Usando a ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015Using the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool

Para executar a ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015, você precisará poder gerenciar os usuários, os contatos e os perfis de usuário, configurar a ferramenta para executar e, em seguida, revisar a saída ou resultados produzidos pela ferramenta.To run the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool, you'll need to be able to manage both users, contacts and user profiles, configure the tool for running, and then review the output or results that are produced by the tool.

Há quatro áreas envolvidas na execução da ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015 (o executável é LyncPerfTool. exe):There are four areas involved with running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool (the executable is LyncPerfTool.exe):

Criar usuários e contatosCreate Users and Contacts

Você precisa usar a ferramenta de provisionamento de usuário do Skype for Business Server 2015 (SB 2015) (UserProvisioningTool. exe) para criar usuários e contatos para seus testes de stress e desempenho.You need to use the Skype for Business Server 2015 (SB 2015) User Provisioning Tool (UserProvisioningTool.exe) to create users and contacts for your stress and performance testing.

Esta é uma lista de termos úteis que podem ser úteis ao ler os tópicos:This is a list of helpful terms that might be useful as you read through the topics:

  • Unidade organizacional – unidade organizacional (ou) dos serviços de domínio Active Directory (AD DS).Organizational Unit - The Active Directory Domain Services (AD DS) organizational unit (OU).

  • Pool federado/cruzado – usuários que podem se comunicar com usuários de outros serviços de mensagens instantâneas (IM).Federated / Cross Pool - Users who can communicate with users from other Instant Messaging (IM) services.

  • Listas de distribuição ou DLS.Distribution Lists - Or DLs. Esses são objetos no AD DS que contêm uma lista de usuários do AD DS.These are objects in AD DS that contain a list of AD DS users. Eles são usados para facilitar a comunicação entre grupos de pessoas.They're used to facilitate communications across groups of people.

  • Serviço de informações de localização – o serviço do Skype for Business Server 2015 que, quando é habilitado e configurado por telefone, permite a recuperação de localização física para os serviços do 911 (E911) aprimorados.Location Info Service - The Skype for Business Server 2015 service that, when it's enabled and configured per phone, allows for the retrieval of physical location for Enhanced 911 (E911) services.

  • Números de telefone dos EUA : números de telefone atribuídos ao usuário, além do URI SIP usado para rotear chamadas de entrada e de saída em pesquisa de número reverso (RNL).U.S. Phone Numbers - Phone numbers assigned to user in addition to the SIP URI that's used for routing inbound and outbound calls in Reverse Number Lookup (RNL).

Criar usuários e contatos usando o UserProvisioningTool. exeCreate Users and Contacts by using UserProvisioningTool.exe

Observação

Antes de começar, tenha certeza de que você está conectado como membro do grupo de segurança Administradores de domínio para executar essa ferramenta.Before you even begin, be absolutely sure you're logged in as a member of the Domain Admins security group to run this tool. Você precisa fazer isso porque vai criar usuários do Active Directory.You need to do this, because you're going to be creating Active Directory users.

Você precisa usar a ferramenta de provisionamento de usuário do Skype for Business Server para criar usuários e contatos para simulação de carga.You have to use the Skype for Business Server User Provisioning Tool to create users and contacts for load simulation.

A ferramenta de provisionamento de usuário do Skype for Business Server é instalada com o pacote da ferramenta de desempenho e carga do Skype for Business Server .The Skype for Business Server User Provisioning Tool is installed with the Skype for Business Server Stress and Performance Tool package. Certifique-se de que o instalador de pacotes (CapacityPlanningTool. msi) foi executado no servidor front-end ou no servidor de edição padrão que você pretende testar.Be sure that the package installer (CapacityPlanningTool.msi) has been run on the Front End Server or the Standard Edition server you intend to test.

Você pode iniciar a ferramenta de provisionamento de usuário do Skype for Business Server executando o arquivo UserProvisioningTool. exe (localizado em% InstalledDirectory% LyncStressAndPerfTool \ LyncStress) no servidor front-end ou no servidor Standard Edition.You can start the Skype for Business Server User Provisioning Tool by running the file UserProvisioningTool.exe (located at %InstalledDirectory%LyncStressAndPerfTool\LyncStress) on the Front End Server or on the Standard Edition server.

Importante

Quando você cria um grande número de usuários (por exemplo, 10.000 ou mais), execute o UserProvisioningTool. exe.When you create a large number of users (for example, 10,000 or more), run the UserProvisioningTool.exe. Você precisará fazer isso porque a ferramenta estará criando e configurando novos usuários do AD.You'll need to do this because the tool will be creating and configuring new AD users.

Quando a ferramenta de provisionamento de usuário abrir, clique em configuração e selecione a configuração de carga.When the User Provisioning Tool opens, click Configuration and select the Load Configuration.

Para começar a configurar usuários e contatos, carregue o arquivo padrão incluído no pacote, chamado "SampleData. xml".To begin configuring users and contacts, load the default file included with the package, called "SampleData.xml". Isso irá preencher os campos com dados de exemplo que você precisará alterar para torná-los relevantes para a sua implantação.This will prepopulate fields with sample data that you'll need to change to make it relevant for your deployment.

Se você tiver um arquivo XML pré-configurado que já contém suas configurações personalizadas, você pode carregar esse arquivo em vez disso.If you have a preconfigured XML file that already contains your customized settings, you can load that file instead. Preencha os campos da ferramenta de provisionamento de usuário, conforme descrito nas seções abaixo.Fill in the fields in the User Provisioning Tool, as described in the sections below.

Para configurar as opções do servidor:To configure server options:

  1. No campo FQDN do pool de front-end , digite o nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) do servidor Standard Edition ou o pool de front-ends em que você deseja hospedar os usuários.In the Front End Pool FQDN field, type the fully qualified domain name (FQDN) of the Standard Edition server, or the Front End pool where you want to host the users.

  2. No campo prefixo do nome do usuário , digite um prefixo que você deseja usar para não usar os nomes de usuário para fins de teste (como "testuser").In the User Name Prefix field, type a prefix that you want to use to bust your user names for testing purposes (such as "TestUser").

  3. No campo senha , digite uma senha que será usada em todas as contas de usuário de teste.In the Password field, type a password that will be used across all the test user accounts.

  4. No campo domínio da conta , digite o nome do domínio do seu domínio atual do AD (aquele em que você deseja criar seus usuários de teste).In the Account Domain field, type the domain name of your current AD domain (the one in which you want to create your test users).

  5. No campo unidade organizacional , digite o nome do domínio do AD em que você deseja criar esses usuários de teste.In the Organizational Unit field, type the name of the AD domain where you want to create these test users. (Se a UO ainda não existir, ela será criada para você).(If the OU doesn't already exist, it'll be created for you).

  6. No campo código de área do telefone , digite o código de área de três dígitos a ser usado em todas as contas de usuário de teste.In the Phone Area Code field, type the three-digit area code to be used across all test user accounts. Certifique-se de que o código de área escolhido não entre em conflito com os códigos de área dos outros usuários no AD.Make certain that the area code you chose doesn't conflict with other users' area codes in AD.

  7. Clique para marcar a caixa de seleção habilitado para voz , se você quiser habilitar os usuários de teste do Enterprise Voice.Click to select the Voice Enabled check box, if you want to enable the test users for Enterprise Voice.

  8. No campo número de usuários , forneça o número total de usuários de teste que você deseja criar.In the Number of Users field, give the total number of test users you want to create.

  9. No campo início do índice , forneça o número inicial que será usado como um sufixo para o prefixo do nome de usuário (por exemplo, o prefixo é "testuser", e o nome terminará em "0" no exemplo abaixo).In the Start Index field, give the starting number that'll be used as a suffix to the user name prefix (for example, the prefix is "TestUser", and the first name will end in "0" in the example below.)

    Ferramenta de provisionamento de usuário mostrando a guia criação de usuário.

Botão criar usuáriosCreate Users button

Quando você clica no botão criar usuários , os parâmetros de entrada que você digitou são validados.When you click on the Create Users button, the input parameters you've entered are validated. Se houver algum erro de validação, você será solicitado a corrigi-los.If there are any validation errors, you'll be prompted to fix them. Ou, se todos os valores estiverem corretos, os usuários começarão a aparecer no AD (em qualquer UO especificada).Or, if all the values are correct, users will start appearing in AD (in whichever OU you specified). Você verá uma barra de progresso na parte inferior da ferramenta à medida que ele é executado.You'll see a progress bar at the bottom of the tool as it runs. Não feche o aplicativo enquanto a barra de progresso estiver ativa.Don't close the application while the progress bar is active.

A criação de usuários exige tempo, portanto, planeje-se adequadamente.User creation takes time, so please plan accordingly. Esse processo pode levar alguns minutos a alguns minutos para alguns usuários, até algumas horas para um grande número de usuários.This process can take anywhere from several minutes for a few users, to a few hours for a large number of users.

Se você não tiver acesso ao controlador de domínio do AD em seu ambiente de teste, ainda poderá validar a criação de usuários fazendo logon como um dos usuários no intervalo de usuários que você especificou para criar.If you don't have access to the AD Domain Controller in your test environment, you can still validate user creation by logging in as one of the users in the range of users you specified to create. Lembre-se de usar o prefixo e o sufixo, juntamente com o @sipDomain como o nome do usuário.Remember to use the prefix, and the suffix, along with the @sipDomain as the username. Aqui está um exemplo: TestUser20@contoso.net .Here is an example: TestUser20@contoso.net .

Observação

Se os usuários já existirem, clicar no botão criar usuários irá atualizá-los com qualquer alteração de configuração.If the users already exist, clicking the Create Users button will update them with any configuration changes.

Botão excluir usuáriosDelete Users button

Quando você clica no botão excluir usuários , os parâmetros de entrada da guia serão validados.When you click on the Delete Users button, the tab's input parameters will be validated. Se houver erros de validação, você será solicitado a corrigi-los e, se os valores de entrada estiverem corretos, os usuários de teste especificados serão desabilitados e excluídos do Active Directory.If there are validation errors, you'll be prompted to fix them, and if the input values are correct, the specified test users will be disabled and deleted from Active Directory. Novamente, uma barra de progresso aparecerá na parte inferior desta guia e não será possível fechar o aplicativo enquanto a barra de progresso estiver ativa.Again, a progress bar will appear on the bottom of this tab, and you shouldn't close the application while the progress bar is active.

Observação

Só há suporte para números de telefone formatados nos EUA.Only U.S.-formatted phone numbers are supported. Os números de telefone são sempre atribuídos aos usuários, e todos os usuários criados pelo UserProvisioningTool. exe são habilitados para o Enterprise Voice por padrão.Phone numbers are always assigned to users, and all users created by UserProvisioningTool.exe are enabled for Enterprise Voice by default. Qualquer cenário que use o número de telefone, como atendedor automático de conferência ou chamadas UC-PSTN, use esse número de telefone para direcionar as chamadas de forma adequada.Any scenarios that use the phone number, such as Conferencing Auto Attendant or UC-PSTN calls, use this phone number to properly route calls. Por esse motivo, cada usuário deve ter um número de telefone exclusivo .For this reason, every user must have a unique phone number .

Observação

Se você precisar criar usuários duas vezes, o comando falhará, a menos que você use um código de área diferente, ou se os usuários anteriores foram desabilitados usando o cmdlet Disable-CsUser.If you have to create users twice, the command will fail unless you use a different area code, or if the previous users have been disabled by using the Disable-CsUser cmdlet.

Importante

Antes de criar contatos, você precisa primeiro completar a duplicação do usuário (que é feita na guia usuários).Before you create contacts, you first need to complete user replication (which is done from the Users tab).

Importante

Se você acabou de criar seus usuários, precisará aguardar até que a replicação do Skype for Business Server seja concluída e preencher as contas de usuário no banco de dados.If you've just created your users, you'll need to wait until Skype for Business Server replication completes and populates the user accounts in the database. Se os usuários ainda não concluíram a replicação, você verá um erro.If the users haven't finished replicating, you'll see an error. Você saberá quando os usuários terminam de duplicar se o serviço de front-end do Skype for Business Server 2015 foi iniciado ou executa com êxito o cmdlet Get-CsUser no último usuário do número total especificado.You'll know when users have finished replicating if the Skype for Business Server 2015 Front End service has started, or by successfully running the Get-CsUser cmdlet on the last user of the total number you specified.

Guia criação de contatosContacts Creation tab

Esta guia permite que você conceda aos detalhes de seus contatos os dados dos seus testes.This tab lets you give users' contacts details for your testing.

Ferramenta de provisionamento de usuário mostrando a guia criação de conteúdo.

Para configurar os contatos do usuário, faça o seguinte:To configure users' contacts, do the following:

  1. No campo média de contatos por usuário , insira o número médio de contatos a serem preenchidos nas listas de contatos de cada usuário.In the Average Contacts per User field, enter the average number of contacts to populate in contact lists for each user.

  2. Marque a caixa de seleção fixa se desejar criar um número igual de contatos para cada usuário.Select the Fixed check box if you want to create an equal number of contacts for every user. Se você quiser variar o número de contatos criados para os usuários, desmarque essa caixa de seleção.If you want to vary the number of contacts created for users, clear that check box.

  3. No campo média de grupos de contatos por usuário , digite o número de grupos de contatos por usuário.In the Average Contact Groups per User field, enter the number of contact groups per user. Este número precisa ser menor do que a média de contatos por usuário.This number needs to be smaller than Average Contacts per User.

  4. No campo porcentagem de contatos de pool federado/cruzado , forneça um número entre 0 e 100.In the Federated / Cross Pool Contacts Percentage field, give a number between 0 and 100. Esta porcentagem de contatos será criada com os usuários federados.This percentage of contacts will be created with the federated users.

  5. No campo de prefixo de usuário federado/Cross pool , forneça o nome de usuário para os usuários federados que serão adicionados às listas de contatos de usuários locais.In the Federated / Cross Pool User Prefix field, give the username for federated users that will be added to the contact lists of local users.

  6. No campo domínio SIP/usuário com vários pools , forneça o nome de domínio SIP dos usuários federados.In the Federated / Cross Pool User SIP Domain field, give the SIP Domain Name of the federated users.

  7. Na guia criação do usuário certifique-se de que as informações estejam corretas.In User Creation tab make sure the information is correct. Seus contatos serão criados a partir de valores na guia criação de usuários.Your contacts will be created from values on the User Creation tab.

  8. Clique em criar contatos para iniciar a criação do contato.Click Create Contacts to begin the contact creation. Esse processo pode levar alguns minutos.This process can take several minutes. Após a conclusão, será exibida uma caixa de diálogo com a mensagem "operação concluída com êxito".After it completes, a dialog box will appear with the message, "Operation Completed Successfully." Você pode validar os contatos que foram criados fazendo logon como um usuário criado a partir da guia criação de usuários.You can validate the contacts that were created by logging on as a user that was created from the User Creation tab.

    Observação

    Após a criação dos contatos, essa ferramenta reiniciará todos os servidores de front-end no pool de destino.After the contacts are created, this tool will restart all the Front End Servers in the target pool. Pode demorar mais (até 2 horas) para que os servidores front-end sejam iniciados, dependendo de quantos contatos foram criados por essa operação.It may take longer (up to 2 hours) for the Front End Servers to start, depending on how many contacts were created by this operation.

Lista de distribuiçãoDistribution List

A ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015 pode simular o recurso de expansão da lista de distribuição (DL) no cliente Skype for Business 2015.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool can simulate the Distribution List (DL) expansion feature in the Skype for Business 2015 client. Você pode ignorar esta etapa se não quiser habilitar a expansão de DL na ferramenta de provisionamento de usuário.You can skip this step if you don't intend to enable DL expansion in the User Provisioning tool.

Ferramenta de provisionamento de usuário mostrando a guia criação da lista de distribuição.

A guia lista de distribuição permite que você crie DLs que a ferramenta de stress e desempenho usará para o recurso de expansão da lista de distribuição.The Distribution List tab allows you to create DLs that the Stress and Performance Tool will use for Distribution List Expansion feature. Antes de criar DLs, o Skype for Business Server 2015 precisa ser implantado, incluindo se executarem ForestPrep.Before creating DLs, Skype for Business Server 2015 needs to be deployed, including having run ForestPrep. Se isso não for feito, os atributos DL não existirão no esquema de anúncios, portanto a ferramenta não poderá criar DLs.If this isn't done, the DL attributes will not exist in the AD schema, so the tool won't be able to create DLs.

Para configurar listas de distribuição:To configure Distribution Lists:

  1. No campo número de listas de distribuição , forneça o número total de DLS que você deseja criar (a recomendação é que você começa com um valor que é o dobro do número de usuários que você tem.).In the Number of Distribution Lists field, give the total number of DLs you want to create (The recommendation here is that you start with a value that is double the number of users you have.).

  2. No campo prefixo da lista de distribuição , insira um prefixo que todas as DLs que você criar terão, por exemplo, testDL .In the Distribution List Prefix field, enter a prefix that all the DLs you create will have, for example testDL . Isso significa que, às 100 DLs, seus nomes de DL terão a seguinte aparência: testDL0, testDL1, até testDL99.That means, at 100 DLs, your DL names will look like: testDL0, testDL1, up to testDL99.

  3. No mínimo Membros em um campo dist. List , insira o número mínimo de usuários a serem colocados em cada DL.In the Minimum Members in a Dist. List field, enter the minimum number of users to put in each DL.

  4. No campo máximo de membros em um campo dist. List , insira o número máximo de usuários a serem adicionados em cada DL.In the Maximum Members in a Dist. List field, enter the maximum number of users to add in each DL.

Botão criar listas de distribuiçãoCreate Distribution Lists button

Quando você clica no botão criar listas de distribuição, a ferramenta consulta o Active Directory para ver se as listas de distribuição que correspondem ao prefixo e aos números já existem.When you click the Create Distribution Lists button, the tool queries Active Directory to see if distribution lists matching the prefix and numbers already exist. A ferramenta cria qualquer DL que ainda não existe.The tool creates any DLs that don't already exist. Ao adicionar membros a essas listas de distribuição recém-criadas, escolherá os usuários do intervalo especificado na guia criação de usuários.When adding members to these newly created Distribution Lists, it'll choose the users from the range specified on the User Creation tab.

Guia Configuração do serviço de informações de localizaçãoLocation Info Service Config tab

A ferramenta de desempenho e carga útil do Skype for Business Server 2015 também pode gerar arquivos de configuração fictícios para o serviço de informações de localização.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool can also generate dummy configuration files for the Location Information Service. Observe que o serviço de informações de localização geralmente não tem impacto significativo no desempenho dos servidores.Note that the Location Information Service typically doesn't have significant performance impact on the servers.

Ferramenta de provisionamento do usuário mostrando a guia Configuração do serviço de informações de localização.

Se você optar por testar esse recurso, preencha os valores no formulário e clique no botão Generate LIS config files, que será criado. Arquivos CSV chamados:If you choose to test this feature, fill in the values in the form and click the Generate LIS Config Files button, which will create .CSV files called:

  • LIS_Subnet. csvLIS_Subnet.csv

  • LIS_Switches. csvLIS_Switches.csv

  • LIS_Ports. csvLIS_Ports.csv

  • LIS_WAP. csvLIS_WAP.csv

Para importar esses arquivos para o banco de dados LIS, use estes cmdlets do PowerShell:To import these files into the LIS database use these PowerShell cmdlets:

  • Set-CsLisSubnetSet-CsLisSubnet

  • Set-CsLisSwitchSet-CsLisSwitch

  • Set-CsLisPortSet-CsLisPort

  • Set-CsWirelessAccessPointSet-CsWirelessAccessPoint

Configurar perfil de usuárioConfigure User Profile

Após a criação dos usuários (por meio da ferramenta de criação de usuários), você pode configurar perfis de usuário com a ferramenta de configuração de carregamento do Skype for Business Server 2015 (UserProfileGenerator. exe).After your users are created (via the User Creation Tool) you can configure user profiles with the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe).

Executando a ferramenta de configuração de carga do Skype for Business Server 2015Running the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool

Inicie a ferramenta de configuração de carregamento (UserProfileGenerator. exe) e preencha as guias.Start the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) and fill in the tabs. Essa ferramenta cria um diretório para cada um dos computadores cliente que você precisará para executar suas simulações.This tool creates a directory for each of the client computers that you'll need to run your simulations. Cada diretório do cliente vem com um script para iniciar a ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015 (LyncPerfTool. exe).Each client directory comes with a script to start the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe). As seções a seguir fornecerão exemplos de como preencher os campos em cada guia da ferramenta de configuração de carregamento do Skype for Business Server 2015.The sections below will give examples of how to fill in the fields on each tab of the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool.

Importante

Os valores específicos de usuário usados na ferramenta de configuração de carregamento (UserProfileGenerator. exe) devem coincidir com os valores especificados na ferramenta de criação de usuários do Skype for Business Server 2015 (UserProvisioningTool. exe) para o pool.The user-specific values used in the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) must match the values specified in the Skype for Business Server 2015 User Creation Tool (UserProvisioningTool.exe) for the pool.

Guia configuração comumCommon Configuration tab

A guia configuração comum da ferramenta de configuração de carga é mostrada abaixo.The Common Configuration tab of the Load Configuration Tool is shown below. Preencha os campos da guia configuração comum, conforme descrito nas etapas a seguir.Fill in the fields of the Common Configuration tab, as described in the following steps.

A guia provisionamento de usuário mostrando a guia configuração comum.

  1. No campo número de máquinas disponíveis , digite o número de computadores que você deseja usar para executar a ferramenta stress and Performance (LyncPerfTool. exe).In the Number of Available Machines field, type the number of computers you want to use to run the Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe). Recomendamos que você tenha um computador para cada um dos usuários do 4500 que você simulará, mas esse número poderá variar se você reduzir o nível de carga ou usar apenas um subconjunto de recursos disponíveis da ferramenta (os níveis de carga são definidos na guia cenários gerais).We recommend that you have one computer for every 4500 users you'll be simulating, but that number may vary if you reduce the load level, or use only a subset of the tool's available features (Load levels are set on the General Scenarios tab).

  2. No campo prefixo para nomes de usuário , insira um prefixo para o campo nome de usuário de todos os usuários.In the Prefix for User Names field, enter a prefix for the user name field of all users. Para fazer logon no URI (Uniform Resource Identifier) será: userprefix [índice de início do usuário... (Número de usuários-1)] @User domínio , por exemplo, myUser009@Contoso.com.To log in the Uniform Resource Identifier (URI) will be: UserPrefix[User Start Index…(Number Of Users-1)]@User Domain , for example, myUser009@Contoso.com.

  3. No campo senha para todos os usuários , insira a senha usada durante a criação dos usuários.In the Password for All Users field, enter the password used during creation of the users. Se você deixar este campo vazio, o nome de usuário será definido como a senha.If you leave this field empty the username will be set as the password.

  4. No campo de índice inicial do usuário , digite o índice do primeiro usuário a ser configurado.In the User Start Index field, enter the index of the first user to be configured. Você pode configurar intervalos diferentes para tipos ou níveis diferentes de carga, mas é necessário executar a ferramenta de configuração de carregamento (UserProfileGenerator. exe) uma vez por o intervalo que você deseja configurar.You can configure different ranges for different types or levels of load, but you must run the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) once per the range you want to configure.

  5. No campo número de usuários , digite o número total de usuários que você vai configurar.In the Number of Users field, enter the total number of users you're going to configure.

  6. No campo domínio do usuário , insira o domínio usado para o URI do SIP.In the User Domain field, enter the domain used for the SIP URI. Isso é usado para construir o URI SIP de cada usuário para fazer logon no servidor front-end do Skype for Business Server 2015 ou no servidor Standard Edition, e pode ser diferente do domínio da conta.This is used to construct the SIP URI of each user to log on to the Skype for Business Server 2015 Front End Server or Standard Edition server, and may be different from the Account Domain.

  7. No campo domínio da conta , insira o logon de domínio do AD DS.In the Account Domain field, enter the AD DS domain logon.

  8. No campo porcentagem (ponto de presença múltiplo) MPOP, forneça um valor para a porcentagem de usuários que se conectaram de várias máquinas ou dispositivos, por exemplo, 10%.In the MPOP Percentage (Multiple Point of Presence percentage) field, give a value for the percentage of users that are logged on from multiple machines or devices, for example 10 percent.

  9. Digite o número máximo de pontos de extremidade simultâneos no campo entrar por segundo (por instância) .Enter the maximum number of concurrent endpoints in the Sign in Per Second (per Instance) field. Esse é o número máximo de logs para seus usuários, e a recomendação é uma taxa de menos de/igual a 2 por segundo (<= 2).This is the maximum number of log ins for your users, and the recommendation is a rate of less than/equal to 2 per second (<=2).

  10. No campo proxy do Access ou FQDN do pool , digite o nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) do servidor ao qual você deseja que os clientes se conectem.In the Access Proxy or Pool FQDN field, enter the fully qualified domain name (FQDN) of the server you want the clients to connect to. Se os usuários estiverem fazendo logon externamente, você precisará digitar o proxy de acesso.If the users are logging on externally, you'll need to type the access proxy. Se os usuários forem internos, forneça o FQDN do seu pool da empresa ou do servidor Standard Edition.If the users are internal, give the FQDN of their Enterprise Pool or Standard Edition server.

  11. No campo porta , insira a porta que você deseja que os usuários usem para SIP (o padrão aqui é 5061).In the Port field, enter the port that you want users to use for SIP (the default here is 5061).

  12. Para o campo configurações do servidor de rede externo , forneça o proxy de acesso ou o FQDN do pool e, novamente, a porta.For the External Network Server Settings field, give the Access Proxy or Pool FQDN and, again, the Port. Essas configurações são usadas apenas para simulação de carga de pontos de extremidade externos.These settings are used only for External endpoints load simulation.

Guia cenários geraisGeneral Scenarios tab

Ferramenta de configuração de carregamento mostrando a guia cenários gerais.

Você pode configurar os níveis de carga e os parâmetros para cada um dos cenários gerais oferecidos determinando o que você deseja executar ou deixar desabilitado.You can configure the load levels and parameters for each of the general scenarios offered by determining what you want to run or leave disabled. Aqui estão suas opções gerais:Here are your general options:

Observação

Os valores de nível de carga para todos os campos, mas os serviços de informações locais são desabilitados, baixados, médios, altosou personalizados.Load level values for all fields but Local Information Services are Disabled, Low, Medium, High, or Custom. Se você selecionar qualquer configuração, mas desativada, as configurações serão geradas para cada cliente.If you select any setting but Disabled, then configurations are generated for each client. Resultados altos na carga máxima suportada no servidor; médio é 60% de alta carga; baixo é 30%.High results in the max supported load on the server; medium is 60% of high load; low is 30%.

  • Mensagens instantâneas- Isso inclui ponto a ponto e conferência; Escolha o valor apropriado para nível de carga.Instant Messaging - This includes peer-to-peer and conferencing; choose the appropriate value for Load Level.

  • Conferência de áudio- Escolha um nível de carga somente para a conferência de áudio.Audio Conferencing - Choose a load level for audio conferencing only . As chamadas ponto a ponto serão solucionadas mais tarde na seção cenários de voz .Peer-to-peer calls will be tackled a little later in the Voice Scenarios section. Abrir a guia avançado para habilitar o MultiView.Open the Advanced tab to enable MultiView.

  • Compartilhamento de aplicativos – Escolha um nível de carga para compartilhamento de aplicativos.Application Sharing - Choose a load level for application sharing.

  • Colaboração de dados- Escolha um nível de carga para a colaboração de dados, que inclui a conferência de dados.Data Collaboration - Choose a load level for data collaboration, which includes data conferencing.

  • Expansão da lista de distribuição- Clique no botão avançado e preencha o campo com os mesmos valores configurados na guia DL da ferramenta de criação de usuários (UserProvisioningTool. exe).Distribution List Expansion - Click the Advanced button and fill in the field with the same values configured on the DL tab of the User Creation Tool (UserProvisioningTool.exe). Escolha um nível de carga.Choose a load level.

  • Consulta à Web do catálogo de endereços- Este é o serviço de pesquisa de catálogo de endereços em vez do download do arquivo do catálogo de endereços.Address Book Web Query - This is the address book lookup service rather than the address book file download. Se você quiser habilitar isso para downloads de arquivo do catálogo de endereços, clique no botão avançado e defina EnableABSDownload como verdadeiro.If you want to enable this for address book file downloads, click the Advanced button and set EnableABSDownload to True. Forneça um valor para o nível de carga.Give a value for load level.

  • Serviço de grupo de resposta- Clique no botão avançado e especifique os URIs dos grupos de resposta que você já criou ao provisionar agentes de serviço de grupo de resposta.Response Group Service - Click the Advanced button and specify the URIs of the response groups you already created when you provisioned Response Group Service agents. Você deve escolher pelo menos um grupo de resposta.You must choose at least one response group. Para usar mais, separe os grupos de resposta com ponto-e-vírgula.To use more, separate the response groups with semicolons. Atualize RGSUriSuffixStartIndex e RGSUriSuffixEndIndex para os valores reais.Update RGSUriSuffixStartIndex and RGSUriSuffixEndIndex to the actual values. Escolha um nível de carga.Choose a load level.

  • Serviços de informações de localização- Selecione um nível de carga habilitado ou desabilitado.Location Information Services - Select a load level of either Enabled or Disabled.

Observação

Cada um dos cenários tem um botão Avançado localizado ao lado dele e um conjunto de caixas de seleção que permitem variações para a configuração padrão.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it, and a set of check boxes that enable variations to the default setting.

  • Escolher ad-hoc permitirá que a ferramenta gere simulação de conferências que serão criadas em toda a hora.Choosing Ad-hoc will allow the tool to generate simulation of conferences that will be created throughout the hour.

  • Escolher grande conf significa que um cenário de conferência grande será simulado.Choosing Large Conf means that a Large Conference Scenario will be simulated.

  • Externo informa à ferramenta para também simular usuários externos.External tells the tool to also simulate external users.

Esses botões e caixas de seleção são valores adicionais específicos de cada cenário e alterarão o comportamento da ferramenta de stress e desempenho e tornarão a personalização possível.These buttons and check boxes are extra values specific to each scenario and will change the behavior of the Stress and Performance Tool and make customization possible.

Para cada cenário na guia cenários gerais (exceto para serviços de informações de localização), se o valor do nível de carga for personalizado, a taxa de conversa será calculada usando o campo correspondente na caixa de diálogo avançado.For each scenario on the General Scenarios tab (except for Location Information Services), if the value of Load Level is Custom, then the conversation rate will be calculated using the corresponding field in the Advanced dialog box. O nome do campo pode ser diferente, dependendo do cenário, mas a descrição do campo entrará: Observação esse número será usado apenas se personalizado estiver selecionado no menu suspenso .The field name may differ, depending on the scenario, but the field description will state: NOTE This number will only be used if Custom is selected from the drop-down menu .

Os valores alto, médioe baixo, alterarão as tarifas de conversa por modalidade em linha com o modelo de usuário que é o saldo de todos os cenários.The values High, Medium, and Low, will alter the conversation rates per modality in line with the User Model that is a balance of all the scenarios. Se houver necessidade de alterar o nível de carga por modalidade devido a uma diferença no uso esperado, use uma taxa de conversa personalizada.If there's a need to change the load level per modality due to a difference in expected usage, use a Custom conversation rate.

Guia cenários de vozVoice Scenarios tab

Esta é a guia para configuração de todos os cenários relacionados a voz.This is the tab for configuration of all your voice-related scenarios.

Ferramenta de configuração de carga Guia de cenários de voz.

Suas opções são:Your options are:

  • VoIP- Clique no botão avançado e adicione valores para os campos PhoneAreaCode e LocationProfile (plano de discagem).VoIP - Click the Advanced button and add values for the PhoneAreaCode and LocationProfile (dial plan) fields. Você também terá um valor para o nível de carga.You'll also give a value for Load Level. Se você escolher um nível de carga para o gateway de VoIP ou de UC/PSTN habilitado, um arquivo de configuração de rede telefônica pública comutada (PSTN) para a comunicação unificada (UC) será gerado para simular chamadas externas.If you choose a load level for VoIP or UC/PSTN Gateway enabled, then a public-switched telephone network (PSTN) to unified communications (UC) configuration file will be generated to simulate external calls.

  • Gateway UC/PSTN- Você precisa escolher um valor de nível de carga e, quando escolher algo diferente de desabilitado, também é necessário fornecer um valor para o código de área PSTN clicando no botão avançado .UC/PSTN Gateway - You need to choose a Load Level value, and when you choose anything other than Disabled, you've also got to supply a value for PSTN area code by clicking the Advanced button. Clique em Adicionar no servidor de mediação e na PSTN.Click Add under the Mediation Server and PSTN. Verifique se você tem uma rota configurada para o código de área.Make sure you have a route configured for the area code.

    Dica

    Você pode usar o painel de controle do Skype for Business ou o Shell de gerenciamento do Skype for Business para verificar a configuração da sua rota de voz.You can use either the Skype for Business Control Panel or Skype for Business Management Shell to verify your voice route configuration.

  • Atendedor de conferência- Forneça um valor para o nível de carga.Conferencing Attendant - Supply a value for Load Level. Qualquer valor diferente de Disabled habilitará o campo de número de telefone .Any value other than Disabled will enable the Telephone Number field. Digite o número de telefone do atendedor automático que você deseja usar.Enter the phone number of the Auto Attendant you want to use. Clique em avançado e dê um valor para o campo LocationProfile .Click Advanced and give a value for the LocationProfile field.

  • Serviço de estacionamento de chamadas- Aqui, forneça um nível de carga.Call Parking Service - Here, supply a Load Level.

  • Servidor de mediação e PSTN- Cada servidor de mediação que você deseja usar precisa do seu próprio simulador PSTN.Mediation Server and PSTN - Each Mediation Server that you want to use needs its own PSTN simulator. Depois de determinar qual cliente você vai usar para o simulador, configure o servidor de mediação para direcionar chamadas para esse computador no simulador PSTN que você configurou.After you've determined which client you're going to use for the simulator, configuration your Mediation Server to route calls to that computer on the PSTN Simulator you configured. Clique no botão Adicionar para configurar um valor para o servidor de mediação.Click the Add button to configure a value for the Mediation Server.

    Observação

    Cada cenário tem um botão Avançado localizado ao lado dele.Each scenario has an Advanced button located next to it. Caixas de diálogo avançadas contêm configurações específicas de cada cenário que alteram o comportamento da ferramenta de stress e desempenho e permitem a personalização.Advanced dialog boxes contain settings specific to each scenario that change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization. > para cada cenário na guia cenários de voz, se o valor do nível de carga for personalizado, a taxa de conversa será calculada usando o campo correspondente na caixa de diálogo avançado.> For each scenario on the Voice Scenarios tab, if the value of Load Level is Custom, then the conversation rate will be calculated by using the corresponding field in the Advanced dialog box. O nome do campo pode ser diferente, dependendo do cenário, mas a descrição do campo entrará: Observação esse número será usado apenas se personalizado estiver selecionado no menu suspenso .The field name may differ, depending on the scenario, but the field description will state: NOTE This number will only be used if Custom is selected from the drop-down menu .

Guia do aplicativo WebWeb App tab

Ferramenta de configuração de carregamento, guia do aplicativo Web.

O aplicativo Web dá suporte a cenários de conferência por meio do servidor UCWA (Unified Communication Web API) instalado em um servidor front-end.Web App supports conferencing scenarios through the Unified Communications Web API (UCWA) server that's installed on a Front End server. Use a guia do aplicativo Web para configurar todos os cenários relacionados ao aplicativo Web.Use the Web App tab to configure all web app-related scenarios. As opções são:Options are:

  • Configurações gerais do aplicativo Web- Clique no botão configurações adicionais e defina o REACHTARGETSERVERURL para o VIP (IP virtual) do pool de diretórios do VIP do pool de front-ends.General Web App Settings - Click the Additional Settings button and set the ReachTargetServerUrl to the Directory Pool virtual IP (VIP) of the Front End pool VIP.

  • Compartilhamento de aplicativos – Selecione um valor para nível de carga.Application Sharing - Select a value for Load Level.

  • Colaboração de dados- Selecione um valor para nível de carga.Data Collaboration - Select a value for Load Level.

  • Mensagens instantâneas- Selecione um valor para nível de carga.Instant Messaging - Select a value for Load Level.

  • Conferência de voz- Selecione um valor para nível de carga.Voice Conferencing - Select a value for Load Level.

Observação

Cada um dos cenários tem um botão avançado localizado ao lado dele.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it. As caixas de diálogo avançadas contêm valores específicos para cada cenário que alteram o comportamento da ferramenta de stress e desempenho e permitem a personalização. > para cada um dos cenários do aplicativo Web, se o nível de carga for personalizado, o valor especificado no campo ConversationsPerHour será usado em vez do padrão.Advanced dialogs contain values specific to each scenario that will change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization.> For each of the Web App scenarios, if the Load Level is Custom, then the value specified in the ConversationsPerHour field is used instead of the default.

Guia MobilityMobility tab

Use esta guia para configurar todos os cenários relacionados à mobilidade.Use this tab to configure all of the mobility-related scenarios.

Carregar a guia de mobilidade da ferramenta de configuração.

As opções são:The options here are:

  • Configurações gerais de mobilidade- Clique em configurações adicionais e defina o campo UcwaTargetServerUrl para o VIP (IP virtual) do pool diretor ou o VIP do pool de front-end.General Mobility Settings - Click Additional Settings and set the field UcwaTargetServerUrl to the Director Pool virtual IP (VIP) or the Front End pool VIP.

  • Presença e mensagens instantâneas P2P/áudio- Selecione um valor para o nível de carga para habilitar a simulação de mobilidade.Presence and P2P Instant Messaging/Audio - Select a value for Load Level to enable the Mobility simulation.

Observação

Cada um dos cenários tem um botão avançado localizado ao lado dele.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it. As caixas de diálogo avançadas contêm valores específicos para cada cenário que alteram o comportamento da ferramenta de stress e desempenho e permitem a personalização. > para cada um dos cenários de mobilidade, se o nível de carga for personalizado, o valor especificado no campo ConversationsPerHour será usado em vez do padrão.Advanced dialogs contain values specific to each scenario that will change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization.> For each of the Mobility scenarios, if the Load Level is Custom, then the value specified in the ConversationsPerHour field is used instead of the default.

Guia ResumoSummary tab

A guia Resumo indica quais usuários usar para cada um dos cenários.The Summary tab indicates which users to use for each of the scenarios.

Guia Resumo da ferramenta de configuração carregar.

A guia Resumo indica quais usuários usar para cada um dos cenários.The Summary tab indicates which users to use for each of the scenarios.

É possível configurar manualmente intervalos de números de usuário, marcando a caixa de seleção habilitar geração de intervalo de usuários personalizados e clicando duas vezes no cenário na tabela que contém o intervalo de usuários que você deseja personalizar.It's possible to manually configure user number ranges by selecting the Enable Custom User Range Generation check box, and then double-clicking the scenario in the table that has the User Range that you want to customize.

Verifique (RunClient. bat) adicione o atraso de entrada ao iniciar para incluir atrasos nos arquivos em lote gerados para que correspondam à taxa de conexão.Check (RunClient.bat) Add sign-in delay when starting in order to include delays in the generated batch files to correspond to the sign-in rate. Isso é útil para evitar a sobrecarga do servidor ao entrar em um grande número de usuários.This is useful to prevent server overload when signing in a large number of users.

Clique em gerar arquivos e selecione a pasta onde deseja gerar a configuração.Click Generate Files and select the folder where you want to generate the configuration. Uma caixa de diálogo será exibida quando os arquivos tiverem sido criados com êxito.A dialog box will appear when your files have been successfully created.

A caixa de mensagem ' carregar arquivos de configuração gerados com êxito '.

Executar LyncPerfToolRun LyncPerfTool

Você precisará criar usuários, contatos e cenários antes de executar a ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015 (LyncPerfTool. exe).You'll need to create users, contacts, and scenarios before running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool (LyncPerfTool.exe). Para obter detalhes sobre como usar as ferramentas para executar essas ações, consulte criar usuários e contatos e Configurar o perfil de usuário anteriormente neste artigo.For details about using the tools to perform these actions, see Create Users and Contacts and Configure User Profile previously in this article. Executar essas ferramentas também gerará um arquivo que será executado com a ferramenta stress e performance como parte de um arquivo em lote com os parâmetros necessários incluídos.Running these tools will also generate a file that will run with the Stress and Performance tool as part of a batch file with the required parameters included.

Executando a ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015Running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool

A ferramenta de configuração de carregamento (UserProfileGenerator. exe) cria um arquivo em lotes que permite que você execute a ferramenta de stress e desempenho (LyncPerfTool. exe) registrando contadores de desempenho e carregando o arquivo de configuração XML.The Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) creates a batch file that enables you to run the Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe) by registering performance counters and loading the XML configuration file. O arquivo em lote executa uma instância do LyncPerfTool. exe por arquivo de configuração.The batch file runs one instance of LyncPerfTool.exe per configuration file. Para executar o arquivo em lotes, siga estas etapas:To run the batch file follow these steps:

Executar o teste de carga e desempenhoRun the Stress and Performance test

  1. Copie a pasta com os arquivos e pastas de configuração no diretório que tem o LyncPerfTool. exe em cada computador cliente.Copy the folder with the configuration folders and files inside to the directory that has LyncPerfTool.exe on each client computer. (Por exemplo, se você gerou os arquivos de configuração na pasta denominada 1.28 _ 13.16.16, copie essa pasta para a pasta com LyncPerfTool. exe.(For example, if you generated the configuration files in the folder named 1.28_13.16.16, copy that folder to the folder with LyncPerfTool.exe in it. Faça isso em cada cliente.)Do this on each client.)

  2. Navegue até a pasta cliente e execute o script em lotes RunClient .Navigate to the client folder and run the RunClient batch script. Você pode clicar duas vezes no arquivo em lotes no Windows Explorer e ele executará todos os arquivos de configuração desse cliente.You can double-click the batch file in Windows Explorer and it will run all of the configuration files for that client. Você também pode executar o script a partir de uma pasta de cliente usando a seguinte sintaxe:You can also run the script from a client folder by using the following syntax:

    RunClient0.bat "C:\Program Files\Skype for Business Server 2015\LyncStressAndPerfTool\LyncStress" 
    

Para executar a ferramenta stress and Performance diretamente, abra um prompt de comando e digite o seguinte comando na linha de comando (e, quando fizer isso pela primeira vez, certifique-se de registrar os regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dllcontadores de desempenho, conforme mostrado na observação mais adiante neste tópico):To run the Stress and Performance tool directly, open a command prompt and type the following command at the command line (and when doing this for the first time, be sure to register the performance counters regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dll, as shown in the note later in this topic):

LyncPerfTool.exe /file:IM_client0.xml

Para que a ferramenta exiba os valores no arquivo de configuração, inclua o /displayfile parâmetro no comando anterior para que ele tenha a seguinte aparência:To have the tool display the values in the configuration file, include the /displayfile parameter on the preceding command, so that it looks like this:

LyncPerfTool.exe /file:IM_client0.xml /displayfile

Para encerrar o processo, pressione CTRL + C.To end the process, press Ctrl+C.

Observação

Antes de executar a ferramenta stress and Performance diretamente, você deve registrar os contadores de desempenho por meio do seguinte comando:regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dllBefore running the Stress and Performance tool directly, you must register the performance counters via the following command: regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dll

Observação

Cada ocorrência da ferramenta de stress e desempenho iniciada imediatamente começará a entrar em usuários, geralmente a uma taxa de um usuário por segundo.Every instance of the Stress and Performance tool that you start will immediately begin signing in users, usually at a rate of one user per second.

A taxa de conexão de usuários de pico para o pool é cerca de 12 a cada segundo.The peak user sign-in rate for the pool is about 12 per second. Isso significa que você não deve iniciar mais de 12 instâncias do LyncPerfTool. exe ao mesmo tempo enquanto os usuários ainda estão entrando.This means that you shouldn't start more than 12 LyncPerfTool.exe instances at the same time while users are still signing in. 1000 os usuários demorarão cerca de 20 minutos para se conectarem por conta única por segundo.One thousand users will take about 20 minutes to fully sign in at one per second.

Interpretação dos resultadosInterpreting the Results

A ferramenta de stress e desempenho do Skype for Business Server 2015 tem muitos contadores que podem ajudá-lo a entender o que o cliente está fazendo e se ele está encontrando problemas.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool has many counters that can help you understand what the client is doing, and whether it's encountering issues.

Contadores de clienteClient Counters

Cada instância de LyncPerfTool. exe em execução tem uma instância separada dos contadores.Each instance of LyncPerfTool.exe running has a separate instance of the counters. Cada instância é nomeada pela ID do processo.Each instance is named by its process ID. Se os clientes forem sobrecarregados, outros problemas poderão ocorrer.If clients are overloaded other issues can occur. Para evitar estes problemas:To prevent these issues:

  • Monitore o uso da CPU e da memória nos computadores cliente.Monitor CPU and Memory usage on the client computers. Se a CPU estiver consistentemente acima de 90%, reduza o número de usuários.If the CPU is consistently above 90 percent, reduce the number of users.

  • Quando o espaço da memória for alto, você poderá ter problemas se o arquivo de página começar a ficar sem espaço.When the Memory footprint is high, you may run into issues if the Page File begins to run out of space. Verifique se a carga comprometida não está atingindo o limite do computador.Verify that the Commit Charge is not hitting the limit on the computer. Se você estiver executando limites de memória, considere aumentar o tamanho do arquivo da página ou reduzir o número de usuários.If you are running into Memory limits consider increasing the Page File size or reducing the number of users.

Aqui está uma lista de contadores chave de desempenho:Here's a list of key performance counters:

Informações geraisGeneral Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Tempo gasto em minutosTime Spent in Minutes
Tempo gasto desde o início do processo.Time spent since the process was started.
Pontos de extremidade ativosActive Endpoints
Número de pontos de extremidade conectados ao servidor no momento.Number of endpoints currently connected to the server.
Logons com falhaFailed Logons
Número total de falhas de entrada de ponto de extremidade.Total number of endpoint sign-in failures.
Tentativas de logonLogon Attempts
Número total de tentativas de entrada no ponto de extremidade.Total number of endpoint sign-in attempts.
Pontos de extremidade desconectadosEndpoints Disconnected
Número total de pontos de extremidade desconectados.Total number of endpoints that have been disconnected.

Informações de presençaPresence Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas de presençaSetPresence Calls
Número total de tentativas de alteração de presença.Total number of presence change attempts. Para diferentes tipos de alterações de presença, consulte o contador de desempenho de chamadas de presença (tipo de presença).For different types of presence changes, see the SetPresence (Presence Type) Calls Performance Counter.
Respostas de NNN para setpresenceNNN Responses for SetPresence
Número total de códigos de resposta de nnn recebidos do servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Chamadas de getpresenceGetPresence Calls
Número total de tentativas de obter solicitação de presença.Total number of get presence request attempts.
Respostas NNN para getpresenceNNN Responses for GetPresence
Número total de códigos de resposta de nnn recebidos do servidor.Total number of nnn response codes received from the server.

Informações do serviço de catálogo de endereçosAddress Book service information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Tentativas de download de arquivo completo/Delta da ABSABS Full/Delta File Downloads Attempted
Número total de solicitações de download de arquivos completas ou Delta tentadas.Total number of full or delta file download requests attempted.
Downloads de arquivo completo/Delta do ABS bem-sucedidoABS Full/Delta File Downloads Succeeded
Número total de solicitações de download de arquivos completas ou Delta tentadas.Total number of full or delta file download requests attempted.
Contadores relacionados ao serviço de consulta na Web do catálogo de endereçosAddress Book Web Query service related counters
Contadores relacionados ao download de arquivos do catálogo de endereços.Address book file download related counters.
Chamadas de WS WS tentadasABS WS Calls attempted
Número total de tentativas de solicitações de serviço de consulta à Web do catálogo de endereços.Total number of Address Book Web Query service requests attempted.
Chamadas do WS para ABS bem-sucedidasABS WS Calls Succeeded
Número total de solicitações de serviço de consulta à Web do catálogo de endereços que retornaram um código de resposta bem-sucedido.Total number of Address Book Web Query service requests that returned a successful response code.
Falha nas chamadas ABS WSABS WS Calls Failed
Número total de solicitações de serviço de consulta à Web do catálogo de endereços que retornaram um código de resposta de erro.Total number of Address Book Web Query service requests that returned an error response code.

Observação

Esta categoria inclui contadores usados para monitorar downloads de arquivos do serviço de catálogo de endereços (ABS) e catálogo de endereços da Web consulta de serviço.This category includes counters used to monitor Address Book service (ABS) file downloads and Address Book Web Query service requests.

Informações de lista de distribuição (DL)Distribution List (DL) Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas tentadasCalls Attempted
Número total de solicitações de serviço Web de expansão da lista de distribuição (DLX) tentadas.Total number of distribution list expansion (DLX) web service requests attempted.
Chamadas com êxitoCalls Succeeded
Número total de solicitações de serviço Web DLX que retornaram um código de resposta bem-sucedido.Total number of DLX web service requests that returned a successful response code.
Falha nas chamadasCalls Failed
Número total de solicitações de serviço Web DLX que retornaram um código de resposta de erro.Total number of DLX web service requests that returned an error response code.

Observação

Os contadores de desempenho listados abaixo numeram os números de todas as chamadas de voz sobre IP (VoIP), incluindo chamadas para servidor de mediação, servidor de conferência A/V, servidor de borda, aplicativo de grupo de resposta e atendedor automático de conferência, quando esses cenários são habilitados.The performance counters listed below report numbers for all Voice over IP (VoIP) calls, including calls to Mediation Server, A/V Conferencing Server, Edge Server, Response Group application, and Conference Auto Attendant, when these scenarios are enabled.

Informações básicas de VoIPVoIP Basic Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas ativasCalls Active
Número total de chamadas de voz de entrada/saída em andamento no momento.Total number of incoming/outgoing voice calls ongoing currently.
Chamadas terminadasCalls Terminated
Número total de chamadas de voz de entrada/saída já terminadas.Total number of incoming/outgoing voice calls already terminated.
Chamadas recusadasCalls Declined
Número total de chamadas de voz recebidas recusadas.Total number of incoming voice calls declined.
Tentativa de fazer chamadas de entrada/saídaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de chamadas de voz de entrada/saída tentadas.Total number of incoming/outgoing voice calls attempted.
Chamadas de entrada/saída estabelecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de chamadas de voz de entrada/saída estabelecidas.Total number of incoming/outgoing voice calls established.
Chamadas recebidas NNNCalls Received NNN
Número total de códigos de resposta de nnn recebidos do servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Taxa de aprovação de VoIP (%)VoIP Pass Rate (%)
Total de chamadas estabelecidas/total de chamadas tentadas.Total calls established/Total calls attempted.

Informações de chamada do serviço de grupo de respostaResponse Group service Call Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas ativasCalls Active
Número total de chamadas ativas para o aplicativo de grupo de resposta.Total number of active calls to the Response Group application.
Chamadas tentadasCalls Attempted
Número total de chamadas tentadas.Total number of calls attempted.

Informações de chamada de mensagens instantâneas (IM)Instant Messaging (IM) Call Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas ativasCalls Active
Número total de chamadas de mensagens instantâneas de entrada/saída contínuas.Total number of ongoing incoming/outgoing instant messaging calls.
Chamadas terminadasCalls Terminated
Número total de chamadas de entrada/saída de mensagens instantâneas já terminadas.Total number of incoming/outgoing instant messaging calls already terminated.
Chamadas recebidas NNNCalls Received NNN
Número total de códigos de resposta de nnn recebidos do servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Mensagens INSTANTÂNEAs recebidas/enviadasIM Messages Received/Sent
Número total de mensagens recebidas ou enviadas para todas as sessões.Total number of messages received or sent for all sessions.
Tentativa de fazer chamadas de entrada/saídaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de tentativas de entrada/saída de mensagens instantâneas feitas.Total number of incoming/outgoing instant messaging calls attempted.
Chamadas de entrada/saída estabelecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de chamadas de entrada/saída de mensagens instantâneas estabelecidas.Total number of incoming/outgoing instant message calls established.

Informações de chamada de compartilhamento de aplicativoApp Sharing Call Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas ativasCalls Active
Número total de chamadas de compartilhamento de aplicativo de entrada/saída contínuas.Total number of ongoing incoming/outgoing application sharing calls.
Chamadas terminadasCalls Terminated
Número total de chamadas de compartilhamento de aplicativo de entrada/saída já terminadas.Total number of incoming/outgoing application sharing calls already terminated.
Chamadas recebidas NNNCalls Received NNN
Número total de códigos de resposta de nnn recebidos do servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Tentativa de fazer chamadas de entrada/saídaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de chamadas de compartilhamento de aplicativo de entrada/saída tentadas.Total number of incoming/outgoing application sharing calls attempted.
Chamadas de entrada/saída estabelecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de chamadas de compartilhamento de aplicativo de entrada/saída estabelecidas.Total number of incoming/outgoing application sharing calls established.

Informações de chamada do CAACAA Call Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Chamadas ativasCalls Active
Número total de chamadas em PSTN (rede telefônica pública comutada) de entrada/saída em andamento no momento.Total number of incoming/outgoing public switched telephone network (PSTN) calls ongoing currently.
Chamadas terminadasCalls Terminated
Número total de chamadas PSTN de entrada/saída já terminadas.Total number of incoming/outgoing PSTN calls already terminated.
Tentativa de fazer chamadas de entrada/saídaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de chamadas de entrada PSTN de entrada/saída tentadas.Total number of incoming/outgoing PSTN calls attempted.
Chamadas de entrada/saída estabelecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de chamadas PSTN de entrada/saída estabelecidas.Total number of incoming/outgoing PSTN calls established.

Informações de conferênciaConference Information

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Conferências de mensagens instantâneas ativasActive Instant Messaging Conferences
Número total de conferências de mensagens instantâneas em andamento.Total number of ongoing instant messaging conferences.
Conferências de áudio/vídeo ativasActive Audio/Video Conferences
Número total de conferências contínuas de áudio/vídeo (A/V).Total number of ongoing audio/video (A/V) conferences.
Conferências de compartilhamento de aplicativos ativosActive Application Sharing Conferences
Número total de conferências de compartilhamento de aplicativos contínuas.Total number of ongoing application sharing conferences.
Número de participantesNumber of Participants
Número total de participantes atualmente conectados a conferências.Total number of participants currently connected to conferences.
Falha no cronograma da conferênciaConference Schedule Failure
Número total de falhas ao tentar agendar uma conferência.Total number of failures while trying to schedule a conference.
Ingressar na falha na conferênciaJoin Conference Failure
Número total de falhas ao tentar se conectar a uma conferência.Total number of failures while trying to connect to a conference.

Contadores do cliente UCWAUCWA Client Counters

Contador de desempenhoPerformance Counter DescriçãoDescription
Número total de junções de IMMCU bem-sucedidaTotal Number of IMMCU Joins Succeeded
Número total de conferências de mensagens instantâneas Unidas.Total number of instant messaging conferences joined.
Número total de junções de DMCU bem-sucedidaTotal Number of DMCU Joins Succeeded
Número total de conferências de A/V Unidas.Total number of A/V conferences joined.