ComentáriosFeedback

Visão geralOverview

O Hub de comentários é um mecanismo comum para enviar bugs, problemas e sugestões à Microsoft.The Feedback Hub is a common mechanism for submitting bugs, issues and suggestions to Microsoft. Para organizações que estão colaborando com a Microsoft, MS Collaborate fornece funcionalidade adicional que permite que organizações e os usuários colaborem em itens de trabalho de comentários.For organizations that are collaborating with Microsoft, MS Collaborate provides additional functionality that enables organizations and users to collaborate on feedback work items. Comentários podem ser configurado de maneiras diferentes para habilitar a funcionalidade necessária para dar suporte à colaboração cada específica.Feedback can be configured in different ways to enable the functionality needed to support each specific collaboration.

Os comentários de colaborar MS "itens de trabalho" são normalmente bugs e solicitações de recursos que você enviar à Microsoft, mas os itens de trabalho podem ser qualquer tipo de dados que podem ser compartilhados em um formulário (por exemplo, pesquisas, incidentes, etc.).The MS Collaborate Feedback "work items" are typically bugs and feature requests that you submit to Microsoft, but the work items can be any kind of data that can be shared in a form (such as surveys, incidents, etc.). Cada proprietário do contrato MS colaborar define as formas de comentários e como os dados são sincronizados para um sistema de engenharia de equipe interno do Microsoft (como VSTS).Each MS Collaborate Engagement Owner defines the feedback forms and how the data is synced to an internal Microsoft team engineering system (such as VSTS). Os proprietários do Engagement também configurar o roteamento para sistemas internos para garantir que seus comentários cheguem às equipes de recursos à direita.Engagement Owners also configure routing to internal systems to ensure your feedback gets to the right feature teams.

Além de usar o portal Collaborate MS, algumas organizações optam por integrar o sistema Collaborate MS em seu próprio sistema de engenharia interno protegida pelo firewall do parceiro de engenharia conjunta.In addition to using the MS Collaborate portal, some co-engineering partner organizations choose to integrate the MS Collaborate system into their own internal engineering system behind their firewall. Isso permite que os engenheiros da organização parceira trabalhar em seu próprio sistema ao compartilhamento de dados com os engenheiros da Microsoft, mas requer trabalho adicional pela organização para carregar no Collaborate MS.This enables the partner organization's engineers to work in their own system while sharing data with Microsoft engineers, but does require additional work by the organization to onboard to MS Collaborate.

Tipos de contratoEngagement Types

No portal do MS Collaborate, cada item de trabalho de comentários é associado com um único contrato para garantir que somente os usuários certos e sistemas têm acesso ao item de trabalho.In the MS Collaborate portal, each feedback work item is associated with a single engagement to ensure only the right users and systems have access to the work item. Contratos podem ser entre uma organização da Microsoft e uma outra organização (um compromisso de organização único) ou o contrato pode ser entre várias organizações (contratos de várias partes) - por exemplo, um OEM, um ODM, além de uma organização do Microsoft e um parceiro IHV trabalhando em um dispositivo específico.Engagements can be between a Microsoft organization and one other organization (a single organization engagement) or the engagement can be between multiple organizations (multi-party engagements) - for example, a Microsoft organization plus an OEM, an ODM, and an IHV partner working on a specific device. Para obter mais informações sobre contratos, consulte programas e contratos.For more information on engagements, see Programs and Engagements.

  • Na contratos único de terceiros, somente a organização específica da Microsoft e a uma organização nomeada podem ver os comentários associados ao contrato de itens de trabalho.In single-party engagements, only the specific Microsoft organization and the one named organization can see the feedback work item(s) associated with the engagement. Ambos os usuários da organização podem criar um novo e colabore em itens de trabalho existentes no contrato.Both organization users can create new and collaborate on existing work items in the engagement. Outras organizações ou usuários não associados ao contrato podem ver o item de trabalho.No other organizations or users not associated with the engagement can see the work item.

  • Na contratos com vários participantes, todas as organizações chamadas no engagement podem ver e editar os mesmos itens de trabalho compartilhada.In multi-party engagements, all organizations named in the engagement can see and edit the same shared work item(s). Outras organizações ou usuários não associados ao contrato podem ver o item de trabalho.No other organizations or users not associated with the engagement can see the work item.

  • Na contratos qualquer organização, os usuários são adicionados como indivíduos e não como as organizações.In any organization engagements, users are added as individuals and not as organizations. Esse estilo de engagement normalmente é usado para comentários de entrada apenas.This engagement style is typically used for incoming feedback only.

Quando você carregar Collaborate MS, aceite os termos de uso que abrangem os comentários para os compromissos você pertence.When you onboard to MS Collaborate, you accept the terms of use covering the feedback for the engagements you belong to. Você poderá sempre examinar padrão aqui os termos: MS Collaborate termos de uso.You can always review default terms here: MS Collaborate Terms of Use.

Contratos de colaboração em um contrato legal deve existir entre as partes em ordem para que eles colaborar.In collaboration engagements, a legal agreement must exist between the parties in order for them to collaborate. Você pode ser solicitado a aceitar um contrato legal ou termos de uso antes de acessar o engagement pela primeira vez.You may be asked to accept a legal agreement or terms of use before you access the engagement for the first time. Como um membro do contrato, você será capaz de ver as outras organizações que participam na colaboração.As a member of the engagement, you will be able to see the other organizations participating in the collaboration. Os usuários podem atribuir o bug para uma organização específica para indicar o "parceiro no ponto".Users can assign the bug to a specific organization to indicate the “partner on point.” No entanto, os usuários verão apenas os nomes de outros usuários em sua organização.However, users will only see the names of other users in their organization. Outras organizações não terá acesso à lista de usuários.Other organizations will not have access to the users list.

ID de parceiro universalUniversal Partner ID

A ID de parceiro Universal é uma ID fornecida pelo sistema de comentários do MS Collaborate e é compartilhada com todos os usuários que têm acesso ao item de trabalho.The Universal Partner ID is an ID provided by the MS Collaborate feedback system and is shared with all users who have access to the work item. Essa ID é a ID dentro do sistema Collaborate MS e não é a ID específica de qualquer sistema de engenharia de equipe do recurso.This ID is the ID within the MS Collaborate system and is not the specific ID of any feature team engineering system. Essa nova ID universal facilita colaborações com vários participantes para que haja uma ID comum usada por todas as partes.This new universal ID facilitates multi-party collaborations so there is one common ID used by all parties.

Proprietário do contrato pode decidir também incluem campos adicionais que mostra a ID específica no sistema de engenharia (por exemplo, uma ID do VSTS).Engagement owner(s) may decide to also include additional fields showing the specific ID in the engineering system (for example, a VSTS ID).