Planejar o monitoramento no Skype for Business ServerPlan for monitoring in Skype for Business Server

Resumo: Revise este tópico ao planejar o serviço de monitoramento no Skype for Business Server.Summary: Review this topic while planning for the monitoring service in Skype for Business Server.

O serviço de monitoramento no Skype for Business Server oferece uma maneira para os administradores coletarem dados de uso e de qualidade para as sessões de comunicação que ocorrem na organização, o que permite identificar tendências e problemas.The monitoring service in Skype for Business Server provides a way for administrators to collect usage and quality data for the communication sessions that take place in their organization, which allows them to identify trends and problems. O monitoramento contínuo da sua implantação permite que você capture problemas antes e mantenha os usuários da sua organização satisfeitos.Ongoing monitoring of your deployment allows you to catch problems early and keep your organization's users satisfied.

O monitoramento no Skype for Business Server não requer uma função de servidor separada (como era o caso nas versões anteriores do Lync); em vez disso, o serviço de monitoramento é integrado a cada servidor front-end.Monitoring in Skype for Business Server does not require a separate server role (as was the case in earlier Lync versions); instead, the monitoring service is built into each Front End server. O monitoramento não é habilitado por padrão no Skype for Business Server.Monitoring is not enabled by default in Skype for Business Server. Este artigo ajudará você a determinar se deseja habilitar o monitoramento durante ou após a configuração inicial do Skype for Business Server e quais recursos do SQL você precisará para dar suporte a atividades de monitoramento.This article will help you determine whether to enable Monitoring during or after your initial Skype for Business Server configuration, and what SQL resources you'll need to support Monitoring activities. Se você não tiver certeza de que exatamente o que está ou não é monitorado e como o monitoramento pode ser útil, acesse noções básicas sobre monitoramento.If you're not sure exactly what is or is not monitored and how monitoring can be helpful, go to Basics about Monitoring. Para começar o processo de planejamento, vá para definir suas necessidades de monitoramento.To begin your planning process, go to Define your requirements for monitoring. Para obter mais detalhes sobre os requisitos do SQL para monitoramento, acesse requisitos do SQL para monitoramento.For more details on the SQL requirements for monitoring, go to SQL requirements for monitoring.

Noções básicas de monitoramentoBasics about Monitoring

Uma sessão é um termo genérico para a conexão de um usuário a:A session is a generic term for a user's connection to a:

  • Uma conferênciaConference

  • Uma ferramenta de conferência, como áudio/vídeo ou compartilhamento de aplicativosConferencing tool such as Audio/Video or Application Sharing

  • um outro usuário em uma conversa ponto a ponto, como mensagens instantâneas ou uma chamada de áudioAnother user via a peer-to-peer conversation such as instant messaging or an audio call

Observação

O Skype for Business Server mantém o controle das informações sobre cada sessão: quem chamou quem; quais pontos de extremidade foram usados na sessão; Qual foi a duração da sessão por último; Qual foi a qualidade percebida da sessão; e assim por diante.Skype for Business Server keeps track of information about each session: who called who; which endpoints were used in the session; how long did the session last; what was the perceived quality of the session; and so on. O Skype for Business Server não grava e armazena a chamada propriamente dita.Skype for Business Server does not record and store the actual call itself. Isso inclui sessões de mensagens instantâneas: embora o Skype for Business Server Registre informações sobre sessões de mensagens instantâneas, ele não mantém um registro de cada mensagem instantânea enviada durante a sessão.That includes instant messaging sessions: although Skype for Business Server records information about instant messaging sessions, it does not maintain a record of each instant message that was sent during the session.

As informações básicas de chamadas detalhadas coletadas pelo Skype for Business Server para cada sessão podem ser usadas para:The basic call detail information collected by Skype for Business Server for each session can be used for:

  • Retorno sobre o investimento (ROI).Return on Investment (ROI) analysis. Os administradores podem comparar os dados de uso com dados similares coletados para o sistema de telefonia anterior a fim de mostrar a economia de custos e ajudar a justificar a implantação do Skype for Business Server.Administrators can compare the usage data to similar data collected for their previous telephony system in order to show cost savings and help justify the deployment of Skype for Business Server.

  • Gerenciamento de estoque de dispositivos. As informações de gerenciamento de ativos ajudam os administradores a identificar dispositivos antigos ainda em uso que precisam ser substituídos, além de identificar dispositivos caros que não são usados ou são subutilizados.Device Inventory Management. Asset management information helps administrators identify old devices still in use that need to be replaced, and identify expensive devices that are unused or under-used.

  • Suporte técnico.Help Desk. A solução de problemas de dados ajuda os engenheiros de suporte a determinar por que a chamada do usuário falhou, sem precisar coletar os logs do lado do servidor ou do cliente.Troubleshooting data helps support engineers determine why a user's call failed, without having to collect server or client side logs. Essas informações podem ser acessadas de forma imediata e compreendidas pela equipe de suporte que não tenha um conhecimento técnico profundo do cliente Skype for Business e do Skype for Business Server.This information can be readily accessed and understood by support personnel who do not have a deep technical knowledge of the Skype for Business client and Skype for Business Server.

  • Solução de problemas de sistemas. Habilita os administradores a detectar problemas graves que podem impedir os usuários de executar tarefas básicas, como ingressar em uma conferência, estabelecer uma chamada ou enviar uma mensagem instantânea.System Troubleshooting. Enables administrators to detect major issues that might prevent end users from performing basic tasks like joining a conference, establishing a call, or sending an instant message.

O monitoramento também fornece um mecanismo que permite pontos de extremidade SIP (como o Skype for Business), para fornecer informações de solução de problemas às quais o administrador não teria acesso a:Monitoring also provides a mechanism that allows SIP endpoints (such as Skype for Business) to provide troubleshooting information that the administrator would not otherwise have access to:

  • Métricas de mídia que influenciam a qualidade. Essas métricas lidam com a transmissão da chamada propriamente dita, ou seja, elas fornecem um log de trajeto à medida que a chamada passa pela rede. Essas métricas, que incluem itens como perda de pacotes, tremulação e tempo da viagem de ida e volta, fornecem informações sobre o que aconteceu com a chamada do momento que ela saiu do ponto de extremidade de uma pessoa até o momento que ela chegou ao ponto de extremidade da outra pessoa.Media Metrics that Impact Quality. These metrics deal with the actual transmission of the call itself; they provide a sort of travelogue as the call journeys across the network. These metrics (which include such things as packet loss, jitter, and round trip times) provide information on what happened to the call from the time it left one person's endpoint to the time it arrived at the other person's endpoint.

  • Problemas comunicados ao usuário final.Issues Reported to the End User. Essas métricas incluem notificações de baixa qualidade que o Skype for Business apresenta aos usuários finais em casos em que eles estão longe de um microfone, falar muito sem problemas, ter uma conexão de rede deficiente ou ter baixa qualidade porque outro programa na computador está consumindo os recursos disponíveis.These metrics include poor quality notifications that Skype for Business presents to end users in cases where they are too far from a microphone, speaking too softly, have a poor network connection, or are experiencing poor quality because another program on the computer is consuming the available resources.

  • Informações sobre o ambiente. Essas métricas detalham fatores de qualidade das chamadas, como tipo de microfone e alto-falantes usados e se o usuário está conectado através de uma VPN ou de uma rede sem fio.Environment Information. These metrics detail call quality factors such as the type of microphone and speakers being used, whether the user is connected through a VPN connection, and whether the user is on a wireless connection.

No final de cada chamada, os pontos de extremidade compatíveis com SIP transmitem essas informações para o Servidor Front-End que intermediou a chamada. Não é necessária nenhuma ação para que os pontos de extremidade transmitam essas informações, pois esse comportamento já está incorporado ao protocolo SIP. No entanto, se desejar coletar e armazenar essas informações, você precisará instalar e habilitar o monitoramento. Se fizer isso, as informações das chamadas serão coletadas pelos agentes em execução no Servidor Front-End e transmitidas para um par de bancos de dados do SQL Server. O serviço de monitoramento (na forma de "agentes de coleta de dados unificados") é colocado em todos os Servidores Front-End. At the end of each call, SIP-compliant endpoints transmit this information to the Front End server that facilitated the call. You don't have to do anything to get endpoints to transmit that information; that behavior is built into the SIP protocol. However, if you want to collect and store that information, then you need to install and enable monitoring. If you do install and enable monitoring, then call information is gathered by agents running on the Front End server and relayed to a pair of SQL Server databases. The monitoring service (in the form of "unified data collection agents") is collocated into all Front End servers.

Definir seus requisitos de monitoramentoDefine your requirements for monitoring

Ainda há vários problemas importantes que devem ser resolvidos antes de começar a instalar e configurar o monitoramento com o Skype for Business Server:There are still several key issues that should be addressed before you begin to install and configure monitoring with Skype for Business Server:

Quando você deseja instalar o monitoramento?When do you want to install monitoring? A monitoração pode ser instalada e configurada ao mesmo tempo em que você instala e configurou o Skype for Business Server; o assistente de implantação do Skype for Business Server oferece a você a oportunidade de associar seus pools de front-end a um banco de dados de monitoramento durante a configuração.Monitoring can be installed and configured at the same time you install and configured Skype for Business Server; the Skype for Business Server Deployment Wizard will provide you with the opportunity to associate your Front End pools with a monitoring database during setup. Você também pode instalar o monitoramento após a instalação do Skype for Business Server. Isso pode ser feito usando o construtor de topologias para associar seus pools e servidores de front-end a um banco de dados de monitoramento e, em seguida, publicar a topologia revisada.Alternatively, you can install monitoring after Skype for Business Server itself has been installed; this can be done by using Topology Builder to associate your Front End pools and servers with a monitoring database, and then publishing the revised topology.

Lembre-se de que o SQL Server deve ser instalado e configurado antes da implantação e configuração do monitoramento.Keep in mind that SQL Server must be installed and configured before you deploy and configure monitoring. No entanto, você só precisa implantar o próprio SQL Server; os bancos de dados de monitoramento serão criados para você quando você publicar a topologia do Skype for Business Server.However, you only need to deploy SQL Server itself; the monitoring databases will be created for you when you publish your Skype for Business Server topology.

Que tipo de dados você deseja monitorar?What type of data do you want to monitor? O Skype for Business Server permite que você monitore dois tipos gerais de dados: dados de registros de detalhes de chamadas (CDR) e dados de qualidade da experiência (QoE).Skype for Business Server enables you to monitor two general types of data: call detailing recording (CDR) data and Quality of Experience (QoE) data. A gravação de detalhes da chamada fornece uma maneira de acompanhar o uso de recursos do Skype for Business Server, como chamadas telefônicas de voz sobre IP (VoIP); mensagens instantâneas (IM); transferências de arquivos; Conferência de áudio/vídeo (A/V); e sessões de compartilhamento de aplicativos.Call detail recording provides a way for you to track the usage of Skype for Business Server features such as Voice over IP (VoIP) phone calls; instant messaging (IM); file transfers; audio/video (A/V) conferencing; and application sharing sessions. Essas informações ajudam você a saber quais recursos do Skype for Business Server estão sendo usados (e quais não são) e também fornece informações sobre quando esses recursos estão sendo usados.This information helps you know which Skype for Business Server features are being used (and which ones are not) and also provides information as to when these features are being used. Os dados de qualidade da experiência permitem que você mantenha um registro da qualidade das chamadas de áudio e de vídeo feitas em sua organização, incluindo itens como o número de pacotes de rede perdidos, o ruído de fundo e a quantidade de "tremulação" (diferenças no atraso do pacote).Quality of Experience data allows you to maintain a record of the quality of audio and video calls made in your organization, including such things as the number of network packets lost, background noise, and the amount of "jitter" (differences in packet delay).

Se optar por habilitar o monitoramento no Skype for Business Server, você poderá habilitar o monitoramento de CDR e o monitoramento de QoE, ou poderá optar por habilitar um tipo de monitoramento e deixar o outro tipo desabilitado.If you choose to enable monitoring in Skype for Business Server you can enable both CDR monitoring and QoE monitoring, or you can choose to enable one type of monitoring while leaving the other type disabled. Por exemplo, suponha que seus usuários usem apenas as mensagens instantâneas e a transferência de arquivos e não façam chamadas de áudio nem vídeo.For example, suppose your users only use instant messaging and file transfers, and do not make audio or video calls. Nesse caso, pode não haver motivo para habilitar o monitoramento de QoE.In that case, there might be little reason to enable QoE monitoring. Da mesma forma, o Skype for Business Server facilita a ativação e a desativação do monitoramento após a implantação do monitoramento.Likewise, Skype for Business Server makes it easy to enable and disable monitoring after monitoring has been deployed. Por exemplo, você pode escolher implantar o monitoramento, mas deixar o monitoramento de QoE desabilitado a princípio.For example, you might choose to deploy monitoring but initially leave QoE monitoring disabled. Se seus usuários começarem a enfrentar problemas com chamadas de áudio e vídeo, você pode habilitar o monitoramento de QoE e usar esses dados para ajudar você a resolver os problemas.If your users begin to experience problems with audio or video calls you could then enable QoE monitoring and use that data to help you troubleshoot and resolve those problems.

Não há nenhuma vantagem específica (ou desvantagem) de instalar o monitoramento ao mesmo tempo em que você instala o Skype for Business Server versus a instalação do monitoramento após a instalação do Skype for Business Server.There is no particular advantage (or disadvantage) to installing monitoring at the same time you install Skype for Business Server vs. installing monitoring after Skype for Business Server has been installed. O ponto único a ter em mente é que, antes de instalar o monitoramento, você deve selecionar um computador para hospedar o armazenamento de monitoramento de back-end e uma versão com suporte do SQL Server deve estar instalada e configurada nesse computador para que o computador possa ser usado para monitoramento .The one point to keep in mind is that, before you install monitoring, you must select a computer to host the backend monitoring store, and a supported version of SQL Server must be installing and configured on that computer before that computer can be used for monitoring. Se você já tiver instalado o SQL Server em um computador e esse computador estiver pronto para uso, você poderá instalar o monitoramento ao mesmo tempo em que instala o Skype for Business Server.If you have already installed SQL Server on a computer and that computer is ready for use then you can install monitoring at the same time you install Skype for Business Server. Se você não tiver um computador back-end pronto, pode prosseguir para instalar o Skype for Business Server por si só e instalar o monitoramento sempre que o computador back-end estiver pronto para uso.If you do not have a backend computer ready then you can proceed to install Skype for Business Server by itself, then install monitoring whenever the backend computer is ready for use.

De quantos bancos de dados de monitoramento de back-end você precisa?How many backend monitoring databases do you need? Estima-se que um banco de dados posicionado para monitoramento e arquivamento possa dar suporte a 240.000 usuários do Skype for Business Server).It was estimated that a collocated database for both monitoring and archiving could support 240,000 Skype for Business Server users). Além disso, um único banco de dados de monitoramento pode ser usado por vários Pools de Front-Ends; se você tem três Pools de Front-Ends em sua organização, é possível associar todos os três ao mesmo repositório de back-end.In addition, a single monitoring database can be used by multiple Front End pools; if you have three Front End pools in your organization then you could associate all three of those pools with the same backend store.

Para muitas organizações, a capacidade do banco de dados não será o fator decisivo ao determinar o número de bancos de dados de monitoramento de back-end necessários. Em vez disso, uma consideração mais importante pode ser a velocidade da rede. Suponha que você tenha três Pools de Front-Ends, mas um deles está localizado em uma conexão de rede lenta. Nesse caso, você pode usar dois bancos de dados de monitoramento: um banco de dados para atender aos dois pools com a conexão de rede boa e um banco de dados separado para atender ao pool com a conexão de rede mais lenta.For many organizations, database capacity will not be the deciding factor when determining the number of backend monitoring databases that will be required. Instead, a more important consideration could be network speed. Suppose you have three Front End pools, but one of those pools is located across a slow network connection. In that case, you might want to use two monitoring databases: one database to service the two pools with the good network connection, and a separate database to service the pool with the slower network connection.

Você também deve levar em conta que o Skype for Business Server oferece suporte ao uso de bancos de dados espelhados.You should also take into account that Skype for Business Server supports the use of mirror databases. O "espelhamento do banco de dados" possibilita manter simultaneamente duas cópias de um banco de dados, com cada banco de dados residindo em um servidor diferente."Database mirroring" provides a way for you to simultaneously maintain two copies of a database, with each database residing on a different server. Qualquer dado de tempo é gravado no banco de dados principal, e o mesmo dado também é gravado no banco de dados espelho.Any time data is written to a primary database that same data is also written to the mirror database. Se o banco de dados primário não funcionar ou se tornar indisponível, você pode "fazer failover" para o banco de dados espelho usando um comando do PowerShell do Skype for Business Server simples.If the primary database should fail or otherwise become unavailable, you can "fail over" to the mirror database by using a simple Skype for Business Server PowerShell command. Por exemplo:For example:

Invoke-CsDatabaseFailover -PoolFqdn atl-cs-001.litwareinc.com -DatabaseType "Monitoring" -NewPrincipal "Mirror"

Isso é importante para fins de planejamento porque o espelhamento exigirá o dobro do número de bancos de dados exigidos: além de cada banco de dados primário, você precisará de um segundo banco de dados para agir como o espelho.This is important for planning purposes simply because mirroring will require you to double your required number of databases: in addition to each primary database you will need a second database to act as the mirror.

Seus sites do Skype for Business Server precisam de suas próprias configurações de monitoramento personalizado?Do your Skype for Business Server sites need their own custom monitoring configurations? Ao instalar o Skype for Business Server, você também pode instalar coleções globais das configurações de configuração de CDR e QoE; Essas coleções globais dão a você a capacidade de aplicar as mesmas configurações de CDR e QoE para toda a sua organização.When you install Skype for Business Server you also install global collections of CDR and QoE configuration settings; these global collections give you the ability to apply the same CDR and QoE settings to your entire organization. In many cases, this will be sufficient: often-times you will want, say, to have CDR monitoring enabled for all of your users.In many cases, this will be sufficient: often-times you will want, say, to have CDR monitoring enabled for all of your users.

No entanto, em outros momentos você pode aplicar configurações diferentes em sites diferentes.However, there might also be times when you want to apply different settings to different sites. Por exemplo, talvez você queira usar o monitoramento de CDR e QoE em seu site de Redmond, mas usar apenas o monitoramento de CDR em seu site de Dublin.For example, perhaps you want to use both CDR and QoE monitoring in your Redmond site, but only use CDR monitoring in your Dublin site. Da mesma forma, você pode querer manter os dados de monitoramento por 60 dias no site de Redmond, mas manter esse tipo de dados por apenas 30 dias no site de Dublin.Likewise, you might want to retain monitoring data for 60 days in the Redmond site but only need to maintain this type of data for 30 days in the Dublin site. O Skype for Business Server permite que você crie coleções separadas das configurações de configuração de CDR e QoE no escopo do site; Isso permite que você gerencie cada site de forma diferente.Skype for Business Server allows you to create separate collections of CDR and QoE configuration settings at the site scope; that enables you to manage each site differently. Isso habilita o gerenciamento de cada site de uma forma diferente (o que inclui a habilitação e desabilitação do monitoramento, assim como a definição das configurações de gerenciamento, como por quanto tempo os dados devem ser mantidos.)(This includes both enabling and disabling monitoring as well as configuring management settings such as how long data is to be retained.)

Observe que você pode tomar essa decisão antes ou depois de implantar o monitoramento. Por exemplo, é possível implantar o monitoramento e gerenciar toda a organização usando as configurações globais. Se você mudar de ideia posteriormente, é possível criar uma coleção separada de configurações para, digamos, o site de Redmond, e usar essas configurações para gerenciar o monitoramento para Redmond. As configurações aplicadas no escopo do site sempre têm prioridade em relação às configurações aplicadas no escopo global. Se você mudar de ideia novamente, basta excluir as definições de configuração aplicadas ao site de Redmond. Quando uma coleção de configurações de site for removida, a coleção global de configurações será aplicada automaticamente para o site.Note that you can make this decision before you deploy monitoring or after you deploy monitoring. For example, you can deploy monitoring and then manage the entire organization by using the global settings. If you later change your mind, you can create a separate collection of settings for, say, the Redmond site, and then use those settings to manage monitoring for Redmond. (Settings applied at the site scope always take precedence over settings applied at the global scope.) If you change your mind again, you can simply delete the configuration settings applied to the Redmond site. When a collection of site settings is removed then the global collection of settings will automatically be applied to that site.

Requisitos do SQL para o monitoramentoSQL requirements for monitoring

Os agentes de coleta de dados unificados são instalados e ativados automaticamente em cada Servidor Front-End quando você habilita o monitoramento.The unified data collection agents are automatically installed and activated on each Front End server when you enable Monitoring. Para as versões compatíveis do SQL Server e outros detalhes, consulte requisitos do servidor para o Skype for Business Server 2015For supported versions of SQL Server and other details, see Server requirements for Skype for Business Server 2015

Os dados de monitoramento pode compartilhar uma instância do SQL Server com outros tipos de dados. Geralmente, o banco de dados de registro de detalhes das chamadas (LcsCdr) e o banco de dados de qualidade da experiência (QoEMetrics) compartilham a mesma instância SQL. Também é comum que os dois bancos de dados de monitoramento estejam na mesma instância SQL que o banco de dados de arquivamento (LcsLog). O único requisito real relacionado às instâncias do SQL Server é que qualquer instância do SQL Server é limitada ao seguinte:Monitoring data can share a SQL Server instance with other types of data. Typically, the call detail recording database (LcsCdr) and the Quality of Experience database (QoEMetrics) share the same SQL instance; it is also common for the two monitoring databases to be in the same SQL instance as the archiving database (LcsLog). About the only real requirement with SQL Server instances is that any one instance of SQL Server is limited to the following:

  • Uma instância do banco de dados back-end do Skype for Business Server 2015.One instance of the Skype for Business Server 2015 backend database. Como regra geral, não recomendamos que seu banco de dados de monitoramento seja colocado na mesma instância SQL ou no mesmo computador que o banco de dados de back-end.(As a general rule, it is not recommended that your monitoring database be collocated in the same SQL instance, or even on the same computer, as the backend database. Embora isso seja tecnicamente possível, há o risco de o banco de dados de monitoramento usar espaço em disco necessário para o banco de dados de back-end.Although technically possible, you run the risk of the monitoring database using up disk space needed by the backend database.)

  • Uma instância do banco de dados de registro de detalhes das chamadas.One instance of the call detail recording database.

  • Uma instância do banco de dados da Qualidade da Experiência.One instance of the Quality of Experience database.

  • Uma instância do banco de dados de arquivamento.One instance of the archiving database.

Em outras palavras, não é possível ter duas instâncias do banco de dados LcsCdr na mesma instância do SQL Server. Se você precisa de várias instâncias do banco de dados LcsCdr, deve configurar várias instâncias do SQL Server.In other words, you can't have two instances of the LcsCdr database in the same instance of SQL Server. If you need multiple instances of the LcsCdr database then you need to configure multiple instances of SQL Server.

Confira tambémSee also

Deploying MonitoringDeploying Monitoring