Team Foundation Server 2017 업데이트 1 릴리스 정보 Team Foundation Server 2017 Update 1 Release Notes

참고

영어 이외의 언어 버전에서 이 페이지에 액세스하는 경우 최신 콘텐츠를 보려면 영문 릴리스 정보 페이지를 방문하십시오.If you are accessing this page from a non-English language version, and want to see the most up-to-date content, please visit this Release Notes page in English.

이 페이지의 아래쪽에서 페이지 언어를 전환할 수 있습니다.You can switch the page language at the bottom of this page. 텍스트 커서가 이미 구부러진 빨간 곡선이 있는 줄 위에 있으면 왼쪽 여백에 나타나는Click the 아이콘을 클릭하거나, 언어를 검색하거나, 사용 가능한 언어 목록에서 선택합니다. icon, search for your language, or select from the list of available languages.


릴리스 날짜: 2017년 3월 7일Release Date: March 7, 2017

Team Foundation Server 2017 업데이트 1의 릴리스를 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다.We are happy to announce the release of Team Foundation Server 2017 Update 1. 이 새 릴리스는 혁신적이고 향상된 최신 기능을 갖추고 있습니다.This new release includes our most recent feature innovations and improvements. 요구 사항 정보는 Team Foundation Server 요구 사항 및 호환성 페이지에서 확인할 수 있습니다.You can find requirement information on the Team Foundation Server Requirements and Compatibility page.

다운로드: Team Foundation Server 2017 업데이트 2017Download: Team Foundation Server 2017 Update 1

다른 관련 다운로드에 대해 자세히 알아보려면 다운로드 페이지를 참조하세요.To learn more about other related downloads, see the Downloads page.

요약: TFS 2017 업데이트 1의 새로운 기능Summary: What's New in TFS 2017 Update 1


TFS 2017 업데이트 1의 새로운 기능What's New in TFS 2017 Update 1

보다 개인적인 환경 More personal experiences

개인 설정된 컬렉션 홈페이지Personalized collection home page

이 릴리스에서는 가장 중요한 아티팩트에 쉽게 액세스할 수 있습니다.With this release, it's super easy for you to access artifacts that are most important to you. 새로 디자인한 컬렉션 페이지 (그림 1) 에는 관심 있는 프로젝트, 즐겨찾기, 작업 및 끌어오기 요청을 보여 주는 개인 설정 환경이 있습니다.The redesigned collection page (Figure 1) has a personalized experience that shows the Projects, Favorites, Work, and Pull Requests you care about. 여기서 효율적으로 하루를 시작할 수 있습니다.This makes for a great way to start your day. 한 곳으로 이동하면 필요하고 관심 있는 모든 것을 빠르게 찾을 수 있습니다.You can go to one place and quickly find everything you need and care about. 자세한 내용은 계정 허브 페이지를 참조하세요.See Account hub pages for more information.

Redesigned collection page
(그림 1) 다시 디자인된 컬렉션 페이지(Figure 1) Redesigned collection page

프로젝트에 ID가 지정됩니다.Your project gets an identity

이제 한 곳에서 프로젝트 개요를 확인할 수 있습니다.There is now one place to get an overview of your project. 새 프로젝트 페이지를 사용하면 쉽게 프로젝트 설명을 보고 편집하고, 멤버를 보거나 추가하고, 최신 활동을 확인할 수 있습니다.The new project page makes it easy to view and edit the project description, view or add members, and check on the latest activity. 새 프로젝트를 시작하고 TFS의 모든 기본 제공 DevOps 기능을 활용하기도 더 쉬워졌습니다.It is even easier to get started with a new project, and leverage all the built-in DevOps functionality of TFS.

버전 제어 기능 향상 Version Control Improvements

리포지토리 관리자 사용 권한 변경 Repo admin permission changes

Git 리포지토리의 경우 관리자 사용 권한을 여러 가지 세부적인 사용 권한으로 나눴습니다.For Git repos, we’ve divided the Administer permission into several more granular permissions. 그래서 누가 무슨 작업을 수행할 수 있는지 더 유연하게 결정할 수 있습니다.This gives you more flexibility to decide who can perform what actions. 예를 들어 계정의 모든 사용자가 새 리포지토리를 만들 수 있도록 허용할 수 있지만 리포지토리를 삭제하거나 리포지토리에 새 사용자를 추가하는 것은 허용하지 않을 수 있습니다.For instance, you may allow anyone in your account to create new repositories, but disallow them from deleting repos or adding new users to a repo. 새 사용 권한은 다음과 같습니다.The new permissions are:

  • 권한 관리: 사용자 및 사용 권한 추가/제거Manage permissions: Add/remove users and permissions.
  • 만들기: 새 리포지토리 만들기Create: Create a new repo.
  • 삭제: 리포지토리 삭제Delete: Delete a repo.
  • 이름 바꾸기: 리포지토리 이름 바꾸기Rename: Rename a repo.
  • 정책 편집: 분기 정책 구성Edit policies: Configure branch policies.
  • 다른 사용자의 잠금 제거: 다른 사용자가 설정한 분기 잠금 제거Remove others’ locks: Remove branch locks set by another user.

이러한 사용 권한은 프로젝트 또는 개별 리포지토리의 모든 리포지토리에 적용될 수 있습니다.These permissions can be applied to all repositories in a project, or to individual repositories.

분기 정책 향상 Branch policy improvements

정책 섹션 (그림 2) 에는 이제 필수 정책과 선택적 정책이 섹션으로 그룹화됩니다.In the Policies section (Figure 2), the required and optional policies are now grouped into sections. 이를 통해 PR을 완료하는 데 필요한 정책을 명확하게 설명합니다.This clarifies exactly which policies are required in order to complete a PR. 또한 필수 섹션에는 필수 검토자가 요약되어 있으며, 모든 필수 검토자가 승인한 경우에만 통과한 것으로 표시됩니다.Required reviewers are also summarized in the required section, and will only be marked as passing when all required reviewers have approved.

Policies section
(그림 2) 정책 섹션(Figure 2) Policies section

정책을 무시해야 하고 필요한 사용 권한이 있는 경우 완료 대화 상자에 새 환경이 표시됩니다 (그림 3).If you need to bypass policies (and have the required permissions), a new experience will be shown in the Complete dialog (Figure 3). 충족되지 않은 정책은 경고 메시지에 표시되며, 정책을 재정의하기 위한 옵트인에 대해 새로운 명시적 옵션이 표시됩니다.Any policies that are not met will be shown in a warning message, and a new explicit option to opt-in to override policies will be presented. 재정의 옵션을 선택하면 재정의 및 완료 작업이 설정되어 PR을 완료하고 실패한 정책을 재정의합니다.Checking the override option will enable the Override & Complete action, which will complete the PR, overriding any failing policies.

Complete dialog
(그림 3) 완료 대화 상자(Figure 3) Complete dialog

필수 검토자 정책의 지원 파일 제외Support file exclusions in the required reviewer policy

특정 파일 경로에 필수 검토자를 지정하는 경우 이제 제외할 경로에 "!"When specifying required reviewers for specific file paths, you can now exclude paths by using a “!” 접두사를 사용하여 경로를 제외할 수 있습니다.prefix to the path you want to exclude. 예를 들어 이 접두사를 사용하여 일반적으로 필요한 사인오프에서 docs 폴더를 제외할 수 있습니다 (그림 4).For example, you can use this to exclude a docs folder from your normally required signoff (Figure 4).

File exclusion support
(그림 4) 파일 제외 지원(Figure 4) File exclusion support

리포지토리 가져오기Import repository

이제 GitHub, BitBucket, GitLab 또는 기타 위치에서 Git 리포지토리를 가져올 수 있습니다.You can now import a Git repository from GitHub, BitBucket, GitLab, or other locations. 기존 또는 새로운 빈 리포지토리로 가져옵니다.Import into either a new, or existing empty repository. 자세한 내용은 Git 리포지토리 가져오기를 참조하세요.For more information, see Import a Git repo.

리포지토리를 만드는 동안 .gitignore 추가Add .gitignore during repo creation

새 Git 리포지토리를 만드는 동안 이제 .gitignore 파일을 추가하고 해당 리포지토리와 연결할 수 있습니다.While creating a new Git repository, you can now add and associate a .gitignore file with your repository. .gitignore 파일은 커밋을 수행하는 동안 Git에서 무시할 파일을 지정합니다.A .gitignore file specifies files that Git should ignore while performing a commit.

대화 상자를 통해 사용 가능한 많은 .gitignore 템플릿 중 하나를 선택할 수 있습니다 (그림 5).The dialog allows you to select one of the many available .gitignore templates (Figure 5).

Add .gitignore during repo creation
(그림 5) 리포지토리를 만드는 동안 .gitignore 추가(Figure 5) Add .gitignore during repo creation

Cherry-Pick 및 되돌리기Cherry-pick and revert

웹 포털에서 변경 내용을 이동하거나 취소하기 쉽도록 Cherry-Pick 및 되돌리기라는 두 가지 새로운 기능이 추가되었습니다.We’ve added two new features that make it easier to port or back out changes from the web portal: Cherry-pick and Revert.

Cherry-Pick 명령을 사용하면 끌어오기 요청을 통해 변경 내용을 여러 분기로 이동할 수 있습니다.Use the cherry-pick command to port changes in a pull request to multiple branches. 일반적인 사용 사례는 버그를 핫픽스해야 하지만 기본 줄에서도 수정해야 하는 경우입니다.A typical use case is when a bug needs to be hotfixed, but should also be fixed in the mainline. 핫픽스 분기에 대한 수정이 포함된 끌어오기 요청을 만든 후 동일한 수정을 마스터 분기에 쉽게 Cherry-Pick할 수 있습니다.Once you’ve created your pull request that contains the fix to the hotfix branch, you can easily cherry-pick the same fix into the master branch. 자세한 내용은 Cherry-Pick을 사용하여 변경 내용 복사를 참조하세요.See Copy changes with cherry-pick for more information.

완료된 PR의 변경 내용을 되돌릴 수 있습니다.You can revert changes on completed PRs. 잘못된 변경 내용을 도입한 PR을 찾은 다음 __되돌리기__를 클릭하고 원치 않는 변경 내용을 취소하는 PR을 만드는 단계를 따릅니다.Find the PR that introduced the bad change, click Revert, and follow the steps to create a PR that backs out the unwanted changes. 자세한 내용은 Git을 사용하여 변경 내용 취소를 참조하세요.For more information, see Undo Changes with Git.

구성 가능한 비교 분기Configurable compare branch

이제 비교 분기를 기본 분기가 아닌 다른 분기로 설정할 수 있습니다.You can now set your compare branch to something other than the default branch. 이 설정은 사용자 단위로 저장됩니다.This setting will be remembered on a per-user basis. 끌어오기 요청 및 분기 페이지에서 생성되는 새 분기는 비교 분기로 설정한 분기를 기반으로 합니다.Pull requests and new branches created from the Branches page will be based off the branch you set as the compare branch. 자세한 내용은 분기 관리를 참조하세요.See Manage your branches for more information.

파일 또는 폴더 찾기Find a file or folder

Team Services 프로젝트의 코드 허브를 사용하여 리포지토리에서 파일 또는 폴더를 빠르게 검색할 수 있습니다.You can quickly search for a file or folder in a repository using the Code hub in your Team Services project. 결과에는 현재 폴더의 항목과 리포지토리 전체의 파일 및 폴더가 차례로 나열됩니다.The result lists items from your current folder followed by files and folders across the repository.

Git 리포지토리에 대한 경로 컨트롤 상자 (그림 6) 로 이동한 다음 입력을 시작하여 찾고 있는 파일 또는 폴더에 대한 탐색 검색 환경을 시작합니다.For any Git repository, go to the path control box (Figure 6), and start typing to initiate a navigation search experience for the file, or folder you are looking for.

Find a file or folder
(그림 6) 파일 또는 폴더 찾기(Figure 6) Find a file or folder

리포지토리 삭제 확인Confirmation for deleting repos

실수에 의한 리포지토리 삭제를 방지하기 위해 이제 삭제할 리포지토리의 이름을 입력하여 작업을 확인해야 합니다.To prevent accidental repository deletions, you now have to type the name of the repository that you wish to delete to confirm the action.

리포지토리 즐겨찾기Repo favorites

이제 자주 사용하는 리포지토리를 즐겨찾기에 추가할 수 있습니다.You can now favorite the repos you work with most frequently. 리포지토리 선택기 (그림 7) 에는 모든 리포지토리즐겨찾기 탭이 표시됩니다.In the repo picker (Figure 7), you will see tabs for All repositories and your Favorites. 즐겨찾기 목록에 리포지토리를 추가하려면 별표를 클릭합니다.Click the star to add a repository to your list of Favorites.

Repo favorites
(그림 7) 리포지토리 즐겨찾기(Figure 7) Repo favorites

커밋 기록에서 파일 또는 폴더 검색Search for a file or folder in commit history

[파일] 탭과 마찬가지로, 이제 리포지토리에서 파일 또는 폴더를 검색하고 해당 파일이나 폴더에 대한 커밋 기록을 확인할 수 있습니다.Similar to the files tab, you can now search for a file or folder in a repository and see the history of commits for that file or folder. Git 리포지토리에 대한 [기록] 탭 (그림 8) 의 경로 컨트롤 상자로 이동한 다음 입력을 시작하여 찾고 있는 파일 또는 폴더에 대한 기록 검색 환경을 시작합니다.For any Git repository, go to the path control box on the History tab (Figure 8), and start typing to initiate a history search experience for the file, or folder you are looking for.

Commit history
(그림 8) 커밋 기록(Figure 8) Commit history

커밋 페이지 기능 향상Commit page improvements

커밋 정보 페이지와 커밋 기록 페이지의 환경이 최신 고성능 환경으로 개선되었습니다.We made your experience of the commit details page and commit history page up-to-date and highly performant. 이제 조감도에서 커밋과 관련된 중요한 정보를 찾아서 작업할 수 있습니다.You can now find, and act on, important information related to the commit at a bird’s-eye view.

커밋 정보 페이지의 예는 다음과 같습니다 (그림 9).Here is an example of the commit details page (Figure 9):

Commit details
(그림 9) 커밋 세부 정보(Figure 9) Commit details

커밋 기록 페이지는 다음과 같습니다 (그림 10).Here is the commit history page (Figure 10):

Commit history
(그림 10) 커밋 기록(Figure 10) Commit history

분기에서 커밋 검색Search for commits in branches

이제 커밋 정보 페이지에서 분기에서 검색 단추를 클릭하여 지정된 분기 또는 태그에서 커밋을 검색할 수 있습니다 (그림 11).You can now search for a commit in a specified branch or a tag by clicking on the Search in branches button on the commit details page (Figure 11).

Commit search
(그림 11) 커밋 검색(Figure 11) Commit search

해당 분기 및 태그에 특정 커밋이 포함되지 않은 경우에도 창에서 보려는 태그 및 분기를 선택할 수 있습니다 (그림 12).You can select tags and branches in the window to view, even if these branches and tags do not contain the particular commit (Figure 12).

Commit search dialog
(그림 12) 커밋 검색 대화 상자(Figure 12) Commit search dialog

토론 컨트롤 도구 모음 Discussion control toolbar

markdown은 끌어오기 요청에 주석을 추가할 때에는 강력한 도구이지만 구문을 기억하기 힘들 수 있습니다.Markdown is a powerful tool when adding comments to pull requests, but it can be hard to remember the syntax. 구문을 기억하기 쉽게 만들기 위해 도구 모음을 토론 컨트롤에 추가했습니다 (그림 13).To make this easier, we’ve added a toolbar to the discussion control (Figure 13). 이에 따라 적절한 Markdown 구문이 삽입되어 일반적인 서식이 추가됩니다.This will insert the appropriate Markdown syntax to add common formatting. 새 도구 모음 컨트롤을 사용하여 제목, 굵게, 기울임꼴, 링크, 코드 및 목록을 모두 추가할 수 있으며, 도구 모음을 사용하여 @ 및 # 멘션 같은 기능을 입력할 수도 있습니다.Headings, boldface, italics, links, code, and lists can all be added using the new toolbar controls, and features like @ and # mentions can be entered using the toolbar as well. 굵게(CTRL + B), 기울임꼴(CTRL + I), 링크 만들기(CTRL + K)에 대해 바로 가기 키를 사용할 수 있습니다.Keyboard shortcuts are available for boldface (CTRL + B), italics (CTRL + I), and creating links (CTRL + K).

Discussion toolbar
(그림 13) 토론 도구 모음(Figure 13) Discussion toolbar

PR 주석 향상 PR comment improvements

PR에 있는 새 주석을 더 잘 확인할 수 있도록 기존 토론 스레드의 새 회신에 추가 장식을 추가했습니다.To help you better identify the new comments in their PR, we’ve added some additional decoration to the new replies in existing discussion threads. 또한 파일 보기의 주석에서는 새 주석이 있는 스레드가 강조 표시됩니다 (그림 14).Comments in the files view will also highlight threads that have new comments (Figure 14).

PR comment
(그림 14) PR 주석 향상(Figure 14) PR comment improvements

커밋에 대한 PR 보기 View PRs for a commit

이제 커밋에 대해 연결된 모든 끌어오기 요청을 커밋 정보 페이지에서 볼 수 있습니다.You can now view all associated pull requests for a commit on the Commit details page. 아래 이미지 (그림 15) 에서 다음을 확인할 수 있습니다.From the image below (Figure 15), you can see that:

  • 연결된 끌어오기 요청 드롭다운 목록에는 이 커밋과 연결된 끌어오기 요청이 두 개 있습니다.In the associated pull request drop-down, there are two pull requests associated with this commit.
  • 끌어오기 요청 #2는 이 커밋을 마스터로 가져왔습니다.Pull request #2 brought this commit to master.
  • 동일한 커밋을 끌어오기 요청 #1을 통해 분기 4로 가져왔습니다.The same commit was brought into branch 4 via pull request #1.
PR in commits
(그림 15) 커밋의 PR(Figure 15) PR in commits

끌어오기 요청 팔로우Follow a pull request

이제 끌어오기 요청을 팔로우하여 전자 메일 경고를 통해 변경 내용 알림을 받을 수 있습니다.You can now follow a pull request to stay notified of any changes via email alerts. 팔로우 옵션은 상황에 맞는 메뉴에서 사용할 수 있습니다 (그림 16).The option to Follow is available in the context menu (Figure 16).

Follow a pull request
(그림 16) 끌어오기 요청 팔로우(Figure 16) Follow a pull request

끌어오기 요청 병합 다시 시작Restart pull request merge

대상 분기가 업데이트된 끌어오기 요청에 대한 병합을 다시 시도하는 또 다른 옵션이 추가되었습니다.Another option has been added to re-attempt the merge for a pull request where the target branch has been updated. 병합 다시 시작 옵션은 대상 분기의 최근 변경 내용으로 인해 충돌이 생성되거나 PR 빌드가 손상되지 않았는지 확인하려는 경우에 유용합니다.This Restart merge option is useful when you want to verify that recent changes to the target branch haven’t created conflicts or broken your PR build.

거부된 끌어오기 요청에서 완료 차단됨Completion blocked on rejected pull requests

코드 검토 정책이 설정된 분기는 하나 이상의 검토자가 거부한 경우 PR을 완료할 수 없음을 보여 줍니다.Branches that have the code review policy set will show that the PR is unable to be completed if it is rejected by one or more reviewers. 많은 사용자가 이 동작을 예상하므로 기본 동작이 변경되었습니다.Many of you expected this behavior, so we’ve changed the default behavior. 원래 동작을 원하는 팀을 위해 분기 정책 설정 페이지에 새 옵션이 제공됩니다 (그림 17).For teams that want the original behavior, there is a new option in the branch policy setting page (Figure 17).

Code review policy
(그림 17) 코드 검토 정책(Figure 17) Code review policy

끌어오기 요청 설명의 markdownMarkdown in pull request description

markdown을 사용하여 끌어오기 요청 설명을 꾸며보세요.Spice up your pull request description with Markdown. 이제 끌어오기 요청 주석에서 제공되는 것과 동일한 markdown 지원을 끌어오기 요청 설명에서 사용할 수 있습니다.The same Markdown support you know and love in pull request comments is now available in the pull request description.

PR 토론의 첨부 파일Attachments in PR discussions

이제 끌어오기 요청 주석에 첨부 파일을 추가할 수 있습니다 (그림 18).You can now add attachments to your pull request comments (Figure 18). 끌어서 놓기나 찾아보기를 통해 첨부 파일을 추가할 수 있습니다.Attachments can be added by drag-and-drop or by browsing. 이미지의 경우 단순히 클립보드에서 붙여넣는 방법으로 첨부 파일을 추가할 수 있습니다.For images, attachments can be added by simply pasting from the clipboard. 첨부 파일을 추가하면 새 첨부 파일에 대한 markdown 참조를 포함하도록 주석이 자동으로 업데이트됩니다.Adding an attachment automatically updates the comment to include a Markdown reference to the new attachment.

Attachments in PR discussions
(그림 18) PR 토론의 첨부 파일(Figure 18) Attachments in PR discussions

업데이트가 있는 PR 강조 표시Highlight the PRs that have updates

이제 끌어오기 요청에 대한 업데이트를 이전보다 쉽게 확인할 수 있습니다.It’s now easier than ever to see the updates to your pull requests. [PR 목록] 뷰 (그림 19) 에서 마지막으로 확인한 이후 변경 내용이 있는 PR은 변경 내용 롤업을 표시하는 새 업데이트 열과 함께 표시됩니다.In the PR list view (Figure 19), PRs with changes since you've last seen them, are shown with a new updates column that shows a roll-up of the changes.

PR updated files
(그림 19) PR 업데이트된 파일(Figure 19) PR updated files

변경 내용이 있는 PR을 보는 경우 개요에 유사한 요약 메시지가 표시됩니다.When you view a PR that has changes, you’ll see a similar summary message in the overview. 새 푸시 및 주석 스레드가 파란색으로 강조 표시됩니다 (그림 20).New pushes and comment threads are highlighted in blue (Figure 20). 코드 업데이트 보기 링크를 클릭하면 마지막으로 끌어오기 요청을 본 이후 새 변경 내용의 차이를 표시하는 파일 뷰로 이동됩니다.Clicking the View code updates link will navigate to the Files view, where a diff of the new changes since you last viewed the pull request is shown. 이 기능을 사용하면 작성자가 피드백에 대한 응답으로 변경한 PR에 대해 쉽게 추가 작업을 수행할 수 있습니다.This feature makes it easy to follow up on a PR where the author made changes in response to feedback.

PR summary
(그림 20) PR 요약(Figure 20) PR summary

PR 병합 전략에 대한 분기 정책Branch policy for PR merge strategy

각 분기에 대한 끌어오기 요청 병합 전략을 정의할 수 있는 새 분기 정책이 추가되었습니다 (그림 21).We’ve added a new branch policy (Figure 21) that lets you define a strategy for merging pull requests for each branch. 이전에는 PR 완료 시 각 사용자가 병합 또는 Squash 결정을 선택했습니다.Previously, you chose the decision to either merge or squash at the time a PR was completed. 사용되는 경우 이 정책은 기본 설정을 재정의하여 정책에 의해 설정된 요구 사항을 적용합니다.If enabled, this policy will override your preferences, enforcing the requirement set by the policy.

Branch policy
(그림 21) 분기 정책(Figure 21) Branch policy

병합 충돌 정보 노출Expose merge conflict information

끌어오기 요청에 충돌이 포함된 파일이 있는 경우 이제 이러한 충돌에 대한 자세한 내용이 개요에 표시됩니다 (그림 22).If there are any files with conflicts in a pull request, the details about those conflicts will now be visible in the overview (Figure 22). 충돌하는 각 파일이 소스 및 대상 분기 간의 충돌 유형에 대한 짧은 요약 정보와 함께 나열됩니다.Each conflicting file will be listed, along with a short summary of the type of conflict between the source and target branches.

Merge conflicts
(그림 22) 병합 충돌(Figure 22) Merge conflicts

markdown 미리 보기 단추Markdown preview button

커밋, 푸시 또는 끌어오기 요청에서 markdown 파일의 차이를 보는 경우 이제 쉽게 전환하여 렌더링된 결과 뷰를 확인할 수 있습니다.When viewing a diff of a markdown file in a commit, push, or pull request, you can now easily toggle to see the resulting rendered view.

작업 항목 추적의 개선 사항 Work Item Tracking Improvements

범위가 지정된 ID 필드에 대한 검색 환경 개선Improved search experience for scoped identity fields

이번 릴리스에는 범위가 지정된 ID 필드, 즉 특정 사용자 그룹에만 할당을 허용하도록 구성된 ID 필드에 대한 ID 선택기 동작이 업데이트되었습니다.With this release, we updated the identity picker behavior for scoped identity fields, i.e. identity fields that are configured to only allow assignment to a specific group of users. 업데이트된 환경에서는 선택기의 MRU 목록 및 검색 결과에 컬렉션의 유효한 모든 사용자에 대한 결과가 표시되는 대신, 구성된 그룹의 멤버만 반환됩니다.In the updated experience, the picker’s MRU list and search results will only return members of the configured group, rather than show results for all valid users for the collection.

빌드 기능 향상 Build Improvements

빌드 정의 롤백Rollback build definitions

빌드 정의를 이전 버전으로 롤백할 수 있습니다.You can roll a build definition back to a previous version. 빌드 정의를 편집할 때 기록 탭으로 이동하여 이 작업을 수행할 수 있습니다.You can do this when editing a build definition by going to the History tab.

빌드에서 소스의 동기화 및 체크 아웃 사용 안 함Disable the sync and checkout of sources in a build

Git에 대한 소스 자동 동기화 및 체크 아웃을 선택적으로 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다.You can optionally disable the automatic source sync and checkout for Git. 이렇게 하면 에이전트의 기본 제공 동작을 사용하는 대신 작업 또는 스크립트에서 소스 작업을 처리할 수 있습니다.This will enable you to handle the source operations in a task or script, instead of relying on the agent’s built-in behavior. Source.Version, Source.Branch 및 Build.SourcesDirectory와 같은 표준 소스 관련 변수가 모두 설정됩니다.All standard source-related variables like Source.Version, Source.Branch, and Build.SourcesDirectory are set.

Git shallow clone 및 git-lfsGit shallow clone and git-lfs

이제 빌드 에이전트에서 Git shallow clone 및 git-lfs를 지원합니다.The build agent now supports Git shallow clone and git-lfs. 자세한 내용은 Build definition repository page(빌드 정의 리포지토리 페이지)를 참조하세요.For more details, see the Build definition repository page.

빌드 및 릴리스 정의에 대한 작업 버전 관리Task versioning for Build and Release definitions

사용자가 빌드 또는 릴리스에서 실행하는 작업의 주 버전을 제어할 수 있습니다.We’ve given you control over the major version of a task that you run in your build or release. 이 변경 내용으로 인해 에이전트 및 작업 버전에 대한 자동 업데이트 때문에 발생하는 예기치 않은 오류 수가 줄어들 것으로 예상합니다.This change will result in fewer unpredictable errors that were caused by automatic updates to the agent and task version. 이제 사용자 정의의 빌드 탭이나 릴리스 정의의 환경 탭에서 작업의 주 버전을 지정합니다.You now specify the major version of the task on the Build tab of your definition, or on the Environments tab of your release definition.

부 버전이 릴리스되는 경우(예: 1.2에서 1.3으로) 해당 변경 내용이 사용자 빌드에 자동으로 포함됩니다.When a minor version is released (for example, 1.2 to 1.3), you get that change automatically in your build. 그러나 새로운 주 버전이 릴리스되는 경우(예: 2.0) 정의를 편집하고 새로운 주 버전으로 직접 변경할 때까지 빌드가 버전 1.3으로 계속 잠겨 있습니다.But if a new major version is released (for example 2.0), then your build stays locked to version 1.3 until you edit the definition and manually change to the new major version. 빌드 정의에 있는 플래그가 새로운 주 버전을 알립니다.A flag in the build definition alerts you to new major versions.

패키지 관리에 지불 필요 Payment required for Package Management

패키지 관리를 계속 사용하려면 Visual Studio Enterprise 구독 또는 Marketplace에서 구입한 패키지 관리 라이선스가 필요합니다.To continue using Package Management, you will either need a Visual Studio Enterprise subscription or a Package Management license purchased in the Marketplace. licensing Package Management(패키지 관리 라이선스)에 대해 자세히 알아볼 수 있습니다.You can read more about licensing Package Management.

패키지 기능 향상 Package Improvements

패키지 관리의 릴리스 뷰Release views in Package Management

__릴리스 뷰__라는 새로운 기능이 패키지 관리에 추가되었습니다 (그림 23).We've added a new feature to Package Management called release views (Figure 23). 릴리스 뷰는 해당 릴리스 뷰에 승격된 피드의 패키지 버전 하위 집합을 나타냅니다.Release views represent a subset of package-versions in your feed that you've promoted into that release view. 릴리스 뷰를 만들고 패키지의 소비자와 공유하면 종속성을 갖는 버전을 제어할 수 있습니다.Creating a release view and sharing it with your package's consumers enables you to control which versions they take a dependency on. 이 기능은 업데이트된 패키지 버전을 자주 게시하지만 각 게시된 버전을 알리거나 지원하지 않으려는 연속 통합 시나리오에서 특히 유용합니다.This is particularly useful in continuous integration scenarios where you're frequently publishing updated package versions, but may not want to announce or support each published version.

시작하려면 Web Access에서 빠른 시작을 찾아보거나 CI/CD에 대한 릴리스 뷰에 대해 자세히 알아보세요.Look for the quick start in Web Access or learn about release views for package CI/CD to get started.

Release views in Package Management
(그림 23) 릴리스 뷰(Figure 23) Release views

패키지 관리의 npmnpm in Package Management

이제 패키지 관리 피드에서 Node.js 및 JavaScript 개발용 npm 패키지를 지원합니다.Package Management feeds now support npm packages for Node.js and JavaScript development. 또한 npm 피드는 npmjs.com을 "캐싱을 사용한 업스트림 소스"로 지원합니다.In addition, npm feeds support npmjs.com as an "upstream source with caching." 이 옵션을 사용하면 피드에서 npmjs.com의 패키지를 투명하게 프록시 및 캐시합니다(Use packages from npmjs.com(npmjs.com에서 패키지 사용) 참조). 즉, npmjs.com에서 특정 package@version을 한 번만 가져오면 되고, 해당 패키지에 대한 이후 요청은 TFS 서버에서 직접 처리됩니다.By enabling this option, your feed will transparently proxy and cache packages from npmjs.com (see Use packages from npmjs.com), which means that you'll only need to get a particular package@version from npmjs.com once; future requests for that package will be served directly from your TFS server. npmjs.com에서 패키지가 제거된 경우에도 TFS에서 캐시된 버전을 가져올 수 있습니다.If a package is removed from npmjs.com, you'll still be able to get the cached version from TFS.

시작하려면 피드에 연결 대화 상자에서 새 npm 옵션을 찾습니다 (그림 24).To get started, look for the new npm option in the Connect to feed dialog (Figure 24).

npm in Package Management
(그림 24) 패키지 관리의 npm(Figure 24) npm in Package Management

플랫폼 간 기능 향상 Cross Platform Improvements

Xcode 빌드 작업 xcpretty 서식 지정Xcode Build task xcpretty formatting

이제 xcpretty를 사용하여 xcode 빌드 출력의 서식을 지정할 수 있습니다 (그림 25).You can now format your xcode build output with xcpretty (Figure 25). xcodebuild를 사용하여 JUnit 테스트 결과를 Team Services에 게시할 수도 있습니다.You can also publish JUnit test results to Team Services with xcodebuild. 이전에는 테스트 결과를 게시하기 위해 xctool을 빌드 도구로 사용해야 했습니다.Previously, xctool had to be used as the build tool to publish test results. 이제 xcpretty를 사용하려면 Xcode 작업의 고급 섹션에서 xcpretty 사용을 선택하고 xctool 사용의 선택을 취소합니다.Now, to enable xcpretty, check Use xcpretty and uncheck Use xctool in the Advanced section of the Xcode task.

Xcode Build formatting
(그림 25) Xcpretty 서식 지정(Figure 25) Xcpretty formatting

Jenkins 테스트 및 코드 검사 결과 게시Publish Jenkins test and code coverage results

이제 Jenkins 큐 작업 빌드 및 릴리스 작업이 Jenkins 작업 또는 파이프라인에서 테스트 및 코드 검사 결과를 검색할 수 있습니다.The Jenkins Queue Job build and release task can now retrieve test and code coverage results from a Jenkins job or pipeline. 이렇게 하려면 Jenkins 5.2.0 이상용 TFS 플러그 인을 Jenkins 서버에 설치하고 빌드 후 작업 TFS/Team Services에 대한 결과 수집을 구성해야 합니다.This requires installation of the TFS Plugin for Jenkins 5.2.0 or later on your Jenkins server and configuring the post-build action Collect Results for TFS/Team Services. Jenkins에서 결과를 검색한 후 테스트 결과 게시 또는 코드 검사 게시 빌드 작업을 사용하여 게시할 수 있습니다.After results are retrieved from Jenkins, they can be published with the Publish Test Results or Publish Code Coverage build tasks.

Xcode 빌드 작업의 Xcode 8 서명 및 패키지 내보내기Xcode 8 signing and exporting packages in the Xcode Build Task

이제 Xcode 작업에서 Xcode 8 자동 서명을 사용한 프로젝트 빌드를 지원합니다 (그림 26).The Xcode task now supports building your projects using Xcode 8 automatic signing (Figure 26). 수동으로 빌드 서버에 인증서 및 프로비저닝 프로필을 설치하거나, 파일 내용 옵션을 지정하여 작업에서 설치하도록 할 수 있습니다.You can install the certs and provisioning profiles on the build server manually, or have the task install them by specifying the File Contents options.

Xcode automatic signing
(그림 26) Xcode 자동 서명(Figure 26) Xcode automatic signing

Xcode 8에서는 보관(.xcarchive)에서 앱 패키지(IPA)를 내보낼 때 내보내기 옵션 plist를 지정해야 합니다 (그림 27).Xcode 8 requires specifying an export options plist (Figure 27) when exporting an app package (IPA) from an archive (.xcarchive). 이제 Xcode 8 또는 Xcode 7을 사용하는 경우 Xcode 작업에서 내보내기 방법을 자동으로 식별합니다.The Xcode task now automatically identifies the export method if you are using Xcode 8 or Xcode 7. 내보내기 방법을 지정하거나 Xcode 작업에서 사용자 지정 plist 파일을 지정할 수 있습니다.You can specify the export method or specify a custom plist file from the Xcode task. Xcode 7 이전의 Xcode 버전을 사용하는 경우에는 작업이 이전 도구(xcrun)를 사용하여 앱 패키지를 만들도록 대체됩니다.If you are using an Xcode version older than Xcode 7, the task falls back to using the old tool (xcrun) for creating the app package.

Xcode export options
(그림 27) Xcode 내보내기 옵션(Figure 27) Xcode export options

테스트 기능 향상 Test Improvements

Visual Studio 2017을 사용하여 빌드된 테스트 실행 Run tests built using Visual Studio 2017

CI/CD 파이프라인에서 테스트 에이전트 배포기능 테스트 실행 작업을 사용하여 (그림 28) 이제 Visual Studio 2017용 테스트 에이전트를 설치하고 Visual Studio 2017을 사용하여 빌드한 테스트를 실행할 수 있습니다.Using the Deploy Test Agent and Run Functional Tests tasks in CI/CD pipeline (Figure 28), you can now install Test Agents for Visual Studio 2017 and run tests that were built using Visual Studio 2017.

Run tests
(그림 28) 테스트 실행(Figure 28) Run tests

작업 항목에서 버그 확인Verify bugs from work item

버그를 찾은 테스트를 다시 실행하여 버그를 확인할 수 있습니다 (그림 29).You can now verify a bug by re-running the tests which identified the bug (Figure 29). 버그 작업 항목 양식의 상황에 맞는 메뉴에서 확인 옵션을 호출하여 웹 실행기에서 관련 테스트 사례를 시작할 수 있습니다.You can invoke the Verify option from the bug work item form context menu to launch the relevant test case in the web runner. 또한 웹 실행기에서 유효성 검사를 수행하고 바로 버그 작업 항목을 업데이트할 수 있습니다.Perform your validation using the web runner, and update the bug work item directly within the web runner.

Verify bugs from work item
(그림 29) 작업 항목에서 버그 확인(Figure 29) Verify bugs from work item

테스트 단계 작업에 대한 REST 클라이언트 도우미REST client helpers for Test Step operations

이제 REST 클라이언트에 추가된 도우미 클래스를 사용하여 테스트 사례 작업 항목에서 테스트 단계 및 테스트 단계 첨부 파일을 만들고, 수정 및 삭제할 수 있습니다(RestApi-Sample 참조).You will now be able to create, modify, and delete test steps and test step attachments in Test Case work items using the helper classes we have added to the REST client (see the RestApi-Sample).

웹 실행기에서 기존 버그 업데이트Update existing bugs from Web Runner

웹 실행기에서 새 버그를 만들 수 있을 뿐만 아니라 이제 기존 버그를 업데이트할 수도 있습니다 (그림 30).In addition to creating new bugs from the Web runner, now you can also update an existing bug (Figure 30). 수집한 모든 진단 데이터, 버그가 발견된 경위, 현재 세션의 추적 가능성 링크가 기존 버그에 자동으로 추가됩니다.All the diagnostic data collected, repro steps, and links for traceability from the current session are automatically added to the existing bug.

Test runner
(그림 30) 기존 버그 업데이트(Figure 30) Update existing bug

웹 실행기의 테스트 사례 설명Test case description in Web Runner

테스트 사례 실행을 시작하기 전에 필요한 필수 조건 캡처를 위해 테스트 사례 설명 필드를 사용하는 경우가 많았습니다.The test case description field was often used for capturing the prerequisites required before the test case execution can start. 이 업데이트에서는 이제 설명 표시 옵션을 사용하여 웹 실행기에서 테스트 사례 설명 정보를 볼 수 있습니다 (그림 31).With this update, you are now be able to view the test case description information in the Web runner by using the Show description option (Figure 31).

Test case description
(그림 31) 테스트 사례 설명(Figure 31) Test case description

테스트 허브 기여 지점Test hub contribution point

개발자가 테스트차트 탭 옆에 표시되는 [피벗] 탭으로 확장을 작성할 수 있도록 하는 새로운 기여 지점("ms.vss-test-web.test-plan-pivot-tabs")이 테스트 계획 허브 내에 추가되었습니다 (그림 32).We have added a new contribution point (“ms.vss-test-web.test-plan-pivot-tabs”) (Figure 32) within the Test plan hub to allow developers to write extensions as a pivot tab that appears next to the Tests and Charts tab.

Contribution point
(그림 32) 기여 지점(Figure 32) Contribution point

테스트 아티팩트 삭제Delete test artifacts

이 릴리스 전에는 삭제 옵션이 작업 항목으로 제한되었습니다.Prior to this release, your delete option was limited to work items. 이 업데이트에서는 이제 작업 항목 폼의 상황에 맞는 메뉴에서 영구적으로 삭제 (그림 33) 옵션을 사용하여 테스트 허브 및 작업 허브 둘 다에서 테스트 아티팩트(테스트 계획, 테스트 도구 모음, 테스트 사례, 공유 매개 변수 및 공유 단계)를 영구적으로 삭제할 수 있습니다.With this update, you now have the ability to permanently delete test artifacts—test plans, test suites, test cases, shared parameters, and shared steps—both from the Test hub and the Work hub, by using the Permanently delete (Figure 33) option in the work item form context menu.

Delete test artifacts
(그림 33) 테스트 아티팩트 삭제(Figure 33) Delete test artifacts

테스트 계획에 대한 즐겨찾기Favorites for Test Plans

이제 자주 사용하는 테스트 계획을 즐겨찾기에 추가할 수 있습니다.You can now favorite the Test Plans you work with most frequently. 테스트 계획 선택기에 모든 테스트 계획 및 즐겨찾기 탭이 표시됩니다 (그림 34).In the Test Plans picker, you will see tabs for All your Test Plans and Favorites (Figure 34). 즐겨찾기 목록에 테스트 계획을 추가하려면 별표 아이콘을 클릭합니다.Click the star icon to add a Test Plan to your list of favorites. 즐겨찾기에 추가된 테스트 계획은 테스트 계획 선택기와 새 계정 홈페이지의 즐겨찾기 탭에서 액세스할 수 있습니다.The favorited Test Plans are accessible in the Test Plans picker and from the Favorites tab in the new account home page. 제목 필드를 검색하여 테스트 계획을 필터링할 수도 있습니다 (그림 35).You can also filter Test Plans by searching on the title field (Figure 35).

Test plans
(그림 34) 테스트 계획(Figure 34) Test plans
Test favorites
(그림 35) 즐겨찾기 테스트(Figure 35) Test favorites

관리되는 자동화된 테스트의 테스트 영향 분석Test Impact Analysis for managed automated tests

이제 VSTest 작업의 버전 2.*(미리 보기) 버전에 있는 확인란을 통해 관리되는 자동화된 테스트의 테스트 영향 분석을 사용할 수 있습니다 (그림 36).Test Impact Analysis for managed automated tests is now available via a checkbox in the Version 2.* (preview) version of the VSTest task (Figure 36).

Test impact analysis
(그림 36) 테스트 영향 분석(Figure 36) Test impact analysis

사용할 경우 지정된 코드 변경의 유효성을 검사하는 데 필요한 관리되는 자동화된 테스트의 관련 집합만 실행됩니다.If enabled, only the relevant set of managed automated tests needed to validate a given code change, will run. 테스트 영향 분석은 최신 버전의 Visual Studio가 필요하며, 현재 CI에서 관리되는 자동화된 테스트에 대해 지원됩니다.Test Impact Analysis requires the latest version of Visual Studio, and is presently supported in CI for managed automated tests.

테스트 및 피드백 확장에 대한 Firefox 지원Firefox support for Test & Feedback extension

Firefox에 대한 테스트 및 피드백 확장의 일반 공급을 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다.We are happy to announce the General Availability of the Test & Feedback extension for Firefox. Firefox 추가 기능은 Marketplace 사이트에서 다운로드할 수 있습니다.You can download the Firefox add-on from our marketplace site.

참고: Edge 브라우저에 대한 지원도 개발 중입니다. 추가 업데이트를 기다려 주세요.Note: Support for the Edge browser is also in the works; stay tuned for more updates.

Release Management 기능 향상 Release Management Improvements

릴리스에서 변수 그룹 지원 Variable groups support in Release

변수 그룹은 변수와 해당 값을 그룹화하여 여러 릴리스 정의에서 사용할 수 있도록 만드는 데 사용됩니다.Variable groups are used to group your variables and their values to make them available across multiple release definitions. 또한 변수 그룹의 보안을 관리할 수 있고, 릴리스 정의에서 변수 그룹의 변수를 보고, 편집하며 사용할 수 있는 사람을 선택할 수 있습니다.You can also manage security for variable groups and chose who can view, edit, and consume the variables from the variable groups in your release definitions.

빌드 및 릴리스 허브에서 라이브러리 탭을 열고 도구 모음에서 __+ 변수 그룹__을 선택합니다 (그림 37).Open the Library tab in the Build & Release hub and choose + Variable group in the toolbar (Figure 37). 현재 변수 그룹은 릴리스 정의에서만 사용할 수 있습니다.Currently, variable groups can be consumed only in release definitions. 변수 그룹에 대한 자세한 내용은 Release definitions in Microsoft Release Management(Microsoft Release Management의 릴리스 정의)를 참조하세요.Find more information about variable groups, Release definitions in Microsoft Release Management.

다음과 같이 변수 그룹을 만들고 (그림 37) 편집합니다 (그림 38).Create (Figure 37), then edit (Figure 38) a variable group, as shown below:

Create variable group
(그림 37) 변수 그룹 만들기(Figure 37) Create variable group
Edit variable group
(그림 38) 변수 그룹 편집(Figure 38) Edit variable group

여러 릴리스 일정Multiple schedules in releases

하루에 여러 번 릴리스를 만들도록 예약하고 싶으세요?Want to schedule your releases to be created more than once a day? 이제 릴리스 정의에서 예약된 트리거를 여러 개 구성할 수 있습니다 (그림 39).You can now configure multiple scheduled triggers in a release definition (Figure 39).

Release schedule
(그림 39) 릴리스 일정(Figure 39) Release schedule

빌드 및 릴리스의 인라인 서비스 연결Inline service connections in Build and Release

이 기능을 사용하면 서비스 탭으로 이동하지 않고 빌드/릴리스 정의에서 바로 서비스 연결을 만들 수 있습니다. 이 기능은 Docker, Jenkins, VMWare, SCVMM 등 선언적으로 정의된 모든 확장에 대해 자동으로 사용됩니다.With this feature, you can create service connections right in the build/release definition without navigating to the Services tab. This will be auto-enabled for all extensions which are defined declaratively, such as Docker, Jenkins, VMWare, and SCVMM.

지금까지는 릴리스 정의에서 현재 프로젝트의 아티팩트 소스만 연결할 수 있었습니다.Until now, release definitions could only link artifact sources from the current project. 이제 다른 프로젝트의 빌드 아티팩트도 연결할 수 있습니다40.Now, you can link build artifacts (Figure 40) from another project as well. 아티팩트를 연결하는 동안 프로젝트 드롭다운에 계정의 모든 프로젝트가 나열됩니다.While linking an artifact, the project drop down will list all the projects in the account.

Link build artifacts
(그림 40) 빌드 아티팩트 연결(Figure 40) Link build artifacts

Azure 리소스 그룹 기능 향상Azure resource group improvements

이 릴리스 전에는 Azure 리소스 그룹 작업이 ARM 템플릿 구문의 유효성을 검사할 수 없습니다. 해당 구문이 실제로 리소스를 배포하지 않고 허용됩니다.Prior to this release, the Azure resource group task could not validate the ARM template syntax, or it would be accepted without actually deploying the resources. 이 향상된 기능은 실제 Azure 리소스를 만들기 전에 템플릿 작성 문제를 찾을 수 있는 __유효성 검사 전용__이라는 새로운 배포 모드를 허용합니다.This enhancement allows a new deployment mode called Validation Only, where you can find problems with the template authoring before creating actual Azure resources.

Azure 리소스 그룹 작업에 대한 또 다른 향상된 기능은 증분 또는 전체 배포 허용입니다 (그림 41).Another enhancement to the Azure resource group task is to allow either incremental, or complete deployments (Figure 41). 이전에 작업은 증분 모드를 사용하여 ARM 템플릿을 배포했습니다.Previously, the task deployed the ARM templates using the Incremental mode. 그러나 리소스 그룹에 존재하지만 템플릿에 지정되지 않은 리소스는 수정하지 않았습니다.However, it did not modify resources that existed in the resource group not specified in the template. 전체 모드에서는 템플릿에 없는 리소스를 삭제합니다.Complete mode deletes resources that are not in your template. 기본값은 증분 모드입니다.The default is incremental mode.

Azure resource groups
(그림 41) Azure 리소스 그룹(Figure 41) Azure resource groups

Azure CLI 작업Azure CLI task

새 Azure CLI 작업 (그림 42) 은 Windows, Linux, Mac 등의 플랫폼 간 에이전트에서 Azure CLI 명령 실행을 지원합니다.The new Azure CLI task (Figure 42) supports running Azure CLI commands on cross platform agents like Windows, Linux, and Mac. 작업에서 클래식 구독과 ARM 구독을 둘 다 지원합니다.The task supports both Classic and ARM subscriptions. 스크립트를 제공하는 두 가지 모드(연결된 아티팩트 및 인라인 스크립트)를 지원합니다.It supports two modes of providing the script, one as a linked artifact and another as an inline script.

Azure CLI task
(그림 42) Azure CLI 작업(Figure 42) Azure CLI task

코드 검색 업데이트 Code Search Update

TFS 2017 업데이트 1의 코드 검색 서비스에는 Elasticsearch 버전 2.4.1이 포함되어 있습니다.In TFS 2017 Update 1, the Code Search service includes Elasticsearch version 2.4.1. TFS 2017을 실행하는 서버에서 코드 검색 서비스를 구성하면 TFS 업그레이드의 일부로 코드 검색 서비스가 업데이트됩니다.If the Code Search service is configured on a server running TFS 2017, the Code Search service will be updated as part of the TFS upgrade. 원격 서버에서 코드 검색 서비스를 구성한 경우 설치 관리자와 함께 제공된 __검색 서비스 패키지__의 내용을 원격 컴퓨터에 복사하고 추가 정보 파일의 지침에 따라 검색 서비스를 수동으로 업그레이드합니다.If the Code Search service is configured on a remote server, then copy the content of the Search Service Package provided with the installer to the remote machine and follow the instructions in the readme file to upgrade the search service manually.

코드 통찰력 기능 향상 Code Insights Improvements

SonarQube MSBuild 작업SonarQube MSBuild tasks

이제 SonarSource에서 제공하는 확장에서 SonarQube MSBuild 작업을 사용할 수 있습니다.SonarQube MSBuild tasks are now available from an extension provided by SonarSource. 자세한 내용은 SonarSource에서 고유한 SonarQube Team Services/TFS 통합 발표를 참조하세요.For more details, please read SonarSource have announced their own SonarQube Team Services / TFS integration.

관리 기능 향상 Administration Improvements

새 알림 설정 환경New notification settings experience

알림을 통해 사용자와 팀은 Team Services 프로젝트의 작업에 대한 최신 정보를 얻을 수 있습니다.Notifications help you and your teams stay informed about activity in your Team Services projects. 이 업데이트에서는 사용자와 팀이 받는 알림을 더 쉽게 관리할 수 있습니다.With this update, it’s now easier to manage what notifications you and your teams receive.

이제 프로필 메뉴에는 알림 설정을 관리하기 위한 고유한 계정 수준 환경이 있습니다 (그림 43).You now have your own account-level experience in the profile menu for managing your notifications setting (Figure 43).

Notification settings
(그림 43) 알림 설정(Figure 43) Notification settings

이 뷰에서는 직접 만든 개인 구독을 관리할 수 있습니다 (그림 44).This view lets you manage personal subscriptions you create (Figure 44). 또한 계정의 모든 프로젝트에 대해 팀 관리자가 만든 구독이 표시됩니다.It also shows subscriptions created by team administrators for all projects in the account.

Manage personal subscriptions
(그림 44) 개인 구독 관리(Figure 44) Manage personal subscriptions

자세한 내용은 개인 알림 설정 관리를 참조하세요.Learn more about managing personal notification settings.

TfsConfig에 addProjectReports가 포함됨addProjectReports is now in TfsConfig

이제 addProjectReports 명령을 사용하여 해당 팀 프로젝트에 보고서를 추가할 수 있습니다.You can now use the command addProjectReports to add reports to your team projects. 이 명령은 이전의 파워 도구 명령이었으며 이제는 TfsConfig.exe 명령의 일부입니다.This was a previous Power Tool command and is now part of the TfsConfig.exe command. 자세한 내용은 팀 프로젝트에 보고서 업로드를 참조하세요.For more information, see Upload reports to a team project.

단체방 사용 중단 Team Room Deprecation

Slack, Microsoft Teams 등 TFS 및 Team Services와 잘 통합되는 좋은 솔루션이 많기 때문에 TFS와 Team Services 둘 다에서 단체방 기능 사용을 중단하기로 했습니다.With so many good solutions available that integrate well with TFS and Team Services, such as Slack and Microsoft Teams, we made a decision to deprecate our Team Room feature from both TFS and Team Services. Team Services에서 작업하는 경우 계획을 알리는 새로운 노란색 배너가 표시됩니다.If you are working in Team Services, you will see a new yellow banner appear that communicates our plan. 금년 하반기에는 단체방 기능을 완전히 중단할 계획입니다.Later this year, we plan to turn off the Team Room feature completely.

사용할 수 있는 여러 가지 대안이 있습니다.There are several alternatives you can use. 단체방은 알림 허브와 채팅 둘 다에서 사용됩니다.The Team room is used both for a notification hub as well as for chat. TFS 및 Team Services는 Microsoft Teams, Slack, HipChat, CampfireFlowdock을 비롯한 다른 많은 공동 작업 제품과 이미 통합됩니다.TFS and Team Services already integrate with many other collaboration products including Microsoft Teams, Slack, HipChat, Campfire, and Flowdock. Zapier를 사용하여 직접 통합을 만들거나 표시되는 알림을 세부적으로 제어할 수도 있습니다.You can also use Zapier to create your own integrations, or get very granular control over the notifications that show up.

deprecation of Team Rooms in Team Services(Team Services에서 단체방 사용 중단)에 대해 자세히 알아보세요.See more about the deprecation of Team Rooms in Team Services.

업데이트 1에서는 시작 페이지, 팀 대시보드에 있는 markdown 위젯 및 Kanban 보드에 있는 완료 정의의 markdown에서 파일 링크가 더 이상 지원되지 않습니다.With Update 1, welcome pages, the markdown widget on team dashboards, and the Definition of Done on the Kanban boards will no longer support file links in their Markdown. 해결 방법으로, markdown에 파일 링크를 텍스트로 포함할 수 있습니다.As a workaround, you can include your file link as text in the Markdown. 자세한 내용은 markdown 지침을 참조하세요.For more information, see Markdown guidance.

프로세스 템플릿 편집기 발표 Announcing the Process Template Editor

Visual Studio 2017용 프로세스 템플릿 편집기 확장이 출시되었습니다.We have released the Process Template Editor extension for Visual Studio 2017. 이 확장은 전역 목록 및 작업 항목 형식 업데이트 도구뿐만 아니라 프로세스 템플릿을 보고 업데이트하고, 작업 항목 필드의 특성을 보는 편리한 방법을 제공합니다.This extension provides a convenient method for viewing and updating process templates, as well as tools for updating global lists and work item types, and viewing the attributes of work item fields. 이 확장은 TFS 2017 및 TFS 2017 업데이트 1 서버에 대해 작동합니다.This works against TFS 2017 and TFS 2017 Update 1 servers.


알려진 문제 Known Issues

TFS 2013 이전 버전에서 TFS 2017 업데이트 1 빌드 15.112.26301.0으로 업그레이드할 경우 빌드가 작동하지 않음Build doesn't work when upgrading to TFS 2017 Update 1 build 15.112.26301.0 from TFS 2013 or earlier

  • 문제:Issue:

    이 문제는 2017년 3월 7일에 릴리스된 TFS 2017 업데이트 1 빌드 15.112.26301.0으로 업그레이드한 경우에만 발생합니다.Note that this issue only occurs if you upgraded to TFS 2017 Update 1 build 15.112.26301.0, released on 7 March, 2017. 3월 9일에 릴리스된 빌드 15.112.26307.0으로 업그레이드하면 이 문제가 발생하지 않습니다.If you upgraded to build 15.112.26307.0, released on 9 March, you will not encounter this.

    TFS 2013(RTM 또는 업데이트) 이전 버전에서 업그레이드한 후 빌드에 "counter with name TaskReferenceId does not exist"(이름이 TaskReferenceId인 카운터가 없습니다) 오류가 표시됩니다.After upgrading from TFS 2013 (RTM or any update) or earlier, Build shows an error of "counter with name TaskReferenceId does not exist".

  • 해결 방법:Workaround:

    업그레이드된 컬렉션 데이터베이스에서 다음 스크립트를 실행합니다.Run the following script on your upgraded collection databases:

    INSERT  tbl_Counter (PartitionId, DataspaceId, CounterName, CounterValue)
    SELECT  DISTINCT
              dpm.PartitionId,
              ds.DataspaceId,
              N'TaskReferenceId',
              1
      FROM    tbl_DatabasePartitionMap dpm
      INNER LOOP JOIN Task.tbl_Hub h
      ON      h.PartitionId = dpm.PartitionId
      INNER LOOP JOIN tbl_Dataspace ds
      ON      ds.PartitionId = dpm.PartitionId
              AND ds.DataspaceCategory = h.DataspaceCategory
              AND ds.DataspaceIdentifier <> '00000000-0000-0000-0000-000000000000'
      WHERE   dpm.PartitionId > 0
              AND dpm.HostType = 4
              AND NOT EXISTS (
                  SELECT  *
                  FROM    tbl_Counter c
                  WHERE   c.PartitionId = dpm.PartitionId
                          AND c.DataspaceId = ds.DataspaceId
                          AND c.CounterName = N'TaskReferenceId'
              ) 
    

고객이 Git LFS 버전 1.3.1 이상으로 업데이트해야 함Customers should update to Git LFS version 1.3.1 or higher

  • 문제:Issue:

    Git LFS 1.3.1 이전 버전은 더 이상 지원되지 않습니다.Git LFS versions before 1.3.1 are no longer supported.

  • 해결 방법:Workaround:

    Git LFS를 사용할 경우 Git LFS 1.3.1 이상 버전으로 업데이트해야 합니다.If you are using Git LFS, you must update to Git LFS version 1.3.1 or higher. 이전 버전의 LFS 클라이언트는 이 버전 TFS의 인증 변경 내용과 호환되지 않습니다.Older versions of the LFS client are not compatible with authentication changes in this version of TFS.

작업 항목 양식이 제대로 렌더링되지 않음Work item forms do not render correctly

  • 문제:Issue:

    작업 항목 양식에서 레거시 다중 값 컨트롤 등의 레거시 사용자 지정 컨트롤을 사용하는 경우 작업 항목 양식이 렌더링되지 않을 수 있습니다.If you use a legacy custom control in your work item forms, such as the legacy multi-value control, your work item forms may fail to render.

  • 해결 방법:Workaround:

    최신 버전의 컨트롤로 업데이트해야 합니다.You will need to update to the latest version of your control. 여기서 TFS 2017 업데이트 1에 대한 최신 다중 값 컨트롤을 찾을 수 있습니다.You can find the latest multi-value control for TFS 2017 Update 1 here.

작업 항목 폼이 웹에서 제대로 렌더링되지 않음Work item forms do not render correctly in the web

작업 항목 폼에서 읽기 전용 필드를 숨기지 않음Work item forms do not hide read only fields

  • 문제:Issue:

    레이아웃에서 HideReadonlyEmptyFields 속성이 true로 설정된 상태에서 이전 작업 항목 폼을 사용하는 경우 폼에서 읽기 전용 필드와 빈 필드를 숨길 수 없습니다.If you use old workitem form with HideReadonlyEmptyFields property set to true in the layout, your form will fail to hide read only and empty fields.

  • 해결 방법:Workaround:

    지금은 해결 방법이 없습니다.There is no workaround at this time. 이 문제는 TFS 2017 업데이트 2에서 수정될 예정입니다.This will be fixed in TFS 2017 Update 2.

작업 항목 양식이 표시될 때 변경됨Work item forms become dirty on viewing

  • 문제:Issue:

    이 문제는 새 작업 항목 양식으로 옵트인 시 TFS 2017 업데이트 1에서 IE 11과 연관되어 있습니다.This issue is specific to IE 11 on TFS 2017 Update 1 when opting into the new work item form. 사용자 프로필을 프랑스어, 한국어, 러시아어, 터키어, 일본어 또는 중국어로 설정하고 작업 항목이 임의 ID에 할당되어 있는 경우에는 작업 항목을 볼 때 해당 작업 항목 폼이 변경된 상태로 보입니다.If you have your profile set to French, Korean, Russian, Turkish, Japanese, or Chinese, and the work item is assigned to any identity, you will see the work item form as dirty when viewing the work item. 작업 항목을 저장하면 [할당 대상] 필드가 할당되지 않은 상태로 설정됩니다.If you save the work item, the Assigned To field will be set to unassigned.

  • 해결 방법:Workaround:

    IE11 외에 다른 브라우저를 사용합니다.Use another browser besides IE11. IE11을 사용 중인 경우에는 작업 항목 도구 모음에서 실행 취소/새로 고침을 클릭하여 올바른 [할당 대상] 값으로 복원합니다.If you are using IE11, click undo/refresh from the work item toolbar to restore the correct Assigned To value.

업스트림 NPM 패키지의 캐싱 실패Caching of upstream NPM packages fail

  • 문제:Issue:

    TFS 서버가 프록시 뒤에 있는 경우 업스트림 NPM 패키지를 캐시하지 못합니다.If your TFS server is behind a proxy, the caching of upstream NPM packages will fail.

  • 해결 방법:Workaround:

    TFS 서버가 회사 프록시 뒤에 있는 경우 TFS 서버 web.config(즉, %ProgramFiles%\Microsoft Team Foundation Server 15.0\Application Tier\Web Services\web.config)를 다음과 같이 변경합니다.If your TFS server is behind a corporate proxy, make the following changes to your TFS server web.config (i.e. %ProgramFiles%\Microsoft Team Foundation Server 15.0\Application Tier\Web Services\web.config).

    이 구성 블록을Replace this configuration block:

      <!-- ASP.NET Proxy Usage for HttpWebRequests 
            "usesystemdefault" 
               false - stops the server using the default proxy configuration or proxy
                     auto-detection. 
            "bypassonlocal"
               true - this tells all requests to a local address to ignore configured proxies.
        -->
      <defaultProxy>
        <proxy usesystemdefault="False" bypassonlocal="True" />
      </defaultProxy>
    

    다음 코드로 바꿉니다.With this:

      <defaultProxy useDefaultCredentials="true" />
    

코드 드롭다운 메뉴에 잘못된 버전 제어 페이지가 표시됨Code dropdown menu shows incorrect Version Control pages

  • 문제:Issue:

    아래 이미지 (그림 45) 와 같이 Git 리포지토리에서 관리 페이지로 이동하여 코드 허브를 클릭할 경우 기록 링크가 아닌 변경 집합보류 집합 링크가 나타납니다.If you navigate to the admin page on a git repository, as shown in the image below (Figure 45), and click on the Code hub, they will see the Changesets and Shelvesets links, instead of the History link.

    Code dropdown menu
    (그림 45) 코드 드롭다운 메뉴
    (Figure 45) Code dropdown menu
  • 해결 방법:Workaround:

    Git 리포지토리 관리 페이지 밖으로 이동하면 올바른 링크가 표시됩니다.Navigate out of the git repository admin page and you will see the correct links.

확장이 자동으로 업데이트되지 않음Extensions are not being auto-updated

  • 문제:Issue:

    TFS의 이전 버전이 TFS 2017과 연결되도록 업그레이드하고 연결된 모드에서 TFS 2017을 실행 중인 경우 확장이 자동으로 업데이트되어야 하지만, 자동으로 업데이트되지 않습니다.If you upgrade a prior version of TFS to reach TFS 2017 and are running TFS 2017 in connected mode then your extensions will not be auto-updated as they should be.

  • 해결 방법:Workaround:

    지금은 해결 방법이 없습니다.There is no workaround at this time. 이 문제는 해결되었으며 자동 업데이트 동작은 TFS 2017 업데이트 2에서 지원됩니다.We have fixed the issue and the auto update behavior will reach you through TFS 2017 Update 2. 특정한 이유로 업데이트 2를 기다릴 수 없는 경우에는 지원 채널을 통해 문의하시면 수정 사항을 미리 공유해 드리겠습니다.If for any reason you cannot wait for Update 2 then reach us through the Support channel and we shall share the fix earlier.

공용 URL이 올바로 설정되지 않은 경우 확장을 구입할 수 없거나 확장이 올바로 작동하지 않음Extensions cannot not be acquired or will not function correctly if Public URL is not set correctly

  • 문제:Issue:

    Visual Studio Marketplace에서 확장 구입이 실패합니다.Extension acquisition from Visual Studio Marketplace will fail.

    이미 구입한 확장은 올바로 작동하지 않을 가능성이 높습니다.Already acquired extensions are likely to not function as expected.

  • 해결 방법:Workaround:

    이 문제는 TFS 2017 업데이트 2에서 수정되었고 업그레이드가 권장됩니다.This is fixed in TFS 2017 Update 2 and we recommend upgrading. 업데이트 1에서 작업 시 이 업데이트가 필요할 경우 회사 환경 내의 다른 시스템에서 URL에 연결할 수 있도록 TFS 서버 관리자 콘솔에서 '공용 URL'을 설정합니다 (그림 46).If you need this to work on Update 1, set the ‘Public URL’ in the TFS Server Administrator Console such that the URL is reachable from another system within your corporate environment (Figure 46).

Code menu
(그림 46) 코드 메뉴
(Figure 46) Code menu

위쪽
Top of Page