Práticas recomendadas do servidor de chat persistentePersistent Chat Server best practices

 

Última modificação do tópico: 2012-10-06Topic Last Modified: 2012-10-06

À medida que você cria suas categorias e salas de chat persistente e projeta seu escopo e sua associação, as dicas a seguir podem ajudar no planejamento:As you create your categories and Persistent Chat rooms and design your scoping and membership, the following tips can help your planning:

  • Se sua empresa não exigir uma parede ética, não restrinja o escopo na sua árvore de categorias.If your company does not require an ethical wall, do not narrow the scope in your category tree. Coloque todos os usuários no escopo de uma categoria e crie todas as salas de chat nessa categoria.Put all your users in the scope of one category, and create all chat rooms in that category. Subsequentemente, use somente listas de associação para conceder ou restringir o acesso a cada sala de chat.Subsequently, use only membership lists to grant or restrict access to each chat room.

  • Na maioria dos casos, você deve permitir que os usuários criem novas salas de chat para que as discussões sobre novos tópicos possam ser iniciadas a qualquer momento.In most cases, you should enable users to create new chat rooms so that discussions about new topics can be started any time. Faça isso fazendo com que a lista de criadores seja a mesma que a lista de Membros permitidos .Do this by making the Creators list the same as the AllowedMembers list. No entanto, se você deseja permitir que apenas uma equipe de suporte central ou usuários designados criem salas, torne a lista de criadores como o subconjunto apropriado.However, if you want to allow only a central support team or designated users to create rooms, then make the Creators list as the appropriate subset.

  • Dê a cada sala de chat um resumo completo de nome e descrição que descreva onde cabe em sua organização.Give each chat room a complete name and description summary that describes where it fits in with your organization. Como os usuários não podem ver o nome da categoria quando usam a sala de chat, não é possível confiar no nome da categoria para ajudar os usuários a determinar o fórum de discussão desejado para a sala de chat.Because users cannot see the category name when they use the chat room, you cannot rely on the category name to help users determine the intended discussion forum for the chat room.

  • Você pode desejar ter um fluxo de trabalho de criação de sala personalizado se tiver determinadas convenções de nomenclatura ou outros controles de acesso ou validações a serem implementadas.You may want to have a custom room creation workflow if you have certain naming conventions or other access controls or validations to implement. A configuração de chat persistente permite personalizar o RoomManagementUrl para algo que você hospeda.The Persistent Chat configuration enables you to customize the RoomManagementUrl to something that you host. Por exemplo, quando os usuários clicam em criar uma sala no cliente Lync, eles podem ser redirecionados para sua solução personalizada.For example, when users click Create a room in their Lync client, they can be redirected to your custom solution.

  • Crie uma variedade de suplementos que ajudam a aprimorar a experiência de salas de chat, colocando outros dados corporativos em salas de chat.Create a variety of add-ins that help to enhance the experience of chat rooms by bringing in other business data into chat rooms. Os administradores devem registrar os suplementos que eles desejam permitir no sistema.Administrators must register the add-ins that they want to allow in the system. Os criadores e os gerentes de sala de chat podem escolher a partir da lista de suplementos permitidos para os que são mais relevantes para suas respectivas salas.Chat room managers and creators can choose from the list of allowed add-ins for the ones most relevant to their respective rooms.