Solicitar um crédito de Imposto de Retenção em sua conta (clientes globais)Request a credit for Withholding Tax on your account (Global customers)

Observação

Se sua organização estiver baseada na Índia, consulte Solicitar um crédito de Imposto de Retenção em sua conta (clientes da Índia).If your organization is based in India, please see Request a credit for Withholding Tax on your account (India customers).

Alguns clientes recebem faturas do Web Direct (Azure e Microsoft 365) cobradas por uma entidade da Microsoft localizada em um país estrangeiro.Some customers receive Web Direct (Azure and Microsoft 365) invoices billed by a Microsoft entity located in a foreign country. Se sua organização fizer pagamentos cruzados a essa entidade, a Autoridade Fiscal em seu país poderá exigir que você reter parte do pagamento entre fronteiras como imposto de retenção (WHT).If your organization makes cross-border payments to that entity, the Tax Authority in your country might require you to withhold part of the cross-border payment as withholding tax (WHT). Se você reteve os impostos conforme exigido pela Autoridade Fiscal ao reemitir pagamentos à Microsoft, este artigo explica o processo para a declaração de um crédito para o imposto retido.If you withheld taxes as required by your Tax Authority when remitting payments to Microsoft, this article explains the process for claiming a credit for the tax withheld.

Para clientes de pagamento de faturas que pagam por verificação ou fioFor invoice pay customers who pay by check or wire

Se você reteve o imposto ao reemitir o pagamento e depositou o imposto retido com a Autoridade Fiscal relevante, você deve enviar uma solicitação WHT para limpar o saldo pendente em sua conta.If you withheld tax when remitting payment and deposited the withheld tax with the relevant Tax Authority, you must submit a WHT request to clear the outstanding balance in your account.

Sua solicitação WHT deve incluir os seguintes itens:Your WHT request must include the following items:

  • Uma cópia concluída do Formulário de Crédito de Imposto de Retenção (preenchido pelo cliente)A completed copy of the Withholding Tax Credit Form (filled out by the customer)
  • Uma cópia assinada ou digitalizada do Certificado de Imposto de Retenção ou ReciboA signed or scanned copy of the Withholding Tax Certificate or Receipt

Envie a solicitação WHT abrindo um tíquete com suporte da Microsoft.Submit the WHT request by opening a ticket with Microsoft support.

Para clientes que pagam por cartão de créditoFor customers who pay by credit card

Se sua forma de pagamento for um cartão de crédito e você fez um pagamento completo à Microsoft e também pagou WHT à autoridade fiscal relevante, você deve enviar uma solicitação WHT para solicitar o reembolso do valor do imposto.If your payment method is a credit card and you made a full payment to Microsoft, and also paid WHT to the relevant Tax authority, you must submit a WHT request to claim the refund of the tax amount.

Sua solicitação WHT deve incluir os seguintes itens:Your WHT request must include the following items:

  • Uma cópia concluída do Formulário de Crédito de Imposto de Retenção (preenchido pelo cliente)A completed copy of the Withholding Tax Credit Form (filled out by the customer)
  • Uma cópia assinada ou digitalizada do Certificado de Imposto de Retenção ou ReciboA signed or scanned copy of the Withholding Tax Certificate or Receipt

Envie a solicitação WHT abrindo um tíquete com suporte da Microsoft.Submit the WHT request by opening a ticket with Microsoft support.

Importante

  • Os clientes só podem enviar uma solicitação para um ajuste ou reembolso do valor WHT depois de pagar a fatura.Customers can only submit a request for an adjustment or refund of the WHT amount after paying the invoice.
  • O valor da fatura no Formulário de Crédito de Imposto de Retenção deve corresponder ao valor da fatura identificado no Certificado de Imposto de Retenção ou No Recibo.The invoice amount on the Withholding Tax Credit Form must match the invoice amount identified in the Withholding Tax Certificate or Receipt. Se o valor da fatura for diferente entre os dois formulários, você deverá especificar o motivo da diferença no Formulário de Crédito de Imposto de Retenção.If the invoice amount is different between the two forms, you must specify the reason for the difference in the Withholding Tax Credit Form. Essas informações são verificadas pela equipe de revisão, que pode fazer perguntas esclarecedoras, se necessário.This information is checked by the review team, who might ask clarifying questions, if required.
  • Os arquivos Certificado de Imposto de Retenção ou Recibo devem estar em um dos seguintes formatos de arquivo: somente .PDF ou imagem (. JPEG, .PNG ou .GIF).Withholding Tax Certificate or Receipt files must be in one of the following file formats: .PDF or image only (.JPEG, .PNG, or .GIF). Além disso, os nomes de arquivo não devem conter espaços ou caracteres especiais.Additionally, file names must not contain spaces or special characters. O tamanho do arquivo não pode exceder 1 MB.File size cannot exceed 1 MB.

Depois de enviar a solicitação, ela entra no processo de aprovação onde ela é aprovada para conclusão ou é enviada de volta para você para correção.After you submit the request, it goes into the approval process where it is either approved for completion or is sent back to you for correction.

Se houver um problema com sua solicitação, a equipe de revisão poderá exigir correções no valor de retenção ou substituição do certificado ou do recibo.If there’s a problem with your request, the review team might require corrections to the withholding amount or replacement of the certificate or receipt. Você deve reabrir a solicitação antes que ela possa ser aprovada.You must resubmit the request before it can be approved. A equipe de revisão aprovará a solicitação ou solicitará mais alterações.The review team will either approve the request or ask for more changes.

Solicitações aprovadasApproved requests

Para clientes que pagam por verificação ou fio: As solicitações WHT aprovadas são liquidadas em relação à parte não paga do valor da fatura refletido no Formulário de Crédito de Imposto de Retenção.For customers paying by check or wire: Approved WHT requests are settled against the unpaid portion of the invoice amount reflected in Withholding Tax Credit Form.

Depois que sua declaração for aprovada, ela será refletida no próximo ciclo de cobrança.After your claim is approved, it’s reflected in the next billing cycle. O valor WHT pago está incluído na seção de pagamento da próxima fatura.The WHT amount paid is included in the payment section of your next invoice. O valor também é exibido sob o valor pago no portal do cliente.The amount is also displayed under the paid amount in the customer portal.

Para clientes que pagam por cartão de crédito: Depois que sua declaração for aprovada, o pagamento em excesso será reembolsado no cartão de crédito.For customers paying by credit card: After your claim is approved, your overpayment is refunded to your credit card.

Importante

  • Se as alterações são necessárias, o processo de aprovação pode levar mais tempo devido às correções que devem ser feitas e, em seguida, retransmitidas.If changes are required, the approval process might take longer because of the corrections that must be made and then resubmitted.
  • Se você tiver dúvidas sobre o processo de solicitação WHT, abra um tíquete com suporte da Microsoft.If you have questions about the WHT request process, please open a ticket with Microsoft support.