Gerenciar locais para provedores de serviço de tronco SIP no Skype for Business ServerManage locations for SIP trunk service providers in Skype for Business Server

Decisões necessárias para planejar um banco de dados de informações de localização ou um banco de dados externo semelhante para uma implantação do E9-1-1 usando provedores de entroncamento SIP no Skype for Business Server Enterprise Voice.Decisions necessary for planning an the location information database, or a similar external database, for an E9-1-1 deployment using SIP trunking providers, in Skype for Business Server Enterprise Voice.

Para configurar o Skype for Business Server para localizar automaticamente clientes em uma rede, você precisa preencher o banco de dados do serviço de informações de localização com um Wiremap de rede e publicar os locais ou vincular a um banco de dados externo que já contém os mapeamentos corretos.To configure Skype for Business Server to automatically locate clients within a network, you need to either populate the Location Information service database with a network wiremap and publish the locations, or link to an external database that already contains the correct mappings. Como parte desse processo, é necessário validar os endereços cívicos dos locais com seu provedor de serviço de E9-1-1.As part of this process, you need to validate the civic addresses of the locations with your E9-1-1 service provider. Para obter detalhes, consulte Configure the Location Database na documentação Implantação.For details, see Configure the Location Database in the Deployment documentation.

Você preenche o banco de dados do Serviço de Informações de Local com um Local de Resposta de Emergência (ERL), que consiste de um endereço civil e o endereço específico dentro de um edifício.You populate the Location Information service database with an Emergency Response Location (ERL), which consists of a civic address and the specific address within a building. O campo local do serviço de informações de localização, que é o local específico dentro de um edifício, tem um tamanho máximo de 20 caracteres (incluindo espaços).The Location Information service Location field, which is the specific location within a building, has a maximum length of 20 characters (including spaces). Dentro deste comprimento limitado, tente incluir o seguinte:Within that limited length, try to include the following:

  • Um nome fácil de entender que identifica o local do chamador de 911 para ajudar a garantir que os respondentes de emergência encontrem o local correto quando chegarem ao endereço cívico. Esse nome de local pode incluir um número de edifício, número do andar, designador de ala, número da sala, etc. Evite apelidos conhecidos apenas pelos funcionários, que pode fazer com que os respondentes de emergência cheguem ao local errado.An easy-to-understand name that identifies the location of the 911 caller to help ensure that emergency responders find the specific location promptly when they arrive at the civic address. This location name may include a building number, floor number, wing designator, room number, and so on. Avoid nicknames known only to employees, which might cause emergency responders to go to the wrong location.

  • Um identificador de localização que ajuda os usuários a ver facilmente que o cliente Skype for Business selecionou o local correto.A location identifier that helps users to easily see that their Skype for Business client picked up the correct location. O cliente Skype for Business concatena e exibe automaticamente os campos local e cidade descobertos no cabeçalho.The Skype for Business client automatically concatenates and displays the discovered Location and City fields in its header. Uma prática recomendada é adicionar o endereço do edifício a cada identificador de localização (por exemplo, "primeiro andar ").A good practice is to add the street address of the building to each location identifier (for example, "1st Floor "). Sem o endereço físico, um identificador de local genérico como "1° andar" pode ser aplicado a qualquer edifício na cidade.Without the street address, a generic location identifier such as "1st Floor" could apply to any building in the city.

  • Se a localização for aproximada, pois é determinada por um ponto de acesso sem fio, você pode adicionar a palavra [Near] (por exemplo, "perto do 1º andar 1234").If the location is approximate because it's determined by a wireless access point, you can add the word [Near] (for example, "Near 1st Floor 1234").

Observação

Os locais adicionados ao banco de dados de localização central não estarão disponíveis para o cliente até serem publicados usando um comando shell do Shell de gerenciamento do Skype for Business Server e serão replicados nas lojas locais do pool.Locations added to the central location database are not available to the client until they are published by using a Skype for Business Server Management Shell command and are replicated to the pool's local stores. Para obter detalhes, consulte Publishing the Location Database na documentação Implantação.For details, see Publishing the Location Database in the Deployment documentation.

As seções a seguir discutem as considerações que devem ser analisadas ao preencher e manter o banco de dados de local.The following sections discuss considerations that you need to take into account when populating and maintaining the location database.

Preenchendo o banco de dados de localPopulating the Location Database

As seguintes perguntas ajudam a determinar como você preencherá o banco de dados de local.The following questions can help you determine how to populate the location database.

Qual processo você usará para preencher o banco de dados de local?What process will you use to populate the location database?

Onde estão os dados e quais etapas você precisa executar para convertê-los para o formato necessário pelo banco de dados de local? Você adicionará locais individualmente ou em lote usando um arquivo CSV?Where does the data exist, and what steps do you need to take to convert the data into the format required by the location database? Will you add locations individually, or in bulk, by using a CSV file?

Você tem um banco de dados de terceiro que já contém um mapeamento de locais?Do you have a third party database that already contains a mapping of locations?

Usando a opção do serviço de informações de localização secundária para se conectar a um banco de dados de terceiros, você pode agrupar e gerenciar locais usando uma plataforma offline.By using the Secondary Location Information service option to connect to a third-party database, you can group and manage locations by using an offline platform. Um benefício dessa abordagem é que além de associar locais aos identificadores de rede, é possível associar locais a um usuário.A benefit to this approach is that in addition to associating locations to network identifiers, you can associate locations to a user. Isso significa que o serviço de informações de localização pode retornar vários endereços, originários do serviço de informações de localização secundário, para um cliente Skype for Business.This means that the Location Information service can return multiple addresses, originating from the Secondary Location Information service, to a Skype for Business client. Em seguida, o usuário pode escolher o local mais apropriado.The user can then choose the most appropriate location.

Para integrar-se com o serviço informações de localização, o banco de dados de terceiros deve seguir o esquema de solicitação/resposta de localização do Lync Server.To integrate with the Location Information service, the third-party database must follow the Lync Server Location Request/Response schema. Para obter detalhes, consulte "[MS-E911WS]: serviço Web para a especificação do protocolo de suporte do E911".For details, see "[MS-E911WS]: Web Service for E911 Support Protocol Specification". Para obter detalhes sobre a implantação de um serviço de informações de localização secundário, consulte configurar um serviço de informações de localização secundário no Skype for Business Server na documentação de implantação.For details about deploying a Secondary Location Information service, see Configure a secondary Location Information service in Skype for Business Server in the Deployment documentation.

Para obter detalhes sobre como preencher o banco de dados de local, consulte Configure the Location Database na documentação Implantação.For details about populating the location database, see Configure the Location Database in the Deployment documentation.

Manutenção do banco de dados de localMaintaining the Location Database

Depois de preencher o banco de dados de local, é necessário desenvolver uma estratégia para atualização do banco de dados à medida que a configuração de rede mudar. As seguintes perguntas ajudarão a determinar como você manterá o banco de dados de local.After you populate the location database, you need to develop a strategy for updating the database as the network configuration changes. The following questions will help you determine how to maintain the location database.

Como você atualizará o banco de dados de local?How will you update the location database?

Há diversos cenários que exigem uma atualização para o banco de dados de local, incluindo a adição de WAPs, recabeamento do escritório (resultando em atribuições de comutação diferentes) e expansão da subrede. Você atualizará diretamente cada local individual ou realizará uma atualização em massa de todos os locais usando um arquivo CSV?There are several scenarios that require an update to the location database, including adding WAPs, office recabling (resulting in different switch assignments), and subnet expansion. Will you directly update each individual location, or will you perform a bulk update of all the locations by using a CSV file?

Você usará um aplicativo SNMP para que os endereços do MAC do cliente do Skype sejam compatíveis aos identificadores de porta e de comutador?Will you use an SNMP application to match Lync client MAC addresses to port and switch identifiers?

Se você usar um aplicativo SNMP, precisará desenvolver um processo manual para manter as informações de porta e chassis de comutador consistentes entre o aplicativo SNMP e o banco de dados de local.If you use an SNMP application, you need to develop a manual process for keeping the switch chassis and port information consistent between the SNMP application and the location database. Se o aplicativo SNMP retornar um endereço IP de chassi ou uma ID de porta que não está incluída no banco de dados, o serviço de informações de localização não poderá retornar um local ao cliente.If the SNMP application returns a chassis IP address or port ID that is not included in the database, the Location Information service will not be able to return a location to the client.