパー センター ダッシュボードで、右上隅にあるアイコンを選んで [アカウント設定] に移動します。In the Windows Dev Center dashboard, go to Account settings by selecting the icon in the top right corner.
  2. [アカウント設定] ページの左側のナビゲーション メニューで、[受取りアカウント] をクリックします。In the left navigation menu of the Account settings page, click Payout account.

    注意

    これは機密性の高い情報であるため、再びサインインするように求められる場合があります。Because this is sensitive info, you may be prompted to sign in again.

  3. 表示された画面で、アカウント情報を入力します。On the screen that appears, fill out the info for your account.

    注意

    アカウント情報を入力するフィールドでは、英数字しか使用できません。The fields you use to provide your account info accept only alphanumeric characters.

  4. 情報を保存します。Save your info.

受取りアカウントを更新または変更する必要がある場合は、現在の情報を新しい情報に置き換えて、上記と同じ手順に従います。If you need to update or change your payout account, follow the same steps above, replacing the current info with the new info.

重要

受取りアカウントを変更すると、最長で支払いサイクル 1 回分、支払いが遅れる可能性があります。Changing your payout account can delay your payments by up to one payment cycle. この遅れが発生するのは、受取りアカウントが初めて設定された時と同じように、アカウント変更を検証する必要があるためです。This delay occurs because we need to verify the account change, just as we did when you first set up the payout account. アカウントの検証後、全額が支払われます。現在の支払いサイクルで未払いの額は、次回のサイクル分に加算されます。You'll still get paid for the full amount after your account has been verified; any payments due for the current payment cycle will be added to the next one. 詳しくは、「支払いの受け取り」をご覧ください。See Getting paid for more info.

PayPal 情報PayPal info

国と地域を選ぶ際に、PayPal 情報を入力して支払いアカウントを作ることができます。In select countries and regions, you can create a payment account by entering your PayPal info. ただし、支払いアカウントのオプションとして PayPal を選ぶ前に、以下の点を確認する必要があります。However, before choosing PayPal as a payment account option:

  • アカウントの種類、場所、料金」で、PayPal がお住まいの国または地域でサポートされる支払方法であるかどうかを確認します。Check Account types, locations, and fees to confirm whether PayPal is a supported payment method in your country or region.
  • 次の FAQ を確認します。Review the following FAQs. 状況に応じて、PayPal は最適な支払いアカウント オプションではなく、銀行口座の方が適している場合があります。Depending on your situation, PayPal may not be the best payment account option for you, and a bank account may be preferred.

支払いに PayPal を使う場合の一般的な質問:Common questions about using PayPal as a payment method:

  • 支払いを受けるには、どのような PayPal の設定が必要ですか。What PayPal settings do I need to have in order to receive payments? PayPal アカウントで eCheck の支払いをブロックしないようにする必要があります。You must ensure that your PayPal account does not block eCheck payments. この設定は、PayPal の [支払い受領設定] ページで管理します。This setting is managed in PayPal’s Payment Receiving Preferences page. 詳しくは、PayPal のアカウント セットアップ ページをご覧ください。See PayPal’s account setup page for more info.
  • 自分の国/地域はサポートされていますか。Is my country/region supported? PayPal が支払方法としてサポートされている国/地域を確かめるには、「アカウントの種類、場所、料金」をご覧ください。See Account types, locations, and fees to find out where PayPal is a supported payment method.
  • 自分のデベロッパー センター アカウントと同じ国/地域で PayPal アカウントを登録する必要はありますか。Does my PayPal account have to be registered in the same country/region as my Dev Center account? いいえ。No. PayPal アカウントを設定する際は、既定の構成をそのまま使用できます。When you set up a PayPal account, you can accept the default configuration. 特定の通貨による支払いをブロックしていない限り、国/地域と通貨が違っていても、問題は発生しません。You shouldn’t have any issues with other countries/regions and currencies unless you have blocked payment in some currencies. この設定は、PayPal の [支払い受領設定] ページで管理します。This setting is managed in PayPal’s Payment Receiving Preferences page.
  • PayPal の支払いを手動で承認する必要はありますか。Do I have to accept PayPal payments manually? いいえ。No. PayPal アカウントは、既定では、ユーザーに対して支払いを手動で承認するように求める設定になっています。この場合は、支払いを 30 日以内に承認しないと、支払いが返されることになります。PayPal accounts are set by default to require users to accept payments manually, which means if you don’t accept the payment within 30 days, it is returned. この設定を変更するには、PayPal の [その他の設定] ページで [確認する] をオフにします。You can change this setting by turning off “Ask Me” in PayPal’s More Settings page.

特定の国や地域に固有の要件Specific requirements for certain countries/regions

一部の国や地域では、受取りアカウントの追加要件を満たす必要があります。In some countries and regions, additional requirements for payout accounts must be followed. 居住国がパキスタン、ロシア、ウクライナの場合は、次の要件に注意してください。If you are a resident of Pakistan, Russia, or Ukraine, please note the following requirements.

パキスタンPakistan

Form-R は、パキスタンの銀行取引の法的要件です。Form-R is a Pakistan banking regulatory requirement. 国外からの資金の受け取りの目的と理由を示すために使われます。It is used to indicate the purpose and reason for receipt of funds from abroad. そのため、Microsoft から毎月の支払いを受け取る資格がある場合は、支払いが口座に行われる前に銀行の Form-R を提出する必要があります。Therefore, anytime that you are eligible for a monthly payout from Microsoft, you will need to submit a Form-R to your bank before the payout can be released to your account. Form-R のコピーを入手する方法については、現地の銀行支店にお問い合わせください。Contact your local bank branch for instructions on how to obtain a copy of Form-R.

支払いを受け取る資格がある月ごとに、Form-R を銀行に提出する必要があります。You will need to submit a Form-R to your bank each month that you are eligible for a payout. たとえば、1 年のうち毎月支払いを受け取ることが予想される場合、Form-R を 12 回 (毎月 1 回) 提出する必要があります。For example, if you expect to receive a payout every month of the year, you will need to submit a Form-R 12 times (once each month).

支払いが銀行に送信されてから、30 日以内に Form-R を提出する必要があります。Once the payout has been submitted to your bank, you have 30 days to submit a Form-R. 30 日以内に提出されない場合、資金は Microsoft に戻されます。If it is not submitted within 30 days, the funds will be returned to Microsoft.

ロシアRussia

開発者の居住国がロシアの場合は、銀行口座への入金を受け取る前に銀行への書類提出が必要になることがあります。If you’re a developer who lives in Russia, you may need to provide documentation to your bank before your bank will deposit funds into your account. 支払いを受け取る資格のある開発者に対しては、次の書類が電子メールで送信されます。When you’re eligible to be paid, we will provide you with the following documentation in an email message:

  1. Acceptance Certificate (AC) – 銀行口座に送金される金額が記載されています。Acceptance Certificate (AC) – contains the amount of payout being transferred to your account.
  2. アプリ開発者契約 (ADA) – 署名済みの開発者契約書。副署名する必要があります。App Developer Agreement (ADA) – a signed copy of the developer agreement that needs to be counter signed.

支払いを問題なく受け取るには、次のことにも注意してください。To ensure your payout is successful, please also keep in mind the following:

  • Windows デベロッパー センター ダッシュボードの受取りアカウントに入力された口座名義人名は、口座に登録されている名前と正確に一致している必要があります。The Account holder name entered for your payout account in the Windows Dev Center dashboard must be the exact same name associated with your bank account. たとえば、銀行口座名義にミドルネームが含まれている場合は、口座名義人名でもミドルネームを入力してください。For example, if your bank account name contains a middle name, add a middle name to your Account holder name.
  • 支払い額は、Microsoft から開発者の銀行口座に直接、ルーブル (RUB) 建てで送金されます。Payouts are transferred directly from Microsoft to your bank account in Ruble (RUB) currency.
  • デベロッパー センターにラテン文字で入力された銀行情報は、キリル文字に変換されます。Bank information entered in Dev Center in Latin characters is translated to Cyrillic characters.
  • 支払い先は銀行カードではなく、銀行口座でなければなりません。Payouts must be made to a bank account and not to a bank card.

ウクライナUkraine

開発者の居住国がウクライナの場合は、銀行口座への入金を受け取る前に銀行への書類提出が必要になることがあります。If you’re a developer who lives in Ukraine, you may need to provide documentation to your bank before your bank will deposit funds into your account. 支払いを受け取る資格のある開発者に対しては、次の書類が電子メールで送信されます。When you’re eligible to be paid, we will provide you with the following documentation in an email message:

  1. Acceptance Certificate (AC) – 銀行口座に送金される金額が記載されています。Acceptance Certificate (AC) – contains the amount of payout being transferred to your account.
  2. アプリ開発者契約 (ADA) – 署名済みの開発者契約書。副署名する必要があります。App Developer Agreement (ADA) – a signed copy of the developer agreement that needs to be counter signed.
  3. 修正契約 (AA) – この書類は、銀行が支払い額を識別するために使うことができます。Amendment Agreement (AA) – this document can be used by your bank to help identify your payout funds.

Microsoft は、支払いの初回実行時に 3 つの書類をすべてお送りします。Microsoft provides all three documents when your first payout is attempted. それ以降の支払いでは、AC のみをお送りします。For any subsequent payouts, you will only receive the AC document. 将来銀行から支払いを受け取るために必要になった場合に備えて、ADA と AA は保管しておいてください。Please retain the ADA and AA documents in case you need them to receive future payouts from your bank.

支払いを問題なく受け取るには、次のことにも注意してください。To ensure your payout is successful, please also keep in mind the following:

  • Windows デベロッパー センター ダッシュボードの受取りアカウントに入力された口座名義人名は、口座に登録されている名前と正確に一致している必要があります。The Account holder name entered for your payout account in the Windows Dev Center dashboard must be the exact same name associated with your bank account. たとえば、銀行口座名義にミドルネームが含まれている場合は、口座名義人名でもミドルネームを入力してください。For example, if your bank account name contains a middle name, add a middle name to your Account holder name.
  • 支払い額は、Microsoft から開発者の銀行口座に直接、米ドル (USD) 建てで送金されます。Payouts are transferred directly from Microsoft to your bank account in USD currency.
  • デベロッパー センターにラテン文字で入力された銀行情報は、キリル文字に変換されます。Bank information entered in Dev Center in Latin characters is translated to Cyrillic characters.

税関連の書類Tax forms

受取りアカウントの設定し、開発者アカウントに登録されているが、次の手順を実行して、Microsoft Store の税務プロファイルを作成できます。After you have registered for a developer account and set up your payout account, you can create your tax profile for the Microsoft Store by completing the following steps:

  • 住所と国籍がある国を指定するSpecify your country of residence and citizenship.
  • 該当する税関連の書類を入力するFill out the appropriate tax forms.

税関連の書類は、ダッシュボードで電子的に作って提出できます。ほとんどの場合、書類を印刷して郵送する必要はありません。You can complete and submit your tax forms electronically in your dashboard; in most cases, you don't need to print and mail any forms.

重要

税の要件は、国や地域によって異なります。Different countries and regions have different tax requirements. 納める必要がある税金の正確な額は、アプリを販売する国と地域によって異なります。The exact amount that you must pay in taxes depends on the countries and regions where you sell your apps. Microsoft がお客様に代わって売上税と使用税を支払う国については、「アプリ開発者契約」をご覧ください。See the App Developer Agreement to find out for which countries Microsoft remits sales and use tax on your behalf. その他の国の場合、登録した国によっては、アプリの販売に関する売上税と使用税を該当する課税当局にお客様が直接支払う必要がある可能性があります。In other countries, depending on where you are registered, you may need to remit sales and use tax for your app sales directly to the local taxing authority. また、お客様が受け取るアプリの売り上げ収益が、所得として課税対象になることもあります。In addition, the app sales proceeds you receive may be taxable as income. 強く、機関に問い合わせ、関連する国または地域最適に役立つ Microsoft ストア開発者アクティビティの適切な税情報をお勧めします。We strongly encourage you to contact the relevant authority for your country or region that can best help you determine the right tax info for your Microsoft Store developer activities.

税務プロファイルを作成するにはTo complete your tax profile

  1. Windows デベロッパー センター ダッシュボードで、右上隅にある [アカウント設定] アイコンをクリックします。In the Windows Dev Center dashboard, click the Account settings icon in the top right corner.
  2. [アカウント設定] ページの左側のナビゲーション メニューで、[税プロファイル] をクリックします。In the left navigation menu of the Account settings page, click Tax profile.

    注意

    これは機密性の高い情報であるため、再びサインインするように求められる場合があります。Because this is sensitive info, you may be prompted to sign in again.

  3. 現在の税務プロファイルの状態を確認し、[編集] をクリックして、必要な書類に入力します。Review your current tax profile status and click Edit to complete the required forms.

  4. 米国の国籍と住所に関する質問に回答し、[次へ] をクリックします。Answer the questions about United States citizenship and residency, then click Next.
  5. 名前と住所に関する情報が表示された場合は、税申告用に確認します。If your name and address info are displayed, confirm them for the purposes of filing taxes.

次に、入力する必要がある電子版の税関連書類が表示されます。Next, you will see electronic versions of the tax forms that you must complete. 住所または国籍がの国または地域に関係なくは、アプリまたはアドオンの Microsoft Store を通じて販売を米国税関連の書類を記入する必要があります。Regardless of your country of residence or citizenship, you must fill out United States tax forms to sell any apps or add-ons through the Microsoft Store. 特定の米国の居住要件を満たす開発者は、IRS W-9 の書類に入力する必要があります。Developers who satisfy certain United States residency requirements must fill out an IRS W-9 form. その他の米国外の開発者は、IRS W-8 の書類に入力する必要があります。Other developers outside the United States must fill out an IRS W-8 form. これらの書類は、税プロファイルを作るときにオンラインで入力できます。You can fill out these forms online as you complete your tax profile.

Microsoft から支払いを受ける場合や、租税条約上の権利を申し立てる場合に、米国の Individual Taxpayer Identification Number (ITIN) は必要ありません。A United States Individual Taxpayer Identification Number (or ITIN) is not required to receive payments from Microsoft or to claim tax treaty benefits.

源泉徴収税率Withholding rates

税関連の書類で提出する情報により、該当する源泉徴収税率が決まります。The info you submit in your tax forms determines the appropriate tax withholding rate. 源泉徴収税率は、米国で発生した売り上げにのみ適用されます。米国以外の国での売り上げは、源泉徴収の対象になりません。The withholding rate applies only to sales that you make into the United States; sales made into non-US locations are not subject to withholding. 源泉徴収税率は変動しますが、米国以外で登録しているほとんどの開発者の場合、既定の税率は 30% です。The withholding rates vary, but for most developers registering outside the United States, the default rate is 30%. 自国と米国との間に租税条約上の権利に関する合意がある場合は、この税率を下げることができます。You have the option of reducing this rate if your country has agreed to an income tax treaty with the United States.

租税条約上の権利Tax treaty benefits

米国外の開発者の場合、租税条約上の権利を利用できる可能性があります。If you are outside the United States, you may be able to take advantage of tax treaty benefits. これらの利点は、国によって異なるし、Microsoft Store 源泉税金の量を削減することができます。These benefits vary from country to country, and may allow you to reduce the amount of taxes that the Microsoft Store withholds. W-8BEN の書類の Part II に入力することにより、租税条約上の権利を申し立てることができます。You can claim tax treaty benefits by completing Part II of the W-8BEN form. お住まいの国または地域の妥当な機関に問い合わせ、この権利が適用されるかどうかを確認することをお勧めします。We recommend that you communicate with the appropriate resources in your country or region to determine whether these benefits apply to you.