Configurar grupos de limites para o Configuration ManagerConfigure boundary groups for Configuration Manager

Aplica-se a: System Center Configuration Manager (Branch Atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Use grupos de limites no Configuration Manager para organizar logicamente os locais de rede (limites) relacionados a fim de facilitar o gerenciamento da infraestrutura.Use boundary groups in Configuration Manager to logically organize related network locations (boundaries) to make it easier to manage your infrastructure. Atribua limites a grupos de limites antes de usar o grupo de limites.Assign boundaries to boundary groups before using the boundary group.

Por padrão, o Configuration Manager cria um grupo de limites de site padrão em cada site.By default, Configuration Manager creates a default site boundary group at each site.

Para configurar grupos de limites, associe limites (locais de rede) e funções do sistema de sites, como pontos de distribuição, ao grupo de limites.To configure boundary groups, associate boundaries (network locations) and site system roles, like distribution points, to the boundary group. Essa configuração ajuda a associar os clientes aos servidores do sistema de sites como pontos de distribuição que estão localizados próximo aos clientes na rede.This configuration helps associate clients to site system servers like distribution points that are located near the clients on the network.

Para aumentar a disponibilidade dos servidores para uma gama mais ampla de locais de rede, atribua o mesmo limite e o mesmo servidor a mais de um grupo de limites.To increase the availability of servers to a wider range of network locations, assign the same boundary and the same server to more than one boundary group.

Os clientes usam grupos de limites para:Clients use a boundary group for:

  • Atribuição automática de siteAutomatic site assignment
  • Para localizar um servidor de sistema de sites que pode fornecer um serviço, incluindo:To find a site system server that can provide a service, including:
    • Pontos de distribuição para o local do conteúdoDistribution points for content location

    • Pontos de atualização de softwareSoftware update points

    • Pontos de migração de estadoState migration points

    • Pontos de gerenciamento preferenciaisPreferred management points

    • Gateway de gerenciamento de nuvem (a partir da versão 1902)Cloud management gateway (starting in version 1902)

      Observação

      Se você usar pontos de gerenciamento preferenciais, habilite essa opção para a hierarquia, e não de dentro da configuração do grupo de limites.If you use preferred management points, enable this option for the hierarchy, not from within the boundary group configuration. Saiba mais em Habilitar o uso de pontos de gerenciamento preferenciais.For more information, see Enable use of preferred management points.

Grupos de limites e relaçõesBoundary groups and relationships

Para cada grupo de limites na sua hierarquia, você pode atribuir:For each boundary group in your hierarchy, you can assign:

  • Um ou mais limites.One or more boundaries. O grupo de limites atual de um cliente é um local de rede definido como um limite atribuído a um grupo de limites específico.A client's current boundary group is a network location that's defined as a boundary assigned to a specific boundary group. Um cliente pode ter mais de um grupo de limites atual.A client can have more than one current boundary group.

  • Uma ou mais funções do sistema de sites.One or more site system roles. Os clientes podem sempre usar funções associados ao atual grupo de limites.Clients can always use roles associated with their current boundary group. Dependendo das configurações adicionais, eles podem usar as funções nos grupos de limites adicionais.Depending on additional configurations, they can use roles in additional boundary groups.

Para cada grupo de limites que você criar, você pode configurar um link unidirecional para outro grupo de limites.For each boundary group you create, you can configure a one-way link to another boundary group. O link é chamado de uma relação.The link is called a relationship. Os grupos de limites aos quais você vincula são chamados de grupos de limites vizinhos.The boundary groups you link to are called neighbor boundary groups. Um grupo de limites pode ter várias relações, cada uma com um grupo de limites vizinho específico.A boundary group can have more than one relationship, each with a specific neighbor boundary group.

Quando um cliente não consegue encontrar um sistema de sites disponível em seu grupo de limites atual, a configuração de cada relação determina quando começar a pesquisar um grupo de limites vizinho.When a client fails to find an available site system in its current boundary group, the configuration of each relationship determines when it begins to search a neighbor boundary group. Essa pesquisa de grupos adicionais é chamada de fallback.This search of additional groups is called fallback.

Para saber mais, confira os procedimentos a seguir:For more information, see the following procedures:

FallbackFallback

Para evitar problemas quando os clientes não conseguem encontrar um sistema de sites disponível em seu grupo de limites atual, defina a relação entre grupos de limites para o comportamento de fallback.To prevent problems when clients can't find an available site system in their current boundary group, define the relationship between boundary groups for fallback behavior. O fallback permite que um cliente expanda sua pesquisa para grupos de limites adicionais para localizar um sistema de sites disponível.Fallback lets a client expand its search to additional boundary groups to find an available site system.

As relações são configuradas na guia Relações das propriedades do grupo de limites. Quando você configura uma relação, define um link para um grupo de limites vizinho.Relationships are configured on a boundary group properties Relationships tab. When you configure a relationship, you define a link to a neighbor boundary group. Para cada tipo de função do sistema de sites compatível, defina configurações independentes para o fallback nesse grupo de limites vizinho.For each type of supported site system role, configure independent settings for fallback to the neighbor boundary group. Para saber mais, confira Configurar o comportamento de fallback.For more information, see Configure fallback behavior.

Por exemplo, quando você configura uma relação com um grupo de limites específico, defina o fallback para os pontos de distribuição para que ele ocorra após 20 minutos.For example, when you configure a relationship to a specific boundary group, set fallback for distribution points to occur after 20 minutes. O padrão é de 120 minutos. Para obter um exemplo mais abrangente, confira Exemplo de como usar grupos de limites.The default is 120 minutes For a more extensive example, see Example of using boundary groups.

Se um cliente não conseguir encontrar uma função do sistema de sites disponível em seu grupo de limites atual, o cliente usará o tempo de fallback em minutos.If a client fails to find an available site system role in its current boundary group, the client uses the fallback time in minutes. O tempo de fallback determina quando o cliente começa a pesquisar um sistema de sites disponível associado ao grupo de limites vizinho.This fallback time determines when the client begins to search for an available site system associated with the neighbor boundary group.

Quando um cliente não consegue encontrar um sistema de sites disponível, ele começa a pesquisar os locais nos grupos de limites vizinhos.When a client can't find an available site system, it begins to search locations from neighbor boundary groups. Esse comportamento aumenta o pool de sistemas de sites disponíveis.This behavior increases the pool of available site systems. A configuração de grupos de limites e suas relações define o uso do cliente desse pool de sistemas de sites disponíveis.The configuration of boundary groups and their relationships defines the client's use of this pool of available site systems.

  • Um grupo de limites pode ter mais de uma relação.A boundary group can have more than one relationship. Com essa configuração, você pode configurar o fallback de cada tipo de sistema de sites em vizinhos diferentes para que ele ocorra após períodos diferentes.With this configuration, you can configure fallback for each type of site system to different neighbors to occur after different periods of time.

  • Os clientes só executam o fallback em um grupo de limites que seja vizinho direto de seu grupo de limites atual.Clients only fall back to a boundary group that's a direct neighbor of their current boundary group.

  • Quando um cliente for membro de mais de um grupo de limites, ele definirá o grupo de limite atual como uma união de todos os seus grupos de limites.When a client is a member of more than one boundary group, it defines its current boundary group as a union of all its boundary groups. O cliente pode fazer fallback nos vizinhos de um desses grupos de limites originais.The client falls back to neighbors of any of those original boundary groups.

O grupo de limite do site padrãoThe default site boundary group

Você pode criar seus próprios grupos de limites e cada site tem um grupo de limites de site padrão que o Configuration Manager cria.You can create your own boundary groups, and each site has a default site boundary group that Configuration Manager creates. Esse grupo é denominado Default-Site-Boundary-Group<sitecode> .This group is named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Por exemplo, o grupo para o site ABC seria nomeado Default-Site-Boundary-Group<ABC> .For example, the group for site ABC would be named Default-Site-Boundary-Group<ABC>.

Para cada grupo de limites que você criar, o Configuration Manager criará automaticamente um link implícito para cada grupo de limites de site padrão na hierarquia.For each boundary group you create, Configuration Manager automatically creates an implied link to each default site boundary group in the hierarchy.

  • O link implícito é uma opção de fallback padrão de um grupo de limites atual para o grupo de limites padrão de sites.The implied link is a default fallback option from a current boundary group to the site's default boundary group. O tempo de fallback padrão é de 120 minutos.The default fallback time is 120 minutes.

  • Para os clientes que não estão em um limite associado a nenhum grupo de limites: para identificar funções do sistema de sites válidas, use o grupo de limites do site padrão de seu site atribuído.For clients not in a boundary associated with any boundary group: to identify valid site system roles, use the default site boundary group from their assigned site.

Para gerenciar o fallback para o grupo de limites do site padrão:To manage fallback to the default site boundary group:

  • Abra as propriedades do grupo de limites do site padrão e altere os valores na guia Comportamento Padrão. As alterações feitas aqui se aplicam a todos os links implícitos para esse grupo de limites.Open the properties of the site default boundary group, and change the values on the Default Behavior tab. Changes you make here apply to all implied links to this boundary group. Ao configurar um link explícito para esse grupo de limites de site padrão de outro grupo de limites, você substitui as configurações padrão.When you configure an explicit link to this default site boundary group from another boundary group, you override these default settings.

  • Abra as propriedades de um grupo de limites personalizado.Open the properties of a custom boundary group. Altere os valores do link explícito para um grupo de limites do site padrão.Change the values for the explicit link to a default site boundary group. Quando você define um novo tempo em minutos para realizar ou bloquear o fallback, essa alteração afeta somente o link que você está configurando.When you set a new time in minutes for fallback or block fallback, that change affects only the link you're configuring. A configuração do link explícito substitui as configurações da guia Comportamento Padrão do grupo de limites do site padrão.Configuration of the explicit link overrides the settings on the Default Behavior tab of a default site boundary group.

Atribuição de siteSite assignment

É possível configurar cada grupo de limites com um site atribuído para clientes.You can configure each boundary group with an assigned site for clients.

  • Um cliente recém-instalado que usa a atribuição automática de site ingressa no site atribuído de um grupo de limites que contém o local de rede atual do cliente.A newly installed client that uses automatic site assignment joins the assigned site of a boundary group that contains the client's current network location.

  • Depois de atribuir a um site, um cliente não altera a atribuição de site quando altera o local de rede.After assigning to a site, a client doesn't change its site assignment when it changes its network location. Por exemplo, um cliente passa para um novo local de rede.For example, a client roams to a new network location. Esse local é um limite em um grupo de limites com uma atribuição de site diferente.This location is a boundary in a boundary group with a different site assignment. O site atribuído do cliente não muda.The client's assigned site doesn't change.

  • Quando a Descoberta de Sistemas do Active Directory encontra um novo recurso, o site avalia as informações de rede para o recurso com base nos limites em grupos de limites.When Active Directory System Discovery discovers a new resource, the site evaluates network information for the resource against the boundaries in boundary groups. Esse processo associa o novo recurso a um site atribuído para uso do método de instalação do cliente por push.This process associates the new resource with an assigned site for use by the client push installation method.

  • Quando um limite é membro de vários grupos de limites que têm diferentes locais atribuídos, os clientes selecionarão aleatoriamente um desses sites.When a boundary is a member of more than one boundary groups that have different assigned sites, clients randomly select one of the sites.

  • As alterações em um site atribuído de grupos de limite só se aplicam a novas ações de atribuição de site.Changes to a boundary groups assigned site only apply to new site assignment actions. Os clientes atribuídos anteriormente a um site não reavaliam sua atribuição de site com base nas alterações da configuração de um grupo de limites (ou de seu próprio local de rede).Clients that previously assigned to a site don't reevaluate their site assignment based on changes to the configuration of a boundary group (or to their own network location).

Para saber mais sobre a atribuição de site do cliente, confira Usar a atribuição automática de site para computadores.For more information about client site assignment, see Using automatic site assignment for computers.

Saiba mais sobre como configurar a atribuição de site nos procedimentos a seguir:For more information on how to configure site assignment, see the following procedures:

Pontos de distribuiçãoDistribution points

Quando um cliente solicita o local de um ponto de distribuição, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista de sistemas de sites.When a client requests the location of a distribution point, Configuration Manager sends the client a list of site systems. Esses sistemas de sites são do tipo apropriado associado a cada grupo de limites que inclui a localização de rede atual dos clientes:These site systems are of the appropriate type associated with each boundary group that includes the client's current network location:

  • Durante a distribuição de software, os clientes solicitam um local para implantação de conteúdo em uma fonte de conteúdo válida.During software distribution, clients request a location for deployment content on a valid content source. Esse local pode ser um ponto de distribuição, ou uma fonte de cache par.This location may be a distribution point, or a peer cache source.

  • Durante a implantação do sistema operacional, os clientes solicitam um local para enviar ou receber suas informações de migração de estado.During OS deployment, clients request a location to send or receive their state migration information.

Durante a implantação de conteúdo, se um cliente solicita um conteúdo que não está disponível em uma origem em seu grupo de limites atual, o cliente continua solicitando esse conteúdo.During content deployment, if a client requests content that isn't available from a source in its current boundary group, the client continues to request that content. O cliente tenta diferentes fontes de conteúdo em seu grupo de limites atual até atingir o período de fallback para um vizinho ou o grupo de limites de site padrão.The client tries different content sources in its current boundary group until it reaches the fallback period for a neighbor or the default site boundary group. Se o cliente ainda não tiver encontrado o conteúdo, expandirá a pesquisa de fontes de conteúdo para incluir os grupos de limites vizinhos.If the client still hasn't found content, it then expands its search for content sources to include the neighbor boundary groups.

Se você configurar o conteúdo a distribuir sob demanda e ele não estiver disponível em um ponto de distribuição quando um cliente o solicita, o site começará a transferir o conteúdo ao ponto de distribuição.If you configure the content to distribute on-demand, and it isn't available on a distribution point when a client requests it, the site begins to transfer the content to that distribution point. É possível que o cliente encontre o servidor como uma fonte de conteúdo antes de fazer fallback para usar um grupo de limites vizinho.It's possible the client finds that server as a content source before falling back to use a neighbor boundary group.

Instalação do clienteClient installation

Ao instalar o cliente do Configuration Manager, o processo ccmsetup contata o ponto de gerenciamento para localizar o conteúdo necessário.When installing the Configuration Manager client, the ccmsetup process contacts the management point to locate the necessary content. Durante esse processo nas versões 1806 e anteriores, o ponto de gerenciamento retorna apenas os pontos de distribuição no grupo de limites atual do cliente.During this process in versions 1806 and earlier, the management point only returns distribution points in the client's current boundary group. Se nenhum conteúdo estiver disponível, o processo de instalação regredirá para baixar o conteúdo do ponto de gerenciamento.If no content is available, the setup process falls back to download content from the management point. Não há nenhuma opção de regredir para os pontos de distribuição em outros grupos de limites que podem ter o conteúdo necessário.There's no option to fall back to distribution points in other boundary groups that might have the necessary content.

Da versão 1810 em diante, o ponto de gerenciamento retorna pontos de distribuição com base na configuração do grupo de limites.Starting in version 1810, the management point returns distribution points based on boundary group configuration. Se você definir relações no grupo de limites, o ponto de gerenciamento retornará pontos de distribuição na seguinte ordem:If you define relationships on the boundary group, the management point returns distribution points in the following order:

  1. Grupo de limites atualCurrent boundary group
  2. Grupo de limites vizinhoNeighbor boundary groups
  3. O grupo de limites padrão do siteThe site default boundary group

Observação

O processo de instalação do cliente não usa o tempo de fallback.The client setup process doesn't use the fallback time. Para localizar o conteúdo o mais rápido possível, ele regride imediatamente para o próximo grupo de limites.To locate content as quickly as possible, it immediately falls back to the next boundary group.

Suporte a sequência de tarefas para grupos de limitesTask sequence support for boundary groups

Da versão 1810 em diante, quando um dispositivo executa uma sequência de tarefas e precisa adquirir conteúdo, ele agora usa comportamentos de grupo de limites semelhantes ao cliente do Configuration Manager.Starting in version 1810, when a device runs a task sequence and needs to acquire content, it now uses boundary group behaviors similar to the Configuration Manager client.

Configure esse comportamento usando as configurações a seguir na página Pontos de Distribuição da implantação da sequência de tarefas:Configure this behavior using the following settings on the Distribution Points page of the task sequence deployment:

  • Quando não houver nenhum ponto de distribuição local disponível, use um ponto de distribuição remoto: para essa implantação, a sequência de tarefas pode fazer fallback para pontos de distribuição em um grupo de limites vizinho.When no local distribution point is available, use a remote distribution point: For this deployment, the task sequence can fall back to distribution points in a neighbor boundary group.

  • Permitir que os clientes usem pontos de distribuição do grupo de limites de site padrão: para essa implantação, a sequência de tarefas pode fazer fallback para pontos de distribuição em um grupo de limites do site padrão.Allow clients to use distribution points from the default site boundary group: For this deployment, the task sequence can fall back to distribution points in the default site boundary group.

Para usar esse novo comportamento, certifique-se de atualizar os clientes para a versão mais recente.To use this new behavior, make sure to update clients to the latest version.

Prioridade da localizaçãoLocation priority

A sequência de tarefas tenta adquirir conteúdo na seguinte ordem:The task sequence tries to acquire content in the following order:

  1. Fontes de cache parPeer cache sources

  2. Pontos de distribuição no grupo de limites atualDistribution points in the current boundary group

  3. Pontos de distribuição no grupo de limites vizinhoDistribution points in a neighbor boundary group

    Importante

    Devido à natureza em tempo real do processamento da sequência de tarefas, ela não aguarda o tempo de failover em um grupo de limites vizinho.Due to the real-time nature of task sequence processing, it doesn't wait for the failover time on a neighbor boundary group. Ela usa os tempos de failover para priorizar os grupos de limites vizinhos.It uses the failover times for prioritizing the neighbor boundary groups. Por exemplo, se a sequência de tarefas falhar em adquirir conteúdo de um ponto de distribuição em seu grupo de limites atual, ela tentará imediatamente um ponto de distribuição em um grupo de limites vizinhos com o menor tempo de failover.For example, if the task sequence fails to acquire content from a distribution point in its current boundary group, it immediately tries a distribution point in a neighbor boundary group with the shortest failover time. Se esse processo falhar, então ele fará failover para um ponto de distribuição em um grupo de limites vizinho com um maior tempo de failover.If that process fails, it then fails over to a distribution point in a neighbor boundary group with a larger failover time.

  4. Pontos de distribuição no grupo de limites de padrão do siteDistribution points in the site default boundary group

O arquivo de log smsts.log da sequência de tarefas mostra a prioridade das fontes de localização que ele usa com base nas propriedades da implantação.The task sequence log file smsts.log shows the priority of the location sources that it uses based on the deployment properties.

Opções de grupo de limites para downloads de paresBoundary group options for peer downloads

A partir da versão 1806, os grupos de limites incluem as seguintes configurações adicionais para dar a você mais controle sobre a distribuição de conteúdo em seu ambiente:Starting in version 1806, boundary groups include the following additional settings to give you more control over content distribution in your environment:

A versão 1810 adiciona as seguintes opções:Version 1810 adds the following options:

Para obter mais informações sobre como definir essas configurações, confira Configurar um grupo de limites.For more information on how to configure these settings, see Configure a boundary group.

Permitir downloads de par neste grupo de limitesAllow peer downloads in this boundary group

Essa configuração é habilitada por padrão.This setting is enabled by default. O ponto de gerenciamento fornece aos clientes uma lista de locais de conteúdo que inclui fontes de pares.The management point provides clients a list of content locations that includes peer sources. Essa configuração também afeta a aplicação de IDs de grupo para Otimização de Entrega.This setting also affects applying Group IDs for Delivery Optimization.

Há dois cenários comuns em que você deve considerar a desabilitação dessa opção:There are two common scenarios in which you should consider disabling this option:

  • Se você tiver um grupo de limites que inclua limites de locais geograficamente dispersos, como uma VPN.If you have a boundary group that includes boundaries from geographically dispersed locations such as a VPN. Dois clientes podem estar no mesmo grupo de limites, pois estão conectados por meio de VPN, mas em locais muito diferentes que são inadequados para o compartilhamento de conteúdo de pares.Two clients may be in the same boundary group because they're connected through VPN, but in vastly different locations that are inappropriate for peer sharing of content.

  • Se você usar um grupo de limites único e grande para a atribuição de site que não faça referência a nenhum ponto de distribuição.If you use a single, large boundary group for site assignment that doesn't reference any distribution points.

Durante os downloads de pares, use apenas pares na mesma sub-redeDuring peer downloads, only use peers within the same subnet

Essa configuração depende da opção anterior.This setting is dependent upon the preceding option. Se você habilitar essa opção, o ponto de gerenciamento incluirá apenas as origens de pares de lista do local do conteúdo que estão na mesma sub-rede que o cliente.If you enable this option, the management point only includes in the content location list peer sources that are in the same subnet as the client.

Cenários comuns para habilitar essa opção:Common scenarios for enabling this option:

  • O design de grupo de limites para distribuição de conteúdo inclui um grupo de limites grandes que se sobrepõe a outros grupos de limites menores.Your boundary group design for content distribution includes one large boundary group that overlaps other smaller boundary groups. Com essa nova configuração, a lista de fontes de conteúdo que o ponto de gerenciamento fornece aos clientes inclui apenas as fontes de pares da mesma sub-rede.With this new setting, the list of content sources that the management point provides to clients only includes peer sources from the same subnet.

  • Você tem um grupo de limites grande e único para todos os locais remotos.You have a single large boundary group for all remote office locations. Habilite esta opção e os clientes só compartilharão conteúdo dentro da sub-rede no local remoto, em vez de colocar em risco o compartilhamento de conteúdo entre os locais.Enable this option and clients only share content within the subnet at the remote office location, instead of risking sharing content between locations.

Preferir pontos de distribuição a de pares na mesma sub-redePrefer distribution points over peers with the same subnet

Por padrão, o ponto de gerenciamento prioriza as fontes de cache par na parte superior da lista de locais de conteúdo.By default, the management point prioritizes peer cache sources at the top of the list of content locations. Essa configuração reverte essa prioridade para clientes que estão na mesma sub-rede que a fonte de cache par.This setting reverses that priority for clients that are in the same subnet as the peer cache source.

Preferir a pontos de distribuição em nuvem a pontos de distribuiçãoPrefer cloud distribution points over distribution points

Se você tiver uma filial com um link da Internet mais rápido, poderá priorizar o conteúdo de nuvem.If you have a branch office with a faster internet link, you can now prioritize cloud content.

Na versão 1902, essa configuração agora é intitulada Prefira fontes na nuvem em vez de fontes locais.In version 1902, this setting is now titled Prefer cloud based sources over on-premise sources. As fontes baseadas em nuvem incluem o seguinte:Cloud based sources include the following:

  • Pontos de distribuição na nuvemCloud distribution points
  • Microsoft Update (adicionado na versão 1902)Microsoft Update (added in version 1902)

Pontos de atualização de softwareSoftware update points

Os clientes usam grupos de limites para encontrar um novo ponto de atualização de software.Clients use boundary groups to find a new software update point. Para controlar quais servidores um cliente pode encontrar, adicione pontos de atualização de software individuais a grupos de limites diferentes.To control which servers a client can find, add individual software update points to different boundary groups.

Se você atualizar de uma versão anterior à 1702, cada site adicionará todos os pontos de atualização de software existentes ao grupo de limites do site padrão.If you update from a version prior to 1702, each site adds all existing software update points to the default site boundary group. Esse comportamento de atualização do site mantém o comportamento anterior do cliente para selecionar um ponto de atualização de software no pool de servidores disponíveis.This site update behavior maintains the prior client behavior to select a software update point from the pool of available servers. Esse comportamento é mantido até que você escolha adicionar pontos de atualização de software individuais a grupos de limites diferentes para seleção controlada e comportamento de fallback.This behavior is maintained until you choose to add individual software update points to different boundary groups for controlled selection and fallback behavior.

Se você instalar um novo site, os pontos de atualização de software não serão adicionados ao grupo de limites do site padrão.If you install a new site, software update points aren't added to the default site boundary group. Atribua pontos de atualização de software a um grupo de limites para que os clientes possam localizar e usá-los.Assign software update points to a boundary group so that clients can find and use them.

Fallback para pontos de atualização de softwareFallback for software update points

O fallback para pontos de atualização de software é configurado como outras funções de sistema de site, mas tem as seguintes ressalvas:Fallback for software update points is configured like other site system roles, but has the following caveats:

Os novos clientes usam os grupos de limites para selecionar pontos de atualização de softwareNew clients use boundary groups to select software update points

Ao instalar novos clientes, ele selecionam um ponto de atualização de software dos servidores associados aos grupos de limites configurados.When you install new clients, they select a software update point from those servers associated with the boundary groups you configure. Esse comportamento substitui o comportamento anterior, em que os clientes selecionam um ponto de atualização de software aleatoriamente de uma lista dos servidores que compartilham a floresta do cliente.This behavior replaces the previous behavior where clients select a software update point randomly from a list of the servers that share the client's forest.

Os clientes continuam a usar um último ponto de atualização de software válido até fazerem fallback para localizar um novoClients continue to use a last known-good software update point until they fallback to find a new one

Os clientes que já têm um ponto de atualização de software continuam usando-o até que ele não possa ser acessado.Clients that already have a software update point continue to use it until it can't be reached. Esse comportamento inclui o uso contínuo de um ponto de atualização de software que não está associado ao grupo de limites atual do cliente.This behavior includes continued use of a software update point that isn't associated with the client's current boundary group.

Esse comportamento é intencional.This behavior is intentional. O cliente continua usando um ponto de atualização de software existente, mesmo quando o servidor não está no grupo de limites atual do cliente.The client continues to use an existing software update point, even when it isn't in the client's current boundary group. Quando o ponto de atualização de software é alterado, o cliente sincroniza os dados com o novo servidor, o que gera um uso de rede significativo.When the software update point changes, the client synchronizes data with the new server, which causes significant network usage. Se todos os clientes alternam para um novo servidor ao mesmo tempo, o atraso na transição ajuda a evitar a saturação da rede.If all clients switch to a new server at the same time, the delay in transition helps to avoid saturating your network.

Um cliente sempre tenta acessar seu último ponto de atualização de software válido por 120 minutos antes de iniciar o fallbackA client always tries to reach its last known-good software update point for 120 minutes before starting fallback

Depois de 120 minutos, se o cliente não tiver estabelecido contato, ele começará o fallback.After 120 minutes, if the client hasn't established contact, it then begins fallback. Quando o fallback começa, o cliente recebe uma lista com todos os pontos de atualização de software em seu grupo de limites atual.When fallback starts, the client receives a list of all software update points in its current boundary group. Pontos de atualização de software adicionais em grupos de limites vizinhos e do site padrão estão disponíveis com base nas configurações de fallback.Additional software update points in neighbor and site default boundary groups are available based on fallback configurations.

Configurações de fallback para pontos de atualização de softwareFallback configurations for software update points

Você pode configurar Tempos de Fallback (em minutos) para pontos de atualização de software como menos de 120 minutos.You can configure Fallback times (in minutes) for software update points to be less than 120 minutes. No entanto, o cliente ainda tenta atingir seu ponto de atualização de software original de 120 minutos.However, the client still tries to reach its original software update point for 120 minutes. Em seguida, ele expande sua pesquisa para outros servidores.Then it expands its search to additional servers. Os tempos de fallback do grupo de limites começam quando o cliente não consegue acessar primeiro seu servidor original.Boundary group fallback times start when the client first fails to reach its original server. Quando o cliente expande sua pesquisa, o site fornece os grupos de limites configurados com menos de 120 minutos.When the client expands its search, the site provides any boundary groups configured for less than 120 minutes.

Para bloquear o fallback de um ponto de atualização de software em um grupo de limites vizinho, defina a configuração para Nunca fazer fallback.To block fallback for a software update point to a neighbor boundary group, configure the setting to Never fallback.

Após não conseguir acessar o servidor original durante duas horas, o cliente usa um ciclo mais curto para estabelecer uma conexão com um novo ponto de atualização de software.After failing to reach its original server for two hours, the client then uses a shorter cycle to establish a connection to a new software update point. Esse comportamento permite que o cliente pesquise rapidamente a lista cada vez maior de pontos de atualização de software potenciais.This behavior enables the client to rapidly search through the expanding list of potential software update points.

ExemploExample

Configure os pontos de atualização de software no grupo de limites A para fallback após 10 minutos.You configure software update points in boundary group A to fallback after 10 minutes. Defina a mesma configuração para o grupo de limites B como 130 minutos.You configure the same setting for boundary group B to 130 minutes. Um cliente no grupo de limite Z não consegue acessar seu último ponto de atualização de software válido.A client in boundary group Z fails to reach its last known-good software update point.

  • Nos próximos 120 minutos, o cliente tentará acessar somente o servidor original no grupo de limites Z. Após 10 minutos, o Configuration Manager adicionará os pontos de atualização de software do grupo de limites A para o pool de servidores disponíveis.For the next 120 minutes, the client tries to reach only its original server in boundary group Z. After 10 minutes, Configuration Manager adds the software update points from boundary group A to the pool of available servers. No entanto, o cliente não tentará entrar em contato com eles ou com qualquer outro servidor até que o período inicial de 120 minutos tenha passado.However, the client doesn't try to contact them or any other server until the initial 120-minute period elapses.

  • Depois de tentar contatar o ponto de atualização de software original por 120 minutos, o cliente expandirá sua pesquisa.After trying to contact the original software update point for 120 minutes, the client expands its search. Ele adiciona servidores ao pool disponível de pontos de atualização de software que estão em seu grupo de limites atual e em grupos de limites vizinhos configurados com 120 minutos ou menos.It adds servers to the available pool of software update points that are in it's current and any neighbor boundary groups configured for 120 minutes or less. Esse pool inclui os servidores no grupo de limites A, que foram adicionados anteriormente ao pool de servidores disponíveis.This pool includes the servers in boundary group A, which were previously added to the pool of available servers.

  • Após mais 10 minutos, o cliente expande a pesquisa a fim de incluir os pontos de atualização de software do grupo de limites B. Esse período é de 130 minutos no total após a primeira falha do cliente em acessar seu último ponto de atualização de software válido.After 10 more minutes, the client expands the search to include software update points from boundary group B. This period is 130 minutes of total time after the client first failed to reach its last known-good software update point.

Mudar manualmente para um novo ponto de atualização de softwareManually switch to a new software update point

Além do fallback, use a notificação do cliente para forçar manualmente um dispositivo a alternar para um novo ponto de atualização de software.Along with fallback, use client notification to manually force a device to switch to a new software update point.

Quando você alternar para um novo servidor, os dispositivos usam fallback para localizar esse novo servidor.When you switch to a new server, the devices use fallback to find that new server. Os clientes mudam para o novo ponto de atualização de software durante seu próximo ciclo de verificação de atualizações de software.Clients switch to the new software update point during their next software updates scan cycle.

Examine as configurações do grupo de limites.Review your boundary group configurations. Antes de começar essa alteração, verifique se os pontos de atualização de software estão nos grupos de limites corretos.Before you start this change, make sure that your software update points are in the correct boundary groups.

Para saber mais, confira Mudar manualmente clientes para um novo ponto de atualização de software.For more information, see Manually switch clients to a new software update point.

Pontos de gerenciamentoManagement points

A partir da versão 1802, configure relações de fallback para os pontos de gerenciamento entre grupos de limites.Starting in version 1802, configure fallback relationships for management points between boundary groups. Esse comportamento proporciona maior controle para os pontos de gerenciamento que os clientes usam.This behavior provides greater control for the management points that clients use. Na guia Relações das propriedades do grupo de limites, há uma coluna para o ponto de gerenciamento.On the Relationships tab of the boundary group properties, there's a column for management point. Quando você adiciona um novo grupo de limites de fallback, o tempo de fallback para o ponto de gerenciamento é sempre zero (0).When you add a new fallback boundary group, the fallback time for the management point is currently always zero (0). Esse comportamento é o mesmo para o Comportamento padrão no grupo de limites padrão do site.This behavior is the same for the Default Behavior on the site default boundary group.

Anteriormente, um problema comum ocorre quando você possui um ponto de gerenciamento protegido em uma rede segura.Previously, a common problem occurs when you have a protected management point in a secure network. Os clientes da rede corporativa principal recebem políticas que incluem esse ponto de gerenciamento protegido, mesmo que não possam se comunicar com ele em um firewall.Clients on the main corporate network receive policy that includes this protected management point, even though they can't communicate with it across a firewall. Para solucionar esse problema, use a opção Nunca realizar fallback para garantir que os clientes apenas retornem aos pontos de gerenciamento com os quais eles podem se comunicar.To address this problem, use the Never fallback option to make sure that clients only fallback to management points with which they can communicate.

Ao atualizar o site para a versão 1802, o Configuration Manager adiciona todos os pontos de gerenciamento de intranet ao grupo de limites padrão do site.When upgrading the site to version 1802, Configuration Manager adds all intranet management points into the site default boundary group. Esse grupo de servidores não inclui os pontos de gerenciamento voltados apenas para a internet. Esse comportamento de upgrade garante que as versões mais antigas do cliente continuem a se comunicar com pontos de gerenciamento.(This group of servers doesn't include management points that are only internet-facing.) This upgrade behavior makes sure that older client versions continue to communicate with management points. Para aproveitar ao máximo esse recurso, mova seus pontos de gerenciamento para os grupos de limites desejados.To take full advantage of this feature, move your management points to the desired boundary groups.

Observação

Se você habilitar pontos de distribuição no grupo de limites do site padrão para fallback, e um ponto de gerenciamento for colocado em um ponto de distribuição, o site também adiciona o ponto de gerenciamento para o grupo de limites do site padrão.If you enable distribution points in the site default boundary group to fallback, and a management point is colocated on a distribution point, the site also adds that management point to the site default boundary group.

Se um cliente estiver em um grupo de limites sem um ponto de gerenciamento atribuído, o site dará ao cliente toda a lista de pontos de gerenciamento.If a client is in a boundary group that with no assigned management point, the site gives the client the entire list of management points. Esse comportamento garante que um cliente sempre receba uma lista de pontos de gerenciamento.This behavior makes sure that a client always receives a list of management points.

O fallback do grupo de limites do ponto de gerenciamento não altera o comportamento durante a instalação do cliente (ccmsetup.exe).Management point boundary group fallback doesn't change the behavior during client installation (ccmsetup.exe). Se a linha de comando não especificar o ponto de gerenciamento inicial usando o parâmetro /MP, o novo cliente recebe a lista completa de pontos de gerenciamento disponíveis.If the command line doesn't specify the initial management point using the /MP parameter, the new client receives the full list of available management points. Para o processo inicial de inicialização, o cliente usa o primeiro ponto de gerenciamento que ele pode acessar.For its initial bootstrap process, the client uses the first management point it can access. Uma vez que o cliente estiver registrado no site, ele recebe a lista de pontos de gerenciamento ordenada corretamente com esse novo comportamento.Once the client registers with the site, it receives the management point list properly sorted with this new behavior.

Para obter mais informações sobre o comportamento do cliente para adquirir conteúdo durante a instalação, confira Instalação do cliente.For more information on the client's behavior to acquire content during installation, see Client installation.

Durante a atualização do cliente, se você não especificar o parâmetro de linha de comando /MP, o cliente consultará fontes como o Active Directory e o WMI em busca de qualquer ponto de gerenciamento disponível.During client upgrade, if you don't specify the /MP command-line parameter, the client queries sources such as Active Directory and WMI for any available management point. A atualização do cliente não respeita a configuração do grupo de limites.Client upgrade doesn't honor the boundary group configuration.

Para usar essa opção, habilite a configuração: Os clientes preferem usar os pontos de gerenciamento especificados em grupos de limites em Configurações da Hierarquia.For clients to use this capability, enable the following setting: Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings.

Observação

Processos de implantação de sistema operacional não estão cientes dos grupos de limites para pontos de gerenciamento.OS deployment processes aren't aware of boundary groups for management points.

Solução de problemasTroubleshooting

Novas entradas aparecem no LocationServices.log.New entries appear in the LocationServices.log. O atributo Localidade identifica um dos seguintes estados:The Locality attribute identifies one of the following states:

  • 0: Desconhecida0: Unknown

  • 1: O ponto de gerenciamento especificado é somente no grupo de limites padrão do site de fallback1: The specified management point is only in the site default boundary group for fallback

  • 2: O ponto de gerenciamento especificado está em um grupo de limites remoto ou vizinho.2: The specified management point is in a remote or neighbor boundary group. Quando o ponto de gerenciamento está em um grupo vizinho ou em grupos de limites padrão do site, a localidade é 2.When the management point is in both a neighbor and the site default boundary groups, the locality is 2.

  • 3: O ponto de gerenciamento especificado está no grupo de limites local ou atual.3: The specified management point is in the local or current boundary group. Quando o ponto de gerenciamento está no grupo de limites atual, bem como em um grupo vizinho ou no grupo de limites padrão do site, a localidade é 3.When the management point is in the current boundary group and either a neighbor or the site default boundary group, the locality is 3. Se você não habilitar a configuração de pontos de gerenciamento preferenciais nas Configurações de Hierarquia, a localidade será sempre 3, independentemente do grupo de limites em que o ponto de gerenciamento esteja.If you don't enable the preferred management points setting in Hierarchy Settings, the locality is always 3 no matter which boundary group the management point is in.

Os clientes usam os pontos de gerenciamento local primeiro (localidade 3), em seguida os remotos (localidade 2) e depois os fallbacks (localidade 1).Clients use local management points first (locality 3), remote second (locality 2), then fallback (locality 1).

Quando um cliente recebe cinco erros em 10 minutos e não se comunica com um ponto de gerenciamento em seu grupo de limites atual, ele tenta contatar um ponto de gerenciamento em um grupo de limites vizinho ou no grupo de limites padrão do site.When a client receives five errors in 10 minutes and fails to communicate with a management point in its current boundary group, it tries to contact a management point in a neighbor or the site default boundary group. Se o ponto de gerenciamento no atual grupo de limites voltar a ficar online mais tarde, o cliente retornará ao ponto de gerenciamento local no próximo ciclo de atualização.If the management point in the current boundary group later comes back online, the client returns to the local management point on the next refresh cycle. O ciclo de atualização é de 24 horas, ou quando o serviço do agente do Configuration Manager é reiniciado.The refresh cycle is 24 hours, or when the Configuration Manager agent service restarts.

Pontos de gerenciamento preferenciaisPreferred management points

Observação

O comportamento dessa configuração da hierarquia, Os clientes preferem usar os pontos de gerenciamento especificados nos grupos de limites, é alterado a partir da versão 1802.The behavior of this hierarchy setting, Clients prefer to use management points specified in boundary groups, changes starting in version 1802. Quando você habilita essa configuração, o Configuration Manager usa a funcionalidade do grupo de limites para o ponto de gerenciamento atribuído.When you enable this setting, Configuration Manager uses the boundary group functionality for the assigned management point. Para obter mais informações, consulte Pontos de gerenciamento.For more information, see management points.

Os pontos de gerenciamento preferenciais permitem que um cliente identifique um ponto de gerenciamento associado ao local de rede (limite) atual.Preferred management points enable a client to identify a management point that's associated with its current network location (boundary).

  • Um cliente tenta usar um ponto de gerenciamento preferencial de seu site atribuído antes de usar um não configurado como preferencial de seu site atribuído.A client tries to use a preferred management point from its assigned site before using one not configured as preferred from its assigned site.

  • Para usar essa opção, habilite a configuração Os clientes preferem usar os pontos de gerenciamento especificados em grupos de limites em Configurações da Hierarquia.To use this option, enable Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings. Em seguida, configure grupos de limites em sites primários individuais.Then configure boundary groups at individual primary sites. Inclua os pontos de gerenciamento que devem ser associados aos limites associados do grupo de limites.Include the management points that should be associated with that boundary group's associated boundaries. Saiba mais em Habilitar o uso de pontos de gerenciamento preferenciais.For more information, see Enable use of preferred management points.

  • Quando você configura os pontos de gerenciamento preferenciais e um cliente organiza sua lista de pontos de gerenciamento, o cliente coloca os pontos de gerenciamento preferenciais no início da lista.When you configure preferred management points, and a client organizes its list of management points, the client places the preferred management points at the top of its list. Essa lista inclui todos os pontos de gerenciamento do site atribuído do cliente.This list includes all management points from the client's assigned site.

Observação

Roaming do cliente significa que ele altera seus locais de rede.Client roaming means it changes its network locations. Por exemplo, quando um laptop passa para um local de escritório remoto.For example, when a laptop travels to a remote office location. Quando um cliente usa um perfil móvel, ele pode usar um ponto de gerenciamento do site local antes de tentar usar um servidor de seu site atribuído.When a client roams, it might use a management point from the local site before attempting to use a server from its assigned site. Essa lista de servidores de seu site atribuído inclui os pontos de gerenciamento preferenciais.This list of servers from its assigned site includes the preferred management points. Para obter mais informações, consulte Entender como os clientes encontram serviços e recursos do site.For more information, see Understand how clients find site resources and services.

Sobreposição de limitesOverlapping boundaries

O Configuration Manager dá suporte à sobreposição de configurações de limite para o local do conteúdo.Configuration Manager supports overlapping boundary configurations for content location. Quando o local de rede do cliente pertence a mais de um grupos de limites:When the client's network location belongs to more than one boundary group:

  • Quando um cliente solicita o conteúdo, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista de todos os pontos de distribuição que têm o conteúdo.When a client requests content, Configuration Manager sends the client a list of all distribution points that have the content.

  • Quando um cliente solicita a um servidor o envio ou recebimento de suas informações de migração de estado, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista de todos os pontos de migração de estado associados a um grupo de limites que inclui o local de rede atual do cliente.When a client requests a server to send or receive its state migration information, Configuration Manager sends the client a list of all state migration points associated with a boundary group that includes the current network location of the client.

Esse comportamento permite que o cliente selecione o servidor mais próximo do qual transferir o conteúdo ou as informações de migração de estado.This behavior enables the client to select the nearest server from which to transfer the content or state migration information.

Exemplo de como usar grupos de limitesExample of using boundary groups

O exemplo a seguir usa uma pesquisa de cliente por conteúdo de um ponto de distribuição.The following example uses a client searching for content from a distribution point. Este exemplo pode ser aplicado para outras funções de sistema de site que usam grupos de limites.This example can be applied to other site system roles that use boundary groups.

Crie três grupos de limites que não compartilham limites ou servidores de sistemas de sites:Create three boundary groups that don't share boundaries or site system servers:

  • Grupo BG_A com os pontos de distribuição DP_A1 e DP_A2Group BG_A with distribution points DP_A1 and DP_A2

  • Grupo BG_B com os pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2Group BG_B with distribution points DP_B1 and DP_B2

  • Grupo BG_C com os pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2Group BG_C with distribution points DP_C1 and DP_C2

Adicione os locais de rede dos clientes como limites somente ao grupo de limites BG_A.Add the network locations of your clients as boundaries to only the BG_A boundary group. Em seguida, configure as relações desse grupo de limites com os outros dois grupos de limites:Then configure relationships from that boundary group to the other two boundary groups:

  • Configure os pontos de distribuição para o primeiro grupo vizinho (BG_B) a ser usado após 10 minutos.Configure distribution points for the first neighbor group (BG_B) to be used after 10 minutes. Esse grupo contém os pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2.This group contains distribution points DP_B1 and DP_B2. Ambos estão bem conectados aos primeiros locais de limite dos grupos.Both are well connected to the first group's boundary locations.

  • Configure o segundo grupo vizinho (BG_C) a ser usado após 20 minutos.Configure the second neighbor group (BG_C) to be used after 20 minutes. Esse grupo contém os pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2.This group contains distribution points DP_C1 and DP_C2. Ambos estão em uma WAN dos outros dois grupos de limites.Both are across a WAN from the other two boundary groups.

  • Adicione também ao grupo de limites do site padrão outro ponto de distribuição localizado no servidor do site.Also add to the default site boundary group another distribution point that's on the site server. Esse servidor é o local de fonte de conteúdo de menor preferência, mas está localizado centralmente para todos os grupos de limites.This server is your least preferred content source location, but it's centrally located to all your boundary groups.

    Exemplo de grupos de limites e tempos de fallback:Example of boundary groups and fallback times:

    Exemplo de grupos de limites e tempos de fallback

Com essa configuração:With this configuration:

  • O cliente começa a pesquisar o conteúdo nos pontos de distribuição em seu grupo de limites atual (BG_A).The client begins searching for content from distribution points in its current boundary group (BG_A). Ele pesquisa cada ponto de distribuição por dois minutos e, em seguida, alterna para o próximo ponto de distribuição no grupo de limites.It searches each distribution point for two minutes, and then switches to the next distribution point in the boundary group. O pool de clientes dos locais de fonte de conteúdo válidos incluem o DP_A1 e o DP_A2.The client's pool of valid content source locations includes DP_A1 and DP_A2.

  • Se o cliente não conseguir localizar o conteúdo de seu grupo de limites atual depois de pesquisar por 10 minutos, ele adicionará os pontos de distribuição do grupo de limites BG_B à sua pesquisa.If the client fails to find content from its current boundary group after searching for 10 minutes, it then adds the distribution points from the BG_B boundary group to its search. Ele então continua pesquisando o conteúdo de um ponto de distribuição em seu pool combinado de servidores.It then continues to search for content from a distribution point in its combined pool of servers. Esse pool agora inclui servidores dos grupos de limites BG_A e BG_B.This pool now includes servers from both the BG_A and BG_B boundary groups. O cliente continua acessando cada ponto de distribuição por dois minutos e, em seguida, alterna para o próximo servidor em seu pool.The client continues to contact each distribution point for two minutes, and then switches to the next server in its pool. O pool de clientes dos locais de fonte de conteúdo válidos incluem DP_A1, DP_A2, DP_B1 e DP_B2.The client's pool of valid content source locations includes DP_A1, DP_A2, DP_B1, and DP_B2.

  • Depois de mais 10 minutos (total de 20 minutos), se o cliente ainda não encontra um ponto de distribuição com o conteúdo, ele expande seu pool para incluir os servidores disponíveis do segundo grupo vizinho, o grupo de limites BG_C.After an additional 10 minutes (20 minutes total), if the client still hasn't found a distribution point with content, it expands its pool to include available servers from the second neighbor group, boundary group BG_C. O cliente agora tem seis pontos de distribuição para pesquisar: DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1 e DP_C2.The client now has six distribution points to search: DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1, and DP_C2. Ele continua mudando para um novo ponto de distribuição a cada dois minutos até encontrar o conteúdo.It continues changing to a new distribution point every two minutes until it finds content.

  • Se o cliente não tiver encontrado conteúdo depois de um total de 120 minutos, ele realizará o fallback para incluir o grupo de limites de site padrão como parte de sua pesquisa contínua.If the client hasn't found content after a total of 120 minutes, it falls back to include the default site boundary group as part of its continued search. Agora o pool inclui todos os pontos de distribuição dos três grupos de limites configurados e o ponto de distribuição final localizado no servidor do site.Now the pool includes all distribution points from the three configured boundary groups, and the final distribution point located on the site server. O cliente continua, então, a pesquisa do conteúdo, alterando os pontos de distribuição a cada dois minutos até que o conteúdo seja encontrado.The client then continues its search for content, changing distribution points every two minutes until content is found.

Ao configurar os grupos vizinhos diferentes para estarem disponíveis em horários diferentes, controle quando pontos de distribuição específicos são adicionados como um local de fonte de conteúdo.By configuring the different neighbor groups to be available at different times, you control when specific distribution points are added as a content source location. O cliente usa o fallback para o grupo de limites do site padrão como uma rede de segurança para o conteúdo que não está disponível em nenhum outro local.The client uses fallback to the default site boundary group as a safety net for content that isn't available from any other location.

Alterações de versões anterioresChanges from prior versions

Veja a seguir as principais alterações nos grupos de limites e como os clientes encontram o conteúdo no branch atual do Configuration Manager.The following are the key changes to boundary groups and how clients find content in Configuration Manager current branch. Muitas dessas alterações e conceitos funcionam em conjunto.Many of these changes and concepts work together.

Ocorre a remoção das configurações de pontos rápidos ou lentosConfigurations for Fast or Slow are removed

Você não configura mais os pontos de distribuição individuais como rápidos ou lentos.You no longer configure individual distribution points to be fast or slow. Em vez disso, cada sistema de sites associado a um grupo de limites é tratado da mesma forma.Instead, each site system associated with a boundary group is treated the same. Por causa dessa alteração, as guias Referências das propriedades do grupo de limites não dão mais suporte à configuração de Rápido ou Lento.Because of this change, the References tab of the boundary group properties no longer supports the configuration of Fast or Slow.

Novo grupo de limites padrão em cada siteNew default boundary group at each site

Cada site primário tem um novo grupo de limites padrão chamado Default-Site-Boundary-Group<sitecode> .Each primary site has a new default boundary group named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Quando um cliente não está em um local de rede atribuído a um grupo de limites, ele usa os sistemas de sites associados ao grupo padrão de seu site atribuído.When a client isn't on a network location assigned to a boundary group, it uses the site systems associated with the default group from its assigned site. Planeje usar esse grupo de limites como uma substituição para o conceito de local de conteúdo de fallback.Plan to use this boundary group as a replacement to the concept of fallback content location.

Remoção de Permitir locais de origem de fallback para conteúdoAllow fallback source locations for content is removed

Você não configura mais explicitamente um ponto de distribuição a ser usado para fallback.You no longer explicitly configure a distribution point to be used for fallback. As opções para definir essa configuração foram removidas do console.The options to configure this setting are removed from the console.

Além disso, o resultado da configuração Permitir que os clientes usem um local de origem de fallback para o conteúdo em um tipo de implantação para aplicativos foi alterado.Additionally, the result of setting Allow clients to use a fallback source location for content on a deployment type for applications has changed. Essa configuração em um tipo de implantação agora permite que um cliente use o grupo de limites de site padrão como um local de fonte de conteúdo.This setting on a deployment type now enables a client to use the default site boundary group as a content source location.

Relações de grupos de limitesBoundary groups relationships

Você pode vincular cada grupo de limites a um ou mais grupos de limites adicionais.You can link each boundary group to one or more additional boundary groups. Esses links formam relações configuradas na nova guia de propriedades de grupo limites chamada Relações:These links form relationships that you configure on the new boundary group properties tab named Relationships:

  • Cada grupo de limites ao qual o cliente está associado diretamente é chamado de grupo de limites atual.Each boundary group that a client is directly associated with is called a current boundary group.

  • Qualquer grupo de limites que um cliente possa usar devido a uma associação entre o grupo de limites atual desse cliente e outro grupo é chamado de grupo de limites vizinho.Any boundary group a client can use because of an association between that client's current boundary group and another group is called a neighbor boundary group.

  • Na guia Relações, adicione grupos de limites para usá-los como um grupo de limites vizinho.On the Relationships tab, add boundary groups to use as a neighbor boundary group. Configure também um tempo em minutos para o fallback.Also configure a time in minutes for fallback. Quando um cliente não consegue encontrar o conteúdo em um ponto de distribuição em seu grupo atual, esse tempo é quando o cliente começa a pesquisar os locais de conteúdo nos grupos de limites vizinhos.When a client fails to find content from a distribution point in the current group, this time is when the client begins to search content locations from neighbor boundary groups.

    Quando você adiciona ou altera uma configuração de grupo de limites, você pode bloquear o fallback para esse grupo de limites específico do grupo atual que está sendo configurado.When you add or change a boundary group configuration, you can block fallback to that specific boundary group from the current group you're configuring.

Para usar a nova configuração, defina associações explícitas (links) de um grupo de limites para outro.To use the new configuration, define explicit associations (links) from one boundary group to another. Configure todos os pontos de distribuição nesse grupo associado com o mesmo tempo em minutos.Configure all distribution points in that associated group with the same time in minutes. Quando um cliente não consegue encontrar uma fonte de conteúdo de seu grupo de limites atual, o tempo configurado determina quando ele começa a pesquisar as fontes de conteúdo de seu grupo de limites vizinho.When a client fails to find a content source from its current boundary group, the time you configure determines when it begins to search for content sources from its neighbor boundary group.

Além dos grupos de limites configurados explicitamente, cada grupo de limite tem um link implícito para o grupo de limites de site padrão.In addition to boundary groups you explicitly configure, each boundary group has an implied link to the default site boundary group. Esse link se torna ativo após 120 minutos.This link becomes active after 120 minutes. Em seguida, o grupo de limites do site padrão torna-se um grupo de limites vizinho.Then the default site boundary group becomes a neighbor boundary group. Esse comportamento permite que os clientes usem como locais de fonte de conteúdo os pontos de distribuição associados a esse grupo de limites.This behavior allows the clients to use as content source locations the distribution points associated with that boundary group.

Esse comportamento substitui o que anteriormente era chamado de fallback de conteúdo.This behavior replaces what was previously referred to as fallback for content. Substitua esse comportamento padrão de 120 minutos associando explicitamente o grupo de limites do site padrão a um grupo atual.Override this default behavior of 120 minutes by explicitly associating the default site boundary group to a current group. Defina um tempo específico em minutos ou bloqueie o fallback por completo para impedir seu uso.Set a specific time in minutes, or block fallback entirely to prevent its use.

Os clientes tentam obter o conteúdo de cada ponto de distribuição por até dois minutosClients try to get content from each distribution point for up to two minutes

Quando um cliente pesquisa um local de fonte de conteúdo, ele tenta acessar cada ponto de distribuição por dois minutos antes de tentar outro ponto de distribuição.When a client searches for a content source location, it tries to access each distribution point for two minutes before then trying another distribution point. Esse comportamento é uma alteração de versões anteriores em que os clientes tentavam se conectar a um ponto de distribuição por até duas horas.This behavior is a change from previous versions where clients tried to connect to a distribution point for up to two hours.

  • Os clientes selecionam aleatoriamente o primeiro ponto de distribuição do pool de servidores disponíveis nos grupos de limites atuais do cliente.Clients randomly select the first distribution point from the pool of available servers in the client's current boundary group (or groups).

  • Após dois minutos, se o cliente não encontrou o conteúdo, ele muda para um novo ponto de distribuição e tenta obter o conteúdo daquele servidor.After two minutes, if the client hasn't found the content, it switches to a new distribution point and tries to get content from that server. Esse processo se repete a cada dois minutos até que o cliente localize o conteúdo ou atinja o último servidor em seu pool.This process repeats every two minutes until the client finds the content or reaches the last server in its pool.

  • Se um cliente não consegue encontrar um local de fonte de conteúdo válido em seu pool atual antes de atingir o período de fallback para um grupo de limites vizinho, o cliente adiciona os pontos de distribuição desse grupo vizinho ao fim de sua lista atual.If a client can't find a valid content source location from its current pool before it reaches the period for fallback to a neighbor boundary group, the client then adds the distribution points from that neighbor group to the end of its current list. Ele então pesquisa o grupo expandido de locais de origem que inclui os pontos de distribuição de ambos os grupos de limites.It then searches the expanded group of source locations that includes the distribution points from both boundary groups.

    Dica

    Quando você cria um link explícito do grupo de limites atual para o grupo de limites do site padrão e define um tempo de fallback inferior ao tempo de fallback de um link para um grupo de limites vizinho, os clientes começam a pesquisar os locais de origem do grupo de limites do site padrão antes de incluir o grupo vizinho.When you create an explicit link from the current boundary group to the default site boundary group, and define a fallback time that is less than the fallback time for a link to a neighbor boundary group, clients begin searching source locations from the default site boundary group before including the neighbor group.

  • Quando o cliente falha em obter o conteúdo do último servidor no pool, ele inicia o processo novamente.When the client fails to get content from the last server in the pool, it begins the process again.

Consulte tambémSee also