ocorrências de descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurançaeDiscovery cases in the Security & Compliance Center

Você pode usar casos de descoberta eletrônica no centro de conformidade no Office 365 e no Microsoft 365 para controlar quem pode criar, acessar e gerenciar casos de descoberta eletrônica em sua organização.You can use eDiscovery cases in the compliance center in Office 365 and Microsoft 365 to control who can create, access, and manage eDiscovery cases in your organization. Se sua organização tiver uma assinatura do Office 365 e5, você também poderá usar casos de descoberta eletrônica para analisar os resultados da pesquisa usando a descoberta eletrônica avançada do Office 365.If your organization has an Office 365 E5 subscription, you can also use eDiscovery cases to analyze search results by using Office 365 Advanced eDiscovery.

Uma ocorrência de Descoberta Eletrônica permite a você adicionar membros a uma ocorrência, controlar que tipos de ações os membros dessa ocorrência específica podem realizar, colocar em retenção locais de conteúdo relevantes para um caso jurídico e associar várias Pesquisas de Conteúdo com uma única ocorrência.An eDiscovery case allows you to add members to a case, control what types of actions that specific case members can perform, place a hold on content locations relevant to a legal case, and associate multiple Content Searches with a single case. Você também pode exportar os resultados de qualquer pesquisa de conteúdo associada a um caso ou preparar resultados de pesquisa para análise na descoberta eletrônica avançada.You can also export the results of any Content Search that is associated with a case or prepare search results for analysis in Advanced eDiscovery. As ocorrências de Descoberta Eletrônica são uma boa maneira de limitar quem tem acesso às Pesquisas de Conteúdo e aos resultados da pesquisa de um caso jurídico específico na sua organização.eDiscovery cases are a good way to limit who has access to Content Searches and search results for a specific legal case in your organization.

Use o fluxo de trabalho a seguir para configurar e usar casos de descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurança e descoberta eletrônica avançada.Use the following workflow to set up and use eDiscovery cases in the Security & Compliance Center and Advanced eDiscovery.

Step 1: Assign eDiscovery permissions to potential case membersStep 1: Assign eDiscovery permissions to potential case members

Etapa 2: criar um novo casoStep 2: Create a new case

Etapa 3: adicionar membros a uma ocorrênciaStep 3: Add members to a case

Etapa 4: colocar os locais de conteúdo em esperaStep 4: Place content locations on hold

Etapa 5: criar e executar uma pesquisa de conteúdo associada a uma ocorrênciaStep 5: Create and run a Content Search associated with a case

Etapa 6: exportar os resultados de uma pesquisa de conteúdo associada a uma ocorrênciaStep 6: Export the results of a Content Search associated with a case

Etapa 7: preparar resultados de pesquisa para descoberta eletrônica avançadaStep 7: Prepare search results for Advanced eDiscovery

Etapa 8: ir para o caso na descoberta eletrônica avançadaStep 8: Go to the case in Advanced eDiscovery

Opcion Etapa 9: fechar uma ocorrência(Optional) Step 9: Close a case

Opcion Etapa 10: abrir novamente uma ocorrência fechada(Optional) Step 10: Re-open a closed case

Mais informaçõesMore information

Etapa 1: atribuir permissões de Descoberta Eletrônica para possíveis membros da ocorrênciaStep 1: Assign eDiscovery permissions to potential case members

A primeira etapa é atribuir as permissões relacionadas à descoberta eletrônica apropriadas às pessoas para que você possa adicioná-las a um caso de descoberta eletrônica na etapa 2.The first step is to assign the appropriate eDiscovery-related permissions to people so you can add them to an eDiscovery case in Step 2. Você precisa ser membro do grupo de função gerenciamento da organização (ou receber a função de gerenciamento de função) no centro de conformidade do & de segurança para atribuir permissões de descoberta eletrônica.You have to be a member of the Organization Management role group (or be assigned the Role Management role) in the Security & Compliance Center to assign eDiscovery permissions. A lista a seguir descreve os grupos de função relacionados à descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurança.The following list describes the eDiscovery-related role groups in the Security & Compliance Center.

  • Revisor -esse grupo de função tem as permissões mais restritivas relacionadas a descoberta eletrônica.Reviewer - This role group has the most restrictive eDiscovery-related permissions. O principal objetivo desse grupo de função é permitir que os membros exibam e acessem os dados de ocorrência na descoberta eletrônica avançada do Office 365.The primary purpose of this role group is to allow members to view and access case data in Office 365 Advanced eDiscovery. Os membros desse grupo só podem ver e abrir a lista de casos na página descoberta eletrônica no centro de conformidade do AMP de segurança para os quais eles são membros.Members of this group can only see and open the list of the cases on the eDiscovery page in the Security & Compliance Center that they are members of. Depois que o usuário acessa um caso no centro de segurança e conformidade, ele pode clicar em alternar para descoberta eletrônica avançada para acessar e analisar os dados do caso na descoberta eletrônica avançada.After the user accesses a case in the security and compliance center, they can click Switch to Advanced eDiscovery to access and analyze the case data in Advanced eDiscovery. Eles não podem criar casos, adicionar membros a uma ocorrência, criar isenções, criar pesquisas, Visualizar resultados de pesquisa, exportar resultados de pesquisa ou preparar resultados para descoberta eletrônica avançada.They can't create cases, add members to a case, create holds, create searches, preview search results, export search results, or prepare results for Advanced eDiscovery.

  • Gerenciador de descoberta eletrônica -os membros desse grupo de funções podem criar e gerenciar ocorrências de descoberta eletrônica.eDiscovery Manager - Members of this role group can create and manage eDiscovery cases. Eles podem adicionar e remover membros, colocar os locais de conteúdo em espera, criar e editar pesquisas de conteúdo associadas a uma ocorrência, exportar os resultados de uma pesquisa de conteúdo e preparar resultados de pesquisa para análise na descoberta eletrônica avançada.They can add and remove members, place content locations on hold, create and edit Content Searches associated with a case, export the results of a Content Search, and prepare search results for analysis in Advanced eDiscovery. Há dois subgrupos nesse grupo de função.There are two sub-groups in this role group. A diferença entre esses subgrupos está no escopo.The difference between these subgroups is based on scope.

    • Gerenciador de descoberta eletrônica – pode exibir e gerenciar os casos de descoberta eletrônica que eles criam ou são membros de.eDiscovery Manager - Can view and manage the eDiscovery cases they create or are a member of. Se outro gerenciador de descoberta eletrônica criar uma ocorrência, mas não adicionar um segundo Gerenciador de descoberta eletrônica como membro desse caso, o segundo Gerenciador de descoberta eletrônica não poderá exibir ou abrir o caso na página descoberta eletrônica no centro de conformidade do AMP de segurança.If another eDiscovery Manager creates a case but doesn't add a second eDiscovery Manager as a member of that case, the second eDiscovery Manager won't be able to view or open the case on the eDiscovery page in the Security & Compliance Center. Os gerentes de descoberta eletrônica também podem acessar seus casos na descoberta eletrônica avançada para executar tarefas de análise.eDiscovery Managers can also access their cases in Advanced eDiscovery to perform analysis tasks.

    • administrador de descoberta eletrônica – pode executar todas as tarefas de gerenciamento de caso que um gerente de descoberta eletrônica possa fazer.eDiscovery Administrator - Can perform all case management tasks that an eDiscovery Manager can do. Além disso, um Administrador de Descoberta Eletrônica pode:Additionally, an eDiscovery Administrator can:

      • Exibir todas as ocorrências listadas na página Descoberta Eletrônica.View all cases that are listed on the eDiscovery page.

      • Gerencie qualquer caso na organização depois que eles se adicionarem como um membro do caso.Manage any case in the organization after they add themself as a member of the case.

      • Acessar dados de caso na descoberta eletrônica avançada para qualquer caso na organização.Access case data in Advanced eDiscovery for any case in the organization.

      Consulte a seção More information para conhecer os motivos pelos quais convém ter um Administrador de Descoberta Eletrônica em sua organização.See the More information section for reasons why you may want an eDiscovery Administrator in your organization.

Importante

Se uma pessoa não for membro de um destes grupos de função relacionados à descoberta eletrônica ou se não for um membro de um grupo de função atribuído à função revisor, você não poderá adicioná-los como um membro de uma ocorrência de descoberta eletrônica.If a person isn't a member of one of these eDiscovery-related role groups, or isn't a member of a role group that's assigned the Reviewer role, you can't add them as a member of an eDiscovery case.

Para obter mais informações sobre permissões de descoberta eletrônica, consulte atribuir permissões de descoberta eletrônica.For more information about eDiscovery permissions, see Assign eDiscovery permissions.

Para atribuir as permissões de Descoberta Eletrônica:To assign eDiscovery permissions:

  1. Acesse https://protection.office.com.Go to https://protection.office.com.

  2. Entre no Office 365 usando a sua conta corporativa ou de estudante.Sign in to Office 365 using your work or school account.

  3. No centro de conformidade do & de segurança, clique em permissõese siga um destes procedimentos com base nas permissões de descoberta eletrônica que você deseja atribuir.In the Security & Compliance Center, click Permissions, and then do one of the following based on the eDiscovery permissions that you want to assign.

    • Para atribuir permissões de revisor, selecione o **** grupo de função revisor e, em seguida, ao lado de Membros, clique em Editar.To assign Reviewer permissions, select the Reviewer role group, and then next to Members, click Edit. Clique em escolher Membros, **** clique em Editar , clique em Adicionar ícone Adicionar, selecione o usuário que você deseja adicionar ao grupo de funções revisor e clique em Adicionar.Click Choose members, click Edit, click Add Icon Add, select the user that you want to add to the Reviewer role group, and then click Add.

    • Para atribuir permissões de gerente de descoberta eletrônica, selecione o grupo de funções Gerenciador de descoberta eletrônica e, em seguida, ao lado de Gerenciador de descoberta eletrônica, clique em EditarTo assign eDiscovery Manager permissions, select the eDiscovery Manager role group, and then next to eDiscovery Manager, click Edit. Clique em escolher o Gerenciador de descoberta eletrônica, clique em Editar, em Adicionar ícone * * Adicionar * *, selecione o usuário que você deseja adicionar como um Gerenciador de descoberta eletrônica e clique em Adicionar.Click Choose eDiscovery Manager, click Edit, click Add Icon ** Add **, select the user that you want to add as an eDiscovery Manager, and then click Add.

    • Para atribuir permissões de administrador de descoberta eletrônica, selecione o grupo de função Gerenciador de descoberta eletrônica e ao lado de administrador de descoberta eletrônica, clique em Editar.To assign eDiscovery Administrator permissions, select the eDiscovery Manager role group, and then next to eDiscovery Administrator, click Edit. Clique em escolher administrador de descoberta eletrônica, em  Editar, em Adicionar ícone Adicionar, selecione o usuário que você deseja adicionar como administrador de descoberta eletrônica e clique em Adicionar.Click Choose eDiscovery Administrator, click Edit, click Add Icon Add, select the user that you want to add as an eDiscovery Administrator, and then click Add.

  4. Depois de adicionar todos os usuários, clique em concluído, clique em salvar para salvar as alterações no grupo de função e, em seguida, clique em Fechar.After you've added all the users, click Done, click Save to save the changes to the role group, and then click Close.

Etapa 2: criar um novo casoStep 2: Create a new case

A próxima etapa é criar uma nova ocorrência de descoberta eletrônica.The next step is to create a new eDiscovery case. Você deve ser membro do grupo de função Gerente de Descoberta Eletrônica para criar ocorrências de Descoberta Eletrônica.You must be a member of the eDiscovery Managers role group to create eDiscovery cases. Conforme explicado anteriormente, após a criação de um novo caso no centro de conformidade do & de segurança, você (e outros membros de caso) poderão acessar o mesmo caso na descoberta eletrônica avançada, se sua organização tiver uma assinatura do Office 365 e5.As previously explained, after you create a new case in the Security & Compliance Center, you (and other case members) will be able to access that same case in Advanced eDiscovery if your organization has an Office 365 E5 subscription.

  1. Acesse https://protection.office.com.Go to https://protection.office.com.

  2. Entre no Office 365 usando a sua conta corporativa ou de estudante.Sign in to Office 365 using your work or school account.

  3. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descobertaeletrônica de  descoberta eletrônica > e, em seguida, clique em Adicionar ícone criar uma ocorrência.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery, and then click Add Icon Create a case.

  4. Na página nova ocorrência , dê um nome à caixa, digite uma descrição opcional e clique em salvar.On the New Case page, give the case a name, type an optional description, and then click Save. Observe que o nome do caso deve ser exclusivo em sua organização.Note that the case name must be unique in your organization.

    Criar uma nova ocorrência

    O novo caso é exibido na lista de casos na página de descoberta eletrônica .The new case is displayed in the list of cases on the eDiscovery page. Observe que você pode focalizar o cursor sobre um nome de caso para exibir informações sobre o caso, incluindo o status da ocorrência ( ativa ou fechada), a descrição do caso (que foi criada na etapa anterior) e quando o caso foi alterado por último e Quem a alterou.Note that you can hover the cursor over a case name to display information about the case, including the status of the case ( Active or Closed), the description of the case (that was created in the previous step), and when the case was changed last and who changed it.

    Dica

    Depois de criar um novo caso, você pode renomeá-lo a qualquer momento.After you create a new case, you can rename it anytime. Basta clicar no nome do caso na página de descoberta eletrônica .Just click the name of the case on the eDiscovery page. Na página gerenciar este submenu de caso, altere o nome exibido na caixa em nomee salve a alteração.On the Manage this case flyout page, change the name displayed in the box under Name, and then save the change.

Etapa 3: adicionar membros a uma ocorrênciaStep 3: Add members to a case

Após criar um novo caso, a próxima etapa é adicionar membros à ocorrência.After you create a new case, the next step is to add members to the case. Como explicado anteriormente, somente usuários que são membros dos grupos de função revisor ou Gerenciador de descoberta eletrônica podem ser adicionados como membros da ocorrência.As previous explained, only users who are members of the Reviewer or eDiscovery Manager role groups can be added as members of the case. Observe que o Gerenciador de descoberta eletrônica que criou o caso é automaticamente adicionado como um membro.Note that the eDiscovery Manager who created the case is automatically added as a member.

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique no nome do caso para o qual você deseja adicionar membros.Click the name of the case that you want to add members to.

    A página gerenciar esse submenu de caso é exibida.The Manage this case flyout page is displayed.

    Gerenciar uma página de submenu de caso

  3. Em gerenciar Membros, clique em Adicionar ícone Adicionar para adicionar membros à ocorrência.Under Manage members, click Add Icon Add to add members to the case.

    Você também pode optar por adicionar um grupo de funções ao caso.You can also choose to add a role group to the case. Em gerenciar grupos de função, clique em adicionar ícone Adicionar.Under Manage role groups, click Add Icon Add.

    Observação

    Grupos de função controle quem pode atribuir membros a uma ocorrência de descoberta eletrônica.Role groups control who can assign members to an eDiscovery case. Isso significa que você só pode atribuir os grupos de função que você é membro de um caso.That means you can only assign the role groups that you are a member of to a case.

  4. Na lista de pessoas ou grupos de funções que podem ser adicionados como membros do caso, clique na caixa de seleção ao lado dos nomes das pessoas ou grupos de função que você deseja adicionar.In the list of people or role groups that can be added as members of the case, click the check box next to the names of the people or role groups that you want to add.

    Dica

    Se você tiver uma lista grande de pessoas que podem ser adicionadas como membros, use a caixa Pesquisar para procurar uma pessoa específica na lista.If you have a large list of people who can added as members, use the Search box to search for a specific person in the list.

  5. Depois de selecionar as pessoas ou os grupos de funções a serem adicionados como membros do grupo, clique em Adicionar.After you've selected the people or role groups to add as members of the group, click Add.

    Em gerenciar este caso, clique em salvar para salvar a nova lista de membros de caso.In Manage this case, click Save to save the new list of case members.

  6. Clique em salvar para salvar a nova lista de membros de caso.Click Save to save the new list of case members.

Etapa 4: colocar os locais de conteúdo em esperaStep 4: Place content locations on hold

Você pode usar uma ocorrência de Descoberta Eletrônica para criar retenções e preservar conteúdo que possa ser relevante para a ocorrência.You can use an eDiscovery case to create holds to preserve content that might be relevant to the case. Você pode colocar uma retenção nas caixas de correio e nos sites do OneDrive for Business de pessoas que são responsáveis pelo caso.You can place a hold on the mailboxes and OneDrive for Business sites of people who are custodians in the case. Você também pode colocar uma retenção na caixa de correio de grupo, site do SharePoint e no OneDrive for Business para um grupo do Office 365.You can also place a hold on the group mailbox, SharePoint site, and OneDrive for Business site for an Office 365 Group. Da mesma forma, você pode colocar uma retenção na caixa de correio e no site associados ao Microsoft Teams.Similarly, you can place a hold on the mailbox and site that are associated with Microsoft Teams. Quando você coloca os locais de conteúdo em espera, o conteúdo é mantido até que você remova o bloqueio do local de conteúdo ou até que você exclua a isenção.When you place content locations on hold, content is held until you remove the hold from the content location or until you delete the hold.

Observação

Depois que você coloca um local de conteúdo em espera, leva até 24 horas para que a retenção entre em vigor.After you place a content location on hold, it takes up to 24 hours for the hold to take effect.

Ao criar uma isenção, você tem as seguintes opções para fazer o escopo do conteúdo mantido nos locais de conteúdo especificado:When you create a hold, you have the following options to scope the content that is held in the specified content locations:

  • Você cria uma retenção infinita onde todo o conteúdo é colocado em espera.You create an infinite hold where all content is placed on hold. Como alternativa, você pode criar uma isenção baseada em consulta, onde somente o conteúdo que corresponde a uma consulta de pesquisa é colocado em espera.Alternatively, you can create a query-based hold where only content that matches a search query is placed on hold.

  • Você pode especificar um intervalo de datas para armazenar somente o conteúdo que foi enviado, recebido ou criado dentro desse intervalo de datas.You can specify a date range to hold only the content that was sent, received, or created within that date range. Como alternativa, você pode manter todo o conteúdo independentemente de quando ele foi enviado, recebido ou criado.Alternatively, you can hold all content regardless of when it was sent, received, or created.

Observação

Você pode ter no máximo 10.000 políticas de retenção em todos os casos de descoberta eletrônica da sua organização.You can have a maximum of 10,000 hold policies across all eDiscovery cases in your organization.

Para criar uma retenção para um caso de descoberta eletrônica:To create a hold for an eDiscovery case:

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso para o qual você deseja criar as isenções.Click Open next to the case that you want to create the holds in.

  3. Na Home Page do caso, clique na guia reter .On the Home page for the case, click the Hold tab.

    Clique na guia reter

  4. Na página reter , clique em adicionar ícone criar.On the Hold page, click Add Icon Create.

  5. Na página nomear sua suspensão , dê um nome à isenção.On the Name your hold page, give the hold a name. O nome da retenção deve ser exclusivo na sua organização.The name of the hold must be unique in your organization.

    Forneça um nome exclusivo para o controle

  6. Opcion Na caixa Descrição , adicione uma descrição da isenção.(Optional) In the Description box, add a description of the hold.

  7. Clique em Avançar.Click Next.

  8. Escolha os locais de conteúdo que você deseja colocar em espera.Choose the content locations that you want to place on hold. Você pode colocar caixas de correio, sites e pastas públicas em espera.You can place mailboxes, sites, and public folders on hold.

    Escolher os locais de conteúdo para colocar em espera

    a.a. Email do Exchange -clique em escolher usuários, grupos ou equipes e, em seguida, clique em escolher usuários, grupos ou equipes novamente.Exchange email - Click Choose users, groups, or teams and then click Choose users, groups, or teams again. para especificar as caixas de correio a serem colocadas em espera.to specify mailboxes to place on hold. Use a caixa de pesquisa para localizar caixas de correio de usuários e grupos de distribuição (para colocar uma retenção nas caixas de correio dos membros do grupo) para colocar em espera.Use the search box to find user mailboxes and distribution groups (to place a hold on the mailboxes of group members) to place on hold. Você também pode colocar uma retenção na caixa de correio associada para um grupo do Office 365 ou uma equipe da Microsoft.You can also place a hold on the associated mailbox for an Office 365 Group or a Microsoft Team. Marque a caixa de seleção usuário, grupo, equipe, clique em escolhere em concluído.Select the user, group, team check box, click Choose, and then click Done.

    Observação

    Ao clicar em escolher usuários, grupos ou equipes para especificar as caixas de correio que serão colocadas em espera, o seletor de caixa de correio exibido estará vazio.When you click Choose users, groups, or teams to specify mailboxes to place on hold, the mailbox picker that's displayed is empty. Isso foi desenvolvido para melhorar o desempenho.This is by design to enhance performance. Para adicionar pessoas a esta lista, digite um nome (no mínimo 3 caracteres) na caixa de pesquisa.To add people to this list, type a name (a minimum of 3 characters) in the search box.

    b.b. Sites do SharePoint -clique em escolher sites e, em seguida, clique em escolher sites novamente para especificar o SharePoint e os sites do onedrive for Business para colocar em espera.SharePoint Sites - Click Choose sites and then click Choose sites again to specify SharePoint and OneDrive for Business sites to place on hold. Digite a URL de cada site que você deseja colocar em retenção.Type the URL for each site that you want to place on hold. Você também pode adicionar a URL do site do SharePoint para um grupo do Office 365 ou uma equipe da Microsoft.You can also add the URL for the SharePoint site for an Office 365 Group or a Microsoft Team. Clique em escolhere em concluído.Click Choose, and then click Done.

    Consulte a seção mais informações para obter dicas sobre como colocar grupos do Office 365 e o Microsoft Teams em espera.See the More information section for tips on putting Office 365 Groups and Microsoft Teams on hold.

    Observação

    No caso raro em que o UPN (nome principal de usuário) de uma pessoa é alterado, a URL de sua conta do OneDrive também será alterada para incorporar o novo UPN.In the rare case that a person's user principal name (UPN) is changed, the URL for their OneDrive account will also be changed to incorporate the new UPN. Se isso acontecer, você terá que modificar a retenção adicionando a nova URL do OneDrive do usuário e removendo a antiga.If this happens, you'll have to modify the hold by adding the user's new OneDrive URL and removing the old one.

    c.c. Pastas públicas do Exchange -mova o controle alternar comutador alterna para a posição All para colocar todas as pastas públicas em sua organização do Exchange Online em espera.Exchange public folders - Move the toggle switch Toggle control to the All position to put all public folders in your Exchange Online organization on hold. Observe que você não pode escolher pastas públicas específicas para colocar em espera.Note that you can't choose specific public folders to put on hold. Deixe a opção de alternância definida como nenhuma se você não quiser colocar uma retenção em pastas públicas.Leave the toggle switch set to None if you don't want to put a hold on public folders.

  9. Quando você terminar de adicionar locais de conteúdo à isenção, clique em Avançar.When you're done adding content locations to the hold, click Next.

  10. Para criar uma retenção baseada em consulta com condições, conclua o seguinte.To create a query-based hold with conditions, complete the following. Caso contrário, clique em AvançarOtherwise, just click Next

    Criar uma retenção baseada em consulta com condições

    a.a. Na caixa em palavras-chave, digite uma consulta de pesquisa na caixa para que apenas o conteúdo que atende aos critérios de pesquisa seja colocado em espera.In the box under Keywords, type a search query in the box so that only the content that meets the search criteria is placed on hold. Você pode especificar palavras-chave, propriedades de mensagem ou propriedades do documento, como nomes de arquivo.You can specify keywords, message properties, or document properties, such as file names. Você também pode usar consultas mais complexas que usam um operador Boolean, como e, ou ou não.You can also use more complex queries that use a Boolean operator, such as AND, OR, or NOT. Se você deixar a caixa de palavras-chave vazia, todo o conteúdo localizado nos locais de conteúdo especificado será colocado em espera.If you leave the keyword box empty, then all content located in the specified content locations will be placed on hold.

    b.b. Clique em Adicionar ícone Adicionar condições para adicionar uma ou mais condições para restringir a consulta de pesquisa para a isenção.Click Add Icon Add conditions to add one or more conditions to narrow the search query for the hold. Cada condição adiciona uma cláusula à consulta de pesquisa KQL que é criada e executada quando você cria a retenção.Each condition adds a clause to the KQL search query that is created and run when you create the hold. Por exemplo, você pode especificar um intervalo de datas para que os documentos de email ou de site criados dentro do intervalo de datas sejam colocados em espera.For example you can specify a date range so that email or site documents that were created within the date ranged are placed on hold. Uma condição está logicamente conectada à consulta de palavra-chave (especificada na caixa de palavra-chave) pelo operador AND.A condition is logically connected to the keyword query (specified in the keyword box) by the AND operator. Isso significa que os itens precisam satisfazer a consulta de palavra-chave e a condição a ser colocada em espera.That means that items have to satisfy both the keyword query and the condition to be placed on hold.

    Para obter mais informações sobre como criar uma consulta de pesquisa e usar condições, consulte keyword queries and Search Conditions for Content Search.For more information about creating a search query and using conditions, see Keyword queries and search conditions for Content Search.

  11. Depois de configurar um bloqueio baseado em consulta, clique em Avançar.After configuring a query-based hold, click Next.

  12. Revise suas configurações e clique em criar esta isenção.Review your settings, and then click Create this hold.

Estatísticas de retençãoHold statistics

Após um tempo, as informações sobre a nova retenção são exibidas no painel de detalhes na página de isenções da isenção selecionada.After a while, information about the new hold is displayed in the details pane on the Holds page for the selected hold. Essas informações incluem o número de caixas de correio e sites em espera e estatísticas sobre o conteúdo que foi colocado em espera, como o número total e o tamanho de itens colocados em retenção e a última vez que as estatísticas de retenção foram calculadas.This information includes the number of mailboxes and sites on hold and statistics about the content that was placed on hold, such as the total number and size of items placed on hold and the last time the hold statistics were calculated. Essas estatísticas de isenção ajudam você a identificar quanto conteúdo relacionado à ocorrência de descoberta eletrônica está sendo mantido.These hold statistics help you identify how much content that's related to the eDiscovery case is being held.

Estatísticas de retenção

Tenha em mente as seguintes coisas em relação a estatísticas de retenção:Keep the following things in mind about hold statistics:

  • O número total de itens em retenção indica o número de itens de todas as fontes de conteúdo que são colocadas em espera.The total number of items on hold indicates the number of items from all content sources that are placed on hold. Se você tiver criado uma retenção baseada em consulta, essa estatística indicará o número de itens que correspondem à consulta.If you've created a query-based hold, this statistic indicates the number of items that match the query.

  • O número de itens em retenção também inclui itens não indexados encontrados nos locais de conteúdo.The number of items on hold also includes unindexed items found in the content locations. Observe que, se você criar uma retenção baseada em consulta, todos os itens não indexados nos locais de conteúdo serão colocados em espera.Note that if you create a query-based hold, all unindexed items in the content locations are placed on hold. Isso inclui itens não indexados que não correspondem aos critérios de pesquisa de um bloqueio baseado em consulta e itens não indexados que podem ficar fora de uma condição de intervalo de datas.This includes unindexed items that don't match the search criteria of a query-based hold and unindexed items that might fall outside of a date range condition. Isso é diferente do que acontece quando você executa uma pesquisa de conteúdo, na qual os itens não indexados que não correspondem à consulta de pesquisa ou são excluídos por uma condição de intervalo de datas não são incluídos nos resultados da pesquisa.This is different than what happens when you run a Content Search, in which unindexed items that don't match the search query or are excluded by a date range condition aren't included in the search results. Para obter mais informações sobre itens não indexados, confira itens parcialmente indexados na pesquisa de conteúdo no Office 365.For more information about unindexed items, see Partially indexed items in Content Search in Office 365.

  • Você pode obter as estatísticas de retenção mais recentes clicando em atualizar estatísticas para executar novamente uma estimativa de pesquisa que calcula o número atual de itens em retenção.You can get the latest hold statistics by clicking Update statistics to re-run a search estimate that calculates the current number of items on hold. Se necessário, clique em Atualizarícone de atualização na barra de ferramentas para atualizar as estatísticas de retenção no painel de detalhes.If necessary, click RefreshRefresh icon in the toolbar to update the hold statistics in the details pane.

  • É normal para o número de itens em espera aumentar ao longo do tempo, pois os usuários cuja caixa de correio ou site está em espera geralmente estão enviando ou recebendo novas mensagens de email e criando novos documentos do SharePoint e do OneDrive for Business.It's normal for the number of items on hold to increase over time because users whose mailbox or site is on hold are typically sending or receiving new email message and creating new SharePoint and OneDrive for Business documents.

Observação

Se um site do SharePoint ou uma conta do OneDrive for movido para uma região diferente em um ambiente multigeográfico, as estatísticas desse site não serão incluídas nas estatísticas de retenção.If a SharePoint site or OneDrive account is moved to a different region in a multi-geo environment, the statistics for that site won't be included in the hold statistics. No entanto, o conteúdo do site permanecerá em espera.However, the content in the site will still be on hold. Além disso, se um site for movido para uma região diferente, a URL exibida na retenção não será atualizada.Also, if a site is moved to a different region the URL that's displayed in the hold will not be updated. Você terá que editar a isenção e atualizar a URL.You'll have to edit the hold and update the URL.

Etapa 5: criar e executar uma pesquisa de conteúdo associada a uma ocorrênciaStep 5: Create and run a Content Search associated with a case

Depois de criar uma ocorrência de Descoberta Eletrônica e os responsáveis relacionados à ocorrência serem colocados em retenção, você poderá criar e executar uma ou mais Pesquisas de Conteúdo associadas à ocorrência.After an eDiscovery case is created and any custodians related to the case are placed on hold, you can create and run one or more Content Searches that are associated with the case. As pesquisas de conteúdo associadas a um caso não estão listadas na página de pesquisa no centro de conformidade do AMP de segurança.Content Searches associated with a case aren't listed on the Search page in the Security & Compliance Center. Isso significa que as pesquisas de conformidade associadas a uma ocorrência só podem ser acessadas por membros da ocorrência que também sejam membros do grupo de função Gerente de Descoberta Eletrônica.This means that Content Searches associated with a case can only be accessed by case members who are also members of the eDiscovery Manager role group.

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso para o qual você deseja criar uma pesquisa de conteúdo.Click Open next to the case that you want to create a Content Search in.

  3. Na Home Page do caso, clique na guia Pesquisar .On the Home page for the case, click the Search tab.

    Guia Pesquisar

  4. Na página de pesquisa , clique em Adicionar ícone nova pesquisa.On the Search page, click Add Icon New search.

  5. Na página Nova pesquisa, você pode adicionar palavras-chave e condições para criar a consulta de pesquisa.On the New search page, you can add keywords and conditions to create the search query.

    Nova pesquisa

  6. Você pode especificar palavras-chave, propriedades de mensagem, como datas de envio e recebimento, ou propriedades do documento, como nomes de arquivo ou a data em que um documento foi alterado pela última vez.You can specify keywords, message properties, such as sent and received dates, or document properties, such as file names or the date that a document was last changed. Você pode usar consultas mais complexas que usam um operador Boolean, como e, ou, não, Nearou ONEAR.You can use more complex queries that use a Boolean operator, such as AND, OR, NOT, NEAR, or ONEAR. Você também pode pesquisar informações confidenciais (como números de seguridade social) em documentos ou pesquisar documentos que foram compartilhados externamente.You can also search for sensitive information (such as social security numbers) in documents, or search for documents that have been shared externally. Se você deixar a caixa de palavras-chave vazia, todo o conteúdo localizado nos locais de conteúdo especificado será incluído nos resultados da pesquisa.If you leave the keyword box empty, all content located in the specified content locations will be included in the search results.

  7. Você pode clicar na caixa de seleção Mostrar lista de palavras-chave e a palavra-chave tipo a em cada linha.You can click the Show keyword list check box and the type a keyword in each row. Se você fizer isso, as palavras-chave em cada linha serão conectadas pelo operador or na consulta de pesquisa criada.If you do this, the keywords on each row are connected by the OR operator in the search query that's created.

    Lista de palavras-chave

    Por que usar a lista de palavras-chave?Why use the keyword list? Você pode obter estatísticas que mostram quantos itens correspondem a cada palavra-chave.You can get statistics that show how many items match each keyword. Isso pode ajudá-lo a identificar rapidamente quais palavras-chave são mais (e menos) eficientes.This can help you quickly identify which keywords are the most (and least) effective. Você também pode usar uma frase de palavra-chave (entre parênteses) em uma linha.You can also use a keyword phrase (surrounded by parentheses) in a row. Para obter mais informações sobre estatísticas de pesquisa, consulte View keyword Statistics for Content Search Results.For more information about search statistics, see View keyword statistics for Content Search results.

    Para obter mais informações sobre como usar a lista de palavras-chave, consulte criando uma consulta de pesquisa.For more information about using the keywords list, see Building a search query.

  8. Em condições, adicione condições a uma consulta de pesquisa para restringir uma pesquisa e retornar um conjunto mais refinado de resultados.Under Conditions, add conditions to a search query to narrow a search and return a more refined set of results. Cada condição adiciona uma cláusula à consulta de pesquisa KQL que é criada e executada quando você inicia a pesquisa.Each condition adds a clause to the KQL search query that is created and run when you start the search. Uma condição é logicamente conectada à consulta de palavra-chave (especificada na caixa de palavra-chave) pelo operador AND.A condition is logically connected to the keyword query (specified in the keyword box) by the AND operator. Isso significa que os itens precisam atender à consulta de palavra-chave e à condição para serem incluídos nos resultados.That means that items have to satisfy both the keyword query and the condition to be included in the results. É assim que as condições ajudam a restringir os resultados.This is how conditions help to narrow your results.

    Para saber mais sobre como criar uma consulta de pesquisa e usar condições, confira Keyword queries for Content Search.For more information about creating a search query and using conditions, see Keyword queries for Content Search.

  9. Em locais: locais em espera, escolha os locais de conteúdo que você deseja pesquisar.Under Locations: locations on hold, choose the content locations that you want to search. Você pode pesquisar caixas de correio, sites e pastas públicas na mesma pesquisa.You can search mailboxes, sites, and public folders in the same search.

    Locais, locais em espera

    • Todos os locais -Selecione essa opção para pesquisar todos os locais de conteúdo em sua organização.All locations - Select this option to search all content locations in your organization. Ao selecionar essa opção, você pode optar por pesquisar todas as caixas de correio do Exchange (que inclui as caixas de correio de todos os grupos do Office 365 e Microsoft Teams), todos os sites do SharePoint e do OneDrive for Business (que inclui os sites de todos os grupos do Office 365 e Microsoft Teams) e todas as pastas públicas.When you select this option, you can choose to search all Exchange mailboxes (which includes the mailboxes for all Office 365 Groups and Microsoft Teams), all SharePoint and OneDrive for Business sites (which includes the sites for all Office 365 Groups and Microsoft Teams), and all public folders.

    • Todos os locais em espera -Selecione essa opção para pesquisar todos os locais de conteúdo que foram colocados em espera no caso.All locations on hold - Select this option to search all the content locations that have been placed on hold in the case. Se o caso contiver várias isenções, os locais de conteúdo de todas as isenções serão pesquisados quando você selecionar essa opção.If the case contains multiple holds, the content locations from all holds will be searched when you select this option. Além disso, se um local de conteúdo foi colocado em um bloqueio baseado em consulta, somente os itens que estão em retenção serão pesquisados quando você executar a pesquisa de conteúdo que você está criando nesta etapa.Additionally, if a content location was placed on a query-based hold, only the items that are on hold will be searched when you run the content search that you're creating in this step. Por exemplo, se um usuário foi colocado em um bloqueio de caso baseado em consulta que preserva os itens que foram enviados ou criados antes de uma data específica, somente esses itens seriam pesquisados usando os critérios de pesquisa da pesquisa de conteúdo.For example, if a user was placed on query-based case hold that preserves items that were sent or created before a specific date, only those items would be searched by using the search criteria of the content search. Isso é feito conectando-se à consulta de retenção de caso e à consulta de pesquisa de conteúdo por um operador and .This is accomplished by connecting the case hold query and the content search query by an AND operator. Consulte a seção mais informações no final deste artigo para obter mais detalhes sobre como pesquisar o conteúdo do caso.See the More information section at the end of this article for more details about searching case content.

    • Locais específicos -Selecione essa opção para selecionar as caixas de correio e os sites que você deseja pesquisar.Specific locations - Select this option to select the mailboxes and sites that you want to search. Quando você seleciona essa opção e clica em Modificar, uma lista de locais é exibida.When you select this option and click Modify, a list of locations appears. Você pode optar por pesquisar qualquer um ou todos os usuários, grupos, equipes ou locais de sites.You can choose to search any or all users, groups, teams, or site locations.

      Selecionar locais específicos

      Você também pode optar por pesquisar todas as pastas públicas em sua organização, mas se você selecionar essa opção e pesquisar qualquer local de conteúdo em espera, qualquer consulta de um bloqueio de caso baseado em consulta não será aplicada à consulta de pesquisa.You can also choose to search all public folders in your organization, but if you select this option and search any content location that's on hold, any query from a query-based case hold won't be applied to the search query. Em outras palavras, todo o conteúdo em um local é pesquisado, e não apenas o conteúdo que é preservado por um bloqueio de caso baseado em consulta.In other words, all content in a location is searched, not just the content that is preserved by a query-based case hold.

      Você pode remover os locais de conteúdo do caso previamente preenchido ou adicionar novos.You can remove the pre-populated case content locations or add new ones. Se você escolher essa opção, também terá flexibilidade para pesquisar todos os locais de conteúdo de um serviço específico (como pesquisar todas as caixas de correio do Exchange) ou pode pesquisar locais de conteúdo específicos para um serviço.If you choose this option, you also have flexibility to search all content locations for a specific service (such as searching all Exchange mailboxes) or you can search specific content locations for a service. Você também pode escolher se deseja ou não Pesquisar as pastas públicas em sua organização.You can also choose whether or not to search the public folders in your organization.

      Lembre-se destes pontos ao adicionar locais de conteúdo para pesquisa:Keep these things in mind when adding content locations to search:

      • Ao clicar em escolher usuários, grupos ou equipes para especificar as caixas de correio a serem pesquisadas, o seletor de caixa de correio exibido estará vazio.When you click Choose users, groups, or teams to specify mailboxes to search, the mailbox picker that's displayed is empty. Isso foi desenvolvido para melhorar o desempenho.This is by design to enhance performance. Para adicionar destinatários a essa lista, clique em escolher usuários, grupos ou equipes, digite um nome (no mínimo 3 caracteres) na caixa de pesquisa, marque a caixa de seleção ao lado do nome e clique em escolher.To add recipients to this list, click Choose users, groups, or teams, type a name (a minimum of 3 characters) in the search box, select the check box next to the name, and then click Choose.

      • Você pode adicionar caixas de correio inativas, grupos do Office 365, Microsoft Teams e grupos de distribuição à lista de caixas de correio a serem pesquisadas.You can add inactive mailboxes, Office 365 Groups, Microsoft Teams, and distribution groups to the list of mailboxes to search. Não há suporte para grupos de distribuição dinâmicos.Dynamic distribution groups aren't supported. Se você adicionar grupos do Office 365 ou o Microsoft Teams, a caixa de correio de grupo ou equipe será pesquisada; as caixas de correio dos membros do grupo não são pesquisadas.If you add Office 365 Groups or Microsoft Teams, the group or team mailbox is searched; the mailboxes of the group members aren't searched.

      • Para adicionar sites, **** clique em escolher sites, clique em escolher sites novamente e digite a URL de cada site que você deseja pesquisar.To add sites click Choose sites, click Choose sites again, and then type the URL for each site that you want to search. Você também pode adicionar a URL para o site do SharePoint para grupos do Office 365 e Microsoft Teams.You can also add the URL for the SharePoint site for Office 365 Groups and Microsoft Teams.

  10. Depois de selecionar os locais de conteúdo para pesquisa, clique em concluído e, em seguida, clique em salvar.After you select the content locations to search, click Done and then click Save.

  11. Na página nova pesquisa , clique em salvar e digite um nome para a pesquisa.On the New search page, click Save and then type a name for the search. As pesquisas de conteúdo associadas a uma ocorrência devem ter nomes exclusivos na sua organização do Office 365.Content Searches associated with a case must have names that are unique within your Office 365 organization.

  12. Clique em & salvar executar para salvar as configurações de pesquisa.Click Save & run to save the search settings.

  13. Insira um nome exclusivo para a pesquisa e clique em salvar para iniciar a pesquisa.Enter a unique name for the search, and click Save to start the search.

    A pesquisa começa.The search begins. Após um tempo, uma estimativa dos resultados da pesquisa é exibida no painel de detalhes.After a while, an estimate of the search results is displayed in the details pane. A previsão inclui o tamanho total e o número de itens que correspondem aos critérios de pesquisa.The estimate includes the total size and number of items that matched the search criteria. A estimativa de pesquisa também inclui o número de itens não indexados nos locais de conteúdo que foram pesquisados.The search estimate also includes the number of unindexed items in the content locations that were searched. O número de itens não indexados que não atendem aos critérios de pesquisa será incluído nas estatísticas de pesquisa exibidas no painel de detalhes.The number of unindexed items that don't meet the search criteria will be included in the search statistics displayed in the details pane. Se um item não indexado corresponder à consulta de pesquisa (porque outras propriedades de mensagem ou de documento atendem aos critérios de pesquisa), ela não será incluída no número estimado de itens não indexados.If an unindexed item matches the search query (because other message or document properties meet the search criteria), it won't be included in the estimated number of unindexed items. Se um item não indexado for excluído pelos critérios de pesquisa, ele também não será incluído na estimativa de itens não indexados.If an unindexed item is excluded by the search criteria, it also won't be included in the estimate of unindexed items.

Após a conclusão da pesquisa, você poderá visualizar os resultados.After the search is completed, you can preview the search results. Se necessário, clique em Atualizarícone de atualização para atualizar as informações no painel de detalhes.If necessary, click RefreshRefresh icon to update the information in the details pane.

Etapa 6: exportar os resultados de uma pesquisa de conteúdo associada a uma ocorrênciaStep 6: Export the results of a Content Search associated with a case

Após uma pesquisa ser executada com êxito, você pode exportar os resultados da pesquisa.After a search is successfully run, you can export the search results. Quando você exporta os resultados da pesquisa, os itens da caixa de correio são baixados em arquivos PST ou como mensagens individuais.When you export search results, mailbox items are downloaded in PST files or as individual messages. Quando você exporta conteúdo de sites do SharePoint e do OneDrive for Business, cópias de documentos nativos do Office e outros documentos são exportadas.When you export content from SharePoint and OneDrive for Business sites, copies of native Office documents and other documents are exported. Um arquivo de manifesto (em formato XML) que contém informações sobre cada resultado de pesquisa também é exportado.A manifest file (in XML format) that contains information about every search result is also exported.

Você pode exportar os resultados de uma única pesquisa associada a um caso ou pode exportar os resultados de várias pesquisas associadas a um caso.You can export the results of a single search associated with a case or you can export the results of multiple searches associated with a case.

Exportar os resultados de uma única pesquisa associada a uma ocorrênciaExport the results of a single search associated with a case

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso para o qual você deseja exportar a pesquisa.Click Open next to the case that you want to export search from.

  3. Na Home Page do caso, clique em Pesquisar.On the Home page for the case, click Search.

  4. Na lista de pesquisas do caso, clique na pesquisa para a qual você deseja exportar os resultados da pesquisa, clique em exportar resultados **** da pesquisa e, em seguida, selecione Exportar resultados na lista suspensa.In the list of searches for the case, click the search that you want to export search results from, click Export search results icon More, and then select Export results from the drop-down list.

    A página Exportar resultados é exibida.The Export results page is displayed.

    Exportar página de resultados

    O fluxo de trabalho para exportar os resultados de uma Pesquisa de Conteúdo associada a uma ocorrência é o mesmo que o usado para exportar os resultados da pesquisa para uma pesquisa na página Pesquisa de Conteúdo.The workflow to export the results from a Content Search associated with a case is that same as exporting the search results for a search on the Content search page. Para obter instruções detalhadas, confira Exportar resultados de pesquisa de conteúdo.For step-by-step instructions, see Export Content Search results.

    Observação

    Ao exportar resultados de pesquisa, você tem a opção de habilitar a eliminação de duplicação para que apenas uma cópia de uma mensagem de email seja exportada, embora várias instâncias da mesma mensagem possam ter sido encontradas nas caixas de correio que foram pesquisadas.When you export search results, you have the option to enable de-duplication so that only one copy of an email message is exported even though multiple instances of the same message might have been found in the mailboxes that were searched. Para obter mais informações sobre a eliminação de duplicação e como os itens duplicados são identificados, consulte desduplicação nos resultados da pesquisa de descoberta eletrônica.For more information about de-duplication and how duplicate items are identified, see De-duplication in eDiscovery search results.

  5. Clique na guia Exportar para exibir a lista de trabalhos de exportação que existem para esse caso.Click the Export tab to display the list of export jobs that exist for that case.

    Guia exportar

    Talvez seja necessário clicar em Atualizarícone de atualização para atualizar a lista de trabalhos de exportação para que ele mostre o trabalho de exportação que você acabou de criar.You might have to click RefreshRefresh icon to update the list of export jobs so that it shows the export job that you just created. Observe que os trabalhos de exportação têm o mesmo nome da pesquisa de conteúdo correspondente com _Export acrescentados ao final do nome da pesquisa.Note that export jobs have the same name as the corresponding Content Search with _Export appended to the end of search name.

  6. Clique no trabalho de exportação que você acabou de criar para exibir informações de status no painel de detalhes.Click the export job that you just created to display status information in the details pane. Essas informações incluem a porcentagem de itens que foram transferidos para uma área de armazenamento do Azure na nuvem da Microsoft.This information includes the percentage of items that have been transferred to an Azure storage area in the Microsoft cloud.

    Após a transferência de todos os itens, clique em baixar resultados para baixar os resultados da pesquisa para o computador local.After all items have been transferred, click Download results to download the search results to your local computer. Para obter mais informações, consulte a etapa 2 nos resultados da pesquisa de conteúdo de exportaçãoFor more information, see Step 2 in Export Content Search results

Exportar os resultados de várias pesquisas associadas a uma ocorrênciaExport the results of multiple searches associated with a case

Como alternativa para exportar os resultados de uma única pesquisa de conteúdo associada a uma ocorrência, você pode exportar os resultados de várias pesquisas do mesmo caso em uma única exportação.As an alternative to exporting the results of a single Content Search associated with a case, you can export the results of multiple searches from the same case in a single export. Exportar os resultados de várias pesquisas é mais rápido e mais fácil do que exportar os resultados uma pesquisa de cada vez.Exporting the results of multiple searches is faster and easier than exporting the results one search at a time.

Observação

Você não pode exportar os resultados de várias pesquisas se uma dessas pesquisas foi configurada para pesquisar todo o conteúdo do caso.You can't export the results of multiple searches if one of those searches was configured to search all case content. Só exporte os resultados de várias pesquisas de pesquisas associadas a uma ocorrência de descoberta eletrônica.only export the results of multiple searches for searches that are associated with an eDiscovery case. Não é possível exportar os resultados de várias pesquisas listadas na página de pesquisa de conteúdo no centro de conformidade do AMP de segurança.You can't export the results of multiple searches listed on the Content search page in the Security & Compliance Center.

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso para o qual você deseja exportar os resultados da pesquisa.Click Open next to the case that you want to export search results from.

  3. Na Home Page do caso, clique em Pesquisar.On the Home page for the case, click Search.

  4. Na lista de pesquisas do caso, selecione duas ou mais pesquisas das quais você deseja exportar os resultados da pesquisa.In the list of searches for the case, select two or more searches that you want to export search results from.

    Observação

    Para selecionar várias pesquisas, pressione CTRL enquanto clica em cada pesquisa.To select multiple searches, press Ctrl as you click each search. Ou você pode selecionar várias pesquisas adjacentes clicando na primeira pesquisa, mantendo pressionada a tecla Shift e clicando na última pesquisa.Or you can select multiple adjacent searches by clicking the first search, holding down the Shift key, and then clicking the last search.

  5. Depois de selecionar as pesquisas, a página ações em massa será exibida.After you select the searches, the Bulk actions page appears.

    Na página ações em massa, clique em exportar resultados

  6. Clique em exportar resultados da pesquisa ícone Exportar resultados.Click Export search results icon Export results.

  7. Na página Exportar resultados , atribua um nome exclusivo à exportação, selecione opções de saída e escolha como o conteúdo será exportado.On the Export results page, give the export a unique name, select output options, and choose how your content will be exported. Clique em Exportar.Click Export.

    O fluxo de trabalho para exportar os resultados de várias pesquisas de conteúdo associadas a um caso é o mesmo que exportar os resultados da pesquisa para uma única pesquisa.The workflow to export the results from multiple content searches associated with a case is the same as exporting the search results for a single search. Para obter instruções detalhadas, confira Exportar resultados de pesquisa de conteúdo.For step-by-step instructions, see Export Content Search results.

    Observação

    Ao exportar resultados de pesquisa de várias pesquisas associadas a um caso, você também tem a opção de habilitar a eliminação de duplicação para que apenas uma cópia de uma mensagem de email seja exportada, embora várias instâncias da mesma mensagem possam ter sido encontradas no caixas de correio que foram pesquisadas em uma ou mais pesquisas.When you export search results from multiple searches associated with a case, you also have the option to enable de-duplication so that only one copy of an email message is exported even though multiple instances of the same message might have been found in the mailboxes that were searched in one or more of the searches. Para obter mais informações sobre a eliminação de duplicação e como os itens duplicados são identificados, consulte desduplicação nos resultados da pesquisa de descoberta eletrônica.For more information about de-duplication and how duplicate items are identified, see De-duplication in eDiscovery search results.

  8. Depois de iniciar a exportação, clique na guia Exportar para exibir a lista de trabalhos de exportação para esse caso.After you start the export, click the Export tab to display the list of export jobs for that case.

    Guia exportar, várias pesquisas

    Talvez seja necessário clicar em Atualizar ícone de atualização para atualizar a lista de trabalhos de exportação para exibir o trabalho de exportação que você acabou de criar.You might have to click Refresh Refresh icon to update the list of export jobs to display the export job that you just created. Observe que as pesquisas que foram incluídas no trabalho de exportação são listadas na coluna pesquisas .Note that the searches that were included in the export job are listed in the Searches column.

  9. Clique no trabalho de exportação que você acabou de criar para exibir informações de status no painel de detalhes.Click the export job that you just created to display status information in the details pane. Essas informações incluem a porcentagem de itens que foram transferidos para uma área de armazenamento do Azure na nuvem da Microsoft.This information includes the percentage of items that have been transferred to an Azure storage area in the Microsoft cloud.

  10. Após a transferência de todos os itens, clique em baixar resultados para baixar os resultados da pesquisa para o computador local.After all items have been transferred, click Download results to download the search results to your local computer. Para obter mais informações, consulte a etapa 2 em Exportar resultados de pesquisa de conteúdo.For more information, see Step 2 in Export Content Search results.

Mais informações sobre como exportar os resultados de várias pesquisasMore information about exporting the results of multiple searches

  • Quando você exporta os resultados de várias pesquisas, as consultas de pesquisa de todas as pesquisas são combinadas usando operadores ou e, em seguida, a pesquisa combinada é iniciada.When you export the results of multiple searches, the search queries from all the searches are combined by using OR operators, and then the combined search is started. Os resultados estimados da pesquisa combinada são exibidos no painel de detalhes do trabalho de exportação selecionado.The estimated results of the combined search are displayed in the details pane of the selected export job. Os resultados da pesquisa são transferidos para a área de armazenamento do Azure na nuvem da Microsoft.The search results are then transferred to the Azure storage area in the Microsoft cloud. O status da transferência também é exibido no painel de detalhes.The status of the transfer is also displayed in the details pane. Conforme mencionado anteriormente, após todos os resultados da pesquisa terem sido transferidos, você pode baixá-los para o computador local.As previously stated, after all the search results have been transferred, you can download them to your local computer.

  • O número máximo de palavras-chave das consultas de pesquisa para todas as pesquisas que você deseja exportar é 500.The maximum number of keywords from the search queries for all searches that you want to export is 500. (esse é o mesmo limite para uma única pesquisa de conteúdo).(this is the same limit for a single Content Search). Isso ocorre porque o trabalho de exportação combina todas as consultas de pesquisa usando o operador or .That's because the export job combines all the search queries by using the OR operator. Se você exceder esse limite, um erro será retornado.If you exceed this limit, an error will be returned. Nesse caso, você terá que exportar os resultados de menos pesquisas ou simplificar as consultas de pesquisa das pesquisas que você deseja exportar.In this case, you'll have to export the results from fewer searches or simplify the search queries of the searches that you want to export.

  • Os resultados de pesquisa que são exportados são organizados pela fonte de conteúdo em que o item foi encontrado.The search results that are exported are organized by the content source the item was found in. Isso significa que uma fonte de conteúdo nos resultados da exportação pode ter itens retornados por pesquisas diferentes.That means a content source in the export results might have items returned by different searches. Por exemplo, se você optar por exportar mensagens de email em um arquivo PST para cada caixa de correio, o arquivo PST poderá ter resultados de várias pesquisas.For example, if you chose to export email messages in one PST file for each mailbox, the PST file might have results from multiple searches.

  • Se o mesmo item de email ou documento do mesmo local de conteúdo for retornado por mais de uma das pesquisas que você exportou, somente uma cópia do item será exportada.If the same email item or document from the same content location is returned by more than one of the searches that you export, only one copy of the item will be exported.

  • Você não pode editar uma exportação para várias pesquisas após criá-la.You can't edit an export for multiple searches after you create it. Por exemplo, não é possível adicionar ou remover pesquisas da exportação.For example, you can't add or remove searches from the export. Você precisará criar um novo trabalho de exportação para alterar quais resultados de pesquisa são exportados.You'll have to create a new export job to change which search results are exported. Após a criação de um trabalho de exportação, você só pode baixar os resultados para um computador, reiniciar a exportação ou excluir o trabalho de exportação.After a export job is created, you only can download the results to a computer, restart the export, or delete the export job.

  • Se você reiniciar a exportação, as alterações nas consultas das pesquisas que compõem o trabalho de exportação não afetarão os resultados da pesquisa que serão recuperados.If you restart the export, any changes to the queries of the searches that make up the export job won't affect the search results that will be retrieved. Quando você reinicia uma exportação, o mesmo trabalho combinado de consulta de pesquisa que foi executado quando o trabalho de exportação foi criado será executado novamente.When you restart an export, the same combined search query job that was run when the export job was created will be run again.

  • Se você reiniciar uma exportação da página **** exportações em um caso de descoberta eletrônica, os resultados da pesquisa transferidos para a área de armazenamento do Azure substituirão os resultados anteriores; os resultados anteriores que foram transferidos não estarão disponíveis para download.If you restart an export from the Exports page in an eDiscovery case, the search results that are transferred to the Azure storage area will overwrite the previous results; the previous results there were transferred won't be available to be downloaded.

  • A preparação dos resultados de várias pesquisas de análise na descoberta eletrônica avançada não está disponível.Preparing the results of multiple searches for analysis in Advanced eDiscovery isn't available. Você só pode preparar os resultados de uma única pesquisa para análise na descoberta eletrônica avançada.You can only prepare the results of a single search for analysis in Advanced eDiscovery.

Etapa 7: preparar resultados de pesquisa para descoberta eletrônica avançadaStep 7: Prepare search results for Advanced eDiscovery

Se sua organização tiver uma assinatura do Office 365 e5, você poderá preparar os resultados das pesquisas de conteúdo associadas a um caso para análise na descoberta eletrônica avançada.If your organization has an Office 365 E5 subscription, you can prepare the results of Content Searches associated with a case for analysis in Advanced eDiscovery. Depois de preparar os resultados da pesquisa, vá para descoberta eletrônica avançada (veja a etapa 8: Vá para o caso em descoberta eletrônica avançada) e processe os dados de resultado da pesquisa para análise adicional na descoberta eletrônica avançada.After you prepare search results, you can go to Advanced eDiscovery (see Step 8: Go to the case in Advanced eDiscovery) and process the search result data for further analysis in Advanced eDiscovery.

Quando você prepara os resultados da pesquisa para descoberta eletrônica avançada, a funcionalidade de reconhecimento óptico de caracteres (OCR extrai automaticamente texto de imagens.When you prepare search results for Advanced eDiscovery, optical character recognition (OCR) functionality automatically extracts text from images. O OCR tem suporte para arquivos soltos, anexos de email e imagens incorporadas.OCR is supported for loose files, email attachments, and embedded images. Isso permite que você aplique os recursos analíticos de texto de descoberta eletrônica avançada (quase duplicatas, threads de email, temas e codificação de previsão) a qualquer texto em arquivos de imagem.This allows you to apply the text analytic capabilities of Advanced eDiscovery (near-duplicates, email threading, themes, and predictive coding) to any text in image files.

Observação

Para analisar os dados de um usuário usando a descoberta eletrônica avançada, o usuário (o responsáveis dos dados) deve receber uma licença do Office 365 e5.To analyze a user's data using Advanced eDiscovery, the user (the custodian of the data) must be assigned an Office 365 E5 license. Como alternativa, os usuários com uma licença do Office 365 E1 ou E3 podem receber uma licença autônoma de descoberta eletrônica avançada.Alternatively, users with an Office 365 E1 or E3 license can be assigned an Advanced eDiscovery standalone license. Administradores e gerentes de conformidade atribuídos aos casos e usar a descoberta eletrônica avançada para analisar os dados não precisam de uma licença e5.Administrators and compliance officers who are assigned to cases and use Advanced eDiscovery to analyze data don't need an E5 license.

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso em que você deseja preparar os resultados da pesquisa para análise na descoberta eletrônica avançada.Click Open next to the case that you want to prepare search results for analysis in Advanced eDiscovery.

  3. Na Home Page do caso, clique em Pesquisare selecione a pesquisa.On the Home page for the case, click Search, and then select the search.

  4. No painel de detalhes, clique em exportar ícone de resultados de pesquisa maise clique em preparar para descoberta eletrônica avançada.In the details pane, click Export search results icon More, and then click Prepare for Advanced eDiscovery.

    Preparar os resultados para descoberta eletrônica avançada

  5. Na página preparar para descoberta eletrônica avançada , opte por preparar uma das seguintes opções:On the Prepare for Advanced eDiscovery page, choose to prepare one of the following:

    • Todos os itens, excluindo-os com formato não reconhecido, são criptografados ou não foram indexados por outros motivos.All items, excluding those with unrecognized format, are encrypted, or weren't indexed for other reasons.

    • Todos os itens, incluindo aqueles que possuem formato não reconhecido, são criptografados ou não foram indexados por outros motivos.All items, including those that have unrecognized format, are encrypted, or weren't indexed for other reasons.

    • Apenas os itens que têm um formato irreconhecível, são criptografados ou não foram indexados por outros motivos.Only items that have an unrecognizable format, are encrypted, or weren't indexed for other reasons.

  6. Opcion Clique na caixa de seleção incluir versões para arquivos do SharePoint .(Optional) Click the Include versions for SharePoint files check box.

  7. Clique em Preparar.Click Prepare.

    Os resultados da pesquisa estão preparados para análise com descoberta eletrônica avançada.The search results are prepared for analysis with Advanced eDiscovery.

  8. Clique em fechar para fechar o painel de detalhes.Click Close to close the details pane.

Etapa 8: ir para o caso na descoberta eletrônica avançadaStep 8: Go to the case in Advanced eDiscovery

Após criar um caso no centro de conformidade do & de segurança, você pode ir para o mesmo caso na descoberta eletrônica avançada.After you create a case in the Security & Compliance Center, you can go to the same case in Advanced eDiscovery.

Para ir a um caso na Descoberta Eletrônica Avançada:To go to a case in Advanced eDiscovery:

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique em abrir ao lado do caso para o qual você deseja ir na descoberta eletrônica avançada.Click Open next to the case that you want to go to in Advanced eDiscovery.

  3. Na Home Page do caso, clique em alternar para descoberta eletrônica avançada.On the Home page for the case, click Switch to Advanced eDiscovery.

    Selecione alternar para descoberta eletrônica avançada

    A barra de progresso conectando-se à descoberta eletrônica avançada é exibida.The Connecting to Advanced eDiscovery progress bar is displayed. Quando você estiver conectado à descoberta eletrônica avançada, uma lista de contêineres será exibida na página.When you're connected to Advanced eDiscovery, a list of containers is displayed on the page.

    Barra de progresso do eDiscorvery avançado

    Esses contêineres representam os resultados de pesquisa que você preparou para análise na descoberta eletrônica avançada na etapa 7.These containers represent the search results that you prepared for analysis in Advanced eDiscovery in Step 7. Observe que o nome do contêiner tem o mesmo nome que a pesquisa de conteúdo no caso do centro de conformidade do & de segurança.Note that the name of the container has the same name as Content Search in the case in the Security & Compliance Center. Os contêineres na lista são aqueles que você preparou.The containers in the list are the ones that you prepared. Se um usuário diferente preparou resultados de pesquisa para descoberta eletrônica avançada, os contêineres correspondentes não serão incluídos na lista.If a different user prepared search results for Advanced eDiscovery, the corresponding containers won't be included in the list.

  4. Para carregar os dados de resultado de pesquisa de um contêiner para o caso na descoberta eletrônica avançada, selecione um contêiner e clique em processo.To load the search result data from a container to the case in Advanced eDiscovery, select a container and click Process.

    Para obter informações sobre como processar contêineres, consulte executar o módulo de processo e carregar dados na descoberta eletrônica avançada do Office 365.For information about how to process containers, see Run the Process module and load data in Office 365 Advanced eDiscovery.

Dica

Clique em alternar para descoberta eletrônica para voltar para o mesmo caso no centro de conformidade do AMP de segurança.Click Switch to eDiscovery to go back to the same case in the Security & Compliance Center.

Opcion Etapa 9: fechar uma ocorrência(Optional) Step 9: Close a case

Quando o caso ou a investigação legal suportados por uma ocorrência de descoberta eletrônica estiver concluído, você poderá fechar o caso.When the legal case or investigation supported by an eDiscovery case is completed, you can close the case. Veja o que acontece quando você fecha um caso:Here's what happens when you close a case:

  • Se o caso contiver qualquer local de conteúdo em espera, essas isenções serão desativadas.If the case contains any content locations on hold, those holds will be turned off. Isso pode resultar na exclusão ou limpeza permanente do conteúdo, seja pelo usuário ou por um processo automatizado, como uma política de exclusão.This might result in content being permanently deleted or purged, either by the user or by an automated process, such as a deletion policy.

  • O fechamento de um caso desativa apenas as suspensões que estão associadas a esse caso.Closing a case only turns off the holds that are associated with that case. Se outras isenções forem colocadas em um local de conteúdo (como uma retenção de litígio.If other holds are place on a content location (such as a Litigation Hold. uma política de preservação, ou uma retenção de um caso de descoberta eletrônica diferente, essas isenções ainda serão mantidas.a Preservation Policy, or a hold from a different eDiscovery case) those holds will still be maintained.

  • O caso ainda está listado na página descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurança.The case is still listed on the eDiscovery page in the Security & Compliance Center. Os detalhes, isenções, pesquisas e membros de um caso fechado são mantidos.The details, holds, searches, and members of a closed case are retained.

  • Você pode editar uma ocorrência após ela ser fechada.You can edit a case after it's closed. Por exemplo, você pode adicionar ou remover membros, criar pesquisas, exportar resultados de pesquisa e preparar o resultado da pesquisa para análise na descoberta eletrônica avançada.For example, you can add or removing members, create searches, export search results, and prepare search result for analysis in Advanced eDiscovery. A principal diferença entre casos ativos e fechados é que a retenção é desativada quando um caso é fechado.The primary difference between active and closed cases is that holds are turned off when a case is closed.

Para fechar uma ocorrência:To close a case:

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique no nome do caso que você deseja fechar.Click the name of the case that you want to close.

    A página gerenciar esse submenu de caso é exibida.The Manage this case flyout page is displayed.

  3. Em gerenciar o statusde caso , clique em Remover o caso de fechamentodo botão de inspeção.Under Manage case status, click Remove the peek button Close case.

    Um aviso é exibido dizendo que as suspensões associadas ao caso serão desativadas.A warning is displayed saying that the holds associated with the case will be turned off.

  4. Clique em Sim para fechar o caso.Click Yes to close the case.

    O status da página gerenciar esse submenu de caso é alterado de ativo para encerramento.The status on the Manage this case flyout page is changed from Active to Closing.

  5. Feche a página gerenciar este caso .Close the Manage this case page.

  6. Na página descoberta eletrônica , clique em atualizar ícone Atualizar para atualizar o status da ocorrência fechada.On the eDiscovery page, click Refresh icon Refresh to update the status of the closed case. Pode levar até 60 minutos para que o processo de fechamento seja concluído.It might take up to 60 minutes for the closing process to complete.

    Quando o processo estiver concluído, o status da ocorrência será alterado para fechado na página de descoberta eletrônica .When the process is complete, the status of the case is changed to Closed on the eDiscovery page. Clique no nome do caso novamente para exibir a página gerenciar este caso , que contém informações sobre quando o caso foi fechado e quem o fechou.Click the name of the case again to display the Manage this case flyout page, which contains information about when the case was closed and who closed it.

Opcion Etapa 10: abrir novamente uma ocorrência fechada(Optional) Step 10: Re-open a closed case

Quando você reabrir um caso, qualquer bloqueio que estava no lugar quando o caso foi fechado não será restabelecido automaticamente.When you reopen a case, any holds that were in place when the case was closed won't be automatically reinstated. Depois que o caso for reaberto, você precisará ir até a página de retenção e ativar as isenções anteriores.After the case is reopened, you'll have to go to the Hold page and turn on the previous holds. Para ativar uma retenção, selecione-a e clique em ativá-la no painel de detalhes.To turn a hold on, select it and click Turn it on in the details pane.

  1. No centro de conformidade do & de segurança, clique em descoberta eletrônica de descoberta eletrônica > para exibir a lista de casos em sua organização.In the Security & Compliance Center, click eDiscovery > eDiscovery to display the list of cases in your organization.

  2. Clique no nome do caso que você deseja reabrir.Click the name of the case that you want to reopen.

    A página gerenciar esse submenu de caso é exibida.The Manage this case flyout page is displayed.

  3. Em gerenciar o status de caso, clique em reabrir caso.Under Manage case status, click Reopen case.

    Um aviso é exibido dizendo que as suspensões que estavam associadas ao caso em que foram fechadas não serão ativadas automaticamente.A warning is displayed saying that the holds that were associated with the case when it was closed won't be turned on automatically.

  4. Clique em Sim para reabrir a ocorrência.Click Yes to reopen the case.

    O status da página gerenciar esse submenu de caso é alterado de fechado para ativo.The status on the Manage this case flyout page is changed from Closed to Active.

  5. Feche a página gerenciar este caso .Close the Manage this case page.

  6. Na página descoberta eletrônica , clique em atualizar ícone Atualizar para atualizar o status do caso reaberto.On the eDiscovery page, click Refresh icon Refresh to update the status of the reopened case. Pode levar até 60 minutos para que o processo de reabertura seja concluído.It might take up to 60 minutes for the reopening process to complete.

    Quando o processo estiver concluído, o status da ocorrência será alterado para ativo na página de descoberta eletrônica .When the process is complete, the status of the case is changed to Active on the eDiscovery page.

Mais informaçõesMore information

  • Há limites para casos de descoberta eletrônica ou isenções associados a uma ocorrência de descoberta eletrônica?Are there any limits for eDiscovery cases or holds associated with an eDiscovery case? A tabela a seguir lista os limites de ocorrências de descoberta eletrônica e isenções de caso.The following table lists the limits for eDiscovery cases and case holds.

    Descrição do limiteDescription of limit LimiteLimit
    Número máximo de casos para uma organizaçãoMaximum number of cases for an organization
    Sem limiteNo limit
    Número máximo de isenções de caso para uma organizaçãoMaximum number of case holds for an organization
    10.00010,000
    Número máximo de caixas de correio em uma única retenção de casoMaximum number of mailboxes in a single case hold
    1,0001,000
    Número máximo de sites do SharePoint e do OneDrive for Business em uma única retenção de casoMaximum number of SharePoint and OneDrive for Business sites in a single case hold
    100100
  • E os casos que foram criados na página de gerenciamento de casos na descoberta eletrônica avançada?What about cases that were created on the case management page in Advanced eDiscovery? Você pode acessar uma lista de casos de descoberta eletrônica avançada mais antigas clicando no link na parte inferior da página de descoberta eletrônica no centro de conformidade do AMP de segurança.You can access a list of older Advanced eDiscovery cases by clicking the link at the bottom on the eDiscovery page in the Security & Compliance Center. No entanto, para fazer qualquer trabalho em um caso mais antigo, você precisa entrar em contato com o suporte do Office 365 e solicitar que o caso seja movido para uma nova ocorrência de descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurança.However, to do any work in an older case, you have to contact Office 365 Support and request that the case be moved to a new eDiscovery case in the Security & Compliance Center.

  • **Por que criar um Administrador de Descoberta Eletrônica? **Why create an eDiscovery Administrator? Conforme explicado anteriormente, um Administrador de Descoberta Eletrônica é membro do grupo de funções Gerente de Descoberta Eletrônica e pode ver e acessar todas as ocorrências de Descoberta Eletrônica em sua organização.As previously explained, an eDiscovery Administrator is member of the eDiscovery Manager role group who can view and access all eDiscovery cases in your organization. A capacidade de acessar todas as ocorrências de Descoberta Eletrônica tem duas finalidades importantes:This ability to access all the eDiscovery cases has two important purposes:

    • se uma pessoa que é o único membro de um ocorrência de Descoberta Eletrônica sair de sua organização, ninguém (incluindo os membros do grupo de funções Gerenciamento da organização ou outro membro do grupo de funções Gerente de Descoberta Eletrônica) poderá acessar essa ocorrência de Descoberta Eletrônica, pois não é membro de uma ocorrência.If a person who is the only member of an eDiscovery case leaves your organization, no one (including members of the Organization Management role group or another member of the eDiscovery Manager role group) can access that eDiscovery case because they aren't a member of a case. Nessa situação, não haveria um modo de acessar os dados na ocorrência.In this situation, there would be no way to access the data in the case. No entanto, como um administrador de descoberta eletrônica pode acessar todos os casos de descoberta eletrônica na organização, eles podem ver o caso no centro de conformidade do & de segurança e adicioná-los ou outro gerenciador de descoberta eletrônica como membro do caso.But because an eDiscovery Administrator can access all eDiscovery cases in the organization, they can view the case in the Security & Compliance Center and add themselves or another eDiscovery manager as a member of the case.

    • Como um administrador de descoberta eletrônica pode exibir e acessar todos os casos de descoberta eletrônica, eles podem auditar e supervisionar todos os casos e pesquisas de conteúdo associadas.Because an eDiscovery Administrator can view and access all eDiscovery cases, they can audit and oversee all cases and associated Content Searches. Isso pode ajudar a evitar o uso indevido de Pesquisas de Conteúdo ou de ocorrências de Descoberta Eletrônica.This can help to prevent any misuse of Content Searches or eDiscovery cases. Além disso, como os Administradores de Descoberta Eletrônica podem acessar informações possivelmente confidenciais nos resultados de uma Pesquisa de Conteúdo, você deve limitar o número de pessoas com a função de Administrador de Descoberta Eletrônica.And because eDiscovery Administrators can access potentially sensitive information in the results of a Content Search, you should limit the number of people who are eDiscovery Administrators.

      Por fim, como explicado anteriormente, os administradores de descoberta eletrônica no centro de conformidade do & de segurança são automaticamente adicionados como administradores na descoberta eletrônica avançada.Finally, as previous explained, eDiscovery Administrators in the Security & Compliance Center are automatically added as administrators in Advanced eDiscovery. Isso significa que uma pessoa que é um administrador de descoberta eletrônica pode executar tarefas administrativas em descoberta eletrônica avançada, como configurar usuários, criar ocorrências e adicionar dados a ocorrências.That means a person who is an eDiscovery Administrator can perform administrative tasks in Advanced eDiscovery, such as setting up users, creating cases, and adding data to cases.

  • Quais são os requisitos de licenciamento para colocar os locais de conteúdo em espera?What are the licensing requirements to place content locations on hold? Em geral, as organizações precisam de uma assinatura do Office 365 E3 ou superior para colocar os locais de conteúdo em espera.In general, organizations require an Office 365 E3 subscription or higher to place content locations on hold. Para colocar caixas de correio em espera, uma licença do Exchange Online Plan 2 é necessária para a caixa de correio que você deseja colocar em espera.To place mailboxes on hold, an Exchange Online Plan 2 license is required for the mailbox you want to place on hold.

  • O que mais você deve saber sobre a pesquisa de todo o conteúdo do caso na etapa 5?What else should you know about searching all case content in Step 5? Conforme explicado anteriormente, você pode pesquisar os locais de conteúdo que foram colocados em espera no caso.As previously explained, you can search the content locations that have been placed on hold in the case. Ao fazer isso, somente o conteúdo que corresponde aos critérios de retenção é a pesquisa.When you do this, only the content that matches the hold criteria is search. Se não houver nenhum critério de espera, todo o conteúdo será pesquisado.If there is no hold criteria, all content is searched. Se o conteúdo estiver em uma retenção baseada em consulta, somente o conteúdo que corresponde aos critérios de espera (do bloqueio colocado na etapa 4) e o critério de pesquisa (da pesquisa na etapa 5) será retornado com os resultados da pesquisa.If contents are on a query-based hold, only the content that matches both hold criteria (from the hold placed in Step 4) and the search criteria (from the search in Step 5) is returned with the search results.

    Aqui estão alguns outros pontos a serem lembrados ao pesquisar todo o conteúdo do caso:Here are some other things to keep in mind when searching all case content:

    • Se um local de conteúdo fizer parte de várias isenções dentro do mesmo caso, as consultas de retenção serão combinadas por um operador or quando você pesquisar esse local de conteúdo usando a opção de conteúdo de todos os casos.If a content location is part of multiple holds within the same case, the hold queries are combined by an OR operator when you search that content location using the all case content option. Da mesma forma, se um local de conteúdo fizer parte de duas isenções diferentes, onde um é baseado em consulta e o outro é um bloqueio infinito (onde todo o conteúdo é colocado em espera), todo o conteúdo será pesquisado por causa da isenção.Similarly, if a content location is part of two different holds, where one is query-based and the other is an infinite hold (where all content is placed on hold), then all content will be search because of the infinite hold.

    • Se uma pesquisa de conteúdo for para um caso e você a configurou para pesquisar todo o conteúdo do caso e, em seguida, alterar uma retenção (adicionando ou removendo um local de conteúdo ou alterando a consulta de retenção), a configuração de pesquisa será atualizada com essas alterações.If a content search is for a case and you've configured it to search all case content and then you change a hold (by adding or removing a content location or changing the hold query), the search configuration is updated with those changes. No entanto, é necessário executar novamente a pesquisa após a alteração da retenção para atualizar os resultados da pesquisa.However, you have to re-run the search after the hold is changed to update the search results.

    • Se a retenção de vários casos for colocada em um local de conteúdo em uma ocorrência de descoberta eletrônica e você selecionar a pesquisa de todo o conteúdo do caso, o número máximo de palavras-chave para essa consulta de pesquisa será de 500.If multiple case holds are placed on a content location in an eDiscovery case and you select to search all case content, the maximum number of keywords for that search query is 500. Isso ocorre porque a pesquisa de conteúdo combina todas as retenções baseadas em consulta usando o operador ou .That's because the content search combines all the query-based holds by using the OR operator. Se houver mais de 500 palavras-chave nas consultas de retenção combinada e na consulta de pesquisa de conteúdo, todo o conteúdo da caixa de correio será pesquisado, e não apenas esse conteúdo que corresponda a qualquer um dos casos baseados em consulta.If there are more than 500 keywords in the combined hold queries and the content search query, then all content in the mailbox is searched, not just that content that matches the any of query-based case holds.

    • Se um caso de retenção tiver um status de ativação, você ainda poderá pesquisar os locais de conteúdo do caso enquanto a retenção estiver sendo ativada.If a case hold has a status of Turning on, you can still search the case content locations while the hold is being turned on.

    • Conforme mencionado anteriormente, se uma pesquisa estiver configurada para pesquisar todo o conteúdo do caso, não será possível incluir essa pesquisa se você quiser exportar os resultados de várias pesquisas.As previously stated, if a search is configured to search all case content, then you can't include that search if you want to export the results of multiple searches. Se uma pesquisa estiver configurada para pesquisar todo o conteúdo do caso, você terá que exportar os resultados dessa única pesquisa.If a search is configured to search all case content, then you'll have to export the results of that single search.

  • Se uma caixa de correio, site do SharePoint ou uma conta do OneDrive que está em espera for movida para uma região diferente em um ambiente multigeográfico, a retenção ainda será aplicada?If a mailbox, SharePoint site, or OneDrive account that is on hold is moved to a different region in a multi-geo environment, will the hold still apply? Em todos os casos, o conteúdo em uma caixa de correio, site ou conta do OneDrive ainda será mantido.In all cases, the content in a mailbox, site, or OneDrive account will still be retained. No entanto, as estatísticas de retenção não incluirão mais itens de um local de conteúdo que tenha sido movido para uma região diferente.However, the hold statistics will no longer include items from a content location that's been moved to a different region. Para incluir estatísticas de retenção para um local de conteúdo que tenha sido movido, você terá que editar a espera e atualizar a URL (ou o endereço SMTP de uma caixa de correio) para que o local do conteúdo seja novamente incluído nas estatísticas de retenção.To include hold statistics for a content location that's been moved, you'll have to edit the hold and update the URL (or SMTP address of a mailbox) so that the content location is once again included in the hold statistics.

  • E como colocar uma retenção em grupos do Office 365 e no Microsoft Teams?What about placing a hold on Office 365 Groups and Microsoft Teams? O Microsoft Teams é desenvolvido em grupos do Office 365.Microsoft Teams are built on Office 365 Groups. Portanto, colocá-los em espera em um caso de descoberta eletrônica é muito semelhante.Therefore, placing them on hold in an eDiscovery case is very similar. Lembre-se do seguinte ao colocar grupos do Office 365 e do Microsoft Teams em espera.Keep the following things in mind when placing Office 365 Groups and Microsoft Teams on hold.

    • Para colocar o conteúdo localizado nos grupos do Office 365 e no Microsoft Teams em espera, você precisa especificar a caixa de correio e o site do SharePoint que estão associados a um grupo ou a uma equipe.To place content located in Office 365 Groups and Microsoft Teams on hold, you have to specify the mailbox and SharePoint site that associated with a group or team.

    • Execute o cmdlet Get- unificado no Exchange Online para exibir as propriedades de um grupo do Office 365 ou equipe da Microsoft.Run the Get-UnifiedGroup cmdlet in Exchange Online to view properties for an Office 365 Group or Microsoft Team. Essa é uma boa maneira de obter a URL do site que está associado a um grupo do Office 365 ou a uma equipe da Microsoft.This is a good way to get the URL for the site that's associated with an Office 365 Group or a Microsoft Team. Por exemplo, o comando a seguir exibe as propriedades selecionadas de um grupo do Office 365 chamado equipe de liderança sênior:For example, the following command displays selected properties for an Office 365 Group named Senior Leadership Team:

      Get-UnifiedGroup "Senior Leadership Team" | FL DisplayName,Alias,PrimarySmtpAddress,SharePointSiteUrl
      
      DisplayName            : Senior Leadership Team
      Alias                  : seniorleadershipteam
      PrimarySmtpAddress     : seniorleadershipteam@contoso.onmicrosoft.com
      SharePointSiteUrl      : https://contoso.sharepoint.com/sites/seniorleadershipteam
      

      Observação

      Para executar o cmdlet Get- unificado, você deve receber a função de destinatários somente para exibição no Exchange Online ou ser um membro de um grupo de função atribuído à função de destinatários somente para exibição.To run the Get-UnifiedGroup cmdlet, you have to be assigned the View-Only Recipients role in Exchange Online or be a member of a role group that's assigned the View-Only Recipients role.

    • Quando a caixa de correio de um usuário é pesquisada, qualquer grupo do Office 365 ou Microsoft Team do qual o usuário é membro não será pesquisado.When a user's mailbox is searched, any Office 365 Group or Microsoft Team that the user is a member of won't be searched. Da mesma forma, quando você coloca um grupo do Office 365 ou um bloqueio de equipe da Microsoft, somente a caixa de correio de grupo e o site de grupo são colocados em espera; as caixas de correio e os sites do OneDrive for Business de membros do grupo não são colocados em espera, a menos que você os adicione explicitamente à isenção.Similarly, when you place an Office 365 Group or Microsoft Team hold, only the group mailbox and group site are placed on hold; the mailboxes and OneDrive for Business sites of group members aren't placed on hold unless you explicitly add them to the hold. Portanto, se você precisar colocar um grupo do Office 365 ou o Microsoft Team em espera por motivos legais, considere adicionar as caixas de correio e os sites do OneDrive for Business para membros de grupo e de equipe na mesma isenção.Therefore, if you the need to place an Office 365 Group or Microsoft Team on hold for a legal reasons, consider adding the mailboxes and OneDrive for Business sites for group and team members on the same hold.

    • Para obter uma lista dos membros de um grupo do Office 365 ou de uma equipe da Microsoft, você pode exibir as propriedades na página grupos > domésticos no centro de administração do Microsoft 365.To get a list of the members of a Office 365 Group or Microsoft Team, you can view the properties on the Home > Groups page in the Microsoft 365 admin center. Como alternativa, você pode executar o seguinte comando no PowerShell do Exchange Online:Alternatively, you can run the following command in Exchange Online PowerShell:

      Get-UnifiedGroupLinks <group or team name> -LinkType Members | FL DisplayName,PrimarySmtpAddress 
      

      Observação

      Para executar o cmdlet Get-UnifiedGroupLinks , você deve ser atribuído à função de destinatários somente para exibição no Exchange Online ou ser um membro de um grupo de função atribuído à função de destinatários somente para exibição.To run the Get-UnifiedGroupLinks cmdlet, you have to be assigned the View-Only Recipients role in Exchange Online or be a member of a role group that's assigned the View-Only Recipients role.

    • As conversas que fazem parte de um canal do Microsoft Teams são armazenadas na caixa de correio que está associada à equipe da Microsoft.Conversations that are part of a Microsoft Teams channel are stored in the mailbox that's associated with the Microsoft Team. Da mesma forma, os arquivos que os membros da equipe compartilham em um canal são armazenados no site do SharePoint da equipe.Similarly, files that team members share in a channel are stored on the team's SharePoint site. Portanto, você precisa colocar a caixa de correio do Microsoft Team e o site do SharePoint em espera para reter conversas e arquivos em um canal.Therefore, you have to place the Microsoft Team mailbox and SharePoint site on hold to retain conversations and files in a channel.

      Como alternativa, as conversas que fazem parte da lista de chat no Microsoft Teams são armazenadas na caixa de correio do usuário que participa do chat.Alternatively, conversations that are part of the Chat list in Microsoft Teams are stored in the mailbox of the user's who participate in the chat. Os arquivos que um usuário compartilha em conversas de chat são armazenados no site do OneDrive for Business do usuário que compartilha o arquivo.And files that a user shares in Chat conversations are stored in the OneDrive for Business site of the user who shares the file. Portanto, você precisa colocar as caixas de correio de usuários individuais e os sites do OneDrive for Business em retenção para reter conversas e arquivos na lista de chat.Therefore, you have to place the individual user mailboxes and OneDrive for Business sites on hold to retain conversations and files in the Chat list. É por isso que é uma boa ideia colocar uma retenção nas caixas de correio dos membros de uma equipe da Microsoft, além de colocar a caixa de correio da equipe (e o site) em espera.That's why it's a good idea to place a hold on the mailboxes of members of a Microsoft Team in addition to placing the team mailbox (and site) on hold.

      Importante

      Os usuários que participam de conversas que fazem parte da lista de chat no Microsoft Teams devem ter uma caixa de correio do Exchange Online (baseada na nuvem) para reter conversas de chat quando a caixa de correio é colocada em uma descoberta eletrônica.Users who participate in conversations that are part of the Chat list in Microsoft Teams must have an Exchange Online (cloud-based) mailbox in order to retain chat conversations when the mailbox is placed on an eDiscovery hold. Isso ocorre porque as conversas que fazem parte da lista de chat são armazenadas nas caixas de correio baseadas em nuvem dos participantes do chat.That's because conversations that are part of the Chat list are stored in the cloud-based mailboxes of the chat participants. Se um participante de chat não tiver uma caixa de correio do Exchange Online, você não conseguirá reter conversas de chat.If a chat participant doesn't have an Exchange Online mailbox, you won't be able to retain chat conversations. Por exemplo, em uma implantação híbrida do Exchange, os usuários com uma caixa de correio local podem conseguir participar de conversas que fazem parte da lista de chat no Microsoft Teams.For example, in an Exchange hybrid deployment, users with an on-premises mailbox might be able to participate in conversations that are part of the Chat list in Microsoft Teams. No entanto, nesse caso, o conteúdo dessas conversas não pode ser retido porque os usuários não têm caixas de correio baseadas em nuvem.However in this case, content from these conversation can't be retained because the users don't have cloud-based mailboxes.

    • Cada equipe do Microsoft ou canal de equipe contém um wiki para anotações e colaboração.Every Microsoft Team or team channel contains a Wiki for note-taking and collaboration. O conteúdo wiki é automaticamente salvo em um arquivo com um formato. mht.The Wiki content is automatically saved to a file with a .mht format. Esse arquivo é armazenado na biblioteca de documentos de dados wiki do teams no site do SharePoint da equipe.This file is stored in the Teams Wiki Data document library on the team's SharePoint site. Você pode colocar o conteúdo do wiki em espera, colocando o site do SharePoint da equipe em espera.You can place the content in the Wiki on hold by placing the team's SharePoint site on hold.

      Observação

      A capacidade de manter o conteúdo do wiki para uma equipe do Microsoft ou um canal de equipe (quando você coloca o site do SharePoint da equipe em espera) foi lançada em 22 de junho de 2017.The capability to retain Wiki content for a Microsoft Team or team channel (when you place the team's SharePoint site on hold) was released on June 22, 2017. Se um site de equipe estiver em espera, o conteúdo wiki será retido a partir dessa data.If a team site is on hold, the Wiki content will be retained starting on that date. No entanto, se um site de equipe estiver em espera e o conteúdo wiki tiver sido excluído antes de 22 de junho de 2017, o conteúdo wiki não foi mantido.However, if a team site is on hold and the Wiki content was deleted before June 22, 2017, the Wiki content was not retained.

  • Como encontrar a URL para os sites do OneDrive for Business?How do I find the URL for OneDrive for Business sites? Para coletar uma lista das URLs para os sites do OneDrive for Business em sua organização para que você possa adicioná-los a uma isenção ou a uma pesquisa associada a uma ocorrência de descoberta eletrônica, consulte criar uma lista de todos os locais do onedrive em sua organização.To collect a list of the URLs for the OneDrive for Business sites in your organization so you can add them to a hold or search associated with an eDiscovery case, see Create a list of all OneDrive locations in your organization. Este script neste artigo cria um arquivo de texto que contém uma lista de todos os sites do OneDrive.This script in this article creates a text file that contains a list of all OneDrive sites. Para executar esse script, você precisará instalar e usar o Shell de gerenciamento do SharePoint Online.To run this script, you'll have to install and use the SharePoint Online Management Shell. Certifique-se de acrescentar a URL para o domínio meusite da sua organização a cada site do OneDrive que você deseja pesquisar.Be sure to append the URL for your organization's MySite domain to each OneDrive site that you want to search. Este é o domínio que contém todos os seus OneDrive; por exemplo, https://contoso-my.sharepoint.com.This is the domain that contains all your OneDrive; for example, https://contoso-my.sharepoint.com. Veja um exemplo de uma URL para o site do OneDrive de um usuário https://contoso-my.sharepoint.com/personal/sarad_contoso_onmicrosoft.com:.Here's an example of a URL for a user's OneDrive site: https://contoso-my.sharepoint.com/personal/sarad_contoso_onmicrosoft.com.