Ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço (SvcTraceViewer.exe)Service Trace Viewer Tool (SvcTraceViewer.exe)

Windows Communication Foundation (WCF) Service Trace Viewer Tool ajuda a analisar rastreamentos de diagnóstico gerados pelo WCF.Windows Communication Foundation (WCF) Service Trace Viewer Tool helps you analyze diagnostic traces that are generated by WCF. O Visualizador de rastreamento de serviço fornece uma maneira de Mesclar, exibir e filtrar mensagens de rastreamento com facilidade no log para que você possa diagnosticar, reparar e verificar problemas do serviço WCF.Service Trace Viewer provides a way to easily merge, view, and filter trace messages in the log so that you can diagnose, repair, and verify WCF service issues.

Configurando o rastreamentoConfiguring Tracing

Os rastreamentos de diagnóstico fornecem informações que mostram o que está acontecendo em toda a operação do seu aplicativo.Diagnostic traces provide you with information that shows what is happening throughout your application's operation. Como o nome indica, você pode seguir as operações da origem ao destino, passando pelos pontos intermediários.As the name implies, you can follow operations from their source to destination and through intermediate points as well.

Você pode configurar o rastreamento usando o arquivo de configuração do aplicativo — Web. config para aplicativos hospedados na Web ou AppName. config para aplicativos auto-hospedados.You can configure tracing using the application’s configuration file—either Web.config for Web-hosted applications, or Appname.config for self-hosted applications. A seguir está um exemplo:The following is an example:

<system.diagnostics>
    <trace autoflush="true" />
    <sources>
            <source name="System.ServiceModel"
                    switchValue="Information, ActivityTracing"
                    propagateActivity="true">
            <listeners>
               <add name="sdt"
                   type="System.Diagnostics.XmlWriterTraceListener"
                   initializeData= "SdrConfigExample.e2e" />
            </listeners>
         </source>
    </sources>
</system.diagnostics>

Nesse exemplo, o nome e o tipo do ouvinte de rastreamento são especificados.In this example, the name and type of the trace listener is specified. O ouvinte se chama sdt, e o ouvinte de rastreamento do .NET Framework padrão (System.Diagnostics.XmlWriterTraceListener) é adicionado como o tipo.The Listener is named sdt and the standard .NET Framework trace listener (System.Diagnostics.XmlWriterTraceListener) is added as the type. O atributo initializeData é usado para definir o nome do arquivo de log para que o ouvinte seja SdrConfigExample.e2e.The initializeData attribute is used to set the name of the log file for that Listener to be SdrConfigExample.e2e. Para o arquivo de log, você pode substituir um nome de arquivo simples por um caminho totalmente qualificado.For the log file, you can substitute a fully-qualified path for a simple file name.

O exemplo cria um arquivo no diretório raiz chamado SdrConfigExample.e2e.The example creates a file in the root directory called SdrConfigExample.e2e. Quando você usa o Visualizador de rastreamento para abrir o arquivo conforme descrito na seção "abrindo e exibindo arquivos de rastreamento do WCF", você pode ver todas as mensagens que foram enviadas.When you use the Trace Viewer to open the file as described in the "Opening and Viewing WCF Trace Files" section, you can see all the messages that have been sent.

O nível de rastreamento é controlado pela configuração switchValue.The tracing level is controlled by the switchValue setting. Os níveis de rastreamento disponíveis são descritos na tabela a seguir.The available tracing levels are described in the following table.

Nível de rastreamento:Trace Level DescriçãoDescription
CríticoCritical -Registra as entradas de log de eventos e de falha rápidas e rastreia informações de correlação.- Logs Fail-Fast and Event Log entries, and trace correlation information. A seguir estão alguns exemplos de quando você poderá usar o nível Crítico:The following are some examples of when you might use the Critical level:
-O AppDomain ficou inativo devido a uma exceção sem tratamento.- Your AppDomain went down because of an unhandled exception.
-O aplicativo não é iniciado.- Your application fails to start.
-A mensagem que causou a falha originada do processo MyApp. exe.- The message that caused the failure originated from the process MyApp.exe.
ErroError -Registra todas as exceções.- Logs all exceptions. Você pode usar o nível Erro nas seguintes situações:You can use the Error level in the following situations:
-O código falhou devido a uma exceção de conversão inválida.- Your code crashed because of an Invalid Cast Exception.
-Uma exceção "falha ao criar ponto de extremidade" está fazendo com que o aplicativo falhe na inicialização.- A "failed to create endpoint" exception is causing your application to fail on startup.
AvisoWarning -Existe uma condição que pode resultar em subseqüentemente um erro ou uma falha crítica.- A condition exists that may subsequently result in an error or critical failure. Você pode usar este nível nas seguintes situações:You can use this level in the following situations:
-O aplicativo está recebendo mais solicitações do que as configurações de limitação permitem.- The application is receiving more requests than its throttling settings allows.
-A fila de recebimento está a 98% de sua capacidade configurada.- The receiving queue is at 98 percent of its configured capacity.
InformaçõesInformation -Mensagens úteis para monitorar e diagnosticar o status do sistema, medir o desempenho ou a criação de perfil são geradas.- Messages helpful for monitoring and diagnosing system status, measuring performance, or profiling are generated. É possível utilizar essas informações para o planejamento de capacidade e o gerenciamento de desempenho.You can utilize such information for capacity planning and performance management. Você pode usar este nível nas seguintes situações:You can use this level in the following situations:
-Ocorreu uma falha depois que a mensagem atingiu o AppDomain e foi desserializada.- A failure occurred after the message reached the AppDomain and was deserialized.
-Ocorreu uma falha enquanto a associação HTTP estava sendo criada.- A failure occurred while the HTTP binding was being created.
DetalhadoVerbose -Rastreamento de nível de depuração para código de usuário e manutenção.- Debug-level tracing for both user code and servicing. Defina este nível quando:Set this level when:
-Você não tem certeza de qual método em seu código foi chamado quando a falha ocorreu.- You are not sure which method in your code was called when the failure occurred.
-Você tem um ponto de extremidade incorreto configurado e o serviço não pôde ser iniciado porque a entrada no repositório de reserva está bloqueada.- You have an incorrect endpoint configured and the service failed to start because the entry in the reservation store is locked.
ActivityTracingActivityTracing Eventos de fluxo entre atividades de processamento e componentes.Flow events between processing activities and components.

Este nível permite que os administradores e desenvolvedores correlacionem aplicativos no mesmo domínio de aplicativos.This level allows administrators and developers to correlate applications in the same application domain.

-Rastreamentos para limites de atividade: iniciar/parar.- Traces for activity boundaries: start/stop.
-Rastreia para transferências.- Traces for transfers.

Você pode usar add para especificar o nome e o tipo do ouvinte de rastreamento que deseja usar.You can use add to specify the name and type of the trace listener you want to use. Na configuração de exemplo, o ouvinte é chamado de sdt e o ouvinte de rastreamento do .NET Framework padrão (System.Diagnostics.XmlWriterTraceListener) é adicionado como o tipo.In the example configuration, the Listener is named sdt and the standard .NET Framework trace listener (System.Diagnostics.XmlWriterTraceListener) is added as the type. Use initializeData para definir o nome do arquivo de log para esse ouvinte.Use initializeData to set the name of the log file for that Listener. Além disso, é possível substituir um nome de arquivo simples por um caminho totalmente qualificado.In addition, you can substitute a fully-qualified path for a simple file name.

A partir do .NET Framework 4,8, os controles de ComboBox em alguns temas de alto contraste são exibidos na cor correta.Starting in .NET Framework 4.8, ComboBox controls in some high contrast themes are displayed in the correct color. Você pode desabilitar essa alteração removendo a seguinte configuração do arquivo svcTraceViewer. exe. config :You can disable this change by removing the following setting from the svcTraceViewer.exe.config file:

<AppContextSwitchOverrides value="Switch.UseLegacyAccessibilityFeatures=false;Switch.UseLegacyAccessibilityFeatures.2=false" />

Usando a ferramenta Visualizador de Rastreamento de ServiçoUsing the Service Trace Viewer Tool

Abrindo e exibindo arquivos de rastreamento do WCFOpening and Viewing WCF Trace Files

O Visualizador de Rastreamento de Serviço oferece suporte a três tipos de arquivos:The Service Trace Viewer supports three file types:

  • Arquivo de rastreamento do WCF (. svclog Connector)WCF Tracing File (.svcLog)

  • Arquivo de rastreamento de eventos (.etl)Event Tracing File (.etl)

  • Arquivo de rastreamento CrimsonCrimson Tracing File

O Visualizador de Rastreamento de Serviço permite que você abra qualquer arquivo de rastreamento com suporte, adicione e integre arquivos de rastreamento adicionais, ou abra e mescle um grupo de arquivos de rastreamento simultaneamente.Service Trace Viewer enables you to open any supported trace file, add and integrate additional trace files, or open and merge a group of trace files simultaneously.

Para abrir um arquivo de rastreamentoTo open a trace file
  1. Inicie o Visualizador de rastreamento de serviço usando uma janela de comando para navegar até o local de instalação do WCF (C:\Arquivos de Programas\microsoft SDKs\Windows\v6.0\Bin) e digite SvcTraceViewer.exe.Start Service Trace Viewer by using a command window to navigate to your WCF installation location (C:\Program Files\Microsoft SDKs\Windows\v6.0\Bin), and then type SvcTraceViewer.exe.

Observação

A ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço pode se associar a dois tipos de arquivos: .svclog e .stvproj.The Service Trace Viewer tool can associate with two file types: .svclog and .stvproj. Você pode usar dois parâmetros na linha de comando para registrar e cancelar o registro das extensões de arquivo.You can use two parameters in command line to register and unregister the file extensions.

/register: registra a associação de extensões de arquivo ".svclog" e ".stvproj" com SvcTraceViewer.exe/register: register the association of file extensions ".svclog" and ".stvproj" with SvcTraceViewer.exe

/unregister: cancela o registro da associação de extensões de arquivo ".svclog" e ".stvproj" com SvcTraceViewer.exe/unregister: unregister the association of file extensions ".svclog" and ".stvproj" with SvcTraceViewer.exe

  1. Quando o Visualizador de rastreamento de serviço for iniciado, clique em arquivo e aponte para abrir.When Service Trace Viewer starts, click File and then point to Open. Navegue até o local onde seus arquivos de rastreamento são armazenados.Navigate to the location where your trace files are stored.

  2. Clique duas vezes no arquivo de rastreamento que deseja abrir.Double-click the trace file that you want to open.

    Observação

    Pressione a tecla SHIFT enquanto clica em vários arquivos de rastreamento para selecioná-los e abri-los simultaneamente.Press SHIFT while clicking multiple trace files to select and open them simultaneously. O Visualizador de Rastreamento de Serviço mescla o conteúdo de todos os arquivos e apresenta uma exibição.Service Trace Viewer merges the content of all files and presents one view. Por exemplo, você pode abrir arquivos de rastreamento do cliente e do serviço.For example, you can open trace files of both client and service. Isso é útil quando você tiver habilitado o log de mensagens e a propagação de atividade na configuração.This is useful when you have enabled message logging and activity propagation in configuration. Dessa forma, é possível examinar a troca de mensagens entre o cliente e o serviço.In this way, you can examine message exchange between client and service. Você também pode arrastar vários arquivos para o visualizador ou usar a guia projeto . Consulte a seção Gerenciando projeto para obter mais detalhes.You can also drag multiple files into the viewer, or use the Project tab. See the Managing Project section for more details.

  3. Para adicionar arquivos de rastreamento adicionais à coleção aberta, clique em arquivo e aponte para Adicionar.To add additional trace files to the collection that is open, click File and then point to Add. Na janela que é aberta, navegue até o local dos arquivos de rastreamento e clique duas vezes no arquivo que deseja adicionar.In the window that opens, navigate to the location of the trace files and double-click the file you want to add.

Cuidado

Não é recomendável carregar um arquivo de log de rastreamento maior que 200 MB.It is not recommended that you load a trace log file bigger than 200MB. Se você tentar carregar um arquivo maior do que esse limite, o processo de carregamento poderá levar muito tempo, dependendo do recurso do computador.If you attempt to load a file larger than this limit, the loading process may take a long time, depending on your computer resource. A ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço talvez não responda por um longo tempo, ou poderá esgotar a memória do computador.The Service Trace Viewer tool may not be responsive for a long time, or it may exhaust your machine's memory. Para evitar esse problema, é recomendável configurar um carregamento parcial.It is recommended that you configure partial loading to avoid this. Para obter mais informações sobre como fazer isso, consulte a seção "Carregando arquivos de rastreamento grandes".For more information on how to do this, see "Loading Large Trace Files" section.

Rastreamento de eventos e rastreamento CrimsonEvent Tracing and Crimson Tracing

O formato nativo do visualizador é o formato de rastreamento de atividade que o WCF emite.The viewer’s native format is the activity tracing format that WCF emits. Os rastreamentos emitidos em um formato diferente devem ser convertidos antes que o visualizador os exiba.Traces emitted in a different format must be converted before the viewer displays them. Atualmente, além do formato de rastreamento de atividade, o visualizador oferece suporte ao rastreamento de eventos e ao rastreamento crimson.Currently, in addition to the activity tracing format, the viewer supports event tracing and crimson tracing.

Quando você abre um arquivo que não contém rastreamentos de atividade, o visualizador tenta converter o arquivo.When you open a file that does not contain activity traces, the viewer attempts to convert the file. Você deve especificar o nome e o local do arquivo que conterá os dados de rastreamento convertidos.You must specify the name and location of the file that will contain the converted trace data. Uma vez que os dados tenham sido convertidos, o visualizador exibirá o conteúdo do novo arquivo.Once the data has been converted, the viewer displays the content of the new file.

Observação

A conversão requer espaço em disco para armazenar os dados de rastreamento convertidos.Conversion requires disk space to store the converted trace data. Verifique se você tem espaço suficiente em disco disponível para armazenar os dados antes de iniciar uma conversão.Make sure you have enough disk space available to store the data before you start a conversion. Caso contrário, a conversão falhará.Otherwise, the conversion fails.

Gerenciando projetosManaging Projects

O visualizador oferece suporte a projetos para facilitar a exibição de vários arquivos de rastreamento.The viewer supports projects to facilitate viewing multiple trace files. Por exemplo, se você tem um arquivo de rastreamento de cliente e um arquivo de rastreamento de serviço, pode adicioná-los a um projeto.For example, if you have a client trace file and a service trace file, you can add them to a project. Depois disso, cada vez que você abrir o projeto, todos os arquivos de rastreamento do projeto serão carregados simultaneamente.Then, every time you open the project, all the trace files in the project are loaded simultaneously.

Há duas maneiras de gerenciar projetos:There are two ways to manage projects:

  • No menu arquivo , você pode abrir, salvar e fechar projetos.In the File menu, you can open, save and close projects.

  • Na guia projeto , você pode adicionar arquivos a um projeto.In the Project tab, you can add files to a project.

Exibindo rastreamentos do WCFViewing WCF Traces

O WCF emite rastreamentos usando o formato de rastreamento de atividade.WCF emits traces using the activity tracing format. No modelo de rastreamento de atividade, os rastreamentos individuais são agrupados em atividades de acordo com sua finalidade.In the activity tracing model, individual traces are grouped in activities according to their purpose. O fluxo de controle lógico é transferido entre atividades.Logical control flow is transferred between activities. Por exemplo, durante o tempo de vida de um aplicativo, muitas "atividades de envio de mensagens" aparecem e desaparecem.For example, during the lifetime of an application, many "message send activities" appear and disappear. Para obter mais informações sobre como exibir rastreamentos e atividades e também a interface do usuário do Visualizador de rastreamento de serviço, consulte usando o Visualizador de rastreamento de serviço para exibir rastreamentos correlacionados e solução de problemas.For more information on viewing traces and activities, and the user interface of the Service Trace Viewer too, see Using Service Trace Viewer for Viewing Correlated Traces and Troubleshooting.

Alternando entre diferentes exibiçõesSwitching to Different Views

O Visualizador de Rastreamento de Serviço fornece as exibições a seguir.The Service Trace Viewer provides the following different views. Eles são exibidos como guias no painel esquerdo do visualizador e também podem ser acessados no menu Exibir .They are displayed as tabs on the left pane of the Viewer, and can also be accessed from the View menu.

  • Exibição de atividadeActivity View

  • Exibição de projetoProject View

  • Exibição de mensagemMessage View

  • Exibição de gráficoGraph View

Exibição de atividadeActivity view

Depois que os arquivos de rastreamento são abertos, você pode ver os rastreamentos agrupados em atividades e exibidos no modo de exibição atividade no painel esquerdo.Once the trace files are opened, you can see the traces grouped into activities and displayed in the Activity view in the left-hand pane.

A exibição atividade exibe nomes de atividades, número de rastreamentos na atividade, tempo de duração, hora de início e hora de término.The Activity view displays activity names, number of traces in the activity, duration time, start time and end time.

Quando você clica em qualquer uma das atividades listadas, os rastreamentos dessa atividade são exibidos no painel de rastreamento à direita.By clicking any of the listed activities, the traces in this activity are displayed in the trace pane on the right. É possível selecionar um rastreamento para exibir seus detalhes.You can then select a trace to view its details.

Você pode selecionar várias atividades pressionando a tecla Ctrl ou Shift e clicando nas atividades desejadas.You can select multiple activities by pressing the Ctrl or Shift key and clicking the desired activities. O painel de rastreamento exibe todos os rastreamentos das atividades selecionadas.The trace pane displays all the traces of the selected activities.

Você pode clicar duas vezes em uma atividade para exibi-la no modo de exibição de gráfico .You can double-click an activity to display it in Graph View. A maneira alternativa é selecionar uma atividade e alternar para a exibição de gráfico .The alternative way is to select an activity and switch to Graph View.

Observação

A atividade "000000000000" é uma atividade especial que não pode ser exibida no modo de exibição de gráfico.The activity "000000000000" is a special activity that cannot be displayed in the Graph View. Como todas as outras atividades estão vinculadas a ela, a exibição dessa atividade tem um sério impacto de desempenho.Because all other activities are linked to it, displaying this activity has a severe performance impact.

Você pode clicar no título da coluna para classificar a lista de atividades.You can click the column title to sort the activity list. As atividades que contêm rastreamentos de avisos têm um plano de fundo amarelo, e aquelas que contêm rastreamentos de erros têm um plano de fundo vermelho.Activities that contain warning traces have a yellow background and those that contain error traces have a red one.

Existem diferentes tipos de atividades, e cada tipo corresponde a um ícone no lado esquerdo de cada atividade.There are different types of activities and each type corresponds to an icon on the left side of each activity. Você pode consultar a seção Entendendo os ícones de rastreamento para ver seus significados.You can refer to the Understanding Trace Icons section for their meaning.

Exibição de projetoProject View

Esta exibição permite gerenciar arquivos de rastreamento no projeto atual.This view enables you to manage trace files in the current project. Consulte a seção Gerenciando projetos para obter mais detalhes.See the Managing Project section for more details.

Exibição de mensagemMessage View

Essa exibição permite que você exiba todos os rastreamentos de log de mensagens, incluindo ação, data/hora, processo, atividade e de/para, e navegue até os detalhes do rastreamento do log de mensagens associado.This view enables you to view all message log traces, including Action, Date/Time, Process, Acivity and From/To, and navigate to the details of the associated message log trace. Você pode agrupar os rastreamentos de log de mensagem por limite de atividade, processo/thread ou enviar & receber para facilitar a navegação do fluxo de mensagens.You can group the message log traces by Activity Boundary, Process/Thread, or Send & Receive for easier navigation of the message flow.

Exibição de gráficoGraph View

Essa exibição mostra os dados de rastreamento de uma determinada atividade na forma de gráfico.This view displays the trace data for a given activity in chart form. A forma de gráfico permite que você veja as etapas de execução de eventos e as inter-relações entre várias atividades à medida que os dados se movem entre elas.The chart form enables you to see the stepwise execution of events and the interrelationships between multiple activities as data moves between them.

Para alternar para o modo de exibição de gráfico , selecione uma atividade no modo de exibição atividade , clique na guia atividade ou em um rastreamento de log de mensagem no modo de exibição de mensagem .To switch to Graph view, select an activity in the Activity view and click the Activity tab, or a message log trace in the Message View. Se vários arquivos de rastreamento forem carregados e a atividade envolver rastreamentos de mais de um arquivo, todos os rastreamentos relevantes aparecerão na exibição de gráfico.If multiple trace files are loaded and the activity involves traces from more than one file, all of the relevant traces appear in the graph view. Clicar duas vezes nas atividades e nos rastreamentos do log de mensagens também leva você para a exibição de gráfico .Double-clicking on the activities and message log traces also leads you to the Graph view.

No modo de exibição de gráfico , cada coluna vertical representa uma atividade e cada bloco na coluna representa um rastreamento.In Graph view, each vertical column represents an activity, and each block in the column represents a trace. As atividades são agrupadas por processo (ou thread).The activities are grouped by process (or thread). As setas pequenas entre as atividades representam transferências.The small arrows between activities represent transfers. As setas grandes entre os processos representam troca de mensagens.The big arrows between processes represent message exchange. A atividade na seleção está sempre em amarelo.The activity in selection is always in yellow.

Selecionando rastreamentos no gráficoSelecting Traces in the Graph
  1. Clique em um bloco no gráfico.Click a block in the graph.

  2. Use as teclas para cima e para baixo para selecionar seus rastreamentos vizinhos.Use the up and down keys to select its neighboring traces.

  3. Observe as informações de rastreamento no Painel de Rastreamento e no Painel de Detalhes.Observe the trace information in the Trace Pane and Detail Pane.

Expandindo ou recolhendo transferências de atividadesExpanding or Collapsing Activity Transfers

É possível expandir transferências de atividades quando a atividade na seleção é transferida para outra atividade.You can expand activity transfers when the activity in selection transfers out to another activity. O recurso permite que você siga as transferências.It enables you to follow the transfers.

Para expandir ou recolher transferências de atividadesTo expand or collapse activity transfers,

  1. Localize o rastreamento de transferência com um sinal de "+" à esquerda do ícone de transferência.Locate the transfer trace with a "+" sign on the left of the transfer icon.

  2. Clique no sinal "+" ou pressione Ctrl e "+" usando o teclado.Click the "+", or press Ctrl and "+" using the keyboard.

  3. A próxima atividade aparece no grafo.The next activity appears in the graph.

  4. Um "-" aparece à esquerda do ícone de transferência.A "-" appears on the left of the transfer icon. Clique no sinal "-" ou pressione CTRL e "-", a transferência da atividade é recolhida.Click the "-" sign or press Ctrl and "-", the activity transfer collapses.

Observação

Quando uma atividade contém várias transferências e você expande uma das transferências, as atividades que levam à nova atividade da atividade raiz são exibidas.When an activity has multiple transfers into it and you expand one of the transfers, activities that lead up to the new activity from the root activity are displayed. Essas novas atividades aparecem no formulário recolhido.These new activities appear in collapsed form. Se você quiser ver os detalhes dessas atividades, expanda-as verticalmente clicando no ícone de expansão no cabeçalho do gráfico.If you want to see the details of these activities, expand them vertically by clicking the expand icon in the header of the graph.

Expandindo ou recolhendo atividades verticalmenteExpanding or Collapsing Activities Vertically

O visualizador oculta detalhes desnecessários no gráfico de atividades recolhendo atividades.The viewer hides unnecessary detail in the activity graph by collapsing activities. Em uma atividade recolhida, os rastreamentos individuais não são exibidos.In a collapsed activity, individual traces are not displayed. Somente o rastreamento de transferências é exibido.Only transfers trace appear. Se você quiser exibir todos os rastreamentos de uma atividade, expanda a atividade verticalmente clicando no símbolo de expansão da atividade no cabeçalho do gráfico.If you want to view all traces in an activity, expand the activity vertically by clicking the expand symbol of the activity in the header of the graph.

Para expandir ou recolher atividades verticalmenteTo expand or collapse activities vertically,

  1. Clique no ícone "+" no cabeçalho da atividade para expandir a atividade verticalmente.Click the "+" icon in the activity header to expand the activity vertically.

  2. Observe que todos os rastreamentos são exibidos no gráfico.Notice that all traces are displayed in the graph.

  3. Clique no ícone "-" no cabeçalho da atividade para recolher a atividade verticalmente.Click the "-" icon in the activity header to collapse the activity vertically.

  4. Observe que somente as transferências, os logs de mensagens e os rastreamentos de avisos e exceções são mostrados na atividade.Notice that only important transfers, message logs, warning and exception traces are shown in the activity.

OpçõesOptions

Você pode selecionar duas opções no menu de opção na exibição de gráfico.You can select two options from the Option menu in Graph view.

  • Mostrar Rastreamentos de Limite de Atividade, que, quando desmarcada, ignora os rastreamentos de limite de atividade no gráfico.Show Activity Boundary Traces, which when unchecked ignore the activity boundary traces in the graph.

  • Mostrar Rastreamentos Detalhados que Não Sejam de Mensagens, que, quando desmarcada, ignora rastreamentos de nível de detalhe, exceto para rastreamentos de mensagens.Show Non-message Verbose Traces, which when unchecked ignore verbose level traces, except for message traces. Na maioria dos casos, os rastreamentos de nível de detalhe são menos importantes para análise.In most cases, verbose level traces are less important for analysis. Essa opção é útil quando você não quer analisar rastreamentos de nível de detalhe e quer apenas se concentrar em rastreamentos mais importantes.This option is helpful when you do not want to analyze verbose level traces and only want to focus on more important traces.

Modo de layoutLayout Mode

O visualizador tem dois modos de layout: processo e thread.The viewer has two Layout Modes: Process and Thread. Essa configuração define a maior unidade de organização.This setting defines the largest unit of organization. O modo de layout padrão é processo, o que significa que as atividades são agrupadas por processos no grafo.The default Layout Mode is Process, which means that activities are grouped by processes in the graph.

Lista de execuçãoExecution List

Você pode selecionar o processo ou thread a ser exibido no gráfico nessa lista suspensa.You can select which process or thread to be displayed in the graph from this drop-down list. Por exemplo, se você tiver arquivos de rastreamento de dois clientes (A e B) e um serviço abertos, e desejar exibir somente o serviço e o cliente A no gráfico, poderá desmarcar o cliente B na lista.For example, if you have the trace files of two clients (A and B) and one service opened, and you only want to display the service and client A in the graph, you can deselect client B from the list.

Exibindo detalhes de rastreamentoViewing Trace Details

Para exibir detalhes de um rastreamento, selecione um rastreamento no painel Rastreamento.To view a trace detail, select a trace in the Trace pane. Os detalhes são exibidos no painel Detalhes.The details are displayed in the Detail pane.

Painel RastreamentoTrace Pane

O painel superior direito no Visualizador de Rastreamento de Serviço é o painel Rastreamento.The upper right pane in the Service Trace Viewer is the Trace Pane. Ele lista todos os rastreamentos na atividade selecionada com informações extras, por exemplo, o nível de rastreamento, a ID do thread e o nome do processo.It lists all the traces in the selected activity with extra information, for example, trace level, thread ID, and process name.

Você pode copiar o XML bruto do rastreamento para a área de transferência clicando com o botão direito do mouse em um rastreamento e selecionando copiar rastreamento na área de transferência.You can copy the raw XML of the trace to the clipboard by right-clicking a trace and selecting Copy Trace to Clipboard.

Painel DetalhesDetail Pane

O painel inferior esquerdo no Visualizador de Rastreamento de Serviço é o painel Detalhes.The bottom left pane in the Service Trace Viewer is the Detail Pane. Ele fornece três guias para exibir detalhes do rastreamento.It provides three tabs to view trace details.

A exibição formatada exibe as informações de uma maneira mais organizada.The Formatted view displays the information in a more organized way. Ela lista todos os elementos XML conhecidos em tabelas e árvores, facilitando a leitura e a compreensão das informações.It lists all known XML elements in tables and trees, making it easier to read and understand the information.

O modo de exibição XML exibe XML correspondente ao rastreamento selecionado.The XML view displays XML corresponding to the selected trace. Ela oferece suporte a realce e sintaxe colorida.It supports highlighting and syntax color. Quando você usa Localizar para pesquisar cadeias de caracteres, ele realça os resultados da pesquisa.When you use Find to search strings, it highlights the search results.

A exibição de mensagem exibe a parte da mensagem do XML em rastreamentos do log de mensagens.The Message view displays the message part of the XML in message log traces. Ela fica invisível quando você seleciona um rastreamento que não seja de mensagem.It is invisible when you select a non-message trace.

Filtrando rastreamentos do WCFFiltering WCF Traces

Para facilitar a análise de rastreamentos, você pode filtrá-los da seguinte maneira:To make the analysis of trace easier, you can filter them in the following ways:

  • A barra de ferramentas de filtro fornece acesso a filtros predefinidos e personalizados.The filter toolbar provides access to pre-defined and custom filters. Ele pode ser habilitado por meio do menu Exibir .It can be enabled through the View menu.

  • O filtro predefinido do Visualizador pode ser usado para filtrar seletivamente partes dos rastreamentos do WCF.The pre-defined filter of the viewer can be used to selectively filter parts of the WCF traces. Por padrão, ele é definido para permitir a passagem de todos os rastreamentos de infraestrutura.By default, it is set to allow all infrastructure traces to pass through. As configurações desse filtro são definidas no submenu Opções de filtro , no menu Exibir .The settings of this filter are defined in the Filter Options sub-menu under View menu.

  • Os filtros XPath personalizados oferecem aos usuários controle total sobre a filtragem.Custom XPath filters give users full control over filtering. Eles podem ser definidos no menu filtro personalizado em Exibir .They can be defined in the Custom Filter under View menu.

Somente os rastreamentos que passam por todos os filtros são exibidos.Only traces that passes through all filters is displayed.

Usando a barra de ferramentas de filtroUsing the Filter Toolbar

A barra de ferramentas de filtro aparece na parte superior da ferramenta.The filter toolbar appears across the top of the tool. Se não estiver presente, você poderá ativá-lo no menu Exibir .If it is not present, you can activate it in the View menu. A barra possui três componentes:The bar has three components:

  • Procurar: procurar define o assunto a ser pesquisado na operação de filtro.Look for: Look for defines the subject to look for in the filter operation. Por exemplo, se você quiser localizar todos os rastreamentos emitidos no contexto do processo X, defina esse campo como X e a pesquisa no campo como "nome do processo".For example, if you want to find all traces that were emitted in the context of process X, set this field to X and the Search In field to ‘Process Name’. Esse campo muda para um controle seletor DateTime quando um filtro baseado em hora é selecionado.This field changes to a DateTime selector control when a time-based filter is selected.

  • Pesquisar em: esse campo define o tipo de filtro a ser aplicado.Search in: This field defines the type of filter to apply.

  • Nível: essa configuração define o nível de rastreamento mínimo permitido pelo filtro.Level: The level setting defines the minimum trace level allowed by the filter. Por exemplo, se o nível for definido como Erro e Acima, somente rastreamentos dos níveis Erro e Crítico serão exibidos.For example, if the level is set to Error and Up, only traces at the Error and critical level are displayed. Esse filtro é combinado aos critérios especificados por Procurar e Pesquisar em.This filter combines with the criteria specified by Look For and Search In.

O botão Filtrar agora inicia a operação de filtro.The Filter Now button starts the filter operation. Alguns filtros, principalmente quando são aplicados a um grande conjunto de dados, demoram para serem concluídos.Some filters, especially when they are applied to a large data set, take a long time to complete. Você pode cancelar a operação de filtro pressionando o botão parar que aparece na barra de status, no menu operações .You can cancel the filter operation by pressing the Stop button that appears in the status bar under the Operations menu.

O botão limpar redefine os filtros personalizados e predefinidos para permitir que todos os rastreamentos passem.The Clear button resets pre-defined and custom filters to allow all traces to pass through.

Opções de filtroFilter Options

O Visualizador pode remover automaticamente os rastreamentos do WCF da exibição.The viewer can automatically remove WCF traces from the view. Ele pode remover seletivamente rastreamentos emitidos por áreas específicas do WCF, por exemplo, removendo rastreamentos relacionados à transação da exibição.It can selectively remove traces emitted by specific areas of WCF, for example, removing transaction related traces from the view.

As configurações desse filtro são definidas no submenu Opções de filtro , no menu Exibir .The settings of this filter are defined in the Filter Options sub-menu under View menu.

Filtros personalizadosCustom Filters

Se você estiver familiarizado com a linguagem XPath, poderá usá-la para criar filtros personalizados para pesquisar os dados de rastreamento de qualquer elemento XML do seu interesse.If you are familiar with the XML Path Language (XPath), you can use it to construct custom filters to search the trace data for any XML element of interest. Os filtros são acessíveis por meio da barra de ferramentas de filtro.The filters are accessible through the filter toolbar.

Os filtros personalizados podem incluir parâmetros.Custom filters can include parameters. Você também pode importar filtros personalizados preexistentes.You can also import pre-existing custom filters.

Criando um filtro personalizadoCreating a custom filter

Os filtros podem ser criados de duas maneiras:Filters can be created in two ways:

Criando um filtro personalizado usando o assistente de modeloCreating a Custom Filter using the Template Wizard

Você pode clicar em um rastreamento existente e criar um filtro baseado na estrutura do rastreamento.You can click an existing trace and create a filter based on the structure of the trace. Este exemplo cria um filtro personalizado baseado em ID de thread.This example creates a custom filter based on thread ID.

  1. No painel de rastreamento na área de superior direita do visualizador, selecione um rastreamento que inclua o elemento pelo qual você deseja filtrar.In the trace pane in the top right area of the viewer, select a trace that includes the element you want to filter for.

  2. Clique no botão criar filtro personalizado localizado na parte superior do painel de rastreamento.Click the Create Custom Filter button located at the top of the trace pane.

  3. Na caixa de diálogo que aparece, digite um nome para o filtro.In the dialog box that appears, enter a name for your filter. Neste exemplo, digite Thread ID.In this example, enter Thread ID. Você também pode fornecer uma descrição do seu filtro.You can also provide a description of your filter.

  4. A exibição de árvore à esquerda exibe a estrutura do registro de rastreamento selecionado na etapa 1.The tree view on the left displays the structure of the trace record you selected in step 1. Navegue até o elemento para o qual você deseja criar uma condição.Browse to the element you want to create a condition for. Neste exemplo, navegue até o ThreadID a ser localizado no nó XPath: /E2ETraceEvent/System/Execution/@ThreadID.In this example, browse to the ThreadID to be located in the XPath: /E2ETraceEvent/System/Execution/@ThreadID node. Clique duas vezes no atributo ThreadID na exibição de árvore.Double-click the ThreadID attribute in the tree view. Isso cria uma expressão para o atributo no lado direito da caixa de diálogo.This creates an expression for the attribute on the right of the dialog.

  5. Altere o campo de parâmetro da condição ThreadID de nenhum para ' {0} '.Change the parameter field for the ThreadID condition from None to ‘{0}’. Esta etapa permite que o valor de ThreadID seja configurado quando o filtro é aplicado.This step enables the ThreadID value to be configured when the filter is applied. (Consulte a seção Como aplicar um filtro.) Você pode definir até quatro parâmetros.(See the How to Apply a Filter section) You can define up to four parameters. As condições são combinadas com o operador OR.Conditions are combined using the OR operator.

  6. Clique em OK para criar o filtro.Click Ok to create the filter.

Observação

Uma vez que um filtro tenha sido criado com o assistente de modelo, ele só poderá ser editado manualmente.Once a filter has been created using the template wizard, it can only be edited manually. Não é possível ativar o assistente para um filtro que foi criado anteriormente.It is not possible to activate the wizard for a filter that has been created previously. Além disso, as condições de um filtro XPath criado no assistente de modelo são combinadas com o operador OR.In addition, the conditions of an XPath filter created in the template wizard are combined using the OR operator. Se você precisar de uma operação AND, poderá editar a expressão de filtro depois que ela for criada.If you require an AND operation, you can edit the filter expression after it has been created.

Criando um filtro personalizado manualmenteCreating a Custom Filter Manually

O menu Filtros Personalizados permite que você insira filtros XPath manualmente.The Custom Filters menu allows you to enter XPath filters manually.

  1. No menu Exibir, clique no item de menu filtros personalizados .In the View menu, click the Custom Filters menu item.

  2. Na caixa de diálogo que aparece, clique em novo.In the dialog that appears, click New.

  3. No mínimo, especifique um nome de filtro e a expressão XPath.At the minimum, specify a Filter Name and XPath expression.

  4. Clique em OK.Click OK.

Aplicando um filtro personalizadoApplying a Custom Filter

Uma vez que um filtro personalizado tenha sido criado, ele fica acessível na barra de ferramentas de filtro.Once a custom filter has been created, it is accessible though the filter toolbar. Selecione o filtro que você deseja aplicar no campo Pesquisar em da barra de ferramentas de filtro.Select the filter you want to apply in the Search In field of the filter toolbar. Para o exemplo anterior, selecione 'ID do Thread'.For the previous example, select ‘Thread ID’.

  1. Especifique o valor que você está procurando no campo Localizar .Specify the value you are looking for in the Find What field. Em nosso exemplo, digite a ID do thread que deseja pesquisar.In our example, enter the ID of the thread you want to search for.

  2. Clique em Filtrar agorae observe o resultado da operação.Click Filter Now, and observe the result of the operation.

Se o filtro usar vários parâmetros, insira-os usando '; ' como um separador no campo Localizar .If your filter uses multiple parameters, enter them using ‘;’ as a separator in the Find What field. Por exemplo, a cadeia de caracteres a seguir define 3 parâmetros: ‘1;findValue;text’.For example, the following string defines 3 parameters: ‘1;findValue;text’. O visualizador aplica ' 1 ' ao parâmetro {0} do filtro.The viewer applies ‘1’ to the {0} parameter of the filter. ' FindValue ' e ' Text ' são aplicados a {1} e {2}, respectivamente.‘findValue’ and ‘text’ are applied to {1} and {2} respectively.

Compartilhando filtros personalizadosSharing custom Filters

Os filtros personalizados podem ser compartilhados entre sessões e usuários diferentes.Custom filters can be shared between different sessions and different users. Você pode exportar os filtros para um arquivo de definição e importar esse arquivo em outro local.You can export the filters to a definition file and import this file at another location.

Para importar um filtro personalizado:To import a custom filter:

  1. No menu Exibir , clique em filtros personalizados.In the View menu, click Custom Filters.

  2. Na caixa de diálogo que é aberta, clique no botão importar .In the dialog box that opens, click the Import button.

  3. Navegue até o arquivo de filtro personalizado (. stvcf), clique no arquivo e clique no botão abrir .Navigate to the custom filter file (.stvcf), click the file, and click the Open button.

Para exportar um filtro personalizado:To export a custom filter:

  1. No menu Exibir, clique em filtros personalizados.In the View menu, click Custom Filters.

  2. Na caixa de diálogo que é aberta, selecione o filtro que você deseja exportar.In the dialog box that opens, select the filter you want to export.

  3. Clique no botão Exportar .Click the Export button.

  4. Especifique o nome e o local do arquivo de definição de filtro personalizado (. stvcf) e clique no botão salvar .Specify the name and location of the custom filter definition file (.stvcf), and click the Save button.

Observação

Esses filtros personalizados podem apenas ser importados e exportados pelo Visualizador de Rastreamento de Serviço.These custom filters can only be imported and exported from Service Trace Viewer. Eles não podem ser lidos por outras ferramentas.They cannot be read by other tools.

Localizando dadosFinding Data

O visualizador oferece as seguintes maneiras de localizar dados:The viewer provides the following ways to find data:

  • A barra de ferramentas de localização fornece um acesso rápido às opções de localização mais comuns.The Find toolbar provides a quick access to the most common find options.

  • A caixa de diálogo de localização fornece mais opções de localização.The Find dialog provides more find options. Ele pode ser acessado por meio do menu Editar ou pela tecla curta Ctrl + F.It is accessible through the Edit menu, or by the short key Ctrl + F.

A barra de ferramentas de localização aparece na parte superior do visualizador.The find toolbar appears at the top of the viewer. Se não estiver presente, você poderá ativá-lo no menu Exibir .If it is not present, you can activate it in the View menu. A barra possui dois componentes:The bar has two components:

  • Localizar: permite que você insira a palavra-chave de pesquisa.Find What: Allows you to enter search keyword.

  • Examinar: permite que você insira o escopo da pesquisa.Look In: Allows you to enter the search scope. Você pode selecionar se deseja pesquisar em todas as atividades ou somente na atividade atual.You can select whether to search in all activities or in the current activity only.

A caixa de diálogo de localização fornece duas opções adicionais:The find dialog provides two additional options:

  • Localizar destino:Find target:

    • A opção "dados de log brutos" pesquisa a palavra-chave em todos os dados brutos.The "Raw log data" option searches the keyword in all raw data.

    • As opções "texto XML" e "atributo XML" só pesquisam em elementos XML.The "XML Text" and "XML Attribute" options only search in XML elements.

    • A opção "mensagem registrada" pesquisa a palavra-chave somente em mensagens.The "Logged Message" option searches the keyword only in messages.

  • Ignorar atividade raiz: a pesquisa ignora os rastreamentos na atividade "000000000000".Ignore root activity: The search ignores the traces in the "000000000000" activity. Isso melhora o desempenho em grandes arquivos de rastreamento quando a atividade raiz tem milhares de rastreamentos, dos quais a maioria são transferências.This improves performance in large trace files when the root activity has thousands of traces, most of which are transfers.

Como os rastreamentos são registrados passo a passo durante o runtime do aplicativo, a navegação em rastreamentos pode ajudá-lo a depurar seu aplicativo.Because traces are recorded step by step during application runtime, navigating traces can help you to debug your application. O Visualizador de Rastreamento de Serviço fornece várias maneiras de navegar em rastreamentos.The Service Trace Viewer provides various ways to navigate in traces.

Avançar ou retrocederStep Forward or Backward

Se você considerar cada rastreamento como uma linha de código no programa, avançar será muito semelhante a "depuração detalhada" no IDE (ambiente de desenvolvimento integrado) do Visual Studio.If you consider each trace as a line of code in the program, stepping forward is very similar to "Step over" in the Visual Studio Integrated Development Environment (IDE). A diferença é que você também pode retroceder nos rastreamentos.The difference is that you can also step backward in the traces. Avançar significa mover-se para o próximo rastreamento da atividade.Stepping forward means moving to the next trace in the activity.

  • Avançar: Use o menu atividade ou pressione "F10".Step Forward: Use the Activity menu, or press "F10". Você também pode usar a tecla de direção "Down" no painel de rastreamento.You can also use arrow key "down" in the trace pane.

  • Depuração retroativa: Use o menu atividade ou pressione "F9".Step Backward: Use the Activity menu, or press "F9". Você também pode usar a tecla de seta "para cima" no painel de rastreamento.You can also use arrow key "up" in the trace pane.

Observação

Isso pode levá-lo a uma atividade que ocorre em um processo diferente ou mesmo em um computador diferente, pois as mensagens do WCF podem transportar IDs de atividade que abrangem computadores.This can take you to an activity occurring in a different process or even on a different computer, because WCF messages can carry activity IDs that span machines.

Seguir transferênciaFollow Transfer

Os rastreamentos de transferência são rastreamentos especiais no arquivo de rastreamento.Transfer traces are special traces in the trace file. Uma atividade pode fazer a transferência para outra atividade por um rastreamento de transferência.An activity may transfer to another activity by a transfer trace. Por exemplo, "A atividade A" pode ser transferida para "atividade B".For example, "Activity A" may transfer to "Activity B". Nesse caso, há um rastreamento de transferência na "atividade A" com o nome "to: Activity" e o ícone de transferência.In such case, there is a transfer trace in the "Activity A" with the name "To: Activity" and the transfer icon. Esse rastreamento de transferência é um link entre os dois rastreamentos.This transfer trace is a link between the two traces. Na "atividade B", também pode haver um rastreamento de transferência no final da atividade para transferir de volta para a "atividade A".In "Activity B", there might also be a transfer trace at the end of the activity to transfer back to "Activity A". Isso é semelhante às chamadas de função em programas: A chama B e, em seguida, B retorna.This is similar to function calls in programs: A calls B, then B returns.

"Seguir a transferência" é semelhante a "Step Into" em um depurador."Follow transfer" is similar to "Step into" in a debugger. Ele segue a transferência de a para B. Ele não tem nenhum efeito em outros rastreamentos.It follows the transfer from A to B. It does not have any effect on other traces.

Há duas maneiras de seguir uma transferência: pelo mouse ou pelo teclado:There are two ways to follow a transfer: by mouse or by keyboard:

  • Pelo mouse: clique duas vezes no rastreamento de transferência no painel de rastreamento.By Mouse: Double-click the transfer trace in the trace pane.

  • Por teclado: selecione um rastreamento de transferência e use "seguir a transferência" no menu atividade ou pressione "F11"By Keyboard: Select a transfer trace, and use "Follow Transfer" in the Activity menu, or press "F11"

Observação

Em muitos casos, quando A atividade A transfere para a atividade B, A atividade A aguarda até que a atividade B seja revertida para a atividade A. Isso significa que A atividade A não tem nenhum rastreamento registrado durante o período quando a atividade B está rastreando ativamente.In many cases, when Activity A transfers to Activity B, Activity A waits until Activity B transfers back to Activity A. This means that Activity A has no trace logged during the period when Activity B is actively tracing. Entretanto, também é possível que a Atividade A não aguarde e continue a registrar rastreamentos.However, it is also possible that Activity A does not wait, and continues to log traces. Também é possível que a atividade B não seja transferida de volta para a atividade A. Portanto, as transferências de atividade ainda são diferentes das chamadas de função nesse sentido.It is also possible that Activity B does not transfer back to Activity A. Therefore, activity transfers are still different from function calls in this sense. Você pode entender melhor as transferências de atividades na exibição Gráfico.You can understand activity transfers better in Graph view.

Passar para a próxima transferência ou a anteriorJump to Next or Previous Transfer

Ao analisar a atividade atual, ou as atividades selecionadas quando várias atividades são selecionadas, você talvez queira localizar as atividades para as quais ela transfere.When you are analyzing the current activity, or selected activities when multiple activities are selected, you may want to quickly find the activities it transfers to. "Ir para a próxima transferência" permite que você localize o próximo rastreamento de transferência na atividade."Jump to next transfer" allows you to locate the next transfer trace in the activity. Depois de encontrar o rastreamento de transferência, você pode usar "seguir a transferência" para entrar na próxima atividade.Once you find the transfer trace, you can use "Follow transfer" to step into the next activity.

  • Ir para a próxima transferência: Use o menu atividade ou pressione "Ctrl + F10".Jump to Next Transfer: Use the Activity menu, or press "Ctrl + F10".

  • Ir para a transferência anterior: Use o menu atividade ou pressione "CTRL + F9".Jump to Previous Transfer: Use the Activity menu, or press "Ctrl + F9".

Embora a navegação no painel de atividades e no painel de rastreamento seja semelhante à depuração, usar o modo de exibição de gráfico fornece uma experiência muito melhor na navegação.Although navigating in the activity pane and trace pane is similar to debugging, using Graph view provides a much better experience in navigation. Consulte a seção "exibição de gráfico" para obter mais informações.See "Graph View" section for more information.

Carregando arquivos de rastreamento grandesLoading Large Trace Files

Os arquivos de rastreamento podem ser muito grandes.Trace files can be very large. Por exemplo, se você ativar o rastreamento no nível "detalhado", o arquivo de rastreamento resultante para executar alguns minutos poderá ser facilmente centenas de megabytes ou até mesmo maior, dependendo da velocidade da rede e do padrão de comunicação.For example, if you turn on tracing on the "Verbose" level, the resulting trace file for running a few minutes can easily be hundreds of megabytes or even larger, depending on network speed and communication pattern.

Quando você abre um arquivo de rastreamento muito grande no Visualizador de Rastreamento de Serviço, o desempenho do sistema pode ser afetado negativamente.When you open a very large trace file in the Service Trace Viewer, system performance can be negatively impacted. A velocidade de carregamento e o tempo de resposta após o carregamento podem ficar lentos.The loading speed and the response time after loading can be slow. A velocidade real às vezes difere, dependendo da configuração do seu hardware.Actual speed differs from time to time, depending on your hardware configuration. Na maioria de PCs, carregar um arquivo de rastreamento com mais de 200 M tem um sério impacto no desempenho.In most PCs, loading a trace file larger than 200M has a severe performance impact. Para arquivos de rastreamentos maiores com mais de 1G, a ferramenta pode usar toda a memória disponível, ou parar de responder por um longo período.For traces files larger than 1G, the tool may use up all available memory, or stop responding for a very long time.

Para evitar o carregamento lento e o tempo de resposta na análise de arquivos de rastreamento grandes, o Visualizador de rastreamento de serviço fornece um recurso chamado "carregamento parcial", que carrega apenas uma pequena parte do rastreamento de cada vez.In order to avoid the slow loading and response time in analyzing large trace files, the Service Trace Viewer provides a feature called "Partial Loading", which only loads a small part of the trace at a time. Por exemplo, você poderá ter um arquivo de rastreamento acima de 1 GB sendo executado por vários dias no servidor.For example, you may have a trace file over 1GB, running for several days on the server. Quando ocorrerem alguns erros e você quiser analisar o rastreamento, não precisará abrir o arquivo de rastreamento inteiro.When some errors have occurred and you want to analyze the trace, it is not necessary to open the entire trace file. Em vez disso, você poderá carregar os rastreamentos dentro de um determinado período de tempo em que o erro possa ter ocorrido.Instead, you can load the traces within a certain period of time when the error might have occurred. Como o escopo é menor, a ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço pode carregar o arquivo mais rapidamente e você pode identificar os erros usando um conjunto de dados menor.Because the scope is smaller, the Service Trace Viewer tool can load the file faster and you can identify the errors using a smaller set of data.

Habilitando o carregamento parcialEnabling Partial Loading

Você não precisa habilitar manualmente o carregamento parcial.You do not need to manually enable partial loading. Se o tamanho total do arquivo de rastreamento que você tenta carregar exceder 40 MB, o Visualizador de Rastreamento de Serviço automaticamente exibirá uma caixa de diálogo Carregamento Parcial, para que você selecione a parte que deseja carregar.If the total size of the trace file(s) you attempt to load exceeds 40MB, Service Trace Viewer automatically displays a Partial Loading dialog for you to select the part that you want to load.

Observação

Como os rastreamentos podem não estar distribuídos de modo uniforme no intervalo de tempo, o período de tempo que você especificar na barra de ferramentas Carregamento Parcial talvez não seja proporcional ao tamanho do carregamento mostrado.Because traces may not be distributed evenly in the time span, the length of the time period you specify in the Partial Loading toolbar may not be proportional to the loading size shown. O tamanho do carregamento real pode ser menor do que o Tamanho Estimado na caixa de diálogo de carregamento parcial.The actual loading size can be smaller than the Estimated Size in the partial loading dialog.

Ajustando o carregamento parcialAdjusting Partial Loading

Depois de ter carregado parcialmente o arquivo de rastreamento, você talvez queira modificar o conjunto de dados que está sendo carregado.After you have partially loaded the trace file, you may want to change the data set being loaded. É possível fazer isso ajustando a barra de ferramentas Carregamento Parcial na parte superior do visualizador.You can do so by adjusting the Partial Loading toolbar at the top of the viewer.

  1. Mova a barra de ferramentas usando o mouse, ou insira os horários de Início e Término.Move the toolbar by mouse, or input the Begin and End time.

  2. Clique no botão ajustar .Click the Adjust button.

Entendendo os ícones de rastreamentoUnderstanding Trace Icons

Veja a seguir uma lista de ícones que a ferramenta do Visualizador de rastreamento de serviço usa na exibição atividade , no modo de exibição de gráfico e no painel de rastreamento para representar itens diferentes.The following is a list of icons that the Service Trace Viewer tool uses in the Activity view, Graph view and Trace pane to represent different items.

Observação

Alguns rastreamentos que não são categorizados (por exemplo, "uma mensagem é fechada") não têm nenhum ícone.Some traces that are not categorized (for example, "a message is closed") have no icon.

Rastreamentos de atividadesActivity Tracing Traces

ÍconeIcon DescriçãoDescription
de rastreamento de avisoWarning trace Rastreamento de aviso: um rastreamento que é emitido no nível de aviso.Warning trace: A trace that is emitted at the warning level
Rastreamento de erroError trace Rastreamento de erro: um rastreamento que é emitido no nível de erro.Error trace: A trace that is emitted at the error level.
Rastreamento de início de atividade:Activity Start trace: Rastreamento de início de atividade: um rastreamento que marca o início de uma atividade.Activity Start trace: A trace that marks the beginning of an activity. Contém o nome da atividade.It contains the name of the activity. Como designer ou desenvolvedor de aplicativos, você deve definir um rastreamento de início de atividade por ID de atividade para cada processo ou thread.As the application designer or developer, you should define one activity Start trace per activity id per process or thread.

Se a ID de atividade for propagada nas origens de rastreamento para a correlação de rastreamentos, você poderá consultar vários inícios para a mesma ID de atividade (um por origem de rastreamento).If the activity id is propagated across trace sources for trace correlation, you can then see multiple Starts for the same activity id (one per trace source). O rastreamento de início será emitido se ActivityTracing estiver habilitado para a origem de rastreamento.The Start trace is emitted if ActivityTracing is enabled for the trace source.
de rastreamento de atividadeActivity Stop trace Rastreamento de interrupção de atividade: um rastreamento que marca o fim de uma atividade.Activity Stop trace: A trace that marks the end of an activity. .. Contém o nome da atividade.It contains the name of the activity. Como designer ou desenvolvedor de aplicativos, você deve definir um rastreamento de interrupção de atividade por ID de atividade para cada origem de rastreamento.As the application designer or developer, you should define one activity Stop trace per activity id per trace source. Nenhum rastreamento de uma determinada origem aparece após a interrupção de atividade emitida por essa origem de rastreamento, exceto se a granularidade do tempo de rastreamento não for suficientemente pequena.No traces from a given trace source appear after the activity Stop emitted by that trace source, except if the trace time granularity is not sufficiently small. Quando isso acontece, dois rastreamentos com o mesmo tempo, incluindo uma interrupção, podem ser intercalados quando exibidos.When that happens, two traces with the same time, including a Stop, may be interleaved when displayed. Se a ID de atividade for propagada nas origens de rastreamento para a correlação de rastreamentos, você poderá consultar várias interrupções para a mesma ID de atividade (uma por origem de rastreamento).If the activity id is propagated across trace sources for trace correlation, you can see multiple Stops for the same activity id (one per trace source). O rastreamento de interrupção será emitido se ActivityTracing estiver habilitado para a origem de rastreamento.The Stop trace is emitted if ActivityTracing is enabled for the trace source.
de rastreamento de suspensão de atividadeActivity Suspend trace Rastreamento de suspensão de atividade: um rastreamento que marca o tempo em que uma atividade está em pausa.Activity Suspend trace: A trace that marks the time an activity is paused. Nenhum rastreamento é emitido em uma atividade suspensa até que a atividade seja retomada.No traces are emitted in a suspended activity until the activity resumes. Uma atividade suspensa indica que nenhum processamento está ocorrendo nela no escopo da origem de rastreamento.A suspended activity denotes that no processing is happening in that activity in the scope of the trace source. Os rastreamentos de suspensão/retomada são úteis para a criação de perfil.Suspend/Resume traces are useful for profiling. O rastreamento de suspensão será emitido se ActivityTracing estiver habilitado para a origem de rastreamento.The Suspend trace is emitted if ActivityTracing is enabled for the trace source.
Rastreamento de retomada de atividadeActivity resume trace Rastreamento de retomada de atividade: um rastreamento que marca o tempo em que uma atividade é retomada após ter sido suspensa.Activity resume trace: A trace that marks the time an activity is resumed after it had been suspended. Os rastreamentos podem ser emitidos novamente nessa atividade.Traces may be emitted again in that activity. Os rastreamentos de suspensão/retomada são úteis para a criação de perfil.Suspend/Resume traces are useful for profiling. O rastreamento de retomada será emitido se ActivityTracing estiver habilitado para a origem de rastreamento.The Resume trace is emitted if ActivityTracing is enabled for the trace source.
TransferirTransfer Transferência: um rastreamento que é emitido quando o fluxo de controle lógico é transferido de uma atividade para outra.Transfer: A trace that is emitted when logical control flow is transferred from one activity to another. A atividade de origem da transferência poderá continuar a executar o trabalho em paralelo à atividade de destino da transferência.The activity the transfer originates from may continue to perform work in parallel to the activity the transfer goes to. O rastreamento de transferência será emitido se ActivityTracing estiver habilitado para a origem de rastreamento.The Transfer trace is emitted if ActivityTracing is enabled for the trace source.
Transferir deTransfer From Transferência de: um rastreamento que define uma transferência de outra atividade para a atividade atual.Transfer From: A trace that defines a transfer from another activity to the current activity.
Transferir paraTransfer To Transferência para: um rastreamento que define uma transferência de fluxo de controle lógico da atividade atual para outra atividade.Transfer To: A trace that defines a transfer of logical control flow from the current activity to another activity.

Rastreamentos do WCFWCF Traces

ÍconeIcon DescriçãoDescription
de rastreamento de log de mensagemMessage Log trace Rastreamento de log de mensagens: um rastreamento emitido quando uma mensagem WCF é registrada pelo recurso de log de mensagens, quando a fonte de rastreamento System.ServiceModel.MessageLogging é habilitada.Message Log trace: A trace that is emitted when a WCF message is logged by the message logging feature, when the System.ServiceModel.MessageLogging trace source is enabled. Clicar nesse rastreamento exibe a mensagem.Clicking on this trace displays the message. Há quatro pontos de log configuráveis para uma mensagem: ServiceLevelSendRequest, TransportSend, TransportReceive e ServiceLevelReceiveRequest, o que também pode ser especificado pelo atributo messageSource no rastreamento de log de mensagens.There are four configurable logging points for a message: ServiceLevelSendRequest, TransportSend, TransportReceive, and ServiceLevelReceiveRequest, which can also be specified by the messageSource attribute in the message log trace.
(./media/de4f586c-c5dd-41ec-b1c3-ac56b4dfa35c.gif "De4f586c-c5dd-41EC-b1c3-ac56b4dfa35c") de ![rastreamento de mensagem recebido]Message Received trace Rastreamento de mensagem recebida: um rastreamento emitido quando uma mensagem do WCF é recebida, se a fonte de rastreamento System.ServiceModel estiver habilitada no nível de informações ou detalhados.Message Received trace: A trace that is emitted when a WCF message is received, if the System.ServiceModel trace source is enabled at the Information or Verbose level. Esse rastreamento é essencial para exibir a seta de correlação de mensagem na exibição de gráfico de atividade.This trace is essential for viewing the message correlation arrow in the Activity Graph view.
(./media/558943c4-17cf-4c12-9405-677e995ac387.gif "558943c4-17cf-4c12-9405-677e995ac387") de ![rastreamento de mensagem enviada]Message Sent trace Rastreamento de mensagem enviada: um rastreamento emitido quando uma mensagem do WCF é enviada se a fonte de rastreamento System.ServiceModel estiver habilitada no nível de informações ou detalhado.Message Sent trace: A trace that is emitted when a WCF message is sent if the System.ServiceModel trace source is enabled at the Information or Verbose level. Esse rastreamento é essencial para exibir a seta de correlação de mensagem na exibição de gráfico de atividade.This trace is essential for viewing the message correlation arrow in the Activity Graph view.

AtividadesActivities

ÍconeIcon DescriçãoDescription
de atividadeActivity Atividade: indica que a atividade atual é uma atividade genérica.Activity: Indicates that the current activity is a generic activity.
(./media/5dc8e0eb-1c32-4076-8c66-594935beaee9.gif "5dc8e0eb-1c32-4076-8c66-594935beaee9") da ![atividade raiz]Root activity Atividade raiz: indica a atividade raiz de um processo.Root activity: Indicates the root activity of a process.

Atividades do WCFWCF Activities

ÍconeIcon DescriçãoDescription
de atividade do ambienteEnvironment activity Atividade de ambiente: uma atividade que cria, abre ou fecha um host ou cliente WCF.Environment activity: An activity that creates, opens, or closes a WCF host or client. Os erros que tiverem ocorrido durante essas fases aparecerão nesta atividade.Errors that have happened during these phases will appear in this activity.
de atividade de escutaListen activity Atividade de escuta: uma atividade que registra em log os rastreamentos relacionados a um ouvinte.Listen activity: An activity that logs traces related to a listener. Dentro desta atividade, é possível exibir informações e solicitações de conexão do ouvinte.Inside this activity, we can view listener information and connection requests.
de atividade de recebimento de bytesReceive Bytes activity Atividade de recepção de bytes: uma atividade que agrupa todos os rastreamentos relacionados à recepção de bytes de entrada em uma conexão entre dois pontos de extremidade.Receive Bytes activity: An activity that groups all traces related to receiving incoming bytes on a connection between two endpoints. Esta atividade é essencial na correlação com as atividades de transporte que propagam sua ID de atividade, como http.sys.This activity is essential in correlating with transport activities that propagate their activity id such as http.sys. Erros de conexão, como anulações, aparecerão nesta atividade.Connection errors such as aborts will appear in this activity.
Processar atividade de mensagemProcess Message activity Atividade processar mensagem: uma atividade que agrupa rastreamentos relacionados à criação de uma mensagem do WCF.Process Message activity: An activity that groups traces related to creating a WCF message. Os erros devido a um envelope incorreto ou uma mensagem malformada aparecerão nesta atividade.Errors due to a bad envelope or a malformed message will appear in that activity. Dentro desta atividade, podemos inspecionar cabeçalhos de mensagens para ver se uma ID de atividade foi propagada do chamador.Inside this activity, we can inspect message headers to see if an activity id was propagated from the caller. Se isso acontecer, ao transferirmos para a atividade de processamento de ação (o próximo ícone), poderemos também atribuir a esta atividade a ID de atividade propagada para a correlação entre os rastreamentos do chamador e do receptor.If this is true, when we transfer to Process Action activity (the next icon), we can also assign to that activity the propagated activity id for correlation between the caller and callee’s traces.
de rastreamento de log de mensagemMessage Log trace Atividade processar ação: uma atividade que agrupa todos os rastreamentos relacionados a uma solicitação do WCF em dois pontos de extremidade.Process Action activity: An activity that groups all traces related to a WCF request across two endpoints. Se propagateActivity estiver definido como true em ambos os pontos de extremidade na configuração, todos os rastreamentos de ambos os pontos de extremidade serão mesclados em uma única atividade para correlação direta.If propagateActivity is set to true on both endpoints in configuration, all traces from both endpoints are merged into one activity for direct correlation. Tal atividade conterá erros devido ao processamento de segurança ou transporte, estendendo-se ao limite do código do usuário e à volta (se houver uma resposta).Such activity will contain errors due to transport or security processing, extending to the user code boundary and back (if a response exists).
Processar atividade de mensagemProcess Message activity Atividade de execução de código de usuário: uma atividade que agrupa rastreamentos de código de usuário para processar uma solicitação.Execute User Code activity: An activity that groups user code traces for processing a request.

Solução de problemasTroubleshooting

Se você não tiver permissão para gravar no registro, receberá a seguinte mensagem de erro: "o Visualizador de rastreamento de serviço da Microsoft não foi registrado no sistema" quando você usa o comando "svctraceviewer /register" para registrar a ferramenta.If you do not have permission to write to the registry, you get the following error message "The Microsoft Service Trace Viewer was not registered to the system" when you use the "svctraceviewer /register" command to register the tool. Se isso ocorrer, você deverá fazer logon usando uma conta que tenha acesso de gravação no Registro.If this occurs, you should log in using an account that has write access to the registry.

Além disso, a ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço grava algumas configurações (por exemplo, filtros personalizado e opções de filtro) no arquivo SvcTraceViewer.exe.settings em sua pasta de assembly.In addition, the Service Trace Viewer tool writes some settings (for example, custom filters and filter options) to the SvcTraceViewer.exe.settings file in its assembly folder. Se você não tiver permissão de leitura para o arquivo, ainda poderá iniciar a ferramenta, mas não poderá carregar as configurações.If you do not have read permission for the file, you can still launch the tool, but you cannot load the settings.

Se você receber a mensagem de erro “Erro desconhecido ao processar um ou mais rastreamentos” ao abrir o arquivo .etl, ela significa que o formato de arquivo .etl é inválido.If you get the error message "An unknown error occurred while processing one or more traces" when opening the .etl file, it means that the format of the .etl file is invalid.

Se você abrir um log de rastreamento criado em um sistema operacional árabe, poderá observar que o filtro de tempo não funciona.If you open a trace log created using an Arabic operating system, you may notice that the time filter does not work. Por exemplo, o ano 2005 corresponde ao ano 1427 no calendário árabe.For example, year 2005 corresponds to year 1427 in Arabic calendar. Porém, o intervalo de tempo aceito pelo filtro da ferramenta Visualizador de Rastreamento de Serviço não oferece suporte a uma data anterior a 1752.However, the time range supported by the Service Trace Viewer tool filter does not support a date earlier than 1752. Isso indica que você não pode selecionar uma data correta no filtro.This can imply that you are not able to select a correct date in the filter. Para resolver esse problema, você pode criar um filtro personalizado (exibição/filtros personalizados) usando uma expressão XPath para incluir um intervalo de tempo específico.To resolve this problem, you can create a custom filter (View/Custom Filters) using an XPath expression to include a specific time range.

Consulte tambémSee also