WellbeingWellbeing

[myanalytics Wellbeing] ページには、時間の経過とともに作業時間から切断される度合いが表示され、ストレスと極度を軽減する方法が示されています。The MyAnalytics Wellbeing page shows how well you are disconnecting from work during your time off and suggests ways to reduce stress and burnout.

Wellbeing

生産性の洞察Productivity insights

これらの洞察は、最新の workplace アクティビティに基づいています。These insights are based on your recent workplace activity. [候補の表示] を選択して、現在の作業時間のパターンを変更してワークライフバランスを向上させる方法についてのアイディアを得ることができます。Select View Suggestions to get ideas about how you might change your current work patterns to improve your work-life balance.

測定基準についてAbout the metrics

  • Quiet 日数は、設定した作業スケジュール (Outlook の予定表で定義されている) の外部で活発に作業してから2時間以上経過した日数です。Quiet days are the number of days where you spent less than two hours actively collaborating outside your set work schedule (as defined by your Outlook calendar). アクティブなコラボレーションには、会議、またはこの間に発生した複数のメール、チャット、または通話が含まれます。Active collaboration includes meetings, or multiple emails, chats, or calls that occurred during this time.

    次に例を示します。月曜日から金曜日までの午前8時から午後5時までの時間帯に設定した場合に、月曜日の午後5時から午後5時までのメールの読み取りまたは返信に時間がかかります。また、6時から午後7時までの時間は、その月曜日は静かな日とは見なされません。For example: If your set work schedule is 8 AM to 5 PM, Monday through Friday, and you spent more than an hour reading or replying to email after 5 PM on Monday, and attended a meeting from 6 to 7 PM that same day, that Monday won't count as a quiet day.

Wellbeing ヒントWellbeing tips

勤務時間外の作業をオフにするTurn work off when not at work

再充電するには、すべてのことを行う必要があります。We all need breaks to recharge. 稼働時間外に作業を "オフ" にすると、夜のスリープ状態が向上し、翌日に更新された感じを表示するのに役立ちます。Turning work "off" outside of working hours can help you get a better night's sleep and show up feeling refreshed the next day.

職場でないときに通知をオフにするTurn off notifications when not at work

一部の方法では、就業時間外に1週間に1週間の時間を確保したり、通知をミュートしたりするのに役立ちます。Some find it helpful to reserve one night a week away from work or mute notifications outside of working hours.研究からは、毎日作業を切断したユーザーからの低レベルのストレスと高い wellbeing が報告されます。 Research shows that people who disconnect daily from work report lower levels of stress and higher wellbeing.

作業時に休憩を取るTake a break when at work

お客様のチームとの間で、または作業中にくつろぎブレークを受けることができます。Go enjoy a meal with your team or take a relaxation break during work. 脳を休憩し、ネットワークを拡大し、生産性と業務の成功を促進します。You’ll give your brain a break, grow your network, and probably boost your productivity and professional success.

考え深い仕事仲間になってください。Be a thoughtful coworker!

会議や電子メールを使用せずに非表示時間を確立すると、チームワークが向上する可能性があります。Establishing quiet hours with no meetings or email can lead to better teamwork:

  • "inform" と入力すると、電子メールと進捗状況の更新が毎日または毎週のダイジェストに縮めます。For "inform" type emails, condense the emails and status updates into daily or weekly digests. これにより、電子メールのオーバーロードによる全体的なノイズとランダム化が減少します。This reduces the overall noise and randomization caused by email overload.
  • メールの下書きを保存したり、後で送信することにして、受信する人が、通常の業務時間に受信できるようにしてください。深夜、早朝のメールは、緊急のメールだけに制限し、ノイズを減らしてください。Save drafts or delay delivery for email until the recipients’ normal business hours. Limit late night and early morning email to urgent email, to cut through the noise.
  • 集中して作業しようと思う場合には、携帯電話とデスクトップの通知をオフにしてください。Turn off notifications on your phone and desktop when you are trying to focus.

チームとして、他の人の時間を尊重します。以下に例を示します。As a team, be respectful of people’s time. For example:

  • 「チーム時間」に同意します。Agree on “team hours.”
  • 会議に招待する人についてよく計画してください。Be intentional about who you invite to meetings.
  • 会議の時間超過を制限するようにしてください。Try to limit meeting overruns.
  • 水曜日には会議を開催しないというポリシーを開始することを検討してください。Consider starting a policy of no-meetings Wednesdays.

myanalytics の作業パターンWork patterns in MyAnalytics