Localizar aplicativos de exemplo
Os aplicativos de exemplo para Microsoft Teams foram localizados para oferecer suporte a oito idiomas diferentes, de modo que possam ser usados por pessoas em diferentes idiomas. Dependendo do idioma do usuário, você pode ver o texto em um aplicativo no idioma apropriado, se esse idioma tiver sido incluído na localização do aplicativo.
Por exemplo, considere que você usa o idioma russo. O russo não é um idioma incluído na localização padrão; no entanto, ainda é possível usar o aplicativo em russo se você adicionar esse idioma e localizar os rótulos do aplicativo.
Este artigo cobre a abordagem usada para localização dos aplicativos de exemplo para Teams e como estendê-la para adicionar suporte a outro idioma (como o russo). Neste exemplo, usaremos o aplicativo Etapas; mas essa mesma abordagem é usada de forma consistente em todos os Power Apps de modelo do Teams, e você pode seguir a mesma abordagem para localização de seus próprios aplicativos de tela.
Assista a este vídeo para aprender a localizar aplicativos de exemplo:
Pré-requisitos
Para concluir esta lição, precisaremos conseguir criar Power Apps no Teams, que está disponível como parte da seleção de assinaturas do Microsoft 365.
Compreender a localização no Power Apps
Em aplicativos de tela, rótulos de texto e outros componentes de texto visual podem ser localizados carregando uma fonte de dados estática do Excel no seu aplicativo contendo o valor localizado para cada cadeia de caracteres de texto em cada idioma. Para obter mais informações sobre esse processo, consulte Função de linguagem.
Por exemplo, o aplicativo Etapas contém uma fonte de dados do Excel chamada StaticLocalizationsjon com três colunas: "OOBTextID", "LanguageTag" e "LocalizedText".
OOBTextID é o identificador do texto a ser localizado.
LanguageTag é o identificador do idioma no qual o texto será localizado. A marca de idioma é um texto abreviado padrão que define um idioma e o país no qual está sendo usado (por exemplo, "en-US" significa "Inglês-Estados Unidos").
LocalizedText é o texto no idioma apropriado que precisa ser exibido.
Veja um exemplo com texto localizado para cada ID de texto.
| OOBTextID | LanguageTag | LocalizedText |
|---|---|---|
| lblLoadingText_AppLoading__locText | en-US | Preparando tudo... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | de-DE | Dinge fertig machen ... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | es-ES | Preparando las cosas ... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | fr-FR | Préparer les choses ... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | it-IT | Preparare le cose ... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | ja-JP | 準備をする..。 |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | nl-NL | Dingen klaarmaken ... |
| lblLoadingText_AppLoading__locText | pt-BR | Preparando as coisas ... |
| lblLoadingText_AppName__locText | en-US | Etapas |
| lblLoadingText_AppName__locText | de-DE | Meilensteine |
| lblLoadingText_AppName__locText | es-ES | Hitos |
| lblLoadingText_AppName__locText | fr-FR | Jalons |
| lblLoadingText_AppName__locText | it-IT | Passaggi fondamentali |
| lblLoadingText_AppName__locText | ja-JP | マイルストーン |
| lblLoadingText_AppName__locText | nl-NL | Mijlpalen |
| lblLoadingText_AppName__locText | pt-BR | Etapas |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | en-US | Criado com o Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | de-DE | Erstellt mit Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | es-ES | Creada con Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | fr-FR | Créé avec Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | it-IT | Creata con Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | ja-JP | Microsoft Power Platform でビルド |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | nl-NL | Gebouwd met Microsoft Power Platform |
| lblLoadingText_BuiltWith__locText | pt-BR | Criado com o Microsoft Power Platform |
Observação
A tabela acima é do arquivo mestre que contém texto localizado para todas as telas do aplicativo. No entanto, ela foi filtrada para mostrar apenas as linhas relevantes para discussões anteriores.
Como usar o Excel como uma fonte de dados estática no seu aplicativo
Dados estáticos são dados carregados no Power Apps do Excel. Esses dados não podem ser editados no aplicativo. Se você quiser adicionar uma fonte de dados estática ao seu aplicativo, execute as seguintes etapas.
No Teams, clique com o botão direito do mouse no Power Apps e destaque o aplicativo.
Selecione a guia Compilar.
Abra o aplicativo desejado para edição no Studio. Neste exemplo, usaremos o aplicativo Etapas.
Selecione a guia Dados.
Selecione Adicionar dados.

Selecione Conectores.
Selecione Ver todos os conectores.

Selecione Importar do Excel.
Selecione o arquivo LocalizationMilestones_AllLanguages e, em seguida, selecione Abrir.
À direita da tela, você é solicitado a escolher uma tabela. Selecione a tabela staticLocalizations e, em seguida, selecione Conectar. A tabela é adicionada como fonte de dados e pode ser usada no aplicativo.

Adicionar um novo idioma ao seu aplicativo
Agora que você entende como a localização é tratada no Power Apps, se quiser adicionar outro idioma ao aplicativo, não será necessário atualizar todos os controles de texto nesse aplicativo. As fórmulas de texto são criadas para exibir dinamicamente a cópia localizada apropriada das cadeias de caracteres de texto com base no idioma do usuário.
Para adicionar o russo, você primeiro adicionaria a tradução em russo à planilha para cada OOBTextID. Neste exemplo, vamos mostrar como podemos adicionar texto localizado para o texto na primeira página do aplicativo.
Abra o arquivo LocalizationMilestoes_AllLanguages.xlsx.
Adicione as seguintes linhas ao Excel:
OOBTextID LanguageTag LocalizedText lblLoadingText_AppName__locText ru-RU Вехи lblLoadingText_BuiltWith__locText ru-RU Создано на платформе Microsoft Power Platform lblLoadingText_AppLoading__locText ru-RU Готовимся ... Para adicionar texto em russo para todas as páginas, teríamos que adicionar linhas para todos os OOBTextIDs porque eles existem em todos os outros idiomas, adicionar ru-RU como a marca de idioma e, em seguida, adicionar a tradução em russo para cada um desses OOBTextIDs.
Salve o arquivo do Excel.
Observação
Como o arquivo do Excel já existe como fonte de dados na lista de fontes de dados para o aplicativo, teremos que remover o Excel dessa lista e, em seguida, lê-lo conforme mostrado acima.
Atualize a função OnStart do aplicativo gblUserLanguage para incluir o idioma adicionado ao arquivo do Excel. No exemplo abaixo, adicionamos o russo:
//user language Set(gblUserLanguage,Switch(Left(Language(),2),"de","de-DE","en","en-US","es","es-ES","fr","fr-FR","it","it-IT","ja","ja-JP","nl","nl-NL", "pt","pt-BR",“ru-RU”, //default "en-US")); //build localization collection, with user's language ClearCollect(colLocalization,Filter(staticLocalizations,LanguageTag = gblUserLanguage));Collect(colLocalization,Filter(staticLocalizationsNewMessages,LanguageTag = gblUserLanguage));Salve e publique o aplicativo.
Como as fórmulas recuperam dinamicamente o conteúdo localizado, não há necessidade de atualizá-las para refletir o idioma recém-adicionado.
Adicionar e localizar um novo rótulo
Como uma extensão do aplicativo Etapas padrão, adicionaremos um novo rótulo e veremos como localizá-lo. Vamos adicionar um rótulo à Tela de carregamento:
Selecione Inserir e, em seguida, selecione o controle de rótulo.
.Atualize o Texto e as propriedades do rótulo.

Por enquanto, definiremos o texto como "Bem-vindo(a) ao aplicativo" até que esteja pronto para localização.
Abra o arquivo do Excel para adicionar linhas a esse texto.
Crie 8 linhas no arquivo do Excel com OOBTextID valor lblLoadingText_Welcome_locText e LanguageTag para as 8 linhas:
en-US de-DE es-ES fr-FR it-IT ja-JP nl-NL pt-BR Para a terceira coluna LocalizedText, traduza o texto “Bem-vindo(a) ao aplicativo” nos 8 idiomas diferentes:
- en-US (Inglês dos EUA)
- de-DE (Alemão)
- es-ES (Espanhol)
- fr-FR (Francês)
- it-IT (Italiano)
- ja-JP (Japonês)
- nl-NL (Holandês)
- pt-BR (Português)
Atualize a planilha com todo o texto traduzido conforme mostrado abaixo.

Salve a planilha.
Volte para o editor de aplicativos no Teams.
Para atualizar a fonte de dados do Excel, selecione Dados > ... (reticências) e, em seguida, selecione Remover próximo à planilha do Excel staticLocalizations.

A remoção da tabela causará alguns erros no aplicativo. No entanto, leremos o arquivo atualizado do Excel nas próximas etapas.
Leia a planilha como um conector e selecione a tabela staticLocalizations como a fonte de dados (lembre-se de selecionar o arquivo correto do Excel que foi atualizado).
Selecione o rótulo com o texto "Bem-vindo(a) ao aplicativo".
Abra a propriedade Texto do rótulo e cole a seguinte fórmula:
With({varDefault: "Welcome to the app";varOOBTextId: "lblLoadingText_Welcome_locText"};With({varLocalizedText: LookUp(colLocalization;OOBTextID = varOOBTextId;LocalizedText)};Coalesce(varLocalizedText;varDefault)))Para testar a localização do rótulo que criamos, altere o idioma do nosso usuário no Teams para um dos idiomas que estão na planilha de localização do Excel. Você pode alterar o idioma do Teams selecionando sua foto no canto superior direito e, em seguida, selecionando as configurações.
Selecione Etapas para abrir o aplicativo e o rótulo Bem-vindo(a) ao aplicativo foi localizado para o idioma selecionado na etapa anterior. Você pode verificar a mesma coisa acessando o canal específico do Teams onde o aplicativo foi instalado e reproduzindo o aplicativo publicado.
Consulte também
- Aplicativo de exemplo Boards (versão preliminar)
- Aplicativo de exemplo Boletins
- Aplicativo de exemplo Ideias de funcionários
- Aplicativos de exemplo de inspeção
- Aplicativos de amostra de relatório de problemas
- Aplicativo de exemplo de etapas
- Aplicativo de exemplo Perspectivas (versão preliminar)
- Aplicativo de exemplo Perfil+ (versão preliminar)
- Personalizar aplicativos de exemplo
- Perguntas frequentes sobre aplicativos de exemplo
Observação
Você pode nos falar mais sobre suas preferências de idioma para documentação? Faça uma pesquisa rápida. (Observe que esta pesquisa está em inglês)
A pesquisa levará cerca de sete minutos. Nenhum dado pessoal é coletado (política de privacidade).
Comentários
Enviar e exibir comentários de