Requisitos de infraestrutura de rede para o Lync Server 2013Network infrastructure requirements for Lync Server 2013

 

Última modificação do tópico: 2012-10-18Topic Last Modified: 2012-10-18

A placa de adaptador de rede de cada servidor na topologia do Lync Server 2013 deve suportar pelo menos 1 gigabit por segundo (Gbps).The network adapter card of each server in the Lync Server 2013 topology must support at least 1 gigabit per second (Gbps). Em geral, você deve conectar todas as funções de servidor dentro da topologia do Lync Server usando uma rede local de baixa latência e alta largura de banda (LAN).In general, you should connect all server roles within the Lync Server topology using a low latency and high bandwidth local area network (LAN). O tamanho da LAN depende do tamanho da topologia:The size of the LAN is dependent on the size of the topology:

  • Nas topologias do Standard Edition, os servidores devem estar em uma rede que ofereça suporte a Ethernet de 1 Gbps ou equivalente.In Standard Edition topologies, servers should be in a network that supports 1 Gbps Ethernet or equivalent.

  • Nas topologias do pool de front-ends, a maioria dos servidores deve estar em uma rede que ofereça suporte a mais de 1 Gbps, especialmente quando houver suporte para conferência de áudio/vídeo (A/V) e compartilhamento de aplicativos.In Front End pool topologies, most servers should be in a network that supports more than 1 Gbps, especially when supporting audio/video (A/V) conferencing and application sharing.

Para a integração com PSTN, você pode usar linhas T1/E1 ou troncos SIP.For public switched telephone network (PSTN) integration, you can integrate by using either T1/E1 lines or SIP trunking.

Requisitos de rede para áudio/vídeoAudio/Video Network Requirements

Os requisitos de rede para áudio/vídeo (A/V) em uma implantação do Lync Server incluem o seguinte:Network requirements for audio/video (A/V) in a Lync Server deployment include the following:

  • Se você estiver implantando um único servidor de borda ou um pool de borda usando o balanceamento de carga DNS, é possível configurar o firewall externo como NAT.If you are deploying a single Edge Server or an Edge pool using DNS load balancing, you can configure the external firewall as a NAT. Você não pode configurar o firewall interno como NAT.You cannot configure the internal firewall as a NAT. Para obter detalhes sobre esses requisitos, consulte determine external A/V Firewall and Port Requirements for Lync Server 2013 na documentação de planejamento.For details about these requirements, see Determine external A/V firewall and port requirements for Lync Server 2013 in the Planning documentation.

    Importante

    Se você tiver um pool de borda e estiver usando um balanceador de carga de hardware, você deverá usar endereços IP públicos em cada um dos servidores de borda e não poderá usar o NAT para os servidores ou o pool no seu dispositivo NAT (por exemplo, o firewall ou outro dispositivo de infraestrutura que iria fazer o tráfego de entrada ou saída).If you have an Edge pool and are using a hardware load balancer, you must use public IP addresses on each of the Edge Servers and you cannot use NAT for the servers or the pool at your NAT device (for example, the firewall, or other infrastructure device that would NAT inbound or outbound traffic). Para obter detalhes, consulte port SUMMARY-escalada Consolidated Edge with hardware Load balancers in Lync Server 2013 na documentação Planning for External User Access.For details, see Port summary - Scaled consolidated edge with hardware load balancers in Lync Server 2013 in the Planning for External User Access documentation.

  • Caso sua organização use uma infraestrutura de QoS (Qualidade de Serviço), o subsistema de mídia estará projetado para operar dentro dessa infraestrutura existente.If your organization uses a Quality of Service (QoS) infrastructure, the media subsystem is designed to work within this existing infrastructure.

  • Caso você utilize o protocolo IPsec, é recomendável desabilitá-lo nos intervalos de portas usados para o tráfego de A/V.If you use Internet Protocol security (IPsec), we recommend disabling IPsec over the port ranges used for A/V traffic. Para obter detalhes, consulte exceções de IPsec no Lync Server 2013 na documentação de planejamento.For details, see IPsec exceptions in Lync Server 2013 in the Planning documentation.

Para garantir a melhor qualidade da mídia, siga este procedimento:To ensure optimal media quality, do the following:

  • Provisione os vínculos da rede para dar suporte a uma taxa de transferência de 65 Kbps (quilobits por segundo) por fluxo de áudio e 500 Kbps por fluxo de vídeo, se estiver habilitado, durante os períodos de uso máximo. Uma sessão de áudio ou vídeo bidirecional consiste em dois fluxos.Provision your network links to support throughput of 65 kilobits per second (Kbps) per audio stream and 500 Kbps per video stream, if enabled, during peak usage periods. A bidirectional audio or video session consists of two streams.

  • Para lidar com picos inesperados no tráfego acima desse nível e maior uso com o passar do tempo, os pontos de extremidade de mídia do Lync Server podem se adaptar às diferentes condições de rede e às cargas de suporte de três vezes a taxa de transferência (consulte o parágrafo anterior) para áudio e vídeo enquanto ainda mantém a qualidade aceitável.To cope with unexpected spikes in traffic above this level and increased usage over time, Lync Server media endpoints can adapt to varying network conditions and support loads of three times the throughput (see previous paragraph) for audio and video while still retaining acceptable quality. No entanto, não presuma que essa adaptabilidade suportará uma rede subprovisionada.However, do not assume that this adaptability will support an under-provisioned network. Em uma rede subvisionada, a capacidade dos pontos de extremidade de mídia do Lync Server de lidar dinamicamente com condições de rede variáveis (por exemplo, perda de pacote de alta capacidade temporária) é reduzida.In an under-provisioned network, the ability of the Lync Server media endpoints to dynamically deal with varying network conditions (for example, temporary high packet loss) is reduced.

  • Para vínculos de rede em que o provisionamento envolve altíssimo custo e dificuldade, considere a opção de provisionar para um volume menor de tráfego.For network links where provisioning is extremely costly and difficult, you may need to consider provisioning for a lower volume of traffic. Neste cenário, deixe a elasticidade dos pontos de extremidade de mídia do Lync Server absorver a diferença entre o volume de tráfego e o nível de tráfego de pico, ao custo de alguma redução na qualidade de voz.In this scenario, let the elasticity of the Lync Server media endpoints absorb the difference between the traffic volume and the peak traffic level, at the cost of some reduction in the voice quality. Além disso, há uma diminuição na reserva dinâmica que, de outra forma, estaria disponível para absorver picos súbitos de tráfego.Also, there is a decrease in the headroom otherwise available to absorb sudden peaks in traffic.

  • Para os vínculos que não podem ser provisionados corretamente a curto prazo (por exemplo, um local com vínculos de WAN de péssima qualidade), considere a possibilidade de desabilitar o vídeo para determinados usuários.For links that cannot be correctly provisioned in the short term (for example, a site with very poor WAN links), consider disabling video for certain users.

  • Provisione sua rede para assegurar um atraso máximo de ponta a ponta (latência) de 150 ms (milissegundos) sob carga máxima.Provision your network to ensure a maximum end-to-end delay (latency) of 150 milliseconds (ms) under peak load. Latência é a única deficiência da rede que os componentes de mídia do Lync Server não podem reduzir e é importante encontrar e eliminar os pontos fracos.Latency is the one network impairment that Lync Server media components cannot reduce, and it is important to find and eliminate the weak points.

  • Para servidores que executam software antivírus, inclua todos os servidores que executam o Lync Server na lista de exceções a fim de fornecer desempenho e qualidade de áudio ideais.For servers running antivirus software, include all servers running Lync Server in the exception list in order to provide optimal performance and audio quality.

Requisitos da Rede de ConferênciaConferencing Network Requirements

A largura de banda usada para baixar o conteúdo da conferência do servidor de serviços de informações da Internet (IIS) depende do tamanho do conteúdo carregado.The bandwidth that is used to download conference content from the Internet Information Services (IIS) server depends on the size of the content that is uploaded.