Planejamento de capacidade do Skype for Business Server 2019Capacity Planning for Skype for Business Server 2019

Este artigo fornece orientação sobre quantos servidores você precisa em um site para o número de usuários nesse site, de acordo com o uso descrito em modelos de usuário no Skype for Business ServerThis article provides guidance on how many servers you need at a site for the number of users at that site, according to the usage described in User models in Skype for Business Server

Plataforma de hardware testadaTested Hardware Platform

Fizemos os testes de desempenho no hardware descrito na tabela abaixo.We've done our performance testing on the hardware described in the table below. Todas as nossas recomendações e resultados são baseados neste hardware.All our recommendations and results are based on this hardware. Se você decidir usar hardware menos potente do que o listado aqui, lembre-se de que você pode enfrentar problemas na funcionalidade ou baixo desempenho.If you decide to try using less powerful hardware than what you see listed here, please be aware that you may face functionality problems or poor performance.

Hardware usado em testes de desempenhoHardware Used in Performance Testing

Componente de hardwareHardware component RecomendadoRecommended
CPUCPU
Processador Intel Xeon E5-2673 v3 dual, 6 núcleo, 2,4 gigahertz (GHz) ou superior.Intel Xeon E5-2673 v3 dual processor, 6-core, 2.4 gigahertz (GHz) or higher.
Os processadores Intel Itanium não são compatíveis com as funções do Skype for Business Server 2019.Intel Itanium processors are not supported for Skype for Business Server 2019 roles.
MemóriaMemory
32 gigabytes (GB).32 gigabytes (GB).
DiscoDisk
UMA DESTAS OPÇÕES:EITHER:
• 8 ou mais 10000 unidades de disco rígido RPM com pelo menos 72 GB de espaço livre em disco (dois discos usando RAID 1 e 6 usando RAID 10).• 8 or more 10000 RPM hard disk drives with at least 72 GB free disk space (two of the disks using RAID 1 and 6 using RAID 10).
OROR
• Os discos de estado sólido (SSDs) podem fornecer o mesmo espaço livre e desempenho semelhante para os drives de disco mecânico 8 10000 RPM.• Solid state drives (SSDs) able to provide the same free space and similar performance to 8 10000 RPM mechanical disk drives.
RedeNetwork
1 adaptador de rede duplo, 1 Gbps ou superior (2 adaptadores de rede podem ser usados, mas eles precisam estar combinados com um único endereço MAC e um único endereço IP).1 dual-port network adapter, 1 Gbps or higher (2 network adapters can be used, but they need to be teamed with a single MAC address and a single IP address).
Não há suporte para configurações de duas ou várias bases para servidores front-end, servidores back-end e servidores Standard Edition.Dual or multi-homed configurations are not supported for Front End Servers, Back End Servers, and Standard Edition servers.
Desde que não estejam expostos ao sistema operacional e estejam sendo usados para monitorar e gerenciar o hardware do servidor, você pode ter sistemas de gerenciamento fora de banda, como o DRAC ou o ILO.As long as they are not exposed to the operating system and are being used to monitor and manage server hardware, you can have out-of-band management systems, such as DRAC or ILO. Esse cenário não constitui um servidor multihomed e tem suporte.This scenario doesn't constitute a multi-homed server, and it is supported.

Resumo de ResultadosSummary of Results

A tabela a seguir resume nossas recomendações.The following table summarizes our recommendations.

Função de servidorServer role Número máximo de usuários suportadosMaximum number of users supported
Pool de front-ends com dezesseis servidores front-end e servidor back-end ou um par de servidores back-end com SQL sempre ativado para alta disponibilidade.Front End pool with sixteen Front End Servers and Back End Server or a pair of Back End Servers with SQL Always On for High Availability.
106.000 usuários exclusivos conectados simultaneamente, mais 50% de vários pontos de presença (MPOP) que representam instâncias não móveis, além de 40% dos usuários habilitados para mobilidade para um total de pontos de extremidade 210.000.106,000 unique users simultaneously logged in, plus 50% multiple points of presence (MPOP) representing non-mobile instances, plus 40% of users enabled for Mobility for a total of 210,000 endpoints.
Conferência A/VA/V Conferencing
O serviço de conferência A/V fornecido por um pool de front-end oferece suporte a conferências do pool presumindo um tamanho máximo de conferência de usuários do 250, e apenas uma dessas grandes conferências sendo executadas ao mesmo tempo.The A/V Conferencing service provided by a Front End pool supports the pool's conferences assuming a maximum conference size of 250 users, and only one such large conference running at a time.
Observação: Além disso, você pode dar suporte a conferências grandes de usuários do 250 e do 1000 implantando um pool de front-end separado com dois servidores front-end para hospedar as conferências grandes.Note: Additionally, you can support large conferences of between 250 and 1000 users by deploying a separate Front End pool with two Front End Servers to host the large conferences. Para obter detalhes, consulte planejar reuniões grandes no Skype for Business Server.For details, see Plan for large meetings in Skype for Business Server.
Um servidor de bordaOne Edge Server
18.000 usuários remotos simultâneos.18,000 concurrent remote users.
Um diretorOne Director
18.000 usuários remotos simultâneos.18,000 concurrent remote users.
Monitoramento e ArquivamentoMonitoring and Archiving
Os serviços de front-end de monitoramento e arquivamento são executados em cada servidor front-end, em vez de usar funções de servidor separadas.The Monitoring and Archiving front end services run on each Front End Server, instead of on separate server roles.
O monitoramento e arquivamento ainda exigem seus próprios armazenamentos de banco de dados.Monitoring and Archiving each still require their own database stores. Se você também tiver o Exchange 2013 ou posterior, poderá manter seus dados de arquivamento no Exchange, em vez de em um banco de dados SQL dedicado.If you also run Exchange 2013 or later, you can keep your Archiving data in Exchange, rather than in a dedicated SQL database.
Um servidor de mediaçãoOne Mediation Server
O servidor de mediação colocado no front-end Server é executado em cada servidor front-end em um pool e deve fornecer capacidade suficiente para os usuários do pool.Mediation Server collocated with Front End Server runs on every Front End Server in a pool, and should provide enough capacity for the users in the pool. Para o servidor de mediação autônomo, consulte a seção "servidor de mediação" mais adiante neste tópico.For stand-alone Mediation Server, see the "Mediation Server" section later in this topic.
Um servidor Standard EditionOne Standard Edition server
É altamente recomendável que, se você usar os servidores de edição padrão para hospedar usuários, sempre use dois servidores, emparelhados usando as recomendações de planejamento para alta disponibilidade e recuperação de desastres.We strongly recommend that if you use Standard Edition servers to host users, you always use two servers, paired using the recommendations in Planning for High Availability and Disaster Recovery. Cada servidor no par pode hospedar até 2.500 usuários e, se um servidor falhar, o servidor restante poderá dar suporte a 5.000 usuários em um cenário de falha.Each server in the pair can host up to 2,500 users, and if one server fails the remaining server can support 5,000 users in a failover scenario.
Se sua implantação inclui um quantidade de tráfego significativa de áudio ou vídeo, o desempenho do servidor pode ser prejudicado com mais de 2.500 usuários por servidor.If your deployment includes a significant amount of audio or video traffic, server performance may suffer with more than 2,500 users per server. Nesse caso, você deve considerar adicionar mais servidores de edição padrão ou mover para o Skype for Business Server Enterprise Edition.In this case, you should consider adding more Standard Edition servers or moving to Skype for Business Server Enterprise Edition.

Servidor Front-EndFront End Server

Observação

Pools alongados não são suportados pela função desse servidor.Stretched pools aren't supported for this server role.

Em um pool de front-ends, você deve ter um servidor front-end para todos os usuários do 6.660 hospedados em seu pool, pressupondo que a hipersegmentação esteja habilitada em todos os servidores do pool, que você esteja usando o SQL Server Express Edition e que o hardware do servidor atenda às recomendações dos requisitos do servidor para o Skype for Business Server 2019.In a Front End pool, you should have one Front End Server for every 6,660 users homed in your pool, assuming that hyper-threading is enabled on all servers in the pool, that you are using SQL Server Express Edition, and that the server hardware meets the recommendations in Server requirements for Skype for Business Server 2019. O número máximo de usuários em um pool de front-ends é o 106.000, pressupondo que o hyperthreading esteja habilitado e o SQL Server Express Edition seja usado em todos os servidores do pool.The maximum number of users in one Front End pool is 106,000, again assuming that hyper-threading is enabled and SQL Server Express Edition is used on all the servers in your pool. Se você tiver mais de 106.000 usuários em um site, poderá implantar mais de um pool de front-end.If you have more than 106,000 users at a site, you can deploy more than one Front End pool.

Quando você conta com o número de usuários em um pool Front-end, inclua qualquer usuário hospedado em aparelhos de ramificação sobreviventes e servidores de ramificação sobreviventes em filiais que estão associados a este pool de front-ends.When you account for the number of users in a Front End pool, include any users homed on Survivable Branch Appliances and Survivable Branch Servers at branch offices that are associated with this Front End pool.

Quando um servidor ativo está indisponível, suas conexões são transferidas automaticamente para outros serviços no pool.When an active server is unavailable, its connections are transferred automatically to the other servers in the pool. Em um cenário em que você tenha usuários do 30.000 e cinco servidores front-end, se um servidor estiver indisponível, as conexões do 6000 de seus usuários precisam ser transferidas para seus outros quatro servidores restantes.In a scenario where you have 30,000 users and five Front End Servers, if one server is unavailable, the connections of 6000 of your users need to be transferred to your other four remaining servers. Os quatro servidores restantes terão 7.500 usuários cada, o que é um número maior que o recomendado.These four remaining servers will then each have 7500 users, which is a larger number than recommended.

Se, em vez disso, você começou com seis servidores front end para seus usuários do 30.000 e um estiver indisponível, um total de 5000 usuários precisarão mover para os cinco servidores restantes.If instead you had started with six Front End Servers for your 30,000 users and one becomes unavailable, a total of 5000 users need to move to the remaining five servers. Cada um desses cinco servidores hospedará 6.000 usuários, que é o âmbito recomendado.These five remaining servers will then each host 6000 users, which is in the recommended range.

O número máximo de usuários em um pool de front-ends é 106.000.The maximum number of users in a Front End pool is 106,000. O número máximo de servidores front-end em um pool é 16.The maximum number of Front End Servers in a pool is 16.

Para um pool de front-ends com usuários do 80.000, 16 servidores front-end funcionarão para desempenho em implantações típicas que seguem os modelos de usuário do Skype for Business Server.For a Front End pool with 80,000 users, 16 Front End Servers will be good for performance, in typical deployments that follow the User models in Skype for Business Server. Implantações projetadas para dar suporte a failover de recuperação de desastres presumindo que um máximo de 53.000 usuários podem ser hospedados em cada um dos dois pools front-ends emparelhados, em que cada pool tenha servidores front-end suficientes para conter os usuários em ambos os pools, deve haver falha em um pool com t o outro.Deployments designed to support disaster recovery failover assume that a maximum of 53,000 users can be hosted in each of two paired Front End pools, in which each pool has enough Front End Servers to contain the users in both pools, should one pool need to be failed over to the other.

O número de usuários com suporte com bom desempenho por parte de um pool de front-end específico pode ser diferente dos seguintes números pelos seguintes motivos:The number of users supported with good performance by a particular Front End pool may differ from these numbers for the following reasons:

  • O hardware para seus servidores front-ends não atende às recomendações.The hardware for your Front End Servers doesn't meet the recommendations.
  • Em vez de usar o SQL Server Express Edition, você pode usar outra edição do SQL Server, que pode ser capaz de hospedar usuários adicionais em cada pool de front-ends.Instead of using SQL Server Express Edition, you use another SQL Server Edition, you may be able to host additional users in each Front End pool.
  • O uso da sua organização é muito diferente dos modelos de usuário, por exemplo, se você tiver muito mais tráfego de conferência.Your organization's usage is very different from the user models, for example, if you have a lot more conferencing traffic.

A tabela a seguir mostra a média de largura de banda para IM e presença, considerando o modelo de usuário, conforme definido nos modelos de usuário do Skype for Business Server.The following table shows the average bandwidth for IM and presence, given the user model, as defined in User models in Skype for Business Server.

Largura de banda média por usuárioAverage bandwidth per user Requisitos de largura de banda por servidor front-end com usuários do 6.660Bandwidth requirements per Front End Server with 6,660 users
3 a 3,75 KBps3-3.75 KBps
13 MBps13 MBps

Observação

Para melhorar o desempenho de mídia da funcionalidade co-localizado de conferência e servidor de mediação em seus servidores front-end, você deve habilitar o RSS (dimensionamento de recebimento) nos adaptadores de rede em seus servidores front-end.To improve the media performance of the co-located A/V Conferencing and Mediation Server functionality on your Front End Servers, you should enable receive-side scaling (RSS) on the network adapters on your Front End Servers. O RSS permite que pacotes de entrada sejam tratados paralelamente por vários processadores no servidor.RSS enables incoming packets to be handled in parallel by multiple processors on the server. Para obter detalhes, consulte RSS (receber dimensionamento à vista) na documentação do Windows Server 2012.For details, see Receive Side Scaling (RSS) in the Windows Server 2012 documentation. Para obter detalhes sobre como ativar RSS, consulte a documentação do seu adaptador de rede.For details about how to enable RSS, you'll need to refer to your network adapter documentation.

Máximos de ConferênciaConferencing Maximums

Devido ao modelo de usuário de que 5% dos usuários em um pool pode estar em uma conferência a qualquer momento, um pool de usuários do 106.000 pode ter cerca de 5.300 usuários em conferências simultaneamente.Given the user model that 5% of users in a pool may be in a conference at any one time, a pool of 106,000 users could have about 5,300 users in conferences simultaneously. Espera-se que essas conferências sejam uma mistura de mídias (algumas somente IM, algumas IM com áudio, algumas áudio/vídeo, por exemplo) e de número de participantes.These conferences are expected to be a mix of media (some IM-only, some IM with audio, some audio/video, for example) and number of participants. Não existe um limite rígido para o número real de conferências permitidas e o uso real determina o desempenho real.There isn't a hard limit for the actual number of conferences allowed, and actual usage determines the actual performance. Por exemplo, se a sua organização tiver muitas outras conferências de modo misto do que são presumidas no modelo de usuário, talvez seja necessário implantar mais servidores front-end ou servidores de conferência A/V do que as recomendações encontradas neste artigo.For example, if your organization has many more mixed-mode conferences than are assumed in the user model, you might need to deploy more Front End Servers or A/V Conferencing Servers than the recommendations found in this article. Para obter detalhes sobre as suposições no modelo de usuário, consulte modelos de usuário no Skype for Business Server.For details about the assumptions in the user model, see User models in Skype for Business Server.

O tamanho máximo de conferência compatível hospedado por um pool de front-end normal do Skype for Business Server que também hospeda usuários é o 250 participantes.The maximum supported conference size hosted by a regular Skype for Business Server Front End pool which also hosts users is 250 participants. Enquanto esta conferência de 250 usuários está acontecendo, o pool ainda suporta outras conferências, de forma que 5% dos usuários do pool estão em conferências simultâneas.While a 250-user conference is happening, the pool still supports other conferences as well, such that a total of 5% of pool users are in concurrent conferences. Por exemplo, em um pool de 16 servidores front-end e usuários do 106.000, enquanto a conferência de usuário do 250 está acontecendo, o Skype for Business Server oferece suporte a 5.050 outros usuários que participam de conferências menores.For example, in a pool of 16 Front End Servers and 106,000 users, while the 250-user conference is happening, Skype for Business Server supports 5,050 other users participating in smaller conferences.

Independentemente do número de usuários hospedados no pool de front-ends ou no servidor Standard Edition, o Skype for Business Server oferece suporte a um mínimo de 125 outros usuários que participam de conferências menores no mesmo pool ou servidor que hospeda uma conferência do 250 para o usuário.Regardless of the number of users homed on the Front End pool or Standard Edition server, Skype for Business Server supports a minimum of 125 other users participating in smaller conferences on the same pool or server which is hosting a 250-user conference.

Para habilitar as conferências que têm entre os usuários do 250 e do 1000, você pode configurar um pool de front-end separado apenas para hospedar essas conferências.To enable conferences that have between 250 and 1000 users, you can set up a separate Front End pool just to host those conferences. Este pool de front-ends não hospeda usuários.This Front End pool won't host any users. Para obter detalhes, consulte plano para reuniões grandes no Skype for Business Server.For details, please see Plan for large meetings in Skype for Business Server.

Se a sua organização tiver muito mais conferências de modo misto do que são presumidas no modelo de usuário, talvez seja necessário implantar mais servidores front-end do que a recomendação deste documento (até um limite de 16 servidores front-end).If your organization has a lot more mixed-mode conferences than are assumed in the user model, you might need to deploy more Front End Servers than we recommendation in this document (up to a limit of 16 Front End Servers). Para obter detalhes sobre as suposições no modelo de usuário, consulte modelos de usuário no Skype for Business Server.For details about the assumptions in the user model, see User models in Skype for Business Server.

Servidor de BordaEdge Server

Observação

Pools alongados não são suportados pela função desse servidor.Stretched pools aren't supported for this server role.

Você deve implantar um servidor de borda para cada um dos usuários remotos do 18.000, que acessarão um site simultaneamente.You should deploy one Edge Server for every 18,000 remote users who will access a site concurrently. Recomendamos, no mínimo, dois servidores de borda para alta disponibilidade.At a minimum we recommend two Edge Servers for high availability. Essas recomendações pressupõem que o hardware para seus servidores de borda atenda às recomendações nas plataformas de hardware do servidor.These recommendations assume that the hardware for your Edge Servers meets the recommendations in Server Hardware Platforms.

Quando você conta com o número de usuários para os servidores de borda, inclua os usuários hospedados em aparelhos de ramificação sobreviventes e servidores de ramificação sobreviventes em filiais que estão associados a um pool de front-ends neste site.When you account for the number of users for the Edge Servers, include the users homed on Survivable Branch Appliances and Survivable Branch Servers at branch offices that are associated with a Front End pool at this site.

Observação

Para melhorar o desempenho do serviço de borda de conferência A/V em seus servidores de borda, você deve habilitar o recurso de dimensionamento de recebimento (RSS) nos adaptadores de rede dos servidores de borda.To improve the performance of the A/V Conferencing Edge service on your Edge Servers, you should enable receive-side scaling (RSS) on the network adapters on your Edge Servers. O RSS permite que pacotes de entrada sejam tratados paralelamente por vários processadores no servidor.RSS enables incoming packets to be handled in parallel by multiple processors on the server. Para obter detalhes, marque a opção RSS (Receive Side Scaling) no Windows Server 2012.For details, check Receive Side Scaling (RSS) in Windows Server 2012. Para obter detalhes sobre como ativar RSS, consulte a documentação do seu adaptador de rede.For details about how to enable RSS, you'll need to refer to your network adapter documentation.

DiretorDirector

Observação

Pools alongados não são suportados pela função desse servidor.Stretched pools aren't supported for this server role.

Se você implantar a função de servidor diretor, recomendamos implantar um director para cada um dos usuários remotos do 18.000 que acessarão um site simultaneamente.If you deploy the Director server role, we recommend that you deploy one Director for every 18,000 remote users who will access a site concurrently. Recomendamos, no mínimo, dois diretores para alta disponibilidade.At a minimum we recommend two Directors for high availability. Essas recomendações pressupõem que o hardware para seus servidores de borda atenda às recomendações nas plataformas de hardware do servidor.These recommendations assume that the hardware for your Edge Servers meets the recommendations in Server Hardware Platforms.

Quando você conta com o número de usuários para os directors, inclua os usuários hospedados em aparelhos de ramificação sobreviventes e servidores de ramificação sobreviventes em filiais que estão associados a um pool de front-end neste site.When you account for the number of users for the Directors, include the users homed on Survivable Branch Appliances and Survivable Branch Servers at branch offices that are associated with a Front End pool at this site.

Servidor de MediaçãoMediation Server

Observação

Pools alongados não são suportados pela função desse servidor.Stretched pools aren't supported for this server role.

Se você colocar o servidor de mediação com servidor front-end, o servidor de mediação será executado em todos os servidores front-end do pool e deve fornecer capacidade suficiente para os usuários do pool.If you collocate Mediation Server with Front End Server, Mediation Server runs on every Front End Server in the pool, and should provide enough capacity for the users in the pool.

Se você implantar um pool autônomo do servidor de mediação, o número de servidores de mediação a serem implantados depende de muitos fatores, incluindo o hardware usado para o servidor de mediação, o número de usuários de VoIP que você tem, o número de pares de gateways que cada pool de servidores de mediação controles, o tráfego de horas ocupados por meio desses gateways e a porcentagem de chamadas com mídia que ignora o servidor de mediação.If you deploy a stand-alone Mediation Server pool, then how many Mediation Servers to deploy depends on many factors, including the hardware used for Mediation Server, the number of VoIP users you have, the number of gateway peers that each Mediation Server pool controls, the busy hour traffic through those gateways, and the percentage of calls with media that bypasses the Mediation Server.

As tabelas a seguir fornecem uma diretriz para quantas chamadas simultâneas um servidor de mediação pode manipular, pressupondo que o hardware dos servidores de mediação atenda aos requisitos nas plataformas de hardware do servidor e que o hyperthreading esteja habilitado.The following tables provide a guideline for how many concurrent calls a Mediation Server can handle, assuming that the hardware for the Mediation Servers meets the requirements in Server Hardware Platforms and that hyper-threading is enabled. Para obter detalhes sobre a escalabilidade do servidor de mediação, consulte estimando o uso e o tráfego de voz do Skype for Business Server e diretrizes de implantação do servidor de mediação do Skype for Business Server.For details about Mediation Server scalability, see Estimating voice usage and traffic for Skype for Business Server and Deployment guidelines for Mediation Server in Skype for Business Server.

Todas as tabelas a seguir consideram o uso resumido nos modelos de usuário do Skype for Business Server.All the following tables assume usage as summarized in User models in Skype for Business Server.

Capacidade autônoma do servidor de mediação: 70% usuários internos, 30% usuários externos com capacidade de chamada não ignorada (transcodificação de mídia realizada pelo servidor de mediação)Stand-alone Mediation Server Capacity: 70% Internal Users, 30% External users with non-bypass call capacity (media transcoding performed by Mediation Server)

Hardware de servidorServer hardware Número máximo de chamadasMaximum number of calls Número máximo de linhas T1Maximum number of T1 lines Número máximo de linhas E1Maximum number of E1 lines
Processador Intel Xeon E5-2673 v3 dual, 6 núcleo, 2,4 gigahertz (GHz) ou superior com hiperthreading desabilitado, com memória de 64 GB e uma placa de adaptador de rede de duas portas.Intel Xeon E5-2673 v3 dual processor, 6-core, 2.4 gigahertz (GHz) or higher with hyper-threading disabled, with 64 GB memory and one dual-port network adapter card.
15001500
6464
4949
Processador Intel Xeon E5-2673 v3 dual, 6 núcleo, 2,4 gigahertz (GHz) ou superior, com memória de 64 GB e uma placa de adaptador de rede de duas portas.Intel Xeon E5-2673 v3 dual processor, 6-core, 2.4 gigahertz (GHz) or higher, with 64 GB memory and one dual-port network adapter card.
20002000
8888
6666

Observação

Embora os servidores com 64 GB de memória sejam usados para teste de desempenho, os servidores com 32 GB de memória são compatíveis com o servidor de mediação autônomo e são suficientes para fornecer o desempenho mostrado nesta tabela.Although servers with 64 GB of memory were used for performance testing, servers with 32 GB of memory are supported for stand-alone Mediation Server, and are sufficient to provide the performance shown in this table.

Capacidade do servidor de mediação (servidor de mediação posicionado com servidor front-end) 70% usuários internos, 30% usuários externos, capacidade de chamada sem bypass (processamento de mídia executado pelo servidor de mediação)Mediation Server Capacity (Mediation Server Collocated with Front End Server) 70% Internal Users, 30% External Users, Non-Bypass Call Capacity (Media Processing Performed by Mediation Server)

Hardware de servidorServer hardware Número máximo de chamadasMaximum number of calls
Processador Intel Xeon E5-2673 v3 dual, 6 núcleo, 2,4 gigahertz (GHz) ou superior., com memória de 64 GB e 2 placas de adaptador de rede de 1 GB.Intel Xeon E5-2673 v3 dual processor, 6-core, 2.4 gigahertz (GHz) or higher., with 64 GB memory and 2 1GB network adapter cards.
200200

Observação

Esse número é muito menor do que os números do servidor de mediação autônomo.This number is much smaller than the numbers for the stand-alone Mediation Server. Isso se deve ao fato de o servidor front-end ter que manipular outros recursos e funções para os usuários do 6600 hospedados nele, além da transcodificação necessária para chamadas de voz.That's because the Front End Server has to handle other features and functions for the 6600 users homed on it, in addition to the transcoding needed for voice calls.

Observação

Para melhorar o desempenho do servidor de mediação, você deve habilitar o RSS (escala de recebimento) nos adaptadores de rede em seus servidores de mediação.To improve the performance of the Mediation Server, you should enable receive-side scaling (RSS) on the network adapters on your Mediation Servers. O RSS permite que pacotes de entrada sejam tratados paralelamente por vários processadores no servidor.RSS enables incoming packets to be handled in parallel by multiple processors on the server. Para obter detalhes, consulte "dimensionamento do lado de recebimento no Windows Server 2012".For details, see "Receive-Side Scaling in Windows Server 2012". Para obter detalhes sobre como ativar RSS, consulte a documentação do seu adaptador de rede.For details about how to enable RSS, you'll need to refer to your network adapter documentation.

Servidor Back-EndBack End Server

Embora grande parte das informações do banco de dados seja armazenada principalmente nos servidores de front-end, você deve verificar se seus servidores de back-end atendem às recomendações de hardware listadas anteriormente nesta seção e em plataformas de hardware de servidor.Although much of the database information is stored primarily on the Front End Servers, you should make sure your Back End Servers meet the hardware recommendations listed earlier in this section and in Server Hardware Platforms.

Para fornecer alta disponibilidade de seu servidor back-end, recomendamos implantar os grupos de disponibilidade AlwaysOn ou o espelhamento do servidor.To provide high availability of your Back End Server, we recommend deploying AlwaysOn Availability Groups or server mirroring. Para obter mais informações, consulte Back End Server high availability in Skype for Business Server.For more information, see Back End Server high availability in Skype for Business Server.

Monitoramento e ArquivamentoMonitoring and Archiving

Se você implantar o monitoramento ou o arquivamento, a funcionalidade de front-end desses serviços é executada nos servidores de front-end, monitoramento e arquivamento cada um deles usa seu próprio repositório de banco de dados, separado da loja back-end.If you deploy Monitoring or Archiving, the front end functionality of these services runs on the Front End Servers, Monitoring and Archiving each use their own database store, separate from the Back End store. Como alternativa, se você tiver o Exchange 2013 implantado, poderá armazenar dados de arquivamento de mensagens instantâneas no Exchange em vez de em um repositório SQL dedicado.Alternatively, if you have Exchange 2013 deployed, you can store instant message Archiving data in Exchange instead of in a dedicated SQL store.

A tabela a seguir indica aproximadamente quanto armazenamento de banco de dados é exigido por usuário, por dia, para os dados de monitoramento e arquivamento.The following table indicates approximately how much database storage is required per user per day for Monitoring and Archiving data.

CDR (Monitoramento)CDR (Monitoring)
QoE (Monitoramento)QoE (Monitoring)
ArchivingArchiving
Espaço em disco exigido por usuário, por diaDisk space required per user per day
49 KB49 KB
28 KB28 KB
57 KB57 KB

A Microsoft usou o hardware na tabela a seguir para p servidor de banco de dados para monitoramento e arquivamento durante seus testes de desempenho.Microsoft used the hardware in the following table for the database server for Monitoring and Archiving during its performance testing. O teste coletou os dados de dois pools de front-end, cada um contendo 80.000 usuários.The testing collected the data of two Front End pools, each of which contained 80,000 users.

Hardware usado nos testes de desempenho de monitoramento e arquivamentoHardware Used in Monitoring and Archiving Performance Testing

Componente de hardwareHardware component RecomendadoRecommended
CPUCPU
Processador Intel Xeon E5-2673 v3 dual, 6 núcleo, 2,4 gigahertz (GHz) ou superior.Intel Xeon E5-2673 v3 dual processor, 6-core, 2.4 gigahertz (GHz) or higher.
MemóriaMemory
48 GB48 GB
DiscoDisk
UMA DESTAS OPÇÕES:EITHER:
• 4 ou mais 10000 unidades de disco rígido RPM com pelo menos 72 GB de espaço livre em disco (os discos devem estar em uma configuração RAID 1 2x).• 4 or more 10000 RPM hard disk drives with at least 72 GB free disk space (the disks should be in a 2x RAID 1 configuration).
OROR
• Os discos de estado sólido (SSDs) podem fornecer o mesmo espaço livre e desempenho semelhante para os drives de disco mecânico 4 10000 RPM.• Solid state drives (SSDs) able to provide the same free space and similar performance to 4 10000 RPM mechanical disk drives.
RedeNetwork
1 adaptador de rede de porta dupla, 1 Gbps ou superior (2 recomendados, que exige agrupamento com um único endereço MAC e um único endereço IP).1 dual-port network adapter, 1 Gbps or higher (2 recommended, which requires teaming with a single MAC address and single IP address).

Configurações de disco recomendadasRecommended Disk configurations

UnidadeDrive
Configuração RAIDRAID Configuration
Número de discosNumber of disks
CDR, QoE e arquivos de banco de dados de arquivamento, em uma única unidadeCDR, QoE, and Archiving database data files, on a single drive
1+01+0
1616
Arquivo de log do banco de dados de CDRCDR database log file
11
22
Arquivo de log do banco de dados de QoEQoE database log file
11
22
Arquivo de log do banco de dados de arquivamentoArchiving database log file
11
22

Capacidade do servidor de interoperabilidade de vídeoVideo Interop Server capacity

Se você implantar o servidor de interoperabilidade de vídeo e precisar determinar a capacidade, examine o número máximo de sistemas de teleconferência de vídeo (VTCs) que estarão em chamadas simultâneas.If you deploy Video Interop Server and you need to determine capacity, you look at the maximum number of Video Teleconferencing Systems (VTCs) that will be in concurrent calls. Por exemplo, se você tiver 250 VTCs em sua organização e o seu modelo de usuário estima que no máximo, 20% delas podem estar em chamadas simultâneas, você baseará seu planejamento de capacidade em 50 VTCs simultâneas.For example, if you have 250 VTCs in your organization and your user model estimates that at most, 20% of them might be in concurrent calls, you base your capacity planning on 50 concurrent VTCs.