Een project maken en beheren | Voorbeeld

Belangrijk

Aangepaste Vertalen v2.0 is momenteel beschikbaar als openbare preview. Sommige functies worden mogelijk niet ondersteund of hebben beperkte mogelijkheden.

Een project bevat vertaalmodellen voor één taalpaar. Elk project bevat alle documenten die met het juiste taalpaar zijn geüpload naar die werkruimte.

Het maken van een project is de eerste stap bij het bouwen en publiceren van een model.

Een project maken

  1. Nadat u zich hebt aangemeld, wordt uw standaardwerkruimte geladen. Als u een project in een andere werkruimte wilt maken, selecteert u Mijn werkruimten en selecteert u vervolgens een werkruimtenaam.

  2. Selecteer Project maken.

  3. Voer in het dialoogvenster voor het maken de volgende gegevens over uw project in:

    • Project naam (vereist): Geef uw project een unieke, betekenisvolle naam. Het is niet nodig om de talen in de titel te vermelden.

    • Taalpaar (vereist): Selecteer de bron- en doeltalen in de vervolgkeuzelijst

    • Domein (vereist): Selecteer het domein in de vervolgkeuzelijst die het meest geschikt is voor uw project. Het domein beschrijft de terminologie en stijl van de documenten die u wilt vertalen.

      Notitie

      Selecteer Geavanceerde opties weergeven om projectlabel, projectbeschrijving en domeinbeschrijving toe te voegen

    • Project label: Het projectlabel maakt onderscheid tussen projecten met hetzelfde taalpaar en hetzelfde domein. Hier volgen enkele tips:

      • Gebruik alleen een label als u van plan bent om meerdere projecten te bouwen voor hetzelfde taalpaar en hetzelfde domein en toegang wilt krijgen tot deze projecten met een andere domein-id.

      • Gebruik geen label als u alleen systemen voor één domein bouwt.

      • Een projectlabel is niet vereist en is niet nuttig om onderscheid te maken tussen taalparen.

      • U kunt hetzelfde label voor meerdere projecten gebruiken.

    • Project beschrijving: een korte samenvatting van het project. Deze beschrijving heeft geen invloed op het gedrag van de aangepaste Vertalen of het resulterende aangepaste systeem, maar kan u helpen onderscheid te maken tussen verschillende projecten.

    • Domeinbeschrijving: Gebruik dit veld om het specifieke veld of de branche waarin u werkt beter te beschrijven. of als uw categorie geneeskunde is, kunt u details toevoegen over uw subveld, zoals chirurgie of kinderarts. De beschrijving heeft geen invloed op het gedrag van de aangepaste Vertalen of het resulterende aangepaste systeem.

  4. Selecteer Project maken.

    Screenshot illustrating the create project fields.

Een project bewerken

De projectnaam, projectbeschrijving of domeinbeschrijving wijzigen:

  1. Selecteer de naam van de werkruimte.

  2. Selecteer de projectnaam, bijvoorbeeld Engels-naar-Duits.

  3. De knoppen Bewerken en Verwijderen moeten nu zichtbaar zijn.

    Screenshot illustrating the edit project fields

  4. Selecteer Bewerken en invullen of bestaande tekst wijzigen.

    Screenshot illustrating detailed edit project fields.

  5. Selecteer Project bewerken om op te slaan.

Een project verwijderen

  1. Volg de bovenstaande stappen voor het bewerken van een project 1-3.

  2. Selecteer Verwijderen en lees het verwijderingsbericht voordat u project verwijderen selecteert om te bevestigen.

    Screenshot illustrating delete project fields.

    Notitie

    Als uw project een gepubliceerd model of een model heeft dat momenteel in de training is, kunt u uw project alleen verwijderen zodra uw model niet meer is gepubliceerd of getraind.

    Screenshot illustrating the unable to delete message.

Volgende stappen