옵션, 텍스트 편집기, C/C++, 고급Options, Text Editor, C/C++, Advanced

이러한 옵션을 변경하면 C 또는 C++에서 프로그래밍할 때 IntelliSense 및 검색 데이터베이스 관련 동작을 변경할 수 있습니다.By changing these options, you can change the behavior related to IntelliSense and the browsing database when you're programming in C or C++.

이 페이지에 액세스하려면 왼쪽 창의 옵션 대화 상자에서 텍스트 편집기를 확장하고 C/C++를 확장한 다음 고급을 선택합니다.To access this page, in the Options dialog box, in the left pane, expand Text Editor, expand C/C++, and then choose Advanced.

참고

일부 Visual Studio 사용자 인터페이스 요소의 경우 다음 지침에 설명된 것과 다른 이름 또는 위치가 시스템에 표시될 수 있습니다.Your computer might show different names or locations for some of the Visual Studio user interface elements in the following instructions. 이러한 요소는 사용하는 Visual Studio 버전 및 설정에 따라 결정됩니다.The Visual Studio edition that you have and the settings that you use determine these elements. Visual Studio IDE 개인 설정을 참조하세요.See Personalize the Visual Studio IDE.

검색/탐색Browsing/Navigation

솔루션이 커서 데이터베이스 작업이 시스템 리소스를 너무 많이 사용하는 드문 경우를 제외하고는 이러한 옵션을 선택하면 안 됩니다.You should never choose these options except in the rare case where a solution is so large that the database activity consumes an unacceptable amount of system resources.

데이터베이스 사용 안 함Disable Database
코드 검색 데이터베이스(SDF), 다른 모든 검색/탐색 옵션, #include 자동 완성을 제외한 모든 IntelliSense 기능을 사용할 수 없습니다.All use of the code browsing database (SDF), all other Browsing/Navigation options, and all IntelliSense features except for #include Auto Complete are disabled.

데이터베이스 업데이트 사용 안 함Disable Database Updates
데이터베이스가 읽기 전용으로 열리고, 파일을 편집할 때 업데이트가 수행되지 않습니다.The database will be opened read-only, and no updates will be performed as files are edited. 대부분의 기능이 계속 작동합니다.Most features will still work. 그러나 편집 작업을 수행하면 데이터가 부실해지고 잘못된 결과를 얻게 됩니다.However, as edits are made, the data will become stale, and you'll get incorrect results.

데이터베이스 자동 업데이트 사용 안 함Disable Database Auto Updates
소스 파일을 수정하는 경우 코드 검색 데이터베이스가 자동으로 업데이트되지 않습니다.The code browsing database won't be automatically updated when source files are modified. 그러나 솔루션 탐색기를 열고 프로젝트에 대한 바로 가기 메뉴를 연 다음 솔루션 다시 검색을 선택하면 오래된 파일이 모두 확인되고 데이터베이스가 업데이트됩니다.However, if you open Solution Explorer, open the shortcut menu for the project, and then choose Rescan Solution, all out-of-date files will be checked, and the database will be updated.

암시적 파일 사용 안 함Disable Implicit Files
코드 검색 데이터베이스가 프로젝트에 지정되지 않은 파일에 대한 데이터를 수집하지 않습니다.The code browsing database doesn't collect data for files that aren't specified in a project. 프로젝트에는 명시적으로 지정된 소스 파일과 헤더 파일이 포함되어 있습니다.A project contains source files and header files that are explicitly specified. 암시적 파일은 명시적 파일에 의해 포함됩니다(예: afxwin.h, windows.h 및 atlbase.h).Implicit files are included by explicit files (for example, afxwin.h, windows.h, and atlbase.h). 일반적으로 시스템은 이러한 파일을 찾고 탐색 등의 다양한 검색 기능을 위해 인덱싱합니다.Normally, the system finds these files and also indexes them for various browsing features (including Navigate To). 이 옵션을 선택하면 해당 파일이 인덱싱되지 않고 파일에 대해 일부 기능을 사용할 수 없습니다.If you choose this option, those files aren't indexed, and some features aren't available for them. 이 옵션을 선택하면 “암시적 정리 사용 안 함” 및 “외부 종속성 사용 안 함”도 암시적으로 선택됩니다.If you choose this option, "Disable Implicit Cleanup" and "Disable External Dependencies" are also implicitly chosen.

암시적 정리 사용 안 함Disable Implicit Cleanup
코드 검색 데이터베이스가 더 이상 참조되지 않는 암시적 파일을 정리하지 않습니다.The code browsing database doesn't clean up implicit files that are no longer referenced. 이 옵션은 더 이상 사용되지 않는 암시적 파일이 데이터베이스에서 제거되지 않게 합니다.This option prevents implicit files from being removed from the database when they're no longer used. 예를 들어 mapi.h에서 소스 파일 중 하나를 참조하는 #include 지시문을 추가하는 경우 mapi.h가 검색되고 인덱싱됩니다.For example, if you add an #include directive that references mapi.h to one of your source files, mapi.h will be found and indexed. 그런 다음 #include를 제거하고 파일이 다른 곳에서 참조되지 않을 경우 이 옵션을 선택하지 않으면 파일에 대한 정보가 결국 제거됩니다.If you then remove the #include and the file isn't referenced elsewhere, information about it will eventually be removed unless you choose this option. 솔루션 다시 검색 간격 옵션을 참조하세요. 명시적으로 솔루션을 다시 검색하는 경우 이 옵션은 무시됩니다.(See the Rescan Solution Interval option.) This option is ignored when you explicitly rescan the solution.

외부 종속성 폴더 사용 안 함Disable External Dependencies Folders
각 프로젝트에 대한 외부 종속성 폴더를 만들거나 업데이트하지 않습니다.The External Dependencies folder for each project isn't created or updated. 솔루션 탐색기에서 각 프로젝트에는 해당 프로젝트에 대한 모든 암시적 파일을 포함하는 외부 종속성 폴더가 포함되어 있습니다.In Solution Explorer, each project contains an External Dependencies folder, which contains all implicit files for that project. 이 옵션을 선택하면 해당 폴더가 표시되지 않습니다.If you choose this option, that folder doesn't appear.

데이터베이스 다시 만들기Recreate Database
다음 솔루션 로드 시 코드 검색 데이터베이스를 처음부터 다시 만듭니다.Recreate the code browsing database from nothing the next time that the solution loads. 이 옵션을 선택하면 다음 솔루션 로드 시 SDF 데이터베이스 파일이 삭제되므로 데이터베이스가 다시 생성되고 모든 파일이 인덱싱됩니다.If you choose this option, the SDF database file is deleted the next time you load the solution, thus causing the database to be recreated and all files indexed.

솔루션 다시 검색 간격Rescan Solution Interval
지정한 간격에 ‘지금 솔루션 다시 검색’ 작업이 예약됩니다.A 'Rescan Solution Now' job is scheduled for the interval that you specify. 0에서 5000분 사이의 값을 지정해야 합니다.You must specify between 0 and 5000 minutes. 기본값은 60분입니다.The default value is 60 minutes. 솔루션은 다시 검색하는 동안 파일 타임스탬프가 검사되어 파일이 IDE 외부에서 변경되었는지 확인합니다.While the solution is rescanned, file timestamps are checked to determine whether a file was changed outside of the IDE. IDE에서 수행한 변경 내용은 자동으로 추적되고 파일이 업데이트됩니다. 암시적으로 포함된 파일은 검사되어 모두 여전히 참조되는지 확인합니다.(Changes that are made in the IDE are automatically tracked, and files are updated.) Implicitly included files are checked to determine whether they're all still referenced.

진단 로깅Diagnostic Logging

이러한 옵션은 Microsoft에서 문제 진단을 위해 고급 정보를 수집하도록 요청하는 경우에 제공됩니다.These options are provided in case Microsoft asks you to collect advanced information to diagnose an issue. 사용자에게는 로깅 정보가 유용하지 않으므로 사용 안 함으로 두는 것이 좋습니다.The logging information isn't useful for users, and we recommend that you leave it disabled.

로깅 사용Enable Logging
출력 창에 진단 로깅을 사용합니다.Enables diagnostic logging to the output window.

로깅 수준Logging Level
로그의 자세한 정도를 0부터 5까지 설정합니다.Set the log verbosity, from 0 to 5.

로깅 필터Logging Filter
비트마스크를 사용하여 표시되는 이벤트 유형을 필터링합니다.Filters displayed event types by using a bitmask.

다음 옵션의 합계를 사용하여 설정됩니다.Set by using a sum of any of the following options:

  • 0 - 없음0 - None

  • 1 - 일반1 - General

  • 2 - 유휴 상태2 - Idle

  • 4 - 작업 항목4 - WorkItem

  • 8 - IntelliSense8 - IntelliSense

  • 16 - ACPerf16 - ACPerf

  • 32 - ClassView32 - ClassView

대체(fallback) 위치Fallback Location

대체(fallback) 위치는 기본 위치(솔루션과 동일한 디렉터리)가 사용되지 않는 경우 SDF 및 IntelliSense 지원 파일(예: iPCH)이 배치되는 위치입니다.The fallback location is where the SDF and IntelliSense support files (for example, iPCH) are put when the primary location (same directory as solution) isn't used. 사용자에게 솔루션 디렉터리에 쓸 수 있는 권한이 없거나 솔루션 디렉터리가 느린 장치에 있는 경우 이러한 상황이 발생할 수 있습니다.This situation could occur the user doesn't have the permissions to write to the solution directory or the solution directory is on a slow device. 기본 대체 위치는 사용자의 임시 디렉터리에 있습니다.The default fallback location is in the user's temp directory.

항상 대체(fallback) 위치 사용Always Use Fallback Location
코드 검색 데이터베이스와 IntelliSense 파일이 .sln 파일 옆이 아닌 “대체 위치”로 지정한 폴더에 항상 저장됨을 나타냅니다.Indicates that the code browsing database and IntelliSense files should always be stored in a folder that you specify as your "Fallback Location", not next to the .sln file. IDE는 SDF 또는 iPCH 파일을 솔루션 디렉터리 옆에 배치하려고 하지 않고 항상 대체(fallback) 위치를 사용합니다.The IDE will never try to put the SDF or iPCH files next to the solution directory and will always use the fallback location.

대체(fallback) 위치 사용 시 경고 표시 안 함Do Not Warn If Fallback Location Used
‘대체 위치’를 사용하는 경우 이를 알리거나 메시지를 표시하지 않습니다.You aren't informed or prompted if a 'Fallback Location' is used. 일반적으로 IDE에서 대체(fallback) 위치를 사용해야 했다고 알립니다.Normally, the IDE will tell you if it had to use the fallback location. 이 옵션은 해당 경고를 끕니다.This option turns off that warning.

대체(fallback) 위치Fallback Location
이 값은 코드 검색 데이터베이스 또는 IntelliSense 파일을 저장할 보조 위치로 사용됩니다.This value is used as a secondary location to store the code browsing database or IntelliSense files. 기본적으로 사용자의 임시 디렉터리가 대체(fallback) 위치입니다.By default, your temporary directory is your fallback location. IDE는 지정한 경로(또는 임시 디렉터리) 아래에 솔루션 이름과 솔루션의 전체 경로 해시를 함께 포함하는 하위 디렉터리를 만듭니다. 이렇게 하면 솔루션 이름이 같아지는 문제를 방지할 수 있습니다.The IDE will create a subdirectory under the specified path (or the temp directory) that includes the name of the solution along with a hash of the full path to the solution, which avoids issues with solution names being identical.

IntelliSenseIntelliSense

자동 요약 정보Auto Quick Info
텍스트 위로 마우스를 이동하면 요약 정보 도구 설명이 표시됩니다.Enables QuickInfo tooltips when you move the pointer over text.

IntelliSense 사용 안 함Disable IntelliSense
모든 IntelliSense 기능을 사용하지 않습니다.Disables all IntelliSense features. IDE에서 IntelliSense 요청을 처리하기 위해 VCPkgSrv.exe 프로세스를 만들지 않고 IntelliSense 기능(요약 정보, 멤버 목록, 자동 완성, 매개 변수 도움말)이 작동하지 않습니다.The IDE does not create VCPkgSrv.exe processes to service IntelliSense requests, and no IntelliSense features will work (QuickInfo, Member List, Auto Complete, Param Help). 의미 체계 색 지정 및 참조 강조 표시도 사용되지 않습니다.Semantic colorization and reference highlighting are also disabled. 이 옵션은 전적으로 데이터베이스에 의존하는 검색 기능(탐색 모음, ClassView 및 속성 창 포함)을 사용하지 않도록 설정하지 않습니다.This option doesn't disable browsing features that rely solely on the database (including Navigation Bar, ClassView, and Property window).

자동 업데이트 사용 안 함Disable Auto Updating
IntelliSense에 대한 실제 요청이 있을 때까지 IntelliSense 업데이트가 지연됩니다.IntelliSense updating is delayed until an actual request for IntelliSense is made. 이 지연으로 인해 파일에 대한 첫 번째 IntelliSense 작업의 실행 시간이 길어질 수 있지만 매우 느리거나 리소스가 제한된 컴퓨터에서 이 옵션을 설정하면 도움이 될 수도 있습니다.This delay can result in a longer execution time of the first IntelliSense operation on a file, but it may be helpful to set this option on very slow or resource-constrained machines. 이 옵션을 선택하는 경우 “오류 보고 사용 안 함” 및 “물결선 사용 안 함” 옵션도 암시적으로 선택됩니다.If you choose this option, you also implicitly choose the "Disable Error Reporting" and "Disable Squiggles" options.

오류 보고 사용 안 함Disable Error Reporting
물결선 및 오류 목록 창을 통한 IntelliSense 오류 보고를 사용하지 않습니다.Disables reporting of IntelliSense errors through squiggles and the Error List window. 또한 오류 보고와 관련된 백그라운드 구문 분석도 사용하지 않습니다.Also disables the background parsing that's associated with error reporting. 이 옵션을 선택하는 경우 “물결선 사용 안 함” 옵션도 암시적으로 선택됩니다.If you choose this option, you also implicitly choose the "Disable Squiggles" option.

물결선 사용 안 함Disable Squiggles
IntelliSense 오류 물결선을 사용하지 않습니다.Disables IntelliSense error squiggles. 편집기 창에는 빨강 “물결선”이 표시되지 않지만 오류 목록 창에는 오류가 계속 나타납니다.The red "squiggles" don't show in the editor window, but the error will still appear in the Error List window.

#include 자동 완성 사용 안 함Disable #include Auto Complete
#include 문의 자동 완성을 사용하지 않습니다.Disables auto-completion of #include statements.

#include 자동 완성에 슬래시 사용Use Forward Slash in #include Auto Complete
"/"를 사용할 때 #include 문의 자동 완성을 트리거합니다.Triggers auto-completion of #include statements when "/" is used. 기본 구분 기호는 백슬래시(‘'’)입니다.The default delimiter is backslash ''. 컴파일러는 둘 다 허용하므로 이 옵션을 사용하여 코드베이스에서 사용되는 기호를 지정합니다.The compiler can accept either, so use this option to specify what your code base uses.

캐시되는 최대 변환 단위Max Cached Translation Units
IntelliSense 요청 시 활성으로 유지되는 최대 변환 단위 수입니다.The maximum number of translation units that will be kept active at any one time for IntelliSense requests. 2에서 15 사이의 값을 지정해야 합니다.You must specify a value between 2 and 15. 이 숫자는 지정된 Visual Studio 인스턴스에 대해 실행할 VCPkgSrv.exe 프로세스의 최대 개수와 직접적인 관련이 있습니다.This number directly relates to the maximum number of VCPkgSrv.exe processes that will run (for a given instance of Visual Studio). 기본값은 2지만, 사용 가능한 메모리가 있는 경우 이 값을 늘려 IntelliSense 성능을 좀 더 개선할 수 있습니다.The default value is 2, but if you have available memory, you can increase this value and possibly achieve slightly better performance on IntelliSense.

변환 단위에 대한 자세한 내용은 변환 단계를 참조하세요.For more information about translation units, see Phases of Translation.

멤버 목록 점-화살표Member List Dot-To-Arrow
멤버 목록에 적합한 경우 '.'을 '->'로 바꿉니다.Replaces '.' with '->' when applicable for Member List.

적극적 멤버 목록 사용 안 함Disable Aggressive Member List
형식 또는 변수의 이름을 입력하는 동안 멤버 목록이 나타나지 않습니다.The member list doesn't appear while you type the name of a type or variable. 멤버 목록 커밋 문자 옵션에 정의된 커밋 문자 중 하나를 입력한 후에만 목록이 나타납니다.The list appears only after you type one of the commit characters, as defined in the Member List Commit Characters option.

멤버 목록 키워드 사용 안 함Disable Member List Keywords
void, class, switch 등의 언어 키워드가 멤버 목록 제안에 나타나지 않습니다.Language keywords such as void, class, switch don't appear in member list suggestions.

멤버 목록 코드 조각 사용 안 함Disable Member List Code Snippets
코드 조각이 멤버 목록 제안에 나타나지 않습니다.Code snippets don't appear in member list suggestions.

의미 체계 색 지정 사용 안 함Disable Semantic Colorization
언어 키워드, 문자열 및 주석을 제외한 모든 코드 색 지정을 끕니다.Turns off all code colorization except for language keywords, strings, and comments.

스마트 멤버 목록 커밋Smart Member List Commit
단어를 완전히 입력하고 Enter 키를 선택하면 줄이 추가됩니다.Adds a line when you choose the Enter key at the end of a fully typed word.

멤버 목록 필터 모드Member List Filter Mode
일치 알고리즘의 유형을 설정합니다.Sets the type of matching algorithm. 유사 항목은 맞춤법 검사기와 유사한 알고리즘을 사용하여 유사하지만 동일하지 않은 일치 항목을 찾기 때문에 가장 일치하는 항목을 찾습니다.Fuzzy finds the most possible matches because it uses an algorithm that's similar to a spell-checker to find matches that are similar but not identical. 스마트 필터링은 단어의 시작 부분에 있지 않은 경우에도 부분 문자열을 찾습니다.Smart filtering matches substrings even if they're not at the start of a word. 접두사는 단어의 시작 부분부터 시작하는 동일한 부분 문자열만 찾습니다.Prefix only matches on identical substrings that start at the beginning of the word.

멤버 목록 커밋 문자Member List Commit Characters
현재 강조 표시된 멤버 목록 제안이 커밋되도록 하는 문자를 지정합니다.Specifies the characters that cause the currently highlighted Member List suggestion to be committed. 이 목록에서 문자를 추가하거나 제거할 수 있습니다.You can add or remove characters from this list.

참조References

확인 사용 안 함Disable Resolving
성능상의 이유로, ‘모든 참조 찾기’에서는 IntelliSense를 사용하여 각 후보를 확인하는 대신 기본적으로 원시 텍스트 검색 결과를 표시합니다.For performance reasons, 'Find All References' displays raw textual search results by default instead of using IntelliSense to verify each candidate. 모든 찾기 작업에서 더 정확한 결과를 얻으려면 이 확인란의 선택을 취소할 수 있습니다.You can clear this check box for more accurate results on all find operations. 검색 단위로 필터링하려면 결과 목록에 대한 바로 가기 메뉴를 열고 "결과 확인"을 선택합니다.To filter on a per-search basis, open the shortcut menu for the result list, and then choose "Resolve Results."

확인되지 않은 항목 숨기기Hide Unconfirmed
‘모든 참조 찾기’ 결과에서 확인되지 않은 항목을 숨깁니다.Hide unconfirmed items in the 'Find All References' results. “확인 사용 안 함” 옵션을 해제하는 경우 이 옵션을 사용하여 결과에서 확인되지 않은 항목을 숨길 수 있습니다.If you unset the "Disable Resolving" option, you can use this option to hide unconfirmed items in the results.

참조 강조 사용 안 함Disable Reference Highlighting

텍스트 편집기Text Editor

범위 확장 사용Enable Expand Scopes
사용하도록 설정한 경우 텍스트 편집기에 '{'를 입력하면 선택한 텍스트를 중괄호로 둘러쌀 수 있습니다.If enabled, you can surround selected text with curly braces by typing '{' into the text editor.

우선 순위 확장 사용Enable Expand Precedence
사용하도록 설정한 경우 텍스트 편집기에 '('를 입력하면 선택한 텍스트를 괄호로 둘러쌀 수 있습니다.If enabled, you can surround selected text with parentheses by typing '(' into the text editor.

참고 항목See Also

언어별 편집기 옵션 설정Setting Language-Specific Editor Options