Decisões de planejamento inicial para o Lync Server 2013Initial planning decisions for Lync Server 2013

 

Última modificação do tópico: 2012-10-01Topic Last Modified: 2012-10-01

A primeira parte do processo de planejamento é decidir quais cargas de trabalho do Lync Server e recursos principais você deseja para sua organização.The first part of the planning process is deciding which Lync Server workloads and major features you want for your organization.

  1. Você deseja uma implantação local ou online?     O Lync Server suporta os dois cenários de implantação.Do you want an on-premises or online deployment?   Lync Server supports both deployment scenarios. Para obter mais informações sobre como tomar essa decisão, consulte decidindo como implantar o Lync Server 2013, anteriormente nesta seçãoFor more information on making this decision, see Deciding how to deploy Lync Server 2013, earlier in this section

  2. Você deseja uma topologia física ou virtualizada?     O Lync Server oferece suporte a todas as cargas de trabalho e funções de servidor em topologias físicas e virtualizadas.Do you want a physical or virtualized topology?   Lync Server supports all workloads and server roles in both physical and virtualized topologies. A capacidade de usuário e escalabilidade podem diferir entre topologias virtuais e físicas.User capacity and scalability can differ between physical and virtual topologies. Para obter mais informações, consulte executando o Lync Server 2013 em servidores virtuais.For more information, see Running Lync Server 2013 on virtual servers.

  3. Mensagens instantâneas (IM) e presença estão sempre habilitadas.     Em qualquer implantação do Lync Server, as mensagens instantâneas (IM) e a carga de trabalho de presença são instaladas e habilitadas por padrão.Instant messaging (IM) and presence are always enabled.   In any Lync Server deployment, the instant messaging (IM) and presence workload is installed and enabled by default. IM permite que seus usuários se comuniquem com mensagens de texto em tempo real e a presença permite que eles vejam o status de outros usuários na rede.IM enables your users to communicate with real-time text messages, and presence enables them to see the status of other users on the network. O status de presença de um usuário fornece informações para ajudar os outros a decidir se devem tentar entrar em contato com o usuário e por qual meio.A user’s presence status provides information to help others decide whether they should try to contact the user, and by what means. Para obter detalhes, consulte planejamento de servidores front-end, mensagens instantâneas e presença no Lync Server 2013 na documentação de planejamento.For details, see Planning for Front End Servers, instant messaging, and presence in Lync Server 2013 in the Planning documentation.

  4. Você deseja implantar qualquer modo de conferência?     A conferência é outro recurso principal do Lync Server.Do you want to deploy any modes of conferencing?   Conferencing is another core feature of Lync Server. Há suporte para diversos modos de conferência.Several modes of conferencing are supported. Você pode escolher implantar todos os tipos suportados de conferência ou apenas alguns deles.You can choose to deploy all supported types of conferencing, or just some of them. Webconferência permite que os usuários vejam um arquivo, como um conjunto de slides criado com o programa de gráficos de apresentação Microsoft PowerPoint, que está sendo apresentado.Web conferencing enables users to see a file, such as a slide deck created with Microsoft PowerPoint presentation graphics program, that is being presented. Compartilhamento de aplicativo permite que os usuários compartilhem toda ou parte de suas áreas de trabalho com outros usuários em tempo real.Application sharing enables users to share all or part of their desktop with each other in real time. Com a Conferência de A/V, os usuários podem adicionar áudio (e possivelmente vídeo) às suas conferências e comunicações ponto a ponto.With A/V conferencing, users can add audio (and possibly video) to their conferences and peer-to-peer communications. Conferência discada permite que os usuários usem telefones PSTN padrão para participar da parte de áudio das conferências realizadas em sua organização.Dial-in conferencing enables users to use standard PSTN phones to join the audio portion of conferences hosted at your organization. Para obter detalhes, consulte Planning for Conferencing in Lync Server 2013 na documentação de planejamento.For details, see Planning for conferencing in Lync Server 2013 in the Planning documentation.

    No Lync Server 2013, se você implantar a Webconferência, também deverá planejar a integração com o servidor do Office Web Apps para habilitar o compartilhamento e a exibição do PowerPoint em reuniões.In Lync Server 2013, if you deploy Web conferencing, you must also plan for integration with Office Web Apps Server to enable Powerpoint sharing and viewing in meetings. Para obter mais informações, consulte Configurando a integração com o servidor do Office Web Apps e o Lync Server 2013.For more information, see Configuring integration with Office Web Apps Server and Lync Server 2013.

  5. Se você implantar uma conferência A/V, também deverá monitorar a qualidade de áudio dessas conferências.     Muitos fatores afetam a qualidade de áudio e vídeo das conferências A/V do Lync Server.If you deploy A/V conferencing, you should also monitor the audio quality of these conferences.   Many factors affect the audio and video quality of Lync Server A/V conferences. Usando o Monitoramento, é possível monitorar a qualidade A/V das suas chamadas e conferências.By using Monitoring, you can monitor the A/V quality of your calls and conferences. É possível detectar problemas que afetam a qualidade de mídia e garantir que seus usuários tenham a melhor experiência de mídia possível.You can detect issues that affect media quality, and ensure that your users have the best possible media experience. Para obter mais informações, consulte Planning for monitoring in Lync Server 2013.For more information, see Planning for monitoring in Lync Server 2013.

  6. Você deseja alta disponibilidade para seus servidores de IM, presença e conferência?     Se você tiver apenas um servidor em um site que forneça recursos de IM, presença e conferência, a produtividade dos usuários será muito afetada se o servidor ficar inativo.Do you want high availability for your IM, presence, and conferencing servers?   If you have only one server at a site providing IM, presence and conferencing features, your users’ productivity will be greatly affected if that server goes down. Ao implantar um pool Enterprise Edition de pelo menos três servidores para essas funções, você permite que o Lync Server continue funcionando com todos esses recursos intactos, mesmo que um servidor não esteja disponível.By deploying an Enterprise Edition pool of at least three servers for these functions, you make it possible for Lync Server to continue functioning with all of these features intact even if a server is unavailable.

    Outra opção para organizações com 5000 ou menos usuários que desejam alta disponibilidade é implantar dois servidores que executam o Lync Server Standard Edition e emparelhar esses servidores juntos.Another option for organizations with 5000 or fewer users who want high availability is to deploy two servers running Lync Server Standard Edition and pair these servers together. Para obter mais informações, consulte Planning for High Availability and Disaster Recovery in Lync Server 2013.For more information, see Planning for high availability and disaster recovery in Lync Server 2013.

  7. Você quer as opções de recuperação de desastres?     Se você tiver dois data centers e quiser opções de recuperação de desastres para permitir que os usuários continuem a trabalhar se todos ou vários servidores em um datacenter estiverem para baixo, você poderá implantar seus servidores com a recuperação de desastres em mente.Do you want disaster recovery options?   If you have two datacenters and want disaster recovery options to enable your users to continue to work if all or many servers at one datacenter go down, you can deploy your servers with disaster recovery in mind. Para esta implantação, você emparelha um pool de servidores em um centro de dados com um pool correspondente em outro centro de dados.For this deployment, you pair a pool of servers at one datacenter with a corresponding pool at another datacenter. Se um centro de dados cair, o outro pool no par pode realizar serviços dos usuários em ambos os pools com a mínima interrupção dos serviços.If one datacenter goes down, the other pool in the pair can service users in both pools with minimum interruption of services. Para obter mais informações, consulte Planning for High Availability and Disaster Recovery in Lync Server 2013.For more information, see Planning for high availability and disaster recovery in Lync Server 2013.

  8. Você deseja permitir que os usuários se comuniquem e colaborem com usuários externos?     Habilitar a comunicação e colaboração com usuários externos pode aumentar o retorno sobre o investimento no Lync Server.Do you want to enable your users to communicate and collaborate with external users?   Enabling communication and collaboration with external users can increase your return on investment in Lync Server. Isso permite que os próprios usuários da sua organização se beneficiem dos recursos do Lync Server, mesmo quando estão trabalhando fora dos firewalls da sua organização.This enables your organization’s own users to benefit from Lync Server features even when they are working outside your organization’s firewalls. Você também pode federar suas organizações de parceiros ou clientes que executam o Lync Server.You can also federate with your partner or customer organizations that run Lync Server. Ao fazer isso, seus usuários e parceiros federados podem facilmente enviar e receber mensagens de IM, convidar uns aos outros para reuniões e ver a presença uns dos outros.By doing so, your users and federated partner users can easily send and receive IM messages, invite each other to meetings, and see each other’s presence. Além disso, seus usuários podem utilizar uma mensagem de email para convidar usuários externos específicos às conferências que realizam.Additionally, your users can use an email message to invite specific outside users to conferences that they organize. Para obter mais informações, consulte Planning for External User Access in Lync Server 2013.For more information, see Planning for external user access in Lync Server 2013.

  9. Você deseja implantar o Enterprise Voice? O     Enterprise Voice é a solução de voz sobre IP (VoIP) fornecida pelo Lync Server.Do you want to deploy Enterprise Voice?    Enterprise Voice is the voice over IP (VoIP) solution provided by Lync Server. Ele fornece uma alternativa atraente para a telefonia tradicional baseada em PBX.It provides an attractive alternative to traditional PBX-based telephony. O Enterprise Voice permite que os usuários façam chamadas de seus computadores ou telefones VoIP clicando em um contato no Outlook ou no Lync Server.Enterprise Voice enables users to place calls from their computers or VoIP phones by clicking a contact in Outlook or Lync Server. Eles podem fazer chamadas sobre a rede IP de computador para computador, computador para telefone ou telefone para computador.They can place calls over the IP network from computer to computer, computer to telephone, or telephone to computer. Os usuários se beneficiam em ter todas suas opções de comunicação, voz, email, IM e conferência, disponíveis e integradas em seus computadores.Users benefit from having all of their communications options-voice, email, IM, and conferencing-available and integrated on their computers. Para obter detalhes, consulte Planning for Enterprise Voice no Lync Server 2013 na documentação de planejamento.For details, see Planning for Enterprise Voice in Lync Server 2013 in the Planning documentation.

  10. Se você implantar o Enterprise Voice, também deverá monitorar a qualidade de áudio dessas chamadas.     Recomendamos que você use o monitoramento para garantir a qualidade de áudio de suas chamadas do Enterprise Voice, se você implantar o Enterprise Voice.If you deploy Enterprise Voice, you should also monitor the audio quality of these calls.   We recommend you use Monitoring to ensure the audio quality of your Enterprise Voice calls, if you deploy Enterprise Voice. Para obter mais informações, consulte Planning for monitoring in Lync Server 2013.For more information, see Planning for monitoring in Lync Server 2013.

  11. Você precisa arquivar conteúdo de IM ou conteúdo de reunião para fins de conformidade?     Se sua organização tiver que arquivar conteúdo de IM ou conteúdo de reunião para fins de conformidade, você poderá implantar o arquivamento.Do you need to archive IM content or meeting content for compliance purposes?   If your organization has to archive IM content or meeting content for compliance purposes, you can deploy Archiving. Para obter mais informações, consulte Planning for Archiving in Lync Server 2013.For more information, see Planning for Archiving in Lync Server 2013.

  12. Você deseja implantar o chat persistente?     Se você deseja permitir que seus usuários tenham conversas em tempo real que podem persistir ao longo do tempo, você pode implantar o chat persistente.Do you want to deploy Persistent chat?   If you want to enable your users to have real-time conversations that can persist over time, you can deploy Persistent chat. Para obter mais informações, consulte Planning for persistent chat Server in Lync Server 2013.For more information, see Planning for Persistent Chat Server in Lync Server 2013.

  13. Você tem o Microsoft Exchange implantado?     Se sua organização usa o Microsoft Exchange Server para seus serviços de email, você pode habilitar vários recursos que melhoram a utilidade do Lync Server e do Microsoft Exchange Server.Do you have Microsoft Exchange deployed?   If your organization uses Microsoft Exchange Server for its email services, you can enable several features which enhance the usefulness of both Lync Server and Microsoft Exchange Server. Alguns desses recursos, chamados de Unificação de mensagens (UM) do Exchange, incluem permitir que os usuários recebam avisos de caixa postal e escutem a caixa postal do Outlook ou Outlook Web Access, para acessar suas caixas de correio do Microsoft Exchange usando um telefone e receber faxes em suas caixas de correio do Microsoft Exchange.Some of these features, called Exchange Unified Messaging (UM), include enabling users to receive voice mail notices and listen to voice mail from Outlook or Outlook Web Access, to access their Microsoft Exchange mailboxes using a telephone, and to receive faxes in their Microsoft Exchange mailboxes. Além disso, se você tiver o Exchange 2013 implantado, poderá integrar os repositórios de contatos para usuários entre os dois sistemas, usar o Exchange para armazenar fotos de contato de maior resolução e integrar o arquivamento de emails e mensagens instantâneas.Additionally, if you have Exchange 2013 deployed, you can integrate the contact stores for users between the two systems, use Exchange to store higher-resolution contact photos, and integrate the archiving of emails and instant messages. Para obter mais informações, consulte Planning for Exchange Server Integration with Lync server 2013.For more information, see Planning for Exchange Server integration with Lync Server 2013.

  14. Você tem filiais em sua organização?     Se sua organização tiver filiais, o Lync Server oferece suporte a várias maneiras de dar suporte a elas e garantir a resiliência de voz e outros recursos.Do you have branch offices in your organization?   If your organization has branch offices, Lync Server supports a variety of ways to support them and ensure their resiliency for voice and other features. Em particular, em uma filial que não tem um link de WAN resistente a um Data Center, você pode instalar um aparelho de filial persistente ou servidor de filial persistente para manter o suporte do Enterprise Voice, caso o link de rede de longa distância (WAN) vá para baixo.In particular, at a branch office that does not have a resilient WAN link to a data center, you can install a Survivable Branch Appliance or Survivable Branch Server to maintain Enterprise Voice support should the wide area network (WAN) link go down. Para obter mais informações, consulte Planning for Branch-site Voice resiliência no Lync Server 2013.For more information, see Planning for branch-site voice resiliency in Lync Server 2013.