RegistroRegistration

Programa Microsoft Collaborate é oferecido por meio do Partner Center e exige o registro.Microsoft Collaborate program is offered through Partner Center and requires registration. Se você já tiver uma conta no Partner Center, é melhor usar a mesma conta para se registrarem no colaborar.If you already have an account in Partner Center, it is best to use the same account to enroll in Collaborate.

Importante

Você pode usar uma das seguintes contas para trabalhar no Partner Center:You can use one of the following accounts to work in Partner Center:

  • Microsoft Account (conta pessoal)Microsoft Account (personal account)
  • Azure AD (conta organizacional)Azure AD (organizational account)

Somente os usuários com administrador global função pode registrar usando do Azure AD conta.Only users with global administrator role can register using Azure AD account. Se você não tiver essa função, você pode tentar localizar um administrador global para sua organização para ajudá-lo a registrar.If you do not have this role, you can try to find global administrator for your organization to help you register.

Como se registrar como um indivíduoHow to register as an individual

  1. Navegue até a diretório do Partner Center.Navigate to the Partner Center Directory.

  2. Se você ainda não tiver entrado, entre usando agora conta existente ou criar novos Account da Microsoft.If you're not already signed, sign in now using existing account or create new Microsoft Account.

  3. Role para baixo até programas do desenvolvedor seção e clique em começar link Microsoft Collaborate.Scroll down to Developer programs section and click on Get Started link for Microsoft Collaborate.

    Introdução ao

  4. O começar link levará você à página de registro.The Get Started link will take you to the registration page.

    Informações de conta

    Observação

    Se estiver conectado com a conta existente do Partner Center página conterá informações dessa conta.If you signed in with the existing Partner Center account the page will contain information from that account. Você pode modificar nome de exibição do publicador e informações de contato se necessário.You can modify Publisher display name and Contact info if needed.

    Importante

    O erro a seguir indica que o usuário é assinado com um do Azure AD conta que não tem privilégios de administrador e o registro não pode ser concluída.The following error indicates that user is signed in with an Azure AD account that does not have administrator privileges and registration cannot be completed.

    Não foi possível validar sua identidade como um administrador global.We could not validate your identity as a global administrator.

    Tentar encontrar o administrador global para sua organização ou um sinal de saída e entre novamente usando Account da Microsoft.Try to find global administrator for your organization or sign out and sign in again using Microsoft Account.

  5. Selecione o país/região da conta em onde você mora ou onde sua empresa está localizada.Select the Account country/region in which you live, or where your business is located. Você não poderá alterar isso mais tarde.You won't be able to change this later.

  6. Selecione suas tipo de conta (individuais ou empresa).Select your Account type (individual or company). Você não poderá alterá-lo mais tarde, portanto, certifique-se de escolher o tipo correto de conta.You won't be able to change this later, so be sure to choose the right type of account.

  7. Insira o nome de exibição do publicador que você deseja usar (50 caracteres ou menos).Enter the Publisher display name that you wish to use (50 characters or fewer). Selecione esta opção com cuidado, pois esse nome será usado quando você interage com colaborar (baixar o conteúdo, enviar comentários etc.).Select this carefully, as this name will be used when you interact with Collaborate (download content, submit feedback etc.). Para contas da empresa, certifique-se de usar o nome de negócios registrado ou o nome da sua organização.For company accounts, be sure to use your organization's registered business name or trade name. Observe que, se você inserir um nome que outra pessoa já selecionado, ou se parece que outra pessoa tem os direitos para usar esse nome, podemos não permitirá que você use esse nome.Note that if you enter a name that someone else has already selected, or if it appears that someone else has the rights to use that name, we will not allow you to use that name.

    Observação

    Verifique se que você tem os direitos para usar o nome inserido aqui.Make sure you have the rights to use the name you enter here. Se outra pessoa tem com a marca registrada ou protegidos por direitos autorais o nome escolhido por você, sua conta foi fechada.If someone else has trademarked or copyrighted the name you picked, your account could be closed. Se alguém está usando um nome de exibição do publicador para o qual você mantenha a marca comercial ou outro direito legal, entre em contato com o Microsoft.If someone else is using a publisher display name for which you hold the trademark or other legal right, contact Microsoft.

  8. Insira as informações de contato que você deseja usar para sua conta.Enter the contact info you want to use for your account.

    Observação

    Vamos usar essas informações para contatar você sobre assuntos relacionados à conta.We'll use this info to contact you about account-related matters. Por exemplo, você receberá uma mensagem de confirmação de email depois de concluir seu registro.For example, you'll receive an email confirmation message after you complete your registration.

    Se você estiver registrando como uma empresa, também precisará inserir o nome, endereço de email e número de telefone da pessoa que aprovará conta da sua empresa.If you are registering as a company, you'll also need to enter the name, email address, and phone number of the person who will approve your company's account.

  9. Analise suas informações de conta e confirme que tudo está correto.Review your account info and confirm that everything is correct. Em seguida, leia e aceite os termos e condições de colaborar contrato.Then, read and accept the terms and conditions of the Collaborate Agreement. Marque a caixa para indicar que você leu e aceitou os termos.Check the box to indicate you have read and accepted these terms.

  10. Clique em concluir para confirmar seu registro.Click Finish to confirm your registration.

Como configurar o acesso para vários usuáriosHow to configure access for multiple users

Dica

Partner Center aproveita o Azure AD para acesso à conta de multiusuário e gerenciamento.Partner Center leverages Azure AD for multi-user account access and management. Se sua organização já usa o Office 365 ou outros serviços comerciais da Microsoft, você já tiver o AD do Azure.If your organization already uses Office 365 or other business services from Microsoft, you already have Azure AD. Caso contrário, você pode criar um novo locatário do AD do Azure de dentro do Partner Center sem nenhum custo adicional.Otherwise, you can create a new Azure AD tenant from within Partner Center at no additional charge.

O que acontece quando um locatário Azure AD está vinculado a uma conta no Partner CenterWhat happens when an Azure AD tenant is linked to a Partner Center account

  • ID do locatário é adicionado para os dados da contaTenant ID is added to the account data
  • Conta administrador obtém a capacidade de exibir os usuários dos do Azure AD de locatário e adicioná-los para a contaAccount Administrator gets the ability to view users of the Azure AD tenant and add them to the account
  • Inquilino Administrador Global obtém a capacidade de adicionar novos usuários de locatário no Partner CenterTenant Global Admin gets the ability to add new tenant users in Partner Center
  • Inquilino Administrador Global obtém a capacidade de convidar usuários convidados no Partner CenterTenant Global Admin gets the ability to invite guest users in Partner Center

Nenhuma alteração é feita para o do Azure AD de locatário em si.No changes are made to the Azure AD tenant itself.

Como registrar como uma organizaçãoHow to register as an organization

Antes de começarBefore you begin

Para criar uma conta no Partner Center, você precisará ter em mãos as seguintes informações.To create an account on Partner Center, you’ll need to have on hand the following information. Você talvez queira levar alguns minutos para coletar esses itens antes de começar:You may want to take a few minutes to gather these items before you get started:

  • Email de trabalho de administrador global.Global administrator work email. Se não tiver certeza de qual é a conta de trabalho da sua empresa, consulte como administrador global de localizar.If you're not sure what your company's work account is, see how to find global administrator.

  • Se sua empresa não tiver uma conta de trabalho, você pode criar um durante o processo de criação de conta.If your company doesn’t have a work account, you can create one during the account creation process.

  • Nome da empresa legal, endereço e contato principal da sua empresa.Your company’s legal business name, address, and primary contact. Precisamos dessas informações para confirmar que sua empresa tem um perfil estabelecido e que você está autorizado a agir em seu nome.We need this information to confirm that your company has an established profile and that you are authorized to act on its behalf.

  • Autoridade para assinar contratos legais.Authority to sign legal agreements. Certifique-se de que você está autorizado a assinar contratos legais em nome da sua empresa, como você será solicitado a fazê-lo durante o processo de registro.Ensure that you are authorized to sign legal agreements on your company's behalf as you’ll be asked to do so during the enrollment process.

  • Nome e a empresa de email da pessoa que você deseja atuar como seu contato principal.Name and company email of the person you want to act as your primary contact.

DiretrizesGuidelines

Ao criar uma conta da empresa, sugerimos que você siga essas diretrizes, especialmente se mais de uma pessoa precisar acessar a conta.When creating a company account, we suggest that you follow these guidelines, especially if more than one person needs to access the account.

  • Criar sua conta da Microsoft usando um endereço de email que já não pertence a você ou outra pessoa, como *MyCompany_PartnerCenter@outlook.com* .Create your Microsoft account using an email address that doesn't already belong to you or another individual, such as *MyCompany_PartnerCenter@outlook.com*. Você pode não ser capaz de usar um endereço de email no domínio da sua empresa, especialmente se sua empresa já usa o Azure AD.You may not be able to use an email address at your company's domain, especially if your company already uses Azure AD.
  • Se você planeja ingressar Windows programar para o desenvolvimento de aplicativos no futuro e quiser reutilizar seu parceiro do Centro de conta, em seguida, é recomendável que você se registrar para Windows programa primeiro e, em seguida, ingressar Colaborar.If you plan to join Windows program for app development in future and want to reuse your partner center account, then it is recommended that you enroll to Windows program first and then join Collaborate. Caso contrário, você terá que criar contas separadas para esses programas.Otherwise you might have to create separate accounts for these programs.
  • Adicione um número de telefone da empresa que não requer uma extensão e está acessível aos membros da equipe de chave.Add a company phone number that does not require an extension and is accessible to key team members.

Próximas etapasNext steps

  1. Navegue até a home page de colaborar: https://aka.ms/collaborate .Navigate to the Collaborate homepage: https://aka.ms/collaborate.
  2. Entre usando as credenciais de conta do Partner Center.Sign in using Partner Center account credentials.

Dica

Se sua organização criou vários do Azure AD locatários, selecione aquele em que ele utiliza para colaborar.If your organization created multiple Azure AD tenants, select the one it uses for Collaborate. Clique no ícone de notificação sobre o certa da tela para exibir a lista de locatários disponíveis.Click on badge icon on the right of the screen to view the list of available tenants. Se sua organização aberto várias contas no Partner Center, selecione aquele em que ele utiliza para colaborar.If your organization opened multiple accounts in Partner Center, select the one it uses for Collaborate. Clique no nome da conta na esquerdo menu de navegação para exibir uma lista de conta.Click on the account name in the left navigation menu to view list of account.

  1. Quando a autenticação é concluída, você verá a home page exibindo seu nome e a organização.When authentication is completed, you will see the homepage displaying your name and organization.

Dica

Home Page terá uma aparência diferente se você participa de pelo menos um contrato, você verá links para recursos disponíveis para você.Homepage will look different if you participate in at least one engagement - you will see links to resources available to you.

Solicitar acessoRequest access

Antes de baixar o conteúdo ou enviar comentários, você precisará ingressar um compromisso.Before you can download content or submit feedback, you need to join an engagement. Dependendo de como o contrato é configurado, você pode:Depending on how engagement is configured, you can:

  • Junte-se por meio do portalJoin via portal
  • Solicitação de acesso por meio do portalRequest access via portal
  • Pergunte aos administradores do engagement (os usuários com proprietário do contrato ou usuário avançado função) para adicionar o contrato usando outros canais, por exemplo, enviar por email.Ask engagement administrators (users with Engagement Owner or Power User role) to add you to the engagement using other channels, for example - e-mail.

Dica

Usuário avançado é um representante de sua organização que gerencia o acesso do engagement.Power User is a representative from your organization who manages engagement access.
Dependendo de como o contrato é configurado, a aprovação do proprietário pode ser necessária para os usuários ingressem no.Depending on how engagement is configured, owner approval might be required for users to join. Alguns compromissos apenas exigem a aceitação dos termos de uso.Some engagements only require acceptance of terms of use.

  1. Clique no ingressar compromissos link para navegar pela lista de novos contratos disponíveis para você e sua organização.Click on the Join engagements link to browse the list of new engagements available to you and your organization.
  2. Localize o contrato que você está interessado e clique em seu nome.Find the engagement you are interested in and click on its name. Página com informações detalhadas do engagement será aberta.Page with detailed engagement information will open.
  3. Examine cuidadosamente descrição e termos de uso para certificar-se de entender o propósito de contrato e termos de uso.Carefully review Description and Terms of use to make sure you understand engagement purpose and terms of use.
  4. Verifique aceito os termos de uso campo e clique em ingressar ou solicitar acesso botão.Check I accept Terms of Use field and click Join or Request Access button.
  5. Se a aprovação do proprietário não é necessária (ingressar opção), contrato será adicionado à lista de contrato e você pode começar a usá-lo.If owner approval is not required (Join option), engagement will be added to the engagement list and you can start using it. Se você não vir o contrato na lista - pressione F5 para atualizar a página.If you do not see the engagement in the list - press F5 to refresh the page.
  6. Se a aprovação do proprietário é necessária você será solicitado a fornecer uma justificativa para a solicitação de acesso.If owner approval is required you will be asked to provide justification for requesting access. Proprietário do contrato e usuário avançado será notificado sobre a solicitação de acesso por email.Engagement owner and Power User will be notified about access request via e-mail. Eles revisar a solicitação e configurar o acesso ao contrato.They will review the request and configure engagement access. Normalmente, eles serão notificado quando o acesso é concedido.Usually they will notify you when access is granted. Se você não receber uma notificação, examine a lista de contratos para verificar se a solicitação de acesso foi aprovada.If you do not receive a notification, review the list of engagements to check if your access request was approved.