마이그레이션 중 비즈니스 테스트(UAT)에 대한 지침Guidance for business testing (UAT) during migration

일반적으로 IT 함수로 인식하는 비즈니스 변환 동안의 사용자 승인 테스트는 IT 부서에서만 오케스트레이션할 수 있습니다.Traditionally seen as an IT function, user acceptance testing during a business transformation can be orchestrated solely by IT. 그러나 이 함수는 대개 비즈니스 함수로 사용할 때 가장 효과적으로 실행됩니다.However, this function is often most effectively executed as a business function. IT 부서에서는 테스트를 용이하게 하고, 테스트 계획을 개발하고, 가능한 경우 테스트를 자동화하여 이 비즈니스 활동을 지원합니다.IT then supports this business activity by facilitating the testing, developing testing plans, and automating tests when possible. 종종 IT 부서에서 테스트를 대신 해줄 수 있지만 실제 또는 복제된 비즈니스 프로세스의 컨텍스트에서 새 솔루션을 활용하려고 시도하는 실제 사용자의 직접적인 체험 관찰은 대신해줄 수 없습니다.Although IT can often serve as a surrogate for testing, there is no replacement for firsthand observation of real users attempting to take advantage of a new solution in the context of a real or replicated business process.

참고

사용 가능한 경우, 자동화된 테스트가 시스템을 테스트하는 훨씬 더 효과적이 고 효율적인 방법입니다.When available, automated testing is a much more effective and efficient means of testing any system. 그러나 클라우드 마이그레이션은 종종 레거시 시스템이나 적어도 안정적인 프로덕션 시스템에서 가장 많이 집중하게 됩니다.However, cloud migrations often focus most heavily on legacy systems or at least stable production systems. 이러한 시스템은 철저하고 잘 유지 관리되는 자동화된 테스트를 통해 관리되지 않는 경우가 많습니다.Often, those systems aren't managed by thorough and well-maintained automated tests. 이 문서에서는 마이그레이션 시 이러한 테스트를 사용할 수 없다고 가정합니다.This article assumes that no such tests are available at the time of migration.

자동화된 테스트 다음으로는 고급 사용자가 프로세스 및 기술 변경을 테스트하도록 합니다.Second to automated testing is testing of the process and technology changes by power users. 고급 사용자는 기술 도구나 도구 세트와 상호 작용해야 하는 실제 프로세스를 일반적으로 실행하는 사람입니다.Power users are the people that commonly execute a real-world process that requires interactions with a technology tool or set of tools. 전자 상거래 사이트를 사용하여 상품 또는 서비스를 획득하는 외부 고객일 수도 있습니다.They could be represented by an external customer using an e-commerce site to acquire goods or services. 또한 고객에게 응대하고 경험을 기록하는 콜 센터 직원과 같이 비즈니스 프로세스를 실행하는 직원 그룹일 수도 있습니다.Power users could also be represented by a group of employees executing a business process, such as a call center servicing customers and recording their experiences.

비즈니스 테스트의 목표는 고급 사용자에게 새 솔루션이 기대를 충족하며, 비즈니스 프로세스를 방해하지 않는다는 것을 인증하는 유효성 검사를 요청하는 것입니다.The goal of business testing is to solicit validation from power users to certify that the new solution performs in line with expectations and does not impede business processes. 이러한 목표가 충족되지 않는 경우 비즈니스 테스트는 워크로드가 왜, 어찌해서 기대를 충족하지 못하는지를 정의 내리는 데 유용한 피드백 루프의 역할을 합니다.If that goal isn't met, the business testing serves as a feedback loop that can help define why and how the workload isn't meeting expectations.

비즈니스 테스트 중 비즈니스 활동Business activities during business testing

비즈니스 테스트 중에 첫 번째 반복 형태는 고객이 직접 참여하는 방식입니다.During business testing, the first iteration is manually driven directly with customers. 이것은 가장 순수하지만 시간이 가장 많이 걸리는 피드백 루프 형태입니다.This is the purest but most time-consuming form of feedback loop.

  • 고급 사용자 식별.Identify power users. 기업은 일반적으로 기술적 변화로 인해 가장 큰 영향을 받는 고급 사용자를 보다 잘 이해합니다.The business generally has a better understanding of the power users who are most affected by a technical change.
  • 고급 사용자 조율 및 준비.Align and prepare power users. 고급 사용자가 비즈니스 목표, 원하는 결과 및 비즈니스 프로세스의 예상되는 변화를 이해하도록 합니다.Ensure that power users understand the business objectives, desired outcomes, and expected changes to business processes. 고급 사용자와 해당 관리 구조를 테스트 프로세스에 맞게 준비시킵니다.Prepare them and their management structure for the testing process.
  • 피드백 루프 해석에 참여.Engage in feedback loop interpretation. IT 직원이 고급 사용자의 다양한 피드백 견해가 미치는 영향을 이해하도록 지원합니다.Help the IT staff understand the impact of various points of feedback from power users.
  • 프로세스 변경 명시.Clarify process change. 변환을 통해 비즈니스 프로세스 변경이 촉발될 수 있는 경우 변경 및 다운스트림 영향을 전달합니다.When transformation could trigger a change to business processes, communicate the change and any downstream impacts.
  • 피드백의 우선 순위 지정.Prioritize feedback. IT 팀이 비즈니스 영향에 따라 피드백의 우선 순위를 정하는 데 도움을 줍니다.Help the IT team prioritize feedback based on the business impact.

경우에 따라, IT 부서는 항목별 비즈니스 테스트 작업을 대신 담당할 수 있는 분석가나 제품 소유자를 고용할 수 있습니다.At times, IT may employ analysts or product owners who can serve as proxies for the itemized business testing activities. 그러나 비즈니스 참여가 권장되며 이를 통해 적절한 비즈니스 결과를 매우 많이 생성할 수 있을 것입니다.However, business participation is highly encouraged and is likely to produce favorable business outcomes.

비즈니스 테스트 중 IT 활동IT activities during business testing

IT 부서는 비즈니스 테스트 결과를 받는 대상 중 하나가 됩니다.IT serves as one of the recipients of the business testing output. 비즈니스 테스트 중에 노출되는 피드백 루프는 결과적으로 기술 변경 또는 프로세스 변경을 정의하는 작업 항목이 됩니다.The feedback loops exposed during business testing eventually become work items that define technical change or process change. IT 부서는 이러한 결과를 받아 추진, 피드백 수집 및 결과 기술 작업의 관리를 지원해야 합니다.As a recipient, IT is expected to aid in facilitation, collection of feedback, and management of resultant technical actions. 비즈니스 테스트 중에 IT 부서에서 수행하는 일반적인 작업은 다음과 같습니다.The typical activities IT performs during business testing include:

  • 비즈니스 테스트를 위한 구조와 물류를 제공합니다.Provide structure and logistics for business testing.
  • 테스트 동안 작업 추진을 지원합니다.Aid in facilitation during testing.
  • 피드백을 기록하는 수단 및 프로세스를 제공합니다.Provide a means and process for recording feedback.
  • 비즈니스 우선 순위를 지정하고 피드백의 유효성을 검사합니다.Help the business prioritize and validate feedback.
  • 기술적 변화를 수행할 계획을 세웁니다.Develop plans for acting on technical changes.
  • 고급 사용자가 테스트를 간소화할 수 있는 기존의 자동화된 테스트를 식별합니다.Identify existing automated tests that could streamline the testing by power users.
  • 반복되는 배포 또는 테스트가 필요한 변경의 경우 테스트 프로세스를 연구하고, 벤치마크를 정의하고, 자동화를 구현하여 고급 사용자 테스트를 추가적으로 간소화합니다.For changes that could require repeated deployment or testing, study testing processes, define benchmarks, and create automation to further streamline power user testing.

다음 단계Next steps

비즈니스 테스트와 함께, 마이그레이션된 자산의 최적화는 비용 및 워크로드 성능을 구체화할 수 있습니다.In conjunction with business testing, optimization of migrated assets can refine cost and workload performance.