Tworzenie DVD odzyskiwanie serwera administrowanego zdalnie serwerówCreate a Server Recovery DVD for Remotely Administered Servers

Dotyczy: Windows Server 2016 Essentials, Windows Server 2012 R2 Essentials, Windows Server 2012 EssentialsApplies To: Windows Server 2016 Essentials, Windows Server 2012 R2 Essentials, Windows Server 2012 Essentials

Tworzenie DVD odzyskiwanie serwera administrowanego zdalnie serwerów Create a server recovery DVD for remotely administered servers

Istnieją dwa modele fabrycznych odzyskiwania resetowania i serwera, a różnią się w zależności od sprzętu otrzymane klienta.There are two models for factory reset and server recovery, and they differ based on the hardware that the customer received.

Serwera administrowanego zdalnieRemotely administered server

Ta opcja odzyskiwania serwera wymaga, że proces jest uruchamiany na komputerze klienckim, w tej samej sieci.This server recovery option requires that the process is run from a client computer on the same network. Ponieważ fabrycznych wymaga, że obraz konkretnego sprzętu wysłane z serwerem, partnera należy utworzyć odzyskiwanie serwera DVD.Because factory reset requires that a hardware-specific image be shipped with the server, the partner must author the server recovery DVD.

Serwer administrowany lokalnieLocally administered server

Jest to model klasyczny, gdzie serwer jest zarządzany za pomocą konsoli serwera.This is the classic model where the server is administered at the server console. Nośnik instalacyjny serwera jest używany do uruchamiania odzyskiwania.The server installation media is used to run a recovery. Wymaga to, że serwer jest dostarczany z możliwość wyświetlania wyjście wideo oprócz tym czytnik DVD.This requires that the server ships with the ability to view video output in addition to including a DVD reader. Klienta jest uruchamiany z tego nośnika instalacyjnego serwera, a następnie wybiera metodę odpowiednią odzyskiwania.The customer boots from that server installation media, and then chooses the appropriate recovery method. Nie trzeba tworzyć odzyskiwanie serwera DVD dla serwerów, które są zarządzane lokalnie.You do not need to create a server recovery DVD for servers that are locally administered.

Uwaga

Dla modelu serwera administrowanego lokalnie klienta może wykonać Resetowanie przy użyciu nowej instalacji do ustawień fabrycznych.For the locally administered server model, the customer may accomplish a factory reset by performing a new installation. Jednak utracą partnera dostosowania.However, they will lose the partner customizations.

Istnieją dwa typy odzyskiwanie serwera.There are two types of server recovery.

FabrycznychFactory reset

To odzyskiwanie zwraca serwera do pierwotnego stanu, który istniał, gdy serwer został wysłany z fabryki.This recovery returns the server to the original state that existed when the server was shipped from the factory. Po fabrycznych użytkownik zostanie poproszony o przeprowadzania wstępnej konfiguracji serwera, tak jak wcześniej, gdy został włączony po raz pierwszy i wszystkich ustawień i dostosowań zostaną utracone.Following a factory reset, you are asked to perform the initial configuration of the server just as you were the first time you turned it on, and all settings and customizations are lost. To jest również nazywany dzień 0.?This is also referred to as Day 0.? Ponieważ fabrycznych wymaga, że obraz konkretnego sprzętu wysłane z serwerem, partnera należy utworzyć odzyskiwanie serwera DVD.Because factory reset requires that a hardware-specific image be shipped with the server, the partner must author the server recovery DVD.

Przywracanie bez systemu operacyjnegoBare-metal restore

To odzyskiwanie zakłada skonfigurowania kopii zapasowej serwera i że kopia zapasowa serwera została ukończona pomyślnie co najmniej jeden raz przed awariami całego serwera.This recovery assumes that you configured a server backup and that the server backup completed successfully at least one time prior to the server failure. Przywracanie bez systemu operacyjnego (odzyskiwanie systemu od ZERA) obsługuje odzyskiwania dyski rozruchowe i systemowe tylko z wcześniejszej kopii zapasowej serwera.Bare-metal restore (BMR) supports recovery of the system and boot drives only from a previous server backup.

Po odzyskiwania systemu od ZERA serwer jest zwracany do stanu, który istniał w czasie wykonywania kopii zapasowej, który służy do przywracania.Following a BMR, the server is returned to the state that existed at the time of the backup that is used for the restore. Jest to zazwyczaj najnowszej kopii zapasowej, ale w niektórych przypadkach może to być starszej kopii zapasowej.This is typically the most recent backup, but in some cases, it may be an earlier backup. Odzyskiwanie danych odbywa się po przywróceniu systemu za pomocą kreatora folderów i przywracanie plików.Data recovery is done after the system is restored by using the Restore Files and Folders Wizard. Odzyskiwanie systemu od ZERA jest metodą odzyskiwania preferowanego serwera, ponieważ zwracane są wszystkie ustawienia i konfigurację, natomiast fabrycznych zwraca serwera dzień 0.BMR is the preferred server recovery method because all settings and configuration are returned, whereas a factory reset returns the server to a Day 0 state.

Odzyskiwanie serwera administrowanego zdalnieRemotely administered server recovery

W tej sekcji opisano wymagane modyfikacje, które należy wykonać partnera i nośnika ostatecznej wersji, dostarczonej z każdym serwerem.This section describes the required customizations that the partner must perform and the final media that must be shipped with each server. Przed zagłębieniem do szczegółów, Daj nam Spójrz na środowisko klienta.Before delving into the details, let us look at the customer experience.

W tym scenariuszu klienta "są s serwera nie jest już działa.In this scenario, the customer „¢s server is no longer working. Może to być spowodowane przez wirusa, awarii dysku twardego lub inną przyczyną.This could be caused by a virus, a hard disk failure, or some other cause. Klienta wstawia odzyskiwanie serwera DVD na komputerze klienckim, który znajduje się w tej samej sieci, co serwer.The customer inserts the server recovery DVD into a client computer that is located on the same network as the server. Serwer aplikacji odzyskiwania przeprowadzi ich trzy kroki w celu odzyskania ich serwera:The server recovery application walks them through three steps to recover their server:

  1. Tworzy rozruchowy dysk flash USB używanym ponowne uruchomienie serwera w trybie odzyskiwania.Creates a bootable USB flash drive that is used to restart the server in recovery mode. Dysk flash USB musi być 8 GB lub większa.The USB flash drive must be 8 GB or larger.

  2. Wykrywa serwera, który jest obecnie w trybie odzyskiwania.Detects the server that is now in recovery mode.

  3. Umożliwia klientowi wybierz fabrycznych lub przywracanie zera, a następnie zwraca serwera ich pracy.Allows the customer to choose a factory reset or a bare-metal restore, and then returns their server to a working state.

Procedura tworzenia odzyskiwanie serwera DVD dla wielu języka pomocy technicznejSteps for creating a server recovery DVD for multiple language support

Istnieje sześć główne kroki, aby utworzyć serwer odzyskiwania dysku DVDThere are six major steps to create a server recovery DVD

  1. (Opcjonalnie) Aktualizacja środowiska Windows PE(Optional) Update WinPE

  2. Zbierać fabrycznych obrazów i plików XMLCollect the factory reset images and XML files

  3. Tworzenie serwera odzyskiwania dysku DVDCreate the server recovery DVD

  4. Dostosowywanie KreatoraCustomize the wizard

  5. Tworzenie pliku ISOCreate the ISO file

  6. Testowanie odzyskiwania dysku DVDTest the recovery DVD

Krok 1: WinPE aktualizacji (opcjonalnie) Step 1: (Optional) Update WinPE

ADK zawiera kopię środowiska Preinstalacyjnego systemu Windows, który jest dostosowany.The ADK includes a copy of Windows PE that is customized. Po uruchomieniu tego obrazu automatycznie uruchamia sygnału, który jest używany przez klienta aplikacji odzyskiwania nawiązać połączenia z serwerem w trybie odzyskiwania.When this image is booted, it automatically launches the beacon that is used by the client recovery application to connect to a server in recovery mode.

Środowisko Windows PE musi następnie dostosować, dodając sterowniki specyficzne dla sprzętu, takich jak sieci lub sterowników kontrolera dysku.Windows PE needs to be further customized by adding any hardware-specific drivers, such as network or disk controller drivers. Po rozruchu komputera w środowisku WinPE, dyski twarde w systemie musi być rozpoznawalna i musi działać w sieci.After booting from WinPE, the hard disks on the system need to be recognizable and the network must be working.

Krok 2: Zbierać fabrycznych obrazów i plików XML Step 2: Collect the factory reset images and XML files

Aby przywrócić serwer do domyślnych ustawień fabrycznych, następujące dwa obrazy muszą być przechwytywane:To reset a server to factory defaults, the following two images need to be captured:

  • Obraz systemu dyskuThe system drive image

  • Partycja systemowa zarezerwowaneThe system reserved partition

    Aby przechwycić te obrazy, narzędzie GenDiskXML.exe jest dostarczane.To capture these images, the GenDiskXML.exe tool is provided. GenDiskXML.exe zbiera również informacje w pliku o nazwie disk.xml, która jest używana przez proces odzyskiwania do odtworzenia konfiguracji dysków.GenDiskXML.exe also collects a file named disk.xml that is used by the recovery process to recreate the disk configuration.

  1. Następujące narzędzia Sysprep należy ponownie uruchomić system przy użyciu dowolnego 64-bitowej wersji środowiska Windows PE.Following Sysprep, reboot the system by using any 64-bit version of Windows PE.

  2. Aby dane wyjściowe pliki XML i wim do zewnętrznego źródła, uruchom GenDiskXML /outputdir:<path>do wysyłania plików XML i wim do dowolnego z zewnętrznego źródła.To output the .xml and .wim files to an external source, run GenDiskXML /outputdir:<path> to output the .xml and .wim files to any external source. Pliki są dodawane do dysku DVD w następnym kroku.The files are added to the DVD in the next step.

    Uwaga

    Plik wim systemu zostaną podzielone do spełnienia wymagań FAT32 plik nie jest większy niż 4 GB.The system .wim file will be split to meet the FAT32 requirement of no file larger than 4 GB. W trakcie wymaganej wydajności docelowego, który służy do rejestrowania plików wim musi być większe niż 8 GB dla procesu podziału.During the process, the required capacity of the target that is used to capture the .wim files needs to be larger than 8 GB to accommodate the splitting process.

Krok 3: Utwórz odzyskiwanie serwera DVD Step 3: Create the server recovery DVD

Każdy serwer fabrycznej należy dołączyć serwer odzyskiwania dysku DVD.Each server shipped from the factory must be accompanied by a server recovery DVD. Dysk DVD narzędzia ADK zawiera pliki niezbędne do utworzenia dysku DVD.Your ADK tools DVD includes the files necessary to create the DVD.

Aby utworzyć serwer odzyskiwania dysku DVDTo create the server recovery DVD
  1. Utwórz folder roboczy do użycia jako lokalizację do przechowywania końcowego ISO.Create a working folder to use as the location for storing the final ISO.

  2. Skopiuj zawartość z dysku CD partnera, odzyskiwanie serwera do folderu roboczego, który został utworzony w kroku 1.From the partner CD, copy the contents of the Server Recovery folder to the working folder that you created in Step 1.

  3. Skopiuj plik disk.xml, który został utworzony po uruchomieniu GenDiskXML.exe do zresetować folder.Copy the disk.xml file that was created when you ran GenDiskXML.exe to the Reset folder.

  4. Skopiuj pliki obrazów, które zostały utworzone po uruchomieniu GenDiskXML.exe do zresetować folder.Copy the image files that were created when you ran GenDiskXML.exe to the Reset folder. Są to pliki wim i swm i liczby plików mogą się różnić.The files are the .wim and .swm files, and the number of files may vary.

  5. Usuń GenDiskXML.exe z folderu.Remove GenDiskXML.exe from the folder. Jest używany tylko do celów fabrycznie i nie powinny znajdować się na dysku DVD, który jest wysyłany do klienta.It is used only for factory purposes, and it should not be included on the DVD that is shipped to the customer.

Krok 4: Dostosować Kreatora Step 4: Customize the wizard

Serwer aplikacji odzyskiwania należy można dostosować za pomocą obrazu urządzenia i opis sposobu uruchamiania określonego urządzenia w trybie odzyskiwania.The server recovery application must be customized with an image of the device and text that describes how to start the specific device into recovery mode. Ponieważ ta strona kreatora folderów i przywracanie plików jest określonego sprzętu, zależy czynności, aby uruchomić serwer w trybie odzyskiwania.Because this page of the Restore Files and Folders Wizard is hardware specific, the steps to start the server into recovery mode will vary.

Uwaga

Nazwy plików, które są wymienione musi być zgodny.The file names that are listed must match exactly.

  1. Strona kreatora zawiera łącza do dodatkowej pomocy.The wizard page has a link for additional help. Jeśli istnieje plik chm, zastąpią FWLink przez pomoc w sieci web.If this .chm file exists, it will override the FWLink for web Help. Znajduje się w pliku pomocy:The Help file is located at:

    \RestartHelp.chm \$OEM$\Customization\ < kulturę komputera\ > < DVD Root\ >\$OEM$\Customization\\RestartHelp.chm

  2. Ten plik zawiera tekst, który widzi klienta na stronie kreatora.This file contains the text that the customer sees on the wizard page. Tekst powinien wyjaśniono, jak przeprowadzić rozruch serwera w trybie odzyskiwania.The text should explain how to boot the server into recovery mode. Formant jest przewijane, które praktyczne limit są umieszczane na ilość tekstu, który można dodać.The control is scrollable, which places a practical limit on the amount of text that can be added.

    Następujący plik jest używany do zamienić obraz przykładowej w kreatorze, i jest przede wszystkim dotyczące znakowania.The following file is used to replace the sample picture in the wizard, and it is primarily about branding. Musi być pliku PNG.It must be a .png file. Rozmiar pliku musi być 256 pikseli pikseli x 256 lub zostanie przycięta, gdy jest wyświetlana w kreatorze.The file size must be 256 pixels x 256 pixels, or it will be cropped when it is displayed in the wizard.

    \RestartInstructions.rtf \$OEM$\Customization\ < kulturę komputera\ > < DVD Root\ >\$OEM$\Customization\\RestartInstructions.rtf

  3. \ServerImage.png \$OEM$\Customization\ < kulturę komputera\ > < DVD Root\ >\$OEM$\Customization\\ServerImage.png

    Podczas konwertowania odzyskiwania Twojego serwera DVD do obsługi wielu języków, upewnij się, możesz wykonać następujące czynności:When you are converting your server recovery DVD to support multiple languages, ensure that you do the following:

  4. Musi mieć zawsze en-us folderu.You must always have the en-us folder. Jeśli aplikacja odzyskiwania serwera nie może znaleźć pliki kultury, które odpowiadają jest uruchomiona na komputerze klienckim, jego powraca do en-us.If the server recovery application does not find the culture-specific files that match the client computer it is running on, it falls back to en-us.

  5. W każdym kultury utworzony folder, dodać trzy pliki dostosowywania (.png, chm i .rtf).In each culture folder that you create, add the three customization files (.png, .chm, and .rtf).

  6. Skopiuj zarówno folderów kultury z Packs\ języka < CultureName\ > \Server odzyskiwania do katalogu głównego serwera odzyskiwania dysku DVD.Copy both of the culture folders from Language Packs\\Server Recovery to the root of the server recovery DVD. Na przykład: ES i ES-ES folderów będzie skopiowany do katalogu głównego dysku DVD do obsługi hiszpański.For example: Both the ES and ES-ES folders would be copied to the root of the DVD to support Spanish.

  7. Zakończyć pliku ISO.Finalize the ISO file.

    Nazwy kultur obsługiwanych obejmują:Supported culture names include:

|-|-|
|-Cs-CZ|- cs-CZ

-De-DE- de-DE

-En-US- en-US

-Es-ES- es-ES

-Fr-FR- fr-FR

-Hu-HU- hu-HU

-It-IT- it-IT

-Ja-JP- ja-JP

-Ko-KR- ko-KR

-Nl-NL |-pl-PL- nl-NL|- pl-PL

-Pt-BR- pt-BR

-Pt-PT- pt-PT

-Ru-RU- ru-RU

-Sv-SE- sv-SE

-Tr-TR- tr-TR

-Zh-CN- zh-CN

-Zh-HK- zh-HK

-Zh-TW- zh-TW

Krok 5: Tworzenie pliku ISO Step 5: Create the ISO file

Folder, który został utworzony i całą zawartość można nagrać na dysk DVD.The folder that was created and all the contents can be burned to a DVD. Jest to dysk DVD, która będzie dostępna dla klientów z ich nowego serwera.This is the DVD that will be provided to customers with their new server.

Krok 6: Testowanie odzyskiwania dysku DVD Step 6: Test the recovery DVD

Po zakończeniu instalacji serwera, skonfiguruj kopie zapasowe serwera, wykonać kopię zapasową serwera, a następnie przetestowaniu odzyskiwania dysku DVD.After completing the server installation, configure the server backup, run a server backup, and then test the recovery DVD.

Do skonfigurowania i uruchomienia kopii zapasowej serweraTo configure and run a server backup
  1. Kliknij pozycję Otwórz pulpit nawigacyjny urządzeń, a następnie kliknij pozycję Konfiguruj kopię zapasową serwera w zadania okienka.Open the Dashboard, click the Devices tab, and then click Set up backup for the server in the Tasks pane.

  2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w kreatorze, aby skonfigurować kopię zapasową kopii zapasowej serwera.Follow the instructions in the wizard to configure a backup server backup. Zewnętrzny dysk twardy jest wymagany dla kopii zapasowej.You need an external hard disk for the backup.

  3. Kliknij przycisk rozpocząć wykonywanie kopii zapasowej serwera w zadania okienku, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze.Click Start a backup for the server in the Tasks pane, and then follow the instructions in the wizard.

  4. Po zakończeniu wykonywania kopii zapasowej, upewnij się, że zakończyło się pomyślnie.When the backup finishes, verify that it was successful.

Do przywracania serweraTo restore a server
  1. Włóż odzyskiwania dysku DVD, który został utworzony na komputerze klienckim, który jest połączony z serwerem za pośrednictwem koncentratora lub przełącznika w tej samej sieci.Insert the recovery DVD that you created into a client computer that is connected to the same network as the server through a hub or a switch.

  2. Kliknij dwukrotnie setup.exe.Double-click setup.exe. Kreator odzyskiwania serwera wyświetli monit o przez ten sam proces, w którym klient.The Server Recovery Wizard prompts you through the same process that the customer will follow.

  3. Kliknij przycisk przywracania serwera z kopii zapasowej, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze.Click Restore the server from a backup, and then follow the instructions in the wizard.

Zobacz teżSee Also

Tworzenie i dostosowywanie obrazuCreating and Customizing the Image
Dodatkowe dostosowaniaAdditional Customizations
Przygotowywanie do wdrożenia obrazuPreparing the Image for Deployment
Testowanie środowisko klientaTesting the Customer Experience