Globalizacja i lokalizowanie aplikacji platformy .NETGlobalizing and localizing .NET applications

Tworzenie aplikacji gotowej do używania na świecie, w tym aplikacji, która może być lokalizowana do jednego lub kilku języków, obejmuje trzy kroki: globalizacja, przegląd możliwości zlokalizowania i lokalizacja.Developing a world-ready application, including an application that can be localized into one or more languages, involves three steps: globalization, localizability review, and localization.

GlobalizacjaGlobalization

Ten krok obejmuje projektowanie i programowanie aplikacji neutralnej kulturowo i językowo, która obsługuje zlokalizowane interfejsy użytkownika i dane regionalne dla wszystkich użytkowników.This step involves designing and coding an application that is culture-neutral and language-neutral, and that supports localized user interfaces and regional data for all users. Obejmuje to podejmowanie decyzji projektowych i programistycznych, które nie są oparte na założeniach specyficznych dla kultury.It involves making design and programming decisions that are not based on culture-specific assumptions. Aplikacja zglobalizowana nie jest zlokalizowana, ale została zaprojektowana i napisana tak, że jej lokalizacja w jednym lub kilku językach będzie stosunkowo łatwa.While a globalized application is not localized, it nevertheless is designed and written so that it can be subsequently localized into one or more languages with relative ease.

Przegląd możliwości zlokalizowaniaLocalizability review

Ten krok obejmuje przegląd kodu i projektu aplikacji w celu upewnienia się, że można go łatwo zlokalizować i zidentyfikować potencjalne przeszkody dla lokalizacji, oraz potwierdzenia, że kod wykonywalny aplikacji jest oddzielony od jej zasobów.This step involves reviewing an application's code and design to ensure that it can be localized easily and to identify potential roadblocks for localization, and verifying that the application's executable code is separated from its resources. Jeśli etap globalizacji był skuteczny, przegląd możliwości zlokalizowania potwierdzi wybory dotyczące projektowania i kodowania dokonane podczas globalizacji.If the globalization stage was effective, the localizability review will confirm the design and coding choices made during globalization. Na etapie przeglądu możliwości lokalizacji można również zidentyfikować pozostałe problemy, dzięki czemu nie trzeba będzie modyfikować kodu aplikacji na etapie lokalizacji.The localizability stage may also identify any remaining issues so that an application's source code doesn't have to be modified during the localization stage.

LokalizacjaLocalization

Ten krok obejmuje dostosowywanie aplikacji do określonych kultur lub regionów.This step involves customizing an application for specific cultures or regions. Jeśli etapy globalizacji i przeglądu możliwości lokalizacji zostały wykonane poprawnie, lokalizacja składa się głównie z tłumaczenia interfejsu użytkownika.If the globalization and localizability steps have been performed correctly, localization consists primarily of translating the user interface.

Wykonanie tych trzech kroków ma dwie zalety:Following these three steps provides two advantages:

  • Uwalnia użytkownika od konieczności przeprojektowywania aplikacji, której konstrukcja przewiduje obsługę jednej kultury, takiej jak Angielski-Stany Zjednoczone, w celu obsługi dodatkowych kultur.It frees you from having to retrofit an application that is designed to support a single culture, such as U.S. English, to support additional cultures.

  • Skutkuje zlokalizowanymi aplikacjami, które są stabilniejsze i zawierają mniej błędów.It results in localized applications that are more stable and have fewer bugs.

Platforma .NET zapewnia szeroką pomoc techniczną dla rozwoju aplikacji gotowych do użycia na całym świecie..NET provides extensive support for the development of world-ready and localized applications. W szczególności wiele elementów członkowskich typu w bibliotece klas .NET ułatwia globalizację przez zwrócenie wartości, które odzwierciedlają konwencje kultury bieżącego użytkownika lub określonej kultury.In particular, many type members in the .NET class library aid globalization by returning values that reflect the conventions of either the current user's culture or a specified culture. Ponadto platforma .NET obsługuje zestawy satelickie, które ułatwiają proces lokalizowania aplikacji.Also, .NET supports satellite assemblies, which facilitate the process of localizing an application.

Aby uzyskać dodatkowe informacje, zobacz dokumentację globalizacji.For additional information, see the Globalization documentation.

W tej sekcjiIn this section

GlobalizacjaGlobalization

Omówienie pierwszego etapu tworzenia aplikacji gotowych do użycia na całym świecie, który obejmuje projektowanie i programowanie aplikacji neutralnej językowo i kulturowo.Discusses the first stage of creating a world-ready application, which involves designing and coding an application that is culture-neutral and language-neutral.

Przegląd możliwości zlokalizowaniaLocalizability review

Omówienie drugiego etapu tworzenia zlokalizowanych aplikacji, który obejmuje określenie potencjalnych przeszkód w procesie lokalizacji.Discusses the second stage of creating a localized application, which involves identifying potential roadblocks to localization.

LokalizacjaLocalization

Omówienie końcowego etapu tworzenia zlokalizowanych aplikacji, który polega na dostosowywaniu interfejsu użytkownika aplikacji dla określonych regionów lub kultur.Discusses the final stage of creating a localized application, which involves customizing an application's user interface for specific regions or cultures.

Operacje na ciągach nieuwzględniających kulturCulture-insensitive string operations

Opisuje sposób użycia metod i klas .NET, które domyślnie są zależne od kultury w celu uzyskania wyników niewrażliwych na kulturę.Describes how to use .NET methods and classes that are culture-sensitive by default to obtain culture-insensitive results.

Najlepsze rozwiązania dotyczące tworzenia aplikacji gotowych do użytku na całym świecieBest practices for developing world-ready applications

Opis najlepszych rozwiązań w zakresie globalizacji, lokalizacji i projektowania gotowych do użycia na całym świecie aplikacji ASP.NET.Describes the best practices to follow for globalization, localization, and developing world-ready ASP.NET applications.

Tematy pomocyReference

  • System.Globalization przestrzeń nazwSystem.Globalization namespace

    Zawiera klasy, które definiują informacje związane z kulturą, w tym język, kraj/region, używane kalendarze, wzorce formatu daty, waluty i liczb oraz kolejność sortowania dla ciągów.Contains classes that define culture-related information, including the language, the country/region, the calendars in use, the format patterns for dates, currency, and numbers, and the sort order for strings.

  • System.Resources przestrzeń nazwSystem.Resources namespace

    Udostępnia klasy służące do tworzenia i używania zasobów oraz wykonywania na nich operacji.Provides classes for creating, manipulating, and using resources.

  • System.Text przestrzeń nazwSystem.Text namespace

    Zawiera klasy reprezentujące kodowania znaków ASCII, ANSI, Unicode i inne.Contains classes representing ASCII, ANSI, Unicode, and other character encodings.

  • Resgen.exe (generator pliku zasobów)Resgen.exe (Resource File Generator)

    Opis sposobu używania programu Resgen.exe w celu konwertowania plików z rozszerzeniem txt i zasobów opartych na formacie języka XML (resx) na pliki binarne resources środowiska uruchomieniowego języka wspólnego.Describes how to use Resgen.exe to convert .txt files and XML-based resource format (.resx) files to common language runtime binary .resources files.

  • Winres.exe (Edytor zasobów formularzy Windows Forms)Winres.exe (Windows Forms Resource Editor)

    Opis sposobu używania programu Winres.exe w celu lokalizowania formularzy programu Windows Forms.Describes how to use Winres.exe to localize Windows Forms forms.