Compartilhar via


Noções Básicas de Idiomas da Unificação de Mensagens

Aplica-se a: Exchange Server 2010

Tópico modificado em: 2009-12-03

Você pode instalar e configurar pacotes de idiomas que tenham suporte para vários idiomas nos ambientes de UM (Unificação de Mensagens) do Microsoft Exchange Server 2010.

Os pacotes de idioma da UM do Exchange 2010 permitem que os chamadores e usuários do Outlook Voice Access interajam com o sistema de Unificação de Mensagens em vários idiomas. Depois de instalar um idioma adicional em um servidor da Unificação de Mensagens, os chamadores e os usuários do Outlook Voice Access poderão ouvir as mensagens de email e interagir com o sistema da Unificação de Mensagens nesse idioma.

Existem vários componentes fundamentais que dependem dos pacotes de idioma da UM para permitir que os usuários e chamadores interajam efetivamente com a Unificação de Mensagens do Exchange 2010 em vários idiomas. Cada pacote de idioma da UM inclui um mecanismo TTS (Conversão de Texto em Fala), os prompts pré-gravados e suporta Reconhecimento Automático de Fala (ASR) e Visualização da Mensagem de Voz para um idioma específico. Este tópico aborda os pacotes de idioma da UM, os componentes da UM que os utilizam e explica como eles podem ser usados para, depois de instalados, configurar planos de discagem da UM e atendedores automáticos para usar outros idiomas.

Aviso

Os pacotes de idioma da UM Exchange Server 2007 ou Exchange 2007 SP1 não podem ser usados em um servidor do Unificação de Mensagens Exchange 2010. Os pacotes de idioma da UM para o Exchange 2010 só podem ser instalados em um servidor UM executando o Exchange 2010.

Sumário

Visão geral de pacotes de idiomas da UM

Componentes de idiomas e recursos da UM

Visualização de Caixa Postal

Idiomas da Unificação de Mensagens

Visão geral de pacotes de idiomas da UM

Os pacotes de idioma da Unificação de Mensagens permitem que um servidor da UM Exchange 2010 fale idiomas adicionais para chamadores e reconheça seus idiomas quando chamadores usam ASR ou mensagens de voz são transcritas. Os pacotes de idioma da UM contém:

  • Prompts pré-gravados no idioma da UM do pacote de idioma da UM. Por exemplo, "Após o sinal, grave sua mensagem. Depois de concluir a gravação, desligue ou pressione a tecla # para obter mais opções."
  • Arquivos de gramática no idioma do pacote de idioma da UM usados pelo servidor da UM para pesquisar nomes de determinados usuários no diretório.
  • Conversão de texto em fala (TTS), de modo que o conteúdo (calendário, email, informações de contato, etc.) possa ser lido para os chamadores no idioma do pacote de idioma da UM.
  • Suporte para Reconhecimento Automático de Fala (ASR), que permite que chamadores interajam com a UM usando a interface de usuário de voz (VUI) no idioma do pacote de idioma da UM.
  • Suporte para Visualização da Mensagem de Voz, que permite que usuários leiam a transcrição das mensagens de voz em um idioma específico de um cliente de email suportado como Outlook ou Outlook Web App.

Os pacotes de idioma da UM incluídos no Exchange 2010 contem prompts pré-gravados, suporte para TTS (Conversão de Texto em Fala) para um determinado idioma e, em alguns casos, suporte para ASR (Reconhecimento Automático de Fala). Em ambientes de vários idiomas, pode ser necessário instalar pacotes de idioma da UM adicionais, pois alguns chamadores preferem ser atendidos em determinado idioma ou, ainda, porque eles recebem emails em mais de um idioma. Você deve instalar vários pacotes de idioma da UM para habilitar o servidor da Unificação de Mensagens para ler um email que contenha mais de um idioma, uma vez que o sistema de conversão de TTS deve ser instruído com o idioma a ser selecionado, com base no texto da mensagem a ser lida. Se o pacote de idioma da Unificação de Mensagens não tiver sido instalado, a mensagem de email soará incoerente e sem lógica ao ser lida para o usuário. A instalação do pacote de idioma apropriado permite que o mecanismo TTS leia itens de email e de calendário para o usuário do Outlook Voice Access, usando o idioma correto e oferecendo também prompts pré-gravados no respectivo idioma da Unificação de Mensagens. Em determinados casos, esses pacotes oferecem também suporte para ASR.

Dica

O mecanismo TTS converte o texto em fala, mas não converte a fala em texto. Um usuário habilitado para UM pode enviar para outro usuário uma mensagem de email que tenha um arquivo de voz anexado. No entanto, não é possível criar e enviar uma mensagem de email baseada em texto para outro usuário.

Quando você instala um pacote de idioma, o programa de instalação atua da seguinte forma:

  1. Copia os prompts de idiomas que serão usados para configurar os planos de discagem e atendedores automáticos de UM.
  2. Permite que o mecanismo TTS leia mensagens quando um usuário do Outlook Voice Access acessa a Caixa de entrada.
  3. Habilita o ASR para planos de discagem da UM habilitados para fala e atendedores automáticos para o idioma que está instalado.
  4. Permite a visualização de correio de voz para clientes em outros idiomas.

Você pode adicionar pacotes de idiomas da UM usando o comando Setup.com ou executando o programa de instalação <UMLanguagePack>.exe depois de baixar o pacote de idioma da UM do Pacote de Idiomas do UM do Exchange Server 2010. No entanto, você pode remover um pacote de idioma da UM usando o comando Setup.com. Não há nenhum cmdlet de Shell de Gerenciamento do Exchange que permita adicionar ou remover pacotes de idioma para Unificação de Mensagens. Para obter mais informações sobre como instalar um pacote de idioma da UM, consulte Instalar uma Pacote de Idioma de Unificação de Mensagens em um Servidor de UM. Para obter mais informações sobre como remover um pacote de idioma de UM, consulte Remover um Pacote de Idiomas da Unificação de Mensagens de um Servidor da UM.

Dica

Por padrão, ao instalar o Exchange 2010, o idioma inglês dos EUA (en-US) será instalado e não pode ser removido a menos que você remova a função de servidor da Unificação de Mensagens do computador.

Retornar ao início

A tabela a seguir lista os pacotes de idioma da Unificação de Mensagens atualmente disponíveis. Lista também o nome do arquivo de instalação para cada pacote de idiomas da UM e o ID de cultura para o idioma da UM.

Nomes e IDs de cultura do arquivo de instalação de pacote de idiomas da UM

Idioma País/Região Identificação da cultura Nome do arquivo de instalação Disponibilidade

Catalão

Espanha

ES CA

UMLanguagePack.ES CA

Disponível em breve

Chinês (Hong Kong)

China

zh-HK

UMLanguagePack.zh-HK

Disponível em breve

Chinês (simplificado)

China

zH-CHS

CN UMLanguagePack.zh

Download disponível

Chinês (tradicional)

Taiwan

zh-TW

TW UMLanguagePack.zh

Download disponível

Dinamarquês

Dinamarca

da-DK

DK UMLanguagePack.da

Disponível em breve

Holandês

Países Baixos

nl-NL

NL UMLanguagePack.nl

Download disponível

Inglês

Austrália

en-AU

AU UMLanguagePack.en

Download disponível

Inglês

Canadá

en-CA

CA UMLanguagePack.en

Disponível em breve

Inglês

Índia

en-IN

IN UMLanguagePack.en

Disponível em breve

Inglês

Reino Unido

en-GB

GB UMLanguagePack.en

Download disponível

Inglês

Estados Unidos

en-US

Incluído com a instalação da função de servidor da Unificação de Mensagens

Download disponível

Finlandês

Finlândia

fi-Fl

FL UMLanguagePack.fi

Disponível em breve

Francês

Canadá

fr-CA

CA UMLanguagePack.fr

Download disponível

Francês

França

fr-FR

FR UMLanguagePack.fr

Download disponível

Alemão

Alemanha

de-DE

DE UMLanguagePack.de

Download disponível

Italiano

Itália

it-IT

IT UMLanguagePack.it

Download disponível

Japonês

Japão

ja-JP

JP UMLanguagePack.ja

Download disponível

Coreano

Coreano

ko-KR

KR UMLanguagePack.ko

Download disponível

Norueguês (Bokmål)

Noruega

nb-NO

NO UMLanguagePack.nb

Disponível em breve

Polonês

Polônia

pl-PL

PL UMLanguagePack.pl

Disponível em breve

Português

Brasil

pt-BR

BR UMLanguagePack.pt

Download disponível

Português

Portugal

pt-PT

PT UMLanguagePack.pt

Disponível em breve

Russo

Rússia

ru-RU

RU UMLanguagePack.ru

Disponível em breve

Espanhol

Espanha

es-ES

ES UMLanguagePack.es

Download disponível

Espanhol

México

es-MX

MX UMLanguagePack.es

Download disponível

Sueco

Suécia

sv-SE

SE de UMLanguagePack.sv

Download disponível

Retornar ao início

Componentes de idiomas e recursos da UM

Existem vários componentes e recursos fundamentais na Unificação de Mensagens do Exchange 2010 que permitem aos usuários e chamadores interagir com um sistema da Unificação de Mensagens em vários idiomas. Para que esses componentes e recursos funcionem corretamente e permitam que os chamadores interajam com o sistema em vários idiomas, é necessário instalar os pacotes de idioma da UM corretamente em um servidor da Unificação de Mensagens.

Prompts pré-gravados

A função de servidor do Exchange 2010 Unificação de Mensagens está instalado com um conjunto de arquivos prompt de áudio padrão. Esses arquivos de áudio contem as gravações para os menus Outlook Voice Access, saudações de caixa postal e números usados pelo Exchange Unified Messaging. Esses arquivos de áudio são reproduzidos por um servidor da Unificação de Mensagens para os chamadores de entrada internos e externos. Muitos dos arquivos de áudio são prompts padrão que oferecem aos usuários da Interface de Usuário de Telefone (TUI) e o Outlook Voice Access as informações necessárias para se mover através do TUI e Interface de Voz (VUI). Os prompts estão localizados no <Arquivos de Programa>\Microsoft\Exchange Server\V14\UnifiedMessaging\Prompts\<idioma>. Os prompts usados pelo servidor da Unificação de Mensagens para ajudar os chamadores na movimentação pelos menus não devem ser substituídos ou alterados.

No entanto, se um pacote de idioma da UM adicional for instalado, os prompts pré-gravados nesse idioma também serão instalados. Depois de instalar um pacote de idioma da UM, os prompts pré-gravados nesse idioma poderão ser usados pelos planos de discagem da UM e pelos atendedores automáticos.

Idiomas da TTS

A Unificação de Mensagens baseia-se no mecanismo TTS (Conversão de Texto em Fala). A funcionalidade TTS é oferecida pelo serviço Microsoft Speech Server. O mecanismo TTS lê e converte texto escrito em saídas sonoras que podem ser ouvidas por um chamador. O mecanismo TTS lê e converte os seguintes itens em uma caixa de correio do usuário:

  • Corpos de mensagens, assuntos e nomes das mensagens de voz e de e-email
  • Corpos, assuntos, locais e nomes de itens de calendário
  • Nomes de contatos pessoais
  • Usuários saudações de correio de voz padrão

Dica

Depois que um usuário gravar saudações personalizadas de caixa postal, a versão de TTS dessas saudações não será mais usada.

Reconhecimento Automático de Fala

Além do mecanismo TTS, o ASR (Reconhecimento Automático de Fala) está incluso na Unificação de Mensagens do Exchange 2010. A funcionalidade ASR é fornecida pelo serviço Microsoft Speech Server. O ASR permite que os chamadores usem comandos de voz para interagir com o sistema de Unificação de Mensagens. Com o uso do ASR, os chamadores podem se mover pelos menus e interagir com itens de suas caixas de correio individuais, inclusive mensagens, contatos pessoais e calendário. Suporte de ASR é incluído com cada pacote de idioma.

Retornar ao início

Visualização de Caixa Postal

Além disso, os pacotes de idiomas da UM oferecem suporte para Visualização de Caixa Postal, que permite que usuários analisem rapidamente a transcrição das mensagens de voz em um cliente de email suportado como o Outlook ou o Outlook Web App.

Quando um chamador deixa uma mensagem de voz para um usuário habilitado para UM, o arquivo de mensagem de voz e uma transcrição da mensagem de voz são colocados no corpo da mensagem de caixa postal enviada para a caixa postal do usuário. O suporte do Visualização da Mensagem de Voz está incluído em cada pacote de idiomas instalado em um servidor da Unificação de Mensagens.

Todos os pacotes de idiomas da UM são arquivos únicos que podem ser baixados. Esses pacotes de idioma incluem os prompts pré-gravados, arquivos de gramática, conversão de texto em fala (TTS) e ASR. No entanto, nem todos os pacotes de idioma da UM contêm suporte à Visualização de Caixa Postal.

Os seguintes pacotes de idioma da UM contêm suporte a todos os componentes e recursos, inclusive à Visualização de Caixa Postal:

  • Inglês (EUA) - (en-US)
  • Francês (França) - (fr-FR)
  • Italiano - (it-IT)

Idiomas da Unificação de Mensagens

Para que os chamadores possam usar os recursos de vários idiomas encontrados na Unificação de Mensagens do Exchange 2010, instale primeiro um pacote de idioma da UM conforme descrito abaixo. Em seguida, você tem a opção de configurar outros componentes da UM.

  • Instale um pacote de idioma da UM no servidor de Unificação de Mensagens.
  • Se necessário, configure o idioma padrão para um plano de discagem da UM. Dessa forma, os usuários do Outlook Voice Access associados ao plano de discagem da UM usarão o novo idioma ao acessar sua caixa de correio. No entanto, os usuários poderão ainda configurar seu idioma com as opções disponíveis no Outlook Web App.
  • Se solicitado, configure o idioma em um atendedor automático da UM. Por padrão, um atendedor automático da UM usa o idioma do plano de discagem. No entanto, é possível alterar essa configuração e permitir que os chamadores não autenticados se conectem à sua organização e se movam pelos menus de atendedores automáticos no idioma especificado.

Idiomas do servidor de Unificação de Mensagens

Instale um pacote de idioma da UM no servidor de Unificação do Mensagens usando o Setup.com. Depois de instalar o novo pacote de idioma no servidor de Unificação de Mensagens, o idioma associado ao pacote será adicionado à lista de idiomas disponíveis que podem ser usados. Você pode exibir os idiomas instalados usando a guia Configurações de UM nas propriedades do servidor do Unificação de Mensagens do Console de Gerenciamento do Exchange ou usando o cmdlet Get-UMServer do Shell de Gerenciamento do Exchange.

A instalação do pacote de idioma da UM copia os arquivos usados pelo mecanismo TTS e os prompts pré-gravados do idioma selecionado e os disponibiliza quando um usuário se conecta ao sistema de Unificação de Mensagens.

Idiomas do plano de discagem de UM

Cada plano de discagem da UM criado contém uma definição de idioma padrão. A configuração do idioma do plano de discagem da UM é necessária porque a Unificação de Mensagens talvez tenha que usar a conversão TTS ou reproduzir um prompt de áudio padrão para usuários do Outlook Voice Access quando acessam suas caixas de correio Exchange 2010. Você não tem que selecionar um idioma de plano de discagem padrão.

Ao instalar o Exchange 2010 pela primeira vez, o inglês EUA será o idioma padrão, e a única opção de idioma disponível para seu plano de discagem. Depois de instalar um pacote de idioma da UM em um servidor de Unificação de Mensagens, o idioma associado ao pacote de idioma também será listado como uma opção disponível ao configurar o idioma padrão para o plano de discagem.

O idioma padrão é importante para os chamadores. Quando um usuário do Outlook Voice Access chama o sistema de Unificação de Mensagens, o idioma escolhido se baseia na definição de idioma configurada no Outlook Web App, definida no primeiro acesso do usuário à caixa de correio por meio do Outlook Web App. Posteriormente, a Unificação de Mensagens compara o idioma definido no Outlook Web App com a lista de idiomas disponíveis no plano de discagem, associado ao usuário. Se não houver um idioma correspondente, será usado o idioma padrão do plano de discagem da UM. Às vezes, é preciso definir esse idioma como padrão. Por exemplo, caso o plano de discagem contenha apenas usuários da França, você poderá alterar o idioma padrão para francês. Para obter mais informações sobre como alterar o idioma padrão de um plano de discagem da UM, consulte Configurar o Idioma Padrão em um Plano de Discagem da UM.

Idiomas do atendedor automático da UM

Por padrão, já que os atendedores automáticos são associados a um plano de discagem da UM quando criados, eles usam a definição do idioma padrão do plano de discagem da UM associado. Entretanto, essa definição pode ser alterada após a criação de um atendedor automático da UM.

A configuração do idioma do atendedor automático da UM é necessária porque a Unificação de Mensagens pode ter de usar a conversão de Texto em Fala ou reproduzir um prompt de áudio padrão para um chamador. A Unificação de Mensagens não verifica se o idioma dos prompts personalizados do atendedor automático corresponde à definição de idioma do atendedor automático. Entretanto, como prática recomendada, verifique se a definição de idioma do atendedor automático corresponde ao idioma dos prompts personalizados. Caso contrário, o chamador poderá ouvir o sistema alternar de um idioma para outro.

O conhecimento do procedimento de alteração do idioma do atendedor automático pode ser de grande utilidade quando você precisar de atendedores automáticos em vários idiomas. Para obter mais informações sobre como configurar definições de idiomas em um atendedor automático da UM, consulte Configurar a Configuração de Idioma em um Atendedor Automático da UM.

Retornar ao início