Proteção antispam e antimalwareAnti-spam and anti-malware protection

Nas organizações Microsoft 365 com caixas de correio no Exchange Online, o Exchange Online Protection (EOP) fornece recursos internos de filtragem de malware e spam que ajudam a proteger mensagens de entrada e de saída de software mal-intencionado e a proteger sua rede contra spam transferido por email.In Microsoft 365 organizations with mailboxes in Exchange Online, Exchange Online Protection (EOP) provides built-in malware and spam filtering capabilities that help protect inbound and outbound messages from malicious software and help protect your network from spam transferred through email. Os administradores não precisam configurar ou manter as tecnologias de filtragem, que são habilitadas por padrão.Admins do not need to set up or maintain the filtering technologies, which are enabled by default. No entanto, os administradores podem fazer personalizações de filtragem específicas da empresa.However, admins can make company-specific filtering customizations.

Proteção antimalwareAnti-malware protection

Usando vários mecanismos de anti-malware, o EOP oferece proteção em várias camadas que foram projetadas para capturar todos os malwares conhecidos.Using multiple anti-malware engines, EOP offers multilayered protection that's designed to catch all known malware. Há uma verificação por malware (vírus e spyware) em mensagens transportadas através do serviço.Messages transported through the service are scanned for malware (viruses and spyware). Se for detectado qualquer malware, a mensagem será excluída.If malware is detected, the message is deleted. As notificações também podem ser enviadas a remetentes ou administradores quando uma mensagem infectada é excluída e não é entregue.Notifications may also be sent to senders or admins when an infected message is deleted and not delivered. Você também pode optar por substituir anexos infectados por mensagens padrão ou personalizadas que notificam os destinatários sobre a detecção de malware.You can also choose to replace infected attachments with either default or custom messages that notify the recipients of the malware detection.

No Exchange Online, o EOP examina as mensagens de entrada e de saída encaminhadas pelo serviço, bem como as mensagens internas enviadas de um remetente em sua organização para um destinatário em sua organização.In Exchange Online, EOP scans inbound and outbound messages that are routed by the service, as well as internal messages sent from a sender in your organization to a recipient in your organization.

Para obter mais informações, consulte proteção Antimalware no EOP e perguntas frequentes sobre proteção Antimalware.For more information, see Anti-malware protection in EOP and Anti-malware protection FAQ.

Customize antimalware policiesCustomize anti-malware policies

Você pode configurar a diretriz padrão para toda a empresa.You can configure the default policy for company-wide settings. Para maior granularidade, você também pode criar políticas Antimalware personalizadas e aplicá-las a usuários, grupos ou domínios especificados em sua organização.For greater granularity, you can also create custom anti-malware policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Diretrizes personalizadas sempre prevalecem sobre as diretrizes padrão, mas você pode alterar a prioridade (isto é, a ordem de execução) das suas diretrizes personalizadas.Custom policies always take precedence over the default policy, but you can change the priority (that is, the running order) of your custom policies. Para obter mais informações, consulte Configure anti-malware Policies in EOP.For more information, see Configure anti-malware policies in EOP.

Proteção antispamAnti-spam protection

A EOP usa tecnologia patenteada antispam para ajudar na obtenção de taxas de alta precisão.EOP uses proprietary anti-spam technology to help achieve high accuracy rates. O EOP fornece filtragem de conexão forte e filtragem de spam em todas as mensagens de entrada.EOP provides strong connection filtering and spam filtering on all inbound messages. A filtragem contra spam durante o envio de mensagens também será habilitada se você usa o serviço para o envio de emails, contribuindo assim para proteger as organizações que usam o serviço e seus destinatários.Outbound spam filtering is also always enabled if you use the service for sending outbound email, thereby helping to protect organizations using the service and their intended recipients.

Para obter mais informações, consulte proteção antispam no EOP e perguntas frequentes sobre proteçãoantispam.For more information, see Anti-spam protection in EOP and Anti-spam protection FAQ.

Customize anti-spam policiesCustomize anti-spam policies

A filtragem de spam é automaticamente habilitada para todas as mensagens de email de entrada e saída processadas pelo EOP.Spam filtering is automatically enabled for all inbound and outbound email messages that are processed by EOP. Não é possível desabilitar completamente a filtragem de spam, mas você pode modificar configurações específicas de toda a empresa em sua política antispam padrão.You can't completely disable spam filtering, but you can modify specific company-wide settings in your default anti-spam policy. Para maior granularidade, você também pode criar políticas antispam personalizadas e aplicá-las a usuários, grupos ou domínios específicos em sua organização.For greater granularity, you can also create custom anti-spam policies and apply them to specific users, groups, or domains in your organization. Por padrão, diretrizes personalizadas têm precedência sobre as diretrizes padrão, mas você pode alterar a prioridade (ordem de execução) das suas políticas personalizadas.By default, custom policies take precedence over the default policy, but you can change the priority (running order) of your custom policies.

Para mais informações, confira os seguintes tópicos:For more information, see the following topics:

Proteção antifalsificaçãoAnti-spoofing protection

A tecnologia antifalsificação na EOP examina especificamente a falsificação do cabeçalho De no corpo da mensagem (usada para exibir o remetente da mensagem nos clientes de email).The anti-spoofing technology in EOP specifically examines forgery of the From header in the message body (used to display the message sender in email clients). Quando a EOP tem alta confiança de que o cabeçalho De é forjado, a mensagem é identificada como falsificada.When EOP has high confidence that the From header is forged, the message is identified as spoofed.

A partir de outubro de 2018, a proteção anti-falsificação está disponível em EOP.As of October 2018, anti-spoofing protection is available in EOP. Antes, a proteção contra falsificação só estava disponível em organizações com a proteção avançada contra ameaças do Office 365 (ATP).Before then, anti-spoofing protection was only available in organizations with Office 365 Advanced Threat Protection (ATP).

Para obter mais informações, consulte proteção contra falsificação no EOPFor more information, see Anti-spoofing protection in EOP

QuarentenaQuarantine

Por padrão, o EOP envia mensagens de phishing e mensagens que contenham malware diretamente para quarentena.By default, EOP sends phishing messages and messages that contain malware directly to quarantine. Spam e email em massa são enviados para a pasta lixo eletrônico do usuário, a menos que um administrador configure uma política antispam para enviar essas mensagens para quarentena em vez disso.Spam and bulk mail is sent to the user's Junk Email folder, unless an admin configures an anti-spam policy to send these messages to quarantine instead. Dependendo de por que a mensagem foi colocada em quarentena, os administradores e os usuários finais podem exibir e gerenciar mensagens em quarentena.Depending on why the message was quarantined, admins and end-users can view and manage messages in quarantine.

Para obter mais informações, consulte mensagens de email em quarentena no EOP.For more information, see Quarantined email messages in EOP.

Relatar mensagens para a Microsoft para análiseReport messages to Microsoft for analysis

O recurso de envio permite que administradores e usuários finais relatem facilmente itens que acreditam que foram classificados incorretamente como lixo eletrônico (falsos positivos) ou perdidos pelos filtros (falsos negativos).The submission feature allows admins and end-users to easily report items that they believe were incorrectly classified as junk (false positives) or missed by the filters (false negatives). Dependendo dos resultados da análise, poderemos ajustar a pilha de filtragem para ajudar a reduzir o número e o impacto de mensagens de lixo eletrônico filtradas ou permitidas pelo serviço.Depending on the results of the analysis, we can then adjust the filtering stack to help reduce the number and impact of junk email messages filtered or allowed by the service.

Para mais informações, confira Relatar mensagens e arquivos à Microsoft.For more information, see Report messages and files to Microsoft.

Disponibilidade de recursosFeature availability

Para exibir a disponibilidade de recursos nos planos, nas opções autônomas e nas soluções locais, consulte Descrição do serviço do Exchange Online.To view feature availability across plans, standalone options, and on-premises solutions, see Exchange Online service description.