BACKUP (Transact-SQL)BACKUP (Transact-SQL)

Faz o backup de um Banco de Dados SQL.Backs up a SQL database.

Clique em uma das guias a seguir para ver sintaxe, argumentos, comentários, permissões e exemplos de uma versão específica do SQL com a qual você está trabalhando.Click one of the following tabs for the syntax, arguments, remarks, permissions, and examples for a particular SQL version with which you are working.

Para obter mais informações sobre as convenções de sintaxe, consulte Convenções de sintaxe Transact-SQL.For more information about the syntax conventions, see Transact-SQL Syntax Conventions.

Clique em um produto!Click a product!

Na linha a seguir, clique em qualquer nome de produto de seu interesse.In the following row, click whichever product name you are interested in. O clique exibe conteúdo diferente aqui, apropriado para qualquer produto no qual você clicar:The click displays different content here, appropriate for whichever product you click:

* SQL Server *  * SQL Server *   Instância gerenciada
do Banco de Dados SQL
SQL Database
managed instance
Analytics Platform
System (PDW)
Analytics Platform
System (PDW)

 

SQL ServerSQL Server

Faz backup de um banco de dados completo do SQL ServerSQL Server para criar um backup de banco de dados ou um ou mais arquivos ou grupos de arquivos do banco de dados para criar um backup de arquivo (BACKUP DATABASE).Backs up a complete SQL ServerSQL Server database to create a database backup, or one or more files or filegroups of the database to create a file backup (BACKUP DATABASE). Além disso, no modelo de recuperação completa ou no modelo de recuperação bulk-logged, faz o backup do log de transações do banco de dados para criar um backup de log (BACKUP LOG).Also, under the full recovery model or bulk-logged recovery model, backs up the transaction log of the database to create a log backup (BACKUP LOG).

SintaxeSyntax

--Backing Up a Whole Database
BACKUP DATABASE { database_name | @database_name_var }
  TO <backup_device> [ ,...n ]
  [ <MIRROR TO clause> ] [ next-mirror-to ]
  [ WITH { DIFFERENTIAL
           | <general_WITH_options> [ ,...n ] } ]
[;]

--Backing Up Specific Files or Filegroups
BACKUP DATABASE { database_name | @database_name_var }
 <file_or_filegroup> [ ,...n ]
  TO <backup_device> [ ,...n ]
  [ <MIRROR TO clause> ] [ next-mirror-to ]
  [ WITH { DIFFERENTIAL | <general_WITH_options> [ ,...n ] } ]
[;]

--Creating a Partial Backup
BACKUP DATABASE { database_name | @database_name_var }
 READ_WRITE_FILEGROUPS [ , <read_only_filegroup> [ ,...n ] ]
  TO <backup_device> [ ,...n ]
  [ <MIRROR TO clause> ] [ next-mirror-to ]
  [ WITH { DIFFERENTIAL | <general_WITH_options> [ ,...n ] } ]
[;]

--Backing Up the Transaction Log (full and bulk-logged recovery models)
BACKUP LOG
  { database_name | @database_name_var }
  TO <backup_device> [ ,...n ]
  [ <MIRROR TO clause> ] [ next-mirror-to ]
  [ WITH { <general_WITH_options> | \<log-specific_optionspec> } [ ,...n ] ]
[;]

<backup_device>::=
 {
  { logical_device_name | @logical_device_name_var }
 | {   DISK
     | TAPE
     | URL } =
     { 'physical_device_name' | @physical_device_name_var | 'NUL' }
 }

<MIRROR TO clause>::=
 MIRROR TO <backup_device> [ ,...n ]

<file_or_filegroup>::=
 {
   FILE = { logical_file_name | @logical_file_name_var }
 | FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @logical_filegroup_name_var }
 }

<read_only_filegroup>::=
FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @logical_filegroup_name_var }

<general_WITH_options> [ ,...n ]::=
--Backup Set Options
   COPY_ONLY
 | { COMPRESSION | NO_COMPRESSION }
 | DESCRIPTION = { 'text' | @text_variable }
 | NAME = { backup_set_name | @backup_set_name_var }
 | CREDENTIAL
 | ENCRYPTION
 | FILE_SNAPSHOT
 | { EXPIREDATE = { 'date' | @date_var }
        | RETAINDAYS = { days | @days_var } }

--Media Set Options
   { NOINIT | INIT }
 | { NOSKIP | SKIP }
 | { NOFORMAT | FORMAT }
 | MEDIADESCRIPTION = { 'text' | @text_variable }
 | MEDIANAME = { media_name | @media_name_variable }
 | BLOCKSIZE = { blocksize | @blocksize_variable }

--Data Transfer Options
   BUFFERCOUNT = { buffercount | @buffercount_variable }
 | MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @maxtransfersize_variable }

--Error Management Options
   { NO_CHECKSUM | CHECKSUM }
 | { STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR }

--Compatibility Options
   RESTART

--Monitoring Options
   STATS [ = percentage ]

--Tape Options
   { REWIND | NOREWIND }
 | { UNLOAD | NOUNLOAD }

--Log-specific Options
   { NORECOVERY | STANDBY = undo_file_name }
 | NO_TRUNCATE

--Encryption Options
 ENCRYPTION (ALGORITHM = { AES_128 | AES_192 | AES_256 | TRIPLE_DES_3KEY } , encryptor_options ) <encryptor_options> ::=
   `SERVER CERTIFICATE` = Encryptor_Name | SERVER ASYMMETRIC KEY = Encryptor_Name

ArgumentosArguments

DATABASE Especifica um backup completo do banco de dados.DATABASE Specifies a complete database backup. Se uma lista de arquivos e grupos de arquivos estiver especificada, será feito o backup apenas desses arquivos e grupos de arquivos.If a list of files and filegroups is specified, only those files and filegroups are backed up. Durante um backup completo ou diferencial do banco de dados, o SQL ServerSQL Server faz backup suficiente do log de transações para produzir um banco de dados consistente quando o backup é restaurado.During a full or differential database backup, SQL ServerSQL Server backs up enough of the transaction log to produce a consistent database when the backup is restored.

Ao restaurar um backup criado por BACKUP DATABASE (um backup de dados), o backup inteiro é restaurado.When you restore a backup created by BACKUP DATABASE (a data backup), the entire backup is restored. Somente um backup de log pode ser restaurado em uma transação ou momento específico dentro do backup.Only a log backup can be restored to a specific time or transaction within the backup.

Observação

Apenas um backup completo do banco de dados pode ser executado no banco de dados mestre.Only a full database backup can be performed on the master database.

LOGLOG

Especifica um backup apenas do log de transações.Specifies a backup of the transaction log only. O backup do log é feito a partir do último backup do log executado com êxito até o final do log atual.The log is backed up from the last successfully executed log backup to the current end of the log. Para poder criar o primeiro backup de log, você deve criar um backup completo.Before you can create the first log backup, you must create a full backup.

É possível restaurar um backup de log em uma transação ou momento específico dentro do backup especificando WITH STOPAT, STOPATMARK ou STOPBEFOREMARK na instrução RESTORE LOG.You can restore a log backup to a specific time or transaction within the backup by specifying WITH STOPAT, STOPATMARK, or STOPBEFOREMARK in your RESTORE LOG statement.

Observação

Após um backup de log típico, alguns registros do log de transações se tornam inativos, a menos que você especifique WITH NO_TRUNCATE ou COPY_ONLY.After a typical log backup, some transaction log records become inactive, unless you specify WITH NO_TRUNCATE or COPY_ONLY. O log é truncado depois que todos os registros contidos em um ou mais arquivos de log virtual se tornam ativos.The log is truncated after all the records within one or more virtual log files become inactive. Se o log não estiver sendo truncado após backups de log de rotina, algo pode estar atrasando o truncamento do log.If the log is not being truncated after routine log backups, something might be delaying log truncation. Para obter mais informações, consulte Fatores que podem atrasar o truncamento de log.For more information, see Factors that can delay log truncation.

{ database_name | @ database_name_var } É o banco de dados do qual é feito o backup do log de transações, do banco de dados parcial ou do banco de dados completo.{ database_name | @database_name_var } Is the database from which the transaction log, partial database, or complete database is backed up. Se for fornecido como uma variável ( @ database_name_var), esse nome poderá ser especificado como uma constante de cadeia de caracteres ( @ database_name_var = database name) ou como uma variável de tipo de dados de cadeia de caracteres, exceto para os tipos de dados ntext ou text.If supplied as a variable (@database_name_var), this name can be specified either as a string constant (@database_name_var=database name) or as a variable of character string data type, except for the ntext or text data types.

Observação

O backup do banco de dados espelho em uma parceria de espelhamento de banco de dados não pode ser feito.The mirror database in a database mirroring partnership cannot be backed up.

<file_or_filegroup> [ , ...n ] Usado apenas com BACKUP DATABASE, especifica um arquivo ou grupo de arquivos do banco de dados a ser incluído em um backup de arquivo ou especifica um arquivo ou grupo de arquivos somente leitura a ser incluído em um backup parcial.<file_or_filegroup> [ ,...n ] Used only with BACKUP DATABASE, specifies a database file or filegroup to include in a file backup, or specifies a read-only file or filegroup to include in a partial backup.

FILE = { logical_file_name | @ logical_file_name_var } É o nome lógico de um arquivo ou variável cujo valor é igual ao nome lógico de um arquivo que deve ser incluído no backup.FILE = { logical_file_name | @logical_file_name_var } Is the logical name of a file or a variable whose value equates to the logical name of a file that is to be included in the backup.

FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @ logical_filegroup_name_var } É o nome lógico de um grupo de arquivos ou variável cujo valor é igual ao nome lógico de um grupo de arquivos que deve ser incluído no backup.FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @logical_filegroup_name_var } Is the logical name of a filegroup or a variable whose value equates to the logical name of a filegroup that is to be included in the backup. No modelo de recuperação simples, um backup de grupo de arquivos é permitido apenas para grupos de arquivos somente leitura.Under the simple recovery model, a filegroup backup is allowed only for a read-only filegroup.

Observação

Considere usar backups de arquivo quando o tamanho do banco de dados e as exigências de desempenho tornarem um backup de banco de dados impraticável.Consider using file backups when the database size and performance requirements make a database backup impractical. O dispositivo NUL pode ser usado para testar o desempenho dos backups, mas não deve ser usado em ambientes de produção.The NUL device can be used to test the performance of backups, but should not be used in production environments.

n É um espaço reservado que indica que vários arquivos e grupos de arquivos podem ser especificados em uma lista separada por vírgulas.n Is a placeholder that indicates that multiple files and filegroups can be specified in a comma-separated list. O número é ilimitado.The number is unlimited.

Para obter mais informações, consulte Backups completos de arquivos (SQL Server) e Fazer backup de arquivos e grupos de arquivos.For more information, see Full File Backups and Back Up Files and Filegroups.

READ_WRITE_FILEGROUPS [ , FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @ logical_filegroup_name_var } [ , ...n ] ] Especifica um backup parcial.READ_WRITE_FILEGROUPS [ , FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @logical_filegroup_name_var } [ ,...n ] ] Specifies a partial backup. Um backup parcial inclui todos os arquivos de leitura/gravação em um banco de dados: o grupo de arquivos primário e quaisquer grupos de arquivos secundários de leitura/gravação e também quaisquer arquivos ou grupos de arquivos somente leitura especificados.A partial backup includes all the read/write files in a database: the primary filegroup and any read/write secondary filegroups, and also any specified read-only files or filegroups.

READ_WRITE_FILEGROUPS Especifica que o backup de todos os grupos de arquivos de leitura/gravação seja feito no backup parcial.READ_WRITE_FILEGROUPS Specifies that all read/write filegroups be backed up in the partial backup. Se o banco de dados for somente leitura, READ_WRITE_FILEGROUPS incluirá apenas o grupo de arquivos primário.If the database is read-only, READ_WRITE_FILEGROUPS includes only the primary filegroup.

Importante

A listagem explícita de grupos de arquivos de leitura/gravação usando FILEGROUP em vez de READ_WRITE_FILEGROUPS cria um backup de arquivo.Explicitly listing the read/write filegroups by using FILEGROUP instead of READ_WRITE_FILEGROUPS creates a file backup.

FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @ logical_filegroup_name_var } É o nome lógico de um grupo de arquivos somente leitura ou de uma variável cujo valor é igual ao nome lógico de um grupo de arquivos somente leitura que deve ser incluído no backup parcial.FILEGROUP = { logical_filegroup_name | @logical_filegroup_name_var } Is the logical name of a read-only filegroup or a variable whose value equates to the logical name of a read-only filegroup that is to be included in the partial backup. Para obter mais informações, consulte "<file_or_filegroup>", anteriormente neste tópico.For more information, see "<file_or_filegroup>," earlier in this topic.

n É um espaço reservado que indica que vários grupos de arquivos somente leitura podem ser especificados em uma lista separada por vírgulas.n Is a placeholder that indicates that multiple read-only filegroups can be specified in a comma-separated list.

Para obter mais informações sobre backups parciais, consulte Backups parciais.For more information about partial backups, see Partial Backups.

TO <backup_device> [ , ...n ] Indica que o conjunto complementar de dispositivos de backup é um conjunto de mídias não espelhado ou o primeiro dos espelhos dentro de um conjunto de mídias espelhado (para o qual uma ou mais cláusulas MIRROR TO são declaradas).TO <backup_device> [ ,...n ] Indicates that the accompanying set of backup devices is either an unmirrored media set or the first of the mirrors within a mirrored media set (for which one or more MIRROR TO clauses are declared).

<backup_device><backup_device>

Especifica um dispositivo de backup lógico ou físico a ser usado para a operação de backup.Specifies a logical or physical backup device to use for the backup operation.

{ nome_dispositivo_lógico | @ nome_dispositivo_lógico_var } Aplica-se a: SQL Server É o nome lógico do dispositivo de backup no qual o backup do banco de dados é feito.{ logical_device_name | @logical_device_name_var } Applies to: SQL Server Is the logical name of the backup device to which the database is backed up. O nome lógico deve seguir as regras para identificadores.The logical name must follow the rules for identifiers. Se for fornecida como uma variável (@logical_device_name_var), o nome do dispositivo de backup poderá ser especificado como uma constante de cadeia de caracteres (nome do dispositivo de backup lógico de @logical_device_name_var = ) ou como uma variável de qualquer tipo de dados de cadeia de caracteres, com exceção dos tipos de dados ntext ou text.If supplied as a variable (@logical_device_name_var), the backup device name can be specified either as a string constant (@logical_device_name_var= logical backup device name) or as a variable of any character string data type except for the ntext or text data types.

{ DISK | TAPE | URL} = { ' nome_dispositivo_físico ' | @ nome_dispositivo_físico_var | 'NUL' } Aplica-se a: DISK, TAPE e URL se aplicam ao SQL Server.{ DISK | TAPE | URL} = { 'physical_device_name' | @physical_device_name_var | 'NUL' } Applies to: DISK, TAPE, and URL apply to SQL Server. Especifica um arquivo de disco ou dispositivo de fita, ou um serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.Specifies a disk file or tape device, or a Microsoft Azure Blob storage service. O formato da URL é usado para criar backups no serviço de armazenamento do Microsoft Azure.The URL format is used for creating backups to the Microsoft Azure storage service. Para obter mais informações e exemplos, consulte Backup e restauração do SQL Server com o serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.For more information and examples, see SQL Server Backup and Restore with Microsoft Azure Blob Storage Service. Para obter um tutorial, confira Tutorial: Backup e restauração do SQL Server no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.For a tutorial, see Tutorial: SQL Server Backup and Restore to Microsoft Azure Blob Storage Service.

Observação

O dispositivo de disco NUL descartará todas as informações enviadas para ele e apenas deve ser usado para teste.The NUL disk device will discard all information sent to it and should only be used for testing. Isso não se destina ao uso em produção.This is not for production use.

Importante

Começando pelo SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 ao SQL Server 2014 (12.x)SQL Server 2014 (12.x), somente é possível fazer backup em um único dispositivo durante o backup em uma URL.Starting with SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 through SQL Server 2014 (12.x)SQL Server 2014 (12.x), you can only backup to a single device when backing up to URL. Para fazer backup em vários dispositivos ao fazer backup em uma URL, é necessário usar o SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x) por meio do SQL Server 2017SQL Server 2017 e usar tokens SAS (Assinatura de Acesso Compartilhado).In order to backup to multiple devices when backing up to URL, you must use SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x) through SQL Server 2017SQL Server 2017 and you must use Shared Access Signature (SAS) tokens. Para obter exemplos sobre como criar uma Assinatura de Acesso Compartilhado, consulte Backup do SQL Server em uma URL e Simplificando a criação de credenciais do SQL com tokens SAS (Assinatura de Acesso Compartilhado) no Armazenamento do Azure com o PowerShell.For examples creating a Shared Access Signature, see SQL Server Backup to URL and Simplifying creation of SQL Credentials with Shared Access Signature (SAS) tokens on Azure Storage with Powershell.

URL aplica-se a: SQL ServerSQL Server (SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 ao SQL Server 2017SQL Server 2017).URL applies to: SQL ServerSQL Server ( SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 through SQL Server 2017SQL Server 2017).

Um dispositivo de disco não precisa existir antes de ser especificado em uma instrução BACKUP.A disk device does not have to exist before it is specified in a BACKUP statement. Se o dispositivo físico existir e a opção INIT não estiver especificada na instrução BACKUP, o backup será anexado ao dispositivo.If the physical device exists and the INIT option is not specified in the BACKUP statement, the backup is appended to the device.

Observação

O dispositivo NUL descartará todas as entradas enviadas para esse arquivo; no entanto, o backup ainda marcará todas as páginas como copiadas em backup.The NUL device will discard all input sent to this file, however the backup will still mark all pages as backed up.

Para obter mais informações, consulte Dispositivos de backup.For more information, see Backup Devices.

Observação

A opção TAPE será removida em uma futura versão do SQL ServerSQL Server.The TAPE option will be removed in a future version of SQL ServerSQL Server. Evite usar esse recurso em desenvolvimentos novos e planeje modificar os aplicativos que atualmente o utilizam.Avoid using this feature in new development work, and plan to modify applications that currently use this feature.

n É um espaço reservado que indica que até 64 dispositivos de backup podem ser especificados em uma lista separada por vírgulas.n Is a placeholder that indicates that up to 64 backup devices may be specified in a comma-separated list.

MIRROR TO <backup_device> [ , ...n ] Especifica um conjunto de até três dispositivos de backup secundário, que espelharão os dispositivos de backup especificados na cláusula TO.MIRROR TO <backup_device> [ ,...n ] Specifies a set of up to three secondary backup devices, each of which mirrors the backups devices specified in the TO clause. A cláusula MIRROR TO deve especificar o mesmo número e tipo dos dispositivos de backup que a cláusula TO.The MIRROR TO clause must specify the same type and number of the backup devices as the TO clause. O número máximo de cláusulas MIRROR TO é três.The maximum number of MIRROR TO clauses is three.

Essa opção está disponível somente na edição Enterprise do SQL ServerSQL Server.This option is available only in the Enterprise edition of SQL ServerSQL Server.

Observação

Para que MIRROR TO = DISK, BACKUP determine automaticamente o tamanho do bloco apropriado para dispositivos de disco, com base no tamanho do setor do disco.For MIRROR TO = DISK, BACKUP automatically determines the appropriate block size for disk devices based on the sector size of the disk. Se o disco MIRROR TO for formatado com um tamanho de setor diferente que o disco especificado como o dispositivo de backup principal, o comando de backup falhará.If the MIRROR TO disk is formatted with a different sector size than the disk specified as the primary backup device, the backup command will fail. Para espelhar os backups em dispositivos que têm diferentes tamanhos de setor, o parâmetro BLOCKSIZE deve ser especificado e definido como o maior tamanho de setor entre todos os dispositivos de destino.In order to mirror backups to devices that have different sector sizes, the BLOCKSIZE parameter must be specified, and should be set to the highest sector size amongst all the target devices. Para saber mais sobre o tamanho de bloco, confira "BLOCKSIZE", mais adiante neste tópico.For more information about block size, see "BLOCKSIZE" later in this topic.

<backup_device> Consulte "<backup_device>", anteriormente nesta seção.<backup_device> See "<backup_device>," earlier in this section.

n É um espaço reservado que indica que até 64 dispositivos de backup podem ser especificados em uma lista separada por vírgulas.n Is a placeholder that indicates that up to 64 backup devices may be specified in a comma-separated list. O número de dispositivos na cláusula MIRROR TO deve ser igual ao número de dispositivos na cláusula TO.The number of devices in the MIRROR TO clause must equal the number of devices in the TO clause.

Para obter mais informações, consulte "Famílias de mídia em conjunto de mídia espelhados", na seção Comentários, mais adiante neste tópico.For more information, see "Media Families in Mirrored Media Sets" in the Remarks section, later in this topic.

[ next-mirror-to ] É um espaço reservado que indica que uma única instrução BACKUP pode conter até três cláusulas MIRROR TO, além da única cláusula TO.[ next-mirror-to ] Is a placeholder that indicates that a single BACKUP statement can contain up to three MIRROR TO clauses, in addition to the single TO clause.

Opções WITHWITH Options

Especifica opções a serem usadas com uma operação de backup.Specifies options to be used with a backup operation.

CREDENTIAL Aplica-se a: SQL ServerSQL Server (SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 ao SQL Server 2017SQL Server 2017).CREDENTIAL Applies to: SQL ServerSQL Server ( SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) SP1 CU2 through SQL Server 2017SQL Server 2017). Usado somente durante a criação de um backup no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.Used only when creating a backup to the Microsoft Azure Blob storage service.

FILE_SNAPSHOT Aplica-se: SQL ServerSQL Server (SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x) ao SQL Server 2017SQL Server 2017).FILE_SNAPSHOT Applies to: SQL ServerSQL Server ( SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x) through SQL Server 2017SQL Server 2017).

Usado para criar um instantâneo do Azure dos arquivos de banco de dados quando todos os arquivos de banco de dados do SQL Server são armazenados com o serviço de Armazenamento de Blobs do Azure.Used to create an Azure snapshot of the database files when all of the SQL Server database files are stored using the Azure Blob storage service. Para obter mais informações, consulte Arquivos de dados do SQL Server no Microsoft Azure.For more information, see SQL Server Data Files in Microsoft Azure. Backup de Instantâneo do SQL ServerSQL Server usa instantâneos do Azure dos arquivos de banco de dados (arquivos de log e de dados) em um estado consistente.SQL ServerSQL Server Snapshot Backup takes Azure snapshots of the database files (data and log files) at a consistent state. Um conjunto consistente de instantâneos do Azure compõem um backup e são registrados no arquivo de backup.A consistent set of Azure snapshots make up a backup and are recorded in the backup file. A única diferença entre o BACKUP DATABASE TO URL WITH FILE_SNAPSHOT e o BACKUP LOG TO URL WITH FILE_SNAPSHOT é que o último também trunca o log de transações, ao contrário do primeiro.The only difference between BACKUP DATABASE TO URL WITH FILE_SNAPSHOT and BACKUP LOG TO URL WITH FILE_SNAPSHOT is that the latter also truncates the transaction log while the former does not. Com o Backup do Instantâneo SQL ServerSQL Server, após o backup completo inicial exigido pelo SQL ServerSQL Server para estabelecer a cadeia de backup, somente um único backup de log de transações é necessário para restaurar um banco de dados para o ponto no tempo do backup de log de transações.With SQL ServerSQL Server Snapshot Backup, after the initial full backup that is required by SQL ServerSQL Server to establish the backup chain, only a single transaction log backup is required to restore a database to the point in time of the transaction log backup. Além disso, apenas dois backups de log de transações são necessários para restaurar um banco de dados para um ponto no tempo entre a hora dos dois backups de log de transações.Furthermore, only two transaction log backups are required to restore a database to a point in time between the time of the two transaction log backups.

DIFFERENTIALDIFFERENTIAL

Usado apenas com BACKUP DATABASE, especifica que o backup de banco de dados ou de arquivo deve consistir apenas das partes do banco de dados ou arquivo alterado desde o último backup completo.Used only with BACKUP DATABASE, specifies that the database or file backup should consist only of the portions of the database or file changed since the last full backup. Um backup diferencial normalmente usa menos espaço do que um backup completo.A differential backup usually takes up less space than a full backup. Use essa opção para que todos os backups de log individuais executados desde o último backup não precisem ser aplicados.Use this option so that all individual log backups performed since the last full backup do not have to be applied.

Observação

Por padrão, BACKUP DATABASE cria um backup completo.By default, BACKUP DATABASE creates a full backup.

Para obter mais informações, veja Backups diferenciais.For more information, see Differential Backups.

ENCRYPTION Usado para especificar a criptografia de um backup.ENCRYPTION Used to specify encryption for a backup. Você pode especificar um algoritmo de criptografia para criptografar o backup ou especificar NO_ENCRYPTION para que o backup não seja criptografado.You can specify an encryption algorithm to encrypt the backup with or specify NO_ENCRYPTION to not have the backup encrypted. A criptografia é a prática recomendada para ajudar a proteger arquivos de backup.Encryption is recommended practice to help secure backup files. A lista de algoritmos que você pode especificar é:The list of algorithms you can specify are:

  • AES_128
  • AES_192
  • AES_256
  • TRIPLE_DES_3KEY
  • NO_ENCRYPTION

Se você optar pela criptografia, também precisará especificar o criptografador usando as opções do criptografador:If you choose to encrypt you will also have to specify the encryptor using the encryptor options:

  • SERVER CERTIFICATE = Encryptor_NameSERVER CERTIFICATE = Encryptor_Name
  • SERVER ASYMMETRIC KEY = Encryptor_NameSERVER ASYMMETRIC KEY = Encryptor_Name

O SERVER CERTIFICATE e o SERVER ASYMMETRIC KEY são um certificado e uma chave assimétrica criados no banco de dados master.The SERVER CERTIFICATE and SERVER ASYMMETRIC KEY are a certificate and an asymmetric key created in master database. Para saber mais, confira CREATE CERTIFICATE e CREATE ASYMMETRIC KEY respectivamente.For more information see CREATE CERTIFICATE and CREATE ASYMMETRIC KEY respectively.

Aviso

Quando a criptografia é usada em conjunto com o argumento FILE_SNAPSHOT, o próprio arquivo de metadados é criptografado com o algoritmo de criptografia especificado e o sistema verifica se a TDE (Transparent Data Encryption) foi concluída para o banco de dados.When encryption is used in conjunction with the FILE_SNAPSHOT argument, the metadata file itself is encrypted using the specified encryption algorithm and the system verifies that Transparent Data Encryption (TDE) was completed for the database. Nenhuma criptografia adicional ocorre para os dados em si.No additional encryption happens for the data itself. O backup falhará se o banco de dados não tiver sido criptografado ou se a criptografia não tiver sido concluída antes da emissão da instrução de backup.The backup fails if the database was not encrypted or if the encryption was not completed before the backup statement was issued.

Opções de conjunto de backupBackup Set Options

Essas opções funcionam no conjunto de backup criado por esta operação de backup.These options operate on the backup set that is created by this backup operation.

Observação

Para especificar um conjunto de backup para uma operação de restauração, use a opção FILE = <backup_set_file_number>.To specify a backup set for a restore operation, use the FILE = <backup_set_file_number> option. Para obter mais informações sobre como especificar um conjunto de backup, consulte "Especificando um conjunto de backup" em Argumentos RESTORE.For more information about how to specify a backup set, see "Specifying a Backup Set" in RESTORE Arguments.

COPY_ONLY Especifica que o backup é um backup somente cópia, o que não afeta a sequência normal de backups.COPY_ONLY Specifies that the backup is a copy-only backup, which does not affect the normal sequence of backups. Um backup somente cópia é criado independentemente de seus backups convencionais agendados regularmente.A copy-only backup is created independently of your regularly scheduled, conventional backups. Um backup somente cópia não afeta o backup global e restaura procedimentos do banco de dados.A copy-only backup does not affect your overall backup and restore procedures for the database.

Backups somente cópia devem ser usados em situações em que um backup é feito com um objetivo especial, como fazer backup de log antes de uma restauração de arquivo online.Copy-only backups should be used in situations in which a backup is taken for a special purpose, such as backing up the log before an online file restore. Normalmente, um backup de log somente cópia é usado uma vez e excluído em seguida.Typically, a copy-only log backup is used once and then deleted.

  • Quando usado com BACKUP DATABASE, a opção COPY_ONLY cria um backup completo que não pode servir como uma base diferencial.When used with BACKUP DATABASE, the COPY_ONLY option creates a full backup that cannot serve as a differential base. O bitmap diferencial não é atualizado e backups diferenciais se comportam como se o backup somente cópia não existisse.The differential bitmap is not updated, and differential backups behave as if the copy-only backup does not exist. Backups diferenciais subseqüentes usam o backup completo convencional mais recente como base.Subsequent differential backups use the most recent conventional full backup as their base.

    Importante

    Se DIFFERENTIAL e COPY_ONLY são usados juntos, COPY_ONLY é ignorado e um backup diferencial é criado.If DIFFERENTIAL and COPY_ONLY are used together, COPY_ONLY is ignored, and a differential backup is created.

  • Quando usada com BACKUP LOG, a opção COPY_ONLY cria um backup de log somente cópia, que não trunca o log de transações.When used with BACKUP LOG, the COPY_ONLY option creates a copy-only log backup, which does not truncate the transaction log. O backup de log somente cópia não tem nenhum efeito na cadeia de logs e outros backups de log se comportam como se o backup somente cópia não existisse.The copy-only log backup has no effect on the log chain, and other log backups behave as if the copy-only backup does not exist.

Para obter mais informações, veja Backups somente cópia.For more information, see Copy-Only Backups.

{ COMPRESSION | NO_COMPRESSION } No SQL Server 2008 EnterpriseSQL Server 2008 Enterprise e em versões posteriores somente, especifica se a compactação de backup é executada neste backup, substituindo o padrão no nível do servidor.{ COMPRESSION | NO_COMPRESSION } In SQL Server 2008 EnterpriseSQL Server 2008 Enterprise and later versions only, specifies whether backup compression is performed on this backup, overriding the server-level default.

Na instalação, o comportamento padrão é sem compactação de backup.At installation, the default behavior is no backup compression. No entanto, esse padrão pode ser alterado com a definição da opção backup compression default de configuração do servidor.But this default can be changed by setting the backup compression default server configuration option. Para obter informações sobre como exibir o valor atual dessa opção, consulte Exibir ou alterar propriedades do servidor.For information about viewing the current value of this option, see View or Change Server Properties.

Para obter informações sobre como usar a compactação de backup com bancos de dados habilitados para TDE (Transparent Data Encryption), consulte a seção Comentários.For information about using backup compression with Transparent Data Encryption (TDE) enabled databases, see the Remarks section.

COMPRESSION Habilita explicitamente a compactação de backup.COMPRESSION Explicitly enables backup compression.

NO_COMPRESSION Desabilita explicitamente a compactação de backup.NO_COMPRESSION Explicitly disables backup compression.

DESCRIPTION = { ' text ' | @ text_variable } Especifica o texto de forma livre que descreve o conjunto de backup.DESCRIPTION = { 'text' | @text_variable } Specifies the free-form text describing the backup set. A cadeia de caracteres pode conter um máximo de 255 caracteres.The string can have a maximum of 255 characters.

NAME = { backup_set_name | @ backup_set_var } Especifica o nome do conjunto de backup.NAME = { backup_set_name | @backup_set_var } Specifies the name of the backup set. Os nomes podem ter no máximo de 128 caracteres.Names can have a maximum of 128 characters. Se NAME não estiver especificado, ele estará em branco.If NAME is not specified, it is blank.

{ EXPIREDATE =' date ' | RETAINDAYS = days } Especifica quando o conjunto de backup desse backup pode ser substituído.{ EXPIREDATE ='date' | RETAINDAYS = days } Specifies when the backup set for this backup can be overwritten. Se essas duas opções forem usadas, RETAINDAYS terá precedência sobre EXPIREDATE.If these options are both used, RETAINDAYS takes precedence over EXPIREDATE.

Se nenhuma opção for especificada, a data de expiração será determinada pela definição da configuração de mediaretention.If neither option is specified, the expiration date is determined by the mediaretention configuration setting. Para obter mais informações, veja Opções de configuração do servidor.For more information, see Server Configuration Options.

Importante

Essas opções apenas impedem que o SQL ServerSQL Server substitua um arquivo.These options only prevent SQL ServerSQL Server from overwriting a file. Fitas podem ser apagadas por outros métodos e os arquivos de disco podem ser excluídos pelo sistema operacional.Tapes can be erased using other methods, and disk files can be deleted through the operating system. Para obter mais informações sobre verificação de validade, consulte SKIP e FORMAT neste tópico.For more information about expiration verification, see SKIP and FORMAT in this topic.

EXPIREDATE = { ' date ' | @ date_var } Especifica quando o conjunto de backup expira e pode ser substituído.EXPIREDATE = { 'date' | @date_var } Specifies when the backup set expires and can be overwritten. Se for fornecida como uma variável (@date_var), essa data deverá seguir o formato de datetime do sistema configurado e ser especificado como um dos seguintes:If supplied as a variable (@date_var), this date must follow the configured system datetime format and be specified as one of the following:

  • Uma constante de cadeia de caracteres (@date_var = date)A string constant (@date_var = date)
  • Uma variável do tipo de dados de cadeia de caracteres (exceto para os tipos de dados ntext ou text)A variable of character string data type (except for the ntext or text data types)
  • Um smalldatetimeA smalldatetime
  • Uma variável datetimeA datetime variable

Por exemplo:For example:

  • 'Dec 31, 2020 11:59 PM'
  • '1/1/2021'

Para obter informações sobre como especificar valores de datetime, consulte Tipos de data e hora.For information about how to specify datetime values, see Date and Time Types.

Observação

Para ignorar a data de expiração, use a opção SKIP.To ignore the expiration date, use the SKIP option.

RETAINDAYS = { days | @ days_var } Especifica o número de dias que devem decorrer para que esse conjunto de mídias de backup possa ser substituído.RETAINDAYS = { days | @days_var } Specifies the number of days that must elapse before this backup media set can be overwritten. Se for fornecida como uma variável ( @ days_var), ela deverá ser especificada como um inteiro.If supplied as a variable (@days_var), it must be specified as an integer.

Opções de conjunto de mídiasMedia Set Options

Essas opções funcionam no conjunto de mídias como um todo.These options operate on the media set as a whole.

{ NOINIT | INIT } Controla se a operação de backup anexa ou substitui os conjuntos de backup existentes na mídia de backup.{ NOINIT | INIT } Controls whether the backup operation appends to or overwrites the existing backup sets on the backup media. O padrão é anexar ao backup mais recente definido na mídia (NOINIT).The default is to append to the most recent backup set on the media (NOINIT).

Observação

Para obter informações sobre as interações entre { NOINIT | INIT } e { NOSKIP | SKIP }, consulte Comentários, mais adiante neste tópico.For information about the interactions between { NOINIT | INIT } and { NOSKIP | SKIP }, see Remarks later in this topic.

NOINIT Indica que o conjunto de backup é anexado ao conjunto de mídias especificado, preservando conjuntos de backup existentes.NOINIT Indicates that the backup set is appended to the specified media set, preserving existing backup sets. Se uma senha de mídia estiver definida para o conjunto de mídias, a senha deverá ser fornecida.If a media password is defined for the media set, the password must be supplied. NOINIT é o padrão.NOINIT is the default.

Para obter mais informações, consulte Conjuntos de mídias, famílias de mídia e conjuntos de backup.For more information, see Media Sets, Media Families, and Backup Sets.

INIT Especifica que todos os conjuntos de backup devem ser substituídos, mas preserva o cabeçalho de mídia.INIT Specifies that all backup sets should be overwritten, but preserves the media header. Se INIT estiver especificado, qualquer conjunto de backup existente naquele dispositivo será substituído, se as condições permitirem.If INIT is specified, any existing backup set on that device is overwritten, if conditions permit. Por padrão, BACKUP verificará as seguintes condições e não substituirá a mídia de backup se qualquer uma delas existir:By default, BACKUP checks for the following conditions and does not overwrite the backup media if either condition exists:

  • Um conjunto de backup ainda não expirou.Any backup set has not yet expired. Para obter mais informações, consulte as opções EXPIREDATE e RETAINDAYS.For more information, see the EXPIREDATE and RETAINDAYS options.
  • O nome do conjunto de backup fornecido na instrução BACKUP, se fornecido, não corresponde ao nome na mídia de backup.The backup set name given in the BACKUP statement, if provided, does not match the name on the backup media. Para obter mais informações, consulte a opção NAME, anteriormente nesta seção.For more information, see the NAME option, earlier in this section.

Para substituir essas verificações, use a opção SKIP.To override these checks, use the SKIP option.

Para obter mais informações, consulte Conjuntos de mídias, famílias de mídia e conjuntos de backup.For more information, see Media Sets, Media Families, and Backup Sets.

{ NOSKIP | SKIP } Controla se a operação de backup verifica a data e a hora de validade dos conjuntos de backup existentes na mídia antes de substituí-los.{ NOSKIP | SKIP } Controls whether a backup operation checks the expiration date and time of the backup sets on the media before overwriting them.

Observação

Para obter informações sobre as interações entre { NOINIT | INIT } e { NOSKIP | SKIP }, consulte "Comentários", mais adiante neste tópico.For information about the interactions between { NOINIT | INIT } and { NOSKIP | SKIP }, see "Remarks," later in this topic.

NOSKIP Instrui a instrução BACKUP a verificar a data de validade de todos os conjuntos de backup na mídia antes de permitir que eles sejam substituídos.NOSKIP Instructs the BACKUP statement to check the expiration date of all backup sets on the media before allowing them to be overwritten. Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

SKIP Desabilita a verificação de validade e nome do conjunto de backup que normalmente é executada pela instrução BACKUP para impedir a substituição de conjuntos de backup.SKIP Disables the checking of backup set expiration and name that is usually performed by the BACKUP statement to prevent overwrites of backup sets. Para obter informações sobre as interações entre { INIT | NOINIT } e { NOSKIP | SKIP }, consulte "Comentários", mais adiante neste tópico.For information about the interactions between { INIT | NOINIT } and { NOSKIP | SKIP }, see "Remarks," later in this topic. Para exibir as datas de validade de conjuntos de backup, consulte a coluna expiration_date da tabela de histórico backupset.To view the expiration dates of backup sets, query the expiration_date column of the backupset history table.

{ NOFORMAT | FORMAT } Especifica se o cabeçalho da mídia deve ser gravado nos volumes usados para esta operação de backup, substituindo qualquer cabeçalho de mídia e conjuntos de backup existentes.{ NOFORMAT | FORMAT } Specifies whether the media header should be written on the volumes used for this backup operation, overwriting any existing media header and backup sets.

NOFORMAT Especifica que a operação de backup preserva o cabeçalho da mídia e os conjuntos de backup existentes nos volumes de mídia usados para esta operação de backup.NOFORMAT Specifies that the backup operation preserves the existing media header and backup sets on the media volumes used for this backup operation. Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

FORMAT Especifica que um novo conjunto de mídias deve ser criado.FORMAT Specifies that a new media set be created. FORMAT faz com que a operação de backup grave um novo cabeçalho de mídia em todos os volumes de mídia usados para a operação de backup.FORMAT causes the backup operation to write a new media header on all media volumes used for the backup operation. O conteúdo existente do volume se torna inválido, porque qualquer cabeçalho de mídia e conjuntos de backup existentes são substituídos.The existing contents of the volume become invalid, because any existing media header and backup sets are overwritten.

Importante

Use FORMAT com cautela.Use FORMAT carefully. A formatação de qualquer volume de um conjunto de mídias renderiza todo o conjunto de mídias como inutilizável.Formatting any volume of a media set renders the entire media set unusable. Por exemplo, se você iniciar uma única fita pertencente a um conjunto de mídias distribuído existente, todo o conjunto de mídias será renderizado como inútil.For example, if you initialize a single tape belonging to an existing striped media set, the entire media set is rendered useless.

A especificação de FORMAT implica SKIP; SKIP não precisa ser declarado explicitamente.Specifying FORMAT implies SKIP; SKIP does not need to be explicitly stated.

MEDIADESCRIPTION = { text | @ text_variable } Especifica a descrição de texto de forma livre do conjunto de mídias, com um máximo de 255 caracteres.MEDIADESCRIPTION = { text | @text_variable } Specifies the free-form text description, maximum of 255 characters, of the media set.

MEDIANAME = { media_name | @ media_name_variable } Especifica o nome da mídia de todo o conjunto de mídias de backup.MEDIANAME = { media_name | @media_name_variable } Specifies the media name for the entire backup media set. O nome da mídia não deve ter mais de 128 caracteres. Se MEDIANAME for especificado, ele deverá corresponder ao nome da mídia especificado anteriormente já existente nos volumes de backup.The media name must be no longer than 128 characters, If MEDIANAME is specified, it must match the previously specified media name already existing on the backup volumes. Se não estiver especificado ou se a opção SKIP estiver especificada, não haverá nenhuma verificação do nome da mídia.If it is not specified, or if the SKIP option is specified, there is no verification check of the media name.

BLOCKSIZE = { blocksize | @ blocksize_variable } Especifica o tamanho do bloco físico, em bytes.BLOCKSIZE = { blocksize | @blocksize_variable } Specifies the physical block size, in bytes. Os tamanhos com suporte são 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768 e 65536 (64 KB) bytes.The supported sizes are 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768, and 65536 (64 KB) bytes. O padrão é 65536 para dispositivos de fita e 512 para outros dispositivos.The default is 65536 for tape devices and 512 otherwise. Normalmente, essa opção é desnecessária porque BACKUP seleciona automaticamente um tamanho de bloco apropriado ao dispositivo.Typically, this option is unnecessary because BACKUP automatically selects a block size that is appropriate to the device. A declaração explícita de um tamanho de bloco substitui a seleção automática de tamanho de bloco.Explicitly stating a block size overrides the automatic selection of block size.

Se estiver fazendo um backup que planeja copiar e restaurar de um CD-ROM, especifique BLOCKSIZE=2048.If you are taking a backup that you plan to copy onto and restore from a CD-ROM, specify BLOCKSIZE=2048.

Observação

Normalmente, essa opção afeta o desempenho apenas durante a gravação em dispositivos de fita.This option typically affects performance only when writing to tape devices.

Opções de transferência de dadosData Transfer Options

BUFFERCOUNT = { buffercount | @ buffercount_variable } Especifica o número total de buffers de E/S a serem usados na operação de backup.BUFFERCOUNT = { buffercount | @buffercount_variable } Specifies the total number of I/O buffers to be used for the backup operation. É possível especificar qualquer inteiro positivo. No entanto, grandes números de buffers podem provocar erros de "memória insuficiente" devido a espaço de endereço virtual inadequado no processo Sqlservr.exe.You can specify any positive integer; however, large numbers of buffers might cause "out of memory" errors because of inadequate virtual address space in the Sqlservr.exe process.

O espaço total usado pelos buffers é determinado por: BUFFERCOUNT * MAXTRANSFERSIZE.The total space used by the buffers is determined by: BUFFERCOUNT * MAXTRANSFERSIZE.

Observação

Para obter informações importantes sobre como usar a opção BUFFERCOUNT, confira o blog BufferCount data transfer option can lead to OOM condition (Opção incorreta de transferência de dados de BufferCount pode levar à condição OOM).For important information about using the BUFFERCOUNT option, see the Incorrect BufferCount data transfer option can lead to OOM condition blog.

MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @ maxtransfersize_variable } Especifica a maior unidade de transferência em bytes a ser usada entre SQL ServerSQL Server e a mídia de backup.MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @ maxtransfersize_variable } Specifies the largest unit of transfer in bytes to be used between SQL ServerSQL Server and the backup media. Os valores possíveis são múltiplos de 65536 bytes (64 KB), estendendo-se até 4194304 bytes (4 MB).The possible values are multiples of 65536 bytes (64 KB) ranging up to 4194304 bytes (4 MB).

Observação

Durante a criação de backups usando o Serviço Gravador do SQL, se o banco de dados tiver configurado FILESTREAM ou incluir grupos de arquivos com otimização de memória, o MAXTRANSFERSIZE no momento de uma restauração deverá ser maior ou igual a MAXTRANSFERSIZE que foi usado quando o backup foi criado.When creating backups by using the SQL Writer Service, if the database has configured FILESTREAM, or includes memory optimized filegroups, then the MAXTRANSFERSIZE at the time of a restore should be greater than or equal to the MAXTRANSFERSIZE that was used when the backup was created.

Observação

Para bancos de dados habilitados para TDE (Transparent Data Encryption) com um único arquivo de dados, o MAXTRANSFERSIZE padrão é 65.536 (64 KB).For Transparent Data Encryption (TDE) enabled databases with a single data file, the default MAXTRANSFERSIZE is 65536 (64 KB). Para bancos de dados não criptografados com TDE, o MAXTRANSFERSIZE padrão é 1048576 (1 MB) ao usar o backup em DISK e 65536 (64 KB) ao usar VDI ou TAPE.For non-TDE encrypted databases the default MAXTRANSFERSIZE is 1048576 (1 MB) when using backup to DISK, and 65536 (64 KB) when using VDI or TAPE. Para obter mais informações sobre como usar a compactação de backup com bancos de dados criptografados com TDE, consulte a seção Comentários.For more information about using backup compression with TDE encrypted databases, see the Remarks section.

Opções de gerenciamento de errosError Management Options

Essas opções permitem determinar se as somas de verificação de backup estão habilitadas para a operação de backup e se a operação é interrompida quando um erro é encontrado.These options allow you to determine whether backup checksums are enabled for the backup operation and whether the operation stops on encountering an error.

{ NO_CHECKSUM | CHECKSUM } Controla se somas de verificação de backup estão habilitadas.{ NO_CHECKSUM | CHECKSUM } Controls whether backup checksums are enabled.

NO_CHECKSUM Desabilita explicitamente a geração de somas de verificação de backup (e a validação de somas de verificação de página).NO_CHECKSUM Explicitly disables the generation of backup checksums (and the validation of page checksums). Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

CHECKSUM Especifica que a operação de backup verifica cada página quanto à soma de verificação e a página interrompida, caso esteja habilitada e disponível, e gera uma soma de verificação para o backup inteiro.CHECKSUM Specifies that the backup operation verifies each page for checksum and torn page, if enabled and available, and generate a checksum for the entire backup.

O uso de somas de verificação de backup pode afetar uma carga de trabalho e a taxa de transferência do backup.Using backup checksums may affect workload and backup throughput.

Para obter mais informações, consulte Possíveis erros de mídia durante backup e restauração.For more information, see Possible Media Errors During Backup and Restore.

{ STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR } Controla se uma operação de backup para ou continua depois de encontrar um erro de soma de verificação de página.{ STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR } Controls whether a backup operation stops or continues after encountering a page checksum error.

STOP_ON_ERROR Instrui BACKUP a falhar caso uma soma de verificação de página não esteja correta.STOP_ON_ERROR Instructs BACKUP to fail if a page checksum does not verify. Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

CONTINUE_AFTER_ERROR Instrui BACKUP a continuar apesar de encontrar erros como somas de verificação inválidas ou páginas interrompidas.CONTINUE_AFTER_ERROR Instructs BACKUP to continue despite encountering errors such as invalid checksums or torn pages.

Se você não conseguir fazer backup da parte final do log usando a opção NO_TRUNCATE quando o banco de dados estiver danificado, tente fazer um backup da parte final do log especificando CONTINUE_AFTER_ERROR em vez de NO_TRUNCATE.If you are unable to back up the tail of the log using the NO_TRUNCATE option when the database is damaged, you can attempt a tail-log log backup by specifying CONTINUE_AFTER_ERROR instead of NO_TRUNCATE.

Para obter mais informações, consulte Possíveis erros de mídia durante backup e restauração.For more information, see Possible Media Errors During Backup and Restore.

Opções de compatibilidadeCompatibility Options

RESTART A partir do SQL Server 2008SQL Server 2008, não tem nenhum efeito.RESTART Beginning with SQL Server 2008SQL Server 2008, has no effect. Esta opção é aceita pela versão para compatibilidade com versões anteriores do SQL ServerSQL Server.This option is accepted by the version for compatibility with previous versions of SQL ServerSQL Server.

Opções de monitoramentoMonitoring Options

STATS [ = percentage ] Exibe uma mensagem sempre que outro percentual for concluída e é usado para medir o progresso.STATS [ = percentage ] Displays a message each time another percentage completes, and is used to gauge progress. Se percentage for omitido, o SQL ServerSQL Server exibirá uma mensagem após a conclusão de cada 10%.If percentage is omitted, SQL ServerSQL Server displays a message after each 10 percent is completed.

A opção STATS informa a porcentagem concluída de acordo com o limite de relatório do próximo intervalo.The STATS option reports the percentage complete as of the threshold for reporting the next interval. Esse limite é aproximadamente a porcentagem especificada. Por exemplo, com STATS=10, se a quantidade concluída for 40%, a opção poderá exibir 43%.This is at approximately the specified percentage; for example, with STATS=10, if the amount completed is 40 percent, the option might display 43 percent. Para conjuntos de backup grandes, isso não é um problema, porque a porcentagem concluída muda muito lentamente entre chamadas de E/S concluídas.For large backup sets, this is not a problem, because the percentage complete moves very slowly between completed I/O calls.

Opções de fitaTape Options

Essas opções são usadas apenas para dispositivos TAPE.These options are used only for TAPE devices. Se um dispositivo que não seja de fita estiver sendo usado, essas opções serão ignoradas.If a nontape device is being used, these options are ignored.

{ REWIND | NOREWIND } REWIND{ REWIND | NOREWIND } REWIND

Especifica que SQL ServerSQL Server solta e rebobina a fita.Specifies that SQL ServerSQL Server releases and rewinds the tape. REWIND é o padrão.REWIND is the default.

NOREWINDNOREWIND

Especifica que o SQL ServerSQL Server mantém a fita aberta após a operação de backup.Specifies that SQL ServerSQL Server will keep the tape open after the backup operation. É possível usar essa opção para ajudar a melhorar o desempenho ao executar várias operações de backup em uma fita.You can use this option to help improve performance when performing multiple backup operations to a tape.

NOREWIND implica NOUNLOAD e essas opções são incompatíveis dentro de uma única instrução BACKUP.NOREWIND implies NOUNLOAD, and these options are incompatible within a single BACKUP statement.

Observação

Se você usar NOREWIND, a instância do SQL ServerSQL Server reterá a propriedade da unidade de fita até que uma instrução BACKUP ou RESTORE em execução no mesmo processo use a opção REWIND ou UNLOAD ou que a instância do servidor seja encerrada.If you use NOREWIND, the instance of SQL ServerSQL Server retains ownership of the tape drive until a BACKUP or RESTORE statement that is running in the same process uses either the REWIND or UNLOAD option, or the server instance is shut down. Manter a fita aberta evita que outros processos a acessem.Keeping the tape open prevents other processes from accessing the tape. Para obter informações sobre como exibir uma lista de fitas abertas e fechar uma fita aberta, consulte Dispositivos de backup.For information about how to display a list of open tapes and to close an open tape, see Backup Devices.

{ UNLOAD | NOUNLOAD }{ UNLOAD | NOUNLOAD }

Observação

UNLOAD e NOUNLOAD são configurações de sessão que persistem durante a vida da sessão ou até que ela seja redefinida com a especificação da alternativa.UNLOAD and NOUNLOAD are session settings that persist for the life of the session or until it is reset by specifying the alternative.

UNLOADUNLOAD

Especifica que a fita é rebobinada e descarregada automaticamente quando o backup for concluído.Specifies that the tape is automatically rewound and unloaded when the backup is finished. UNLOAD é o padrão quando uma sessão começa.UNLOAD is the default when a session begins.

NOUNLOADNOUNLOAD

Especifica que, após a operação BACKUP, a fita permanece carregada na unidade de fita.Specifies that after the BACKUP operation the tape remains loaded on the tape drive.

Observação

Para um backup em um dispositivo de backup em fita, a opção BLOCKSIZE afeta o desempenho da operação de backup.For a backup to a tape backup device, the BLOCKSIZE option to affect the performance of the backup operation. Normalmente, essa opção afeta o desempenho apenas durante a gravação em dispositivos de fita.This option typically affects performance only when writing to tape devices.

Opções específicas de logLog-specific options

Essas opções são usadas apenas com BACKUP LOG.These options are only used with BACKUP LOG.

Observação

Se você não quiser fazer backups de log, use o modelo de recuperação simples.If you do not want to take log backups, use the simple recovery model. Para saber mais, confira Modelos de recuperação.For more information, see Recovery Models.

{ NORECOVERY | STANDBY = undo_file_name }{ NORECOVERY | STANDBY = undo_file_name }

NORECOVERYNORECOVERY

Faz backup do final do log e deixa o banco de dados no estado de RESTORING.Backs up the tail of the log and leaves the database in the RESTORING state. NORECOVERY é útil ao executar failover em um banco de dados secundário ou ao salvar o final do log antes de uma operação RESTORE.NORECOVERY is useful when failing over to a secondary database or when saving the tail of the log before a RESTORE operation.

Para executar um backup de log de melhor esforço que ignora o truncamento do log e, em seguida, coloca o banco de dados no estado RESTORING atomicamente, use as opções NO_TRUNCATE e NORECOVERY em conjunto.To perform a best-effort log backup that skips log truncation and then take the database into the RESTORING state atomically, use the NO_TRUNCATE and NORECOVERY options together.

STANDBY = standby_file_nameSTANDBY = standby_file_name

Faz BACKUP do final do log e deixa o banco de dados em um estado STANDBY e somente leitura.Backs up the tail of the log and leaves the database in a read-only and STANDBY state. A cláusula STANDBY grava dados em espera (executando reversão, mas com a opção de restaurações adicionais).The STANDBY clause writes standby data (performing rollback, but with the option of further restores). O uso da opção STANDBY é equivalente a BACKUP LOG WITH NORECOVERY seguido por um RESTORE WITH STANDBY.Using the STANDBY option is equivalent to BACKUP LOG WITH NORECOVERY followed by a RESTORE WITH STANDBY.

O uso do modo em espera exige um arquivo em espera, especificado por standby_file_name, cujo local é armazenado no log do banco de dados.Using standby mode requires a standby file, specified by standby_file_name, whose location is stored in the log of the database. Se o arquivo especificado já existir, o Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine o substituirá. Se o arquivo não existir, ele será criado pelo Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine.If the specified file already exists, the Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine overwrites it; if the file does not exist, the Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine creates it. O arquivo em espera se torna parte do banco de dados.The standby file becomes part of the database.

Esse arquivo contém as alterações revertidas que deverão ser revertidas se operações RESTORE LOG forem aplicadas subseqüentemente.This file holds the rolled back changes, which must be reversed if RESTORE LOG operations are to be subsequently applied. Deve haver espaço em disco suficiente para que o arquivo em espera cresça para que possa conter todas as páginas distintas do banco de dados que foi modificado pela reversão de transações não confirmadas.There must be enough disk space for the standby file to grow so that it can contain all the distinct pages from the database that were modified by rolling back uncommitted transactions.

NO_TRUNCATENO_TRUNCATE

Especifica que o log não é truncado e faz com que o Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine tente fazer backup, independentemente do estado do banco de dados.Specifies that the is log not truncated and causes the Mecanismo de Banco de DadosDatabase Engine to attempt the backup regardless of the state of the database. Consequentemente, um backup feito com NO_TRUNCATE pode conter metadados incompletos.Consequently, a backup taken with NO_TRUNCATE might have incomplete metadata. Essa opção permite fazer backup do log em situações em que o banco de dados está danificado.This option allows backing up the log in situations where the database is damaged.

A opção NO_TRUNCATE de BACKUP LOG é equivalente a especificar COPY_ONLY e CONTINUE_AFTER_ERROR.The NO_TRUNCATE option of BACKUP LOG is equivalent to specifying both COPY_ONLY and CONTINUE_AFTER_ERROR.

Sem a opção NO_TRUNCATE, o banco de dados deve estar no estado ONLINE.Without the NO_TRUNCATE option, the database must be in the ONLINE state. Se o banco de dados estiver no estado SUSPENDED, você poderá criar um backup especificando NO_TRUNCATE.If the database is in the SUSPENDED state, you might be able to create a backup by specifying NO_TRUNCATE. Mas se o banco de dados estiver no estado OFFLINE ou EMERGENCY, BACKUP não terá permissão, mesmo com NO_TRUNCATE.But if the database is in the OFFLINE or EMERGENCY state, BACKUP is not allowed even with NO_TRUNCATE. Para obter mais informações sobre estados do banco de dados, consulte Estados do banco de dados.For information about database states, see Database States.

Sobre o trabalho com backups do SQL ServerAbout working with SQL Server backups

Esta seção introduz os seguintes conceitos de backup essenciais:This section introduces the following essential backup concepts:

Tipos de backup Truncamento do log de transações Formatando a mídia de backup Trabalhando com dispositivos de backup e conjuntos de mídia Restaurando backups do SQL ServerBackup Types Transaction Log Truncation Formatting Backup Media Working with Backup Devices and Media Sets Restoring SQL Server Backups

Observação

Para obter uma introdução ao backup no SQL ServerSQL Server, consulte Visão geral de backup.For an introduction to backup in SQL ServerSQL Server, see Backup Overview.

Tipos de backupBackup types

Os tipos de backup com suporte dependem do modelo de recuperação do banco de dados, da seguinte maneira:The supported backup types depend on the recovery model of the database, as follows

  • Todos os modelos de recuperação oferecem suporte a backups completos e diferenciais de dados.All recovery models support full and differential backups of data.

    Escopo do backupScope of backup Tipos de backupBackup types
    Banco de dados inteiroWhole database Backups de banco de dados abrangem o banco de dados inteiro.Database backups cover the whole database.

    Opcionalmente, cada backup de banco de dados pode servir como a base de uma série de um ou mais backups de banco de dados diferenciais.Optionally, each database backup can serve as the base of a series of one or more differential database backups.
    Banco de dados parcialPartial database Backups parciais abrangem grupos de arquivos de leitura/gravação e, possivelmente, um ou mais arquivos ou grupos de arquivos somente leitura.Partial backups cover read/-write filegroups and, possibly, one or more read-only files or filegroups.

    Opcionalmente, cada backup parcial pode servir como a base de uma série de um ou mais backups parciais diferenciais.Optionally, each partial backup can serve as the base of a series of one or more differential partial backups.
    Arquivo ou grupo de arquivosFile or filegroup Backups de arquivos abrangem um ou mais arquivos ou grupos de arquivos e são relevantes apenas para bancos de dados que contêm vários grupos de arquivos.File backups cover one or more files or filegroups, and are relevant only for databases that contain multiple filegroups. No modelo de recuperação simples, os backups de arquivos são essencialmente restritos a grupos de arquivos secundários somente leitura.Under the simple recovery model, file backups are essentially restricted to read-only secondary filegroups.
    Opcionalmente, cada backup de arquivo pode servir como a base de uma série de um ou mais backups de arquivos diferenciais.Optionally, each file backup can serve as the base of a series of one or more differential file backups.
  • No modelo de recuperação completa ou modelo de recuperação bulk-logged, os backups convencionais também incluem backups de log de transações sequenciais (ou backups de log), que são obrigatórios.Under the full recovery model or bulk-logged recovery model, conventional backups also include sequential transaction log backups (or log backups), which are required. Cada backup de log abrange a parte do log de transações que estava ativa quando o backup foi criado e inclui todos os registros de log cujo backup não foi feito em um backup de log anterior.Each log backup covers the portion of the transaction log that was active when the backup was created, and it includes all log records not backed up in a previous log backup.

    Para minimizar a exposição de perda de trabalho, à custa de sobrecarga administrativa, você deve agendar backups de log freqüentes.To minimize work-loss exposure, at the cost of administrative overhead, you should schedule frequent log backups. O agendamento de backups diferenciais entre backups completos pode reduzir o tempo de restauração reduzindo o número de backups de log a serem restaurados após a restauração dos dados.Scheduling differential backups between full backups can reduce restore time by reducing the number of log backups you have to restore after restoring the data.

    Recomendamos que você coloque backups de log em um volume separado dos backups de banco de dados.We recommend that you put log backups on a separate volume than the database backups.

    Observação

    Para poder criar o primeiro backup de log, você deve criar um backup completo.Before you can create the first log backup, you must create a full backup.

  • Um backup somente cópia é um backup completo para finalidades especiais ou um backup de log que é independente da sequência normal de backups convencionais.A copy-only backup is a special-purpose full backup or log backup that is independent of the normal sequence of conventional backups. Para criar um backup somente cópia, especifique a opção COPY_ONLY na instrução BACKUP.To create a copy-only backup, specify the COPY_ONLY option in your BACKUP statement. Para obter mais informações, veja Backups somente cópia.For more information, see Copy-Only Backups.

Truncamento do log de transaçõesTransaction Log Truncation

Para evitar o preenchimento do log de transações de um banco de dados, os backups rotineiros são essenciais.To avoid filling up the transaction log of a database, routine backups are essential. No modelo de recuperação simples, o truncamento do log ocorre automaticamente depois que o backup do banco de dados é feito, e no modelo de recuperação completa, depois que o backup do log de transações é feito.Under the simple recovery model, log truncation occurs automatically after you back up the database, and under the full recovery model, after you back up the transaction log. No entanto, às vezes o processo de truncamento pode ser demorado.However, sometimes the truncation process can be delayed. Para ver informações sobre os fatores que podem adiar o truncamento de log, consulte O log de transações.For information about factors that can delay log truncation, see The Transaction Log.

Observação

As opções BACKUP LOG WITH NO_LOG e WITH TRUNCATE_ONLY foram descontinuadas.The BACKUP LOG WITH NO_LOG and WITH TRUNCATE_ONLY options have been discontinued. Se você estiver usando o modelo de recuperação completa ou bulk-logged e dever remover a cadeia de backup de log de um banco de dados, alterne para o modelo de recuperação simples.If you are using the full or bulk-logged recovery model recovery and you must remove the log backup chain from a database, switch to the simple recovery model. Para obter mais informações, veja Exibir ou alterar o modelo de recuperação de um banco de dados.For more information, see View or Change the Recovery Model of a Database.

Formatando uma mídia de backupFormatting Backup Media

A mídia de backup será formatada por uma instrução BACKUP se, e apenas se, qualquer uma das seguintes situações for verdadeira:Backup media is formatted by a BACKUP statement if and only if any of the following is true:

  • A opção FORMAT foi especificada.The FORMAT option is specified.
  • A mídia estiver vazia.The media is empty.
  • A operação estiver gravando uma fita de continuação.The operation is writing a continuation tape.

Trabalhando com dispositivos de backup e conjuntos de mídiasWorking with backup devices and media sets

Dispositivos de backup em um conjunto de mídias distribuído (um conjunto de distribuição)Backup devices in a striped media set (a stripe set)

Um conjunto de distribuição é um conjunto de arquivos de disco nos quais os dados são divididos em blocos e distribuídos em uma ordem fixa.A stripe set is a set of disk files on which data is divided into blocks and distributed in a fixed order. O número de dispositivos de backup usados em um conjunto de distribuição deve permanecer o mesmo (a não ser que a mídia seja reinicializada com FORMAT).The number of backup devices used in a stripe set must stay the same (unless the media is reinitialized with FORMAT).

O exemplo a seguir grava um backup do banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012 em um novo conjunto de mídias distribuído que usa três arquivos de disco.The following example writes a backup of the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database to a new striped media set that uses three disk files.

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012
TO DISK='X:\SQLServerBackups\AdventureWorks1.bak',
DISK='Y:\SQLServerBackups\AdventureWorks2.bak',
DISK='Z:\SQLServerBackups\AdventureWorks3.bak'
WITH FORMAT,
  MEDIANAME = 'AdventureWorksStripedSet0',
  MEDIADESCRIPTION = 'Striped media set for AdventureWorks2012 database;
GO

Após a definição de um dispositivo de backup como parte de um conjunto de distribuição, ele não pode ser usado como um backup de dispositivo único a menos que FORMAT seja especificado.After a backup device is defined as part of a stripe set, it cannot be used for a single-device backup unless FORMAT is specified. Do mesmo modo, um dispositivo de backup que contém backups não distribuídos não pode ser usado em um conjunto de distribuição a menos que FORMAT seja especificado.Similarly, a backup device that contains nonstriped backups cannot be used in a stripe set unless FORMAT is specified. Para dividir um conjunto de backup distribuído, use FORMAT.To split a striped backup set, use FORMAT.

Se MEDIANAME nem MEDIADESCRIPTION estiver especificado quando um cabeçalho de mídia for gravado, o campo de cabeçalho de mídia correspondente ao item em branco estará vazio.If neither MEDIANAME or MEDIADESCRIPTION is specified when a media header is written, the media header field corresponding to the blank item is empty.

Trabalhando com um conjunto de mídias espelhadoWorking with a mirrored media set

Normalmente, backups não são espelhados e instruções BACKUP simplesmente incluem uma cláusula TO.Typically, backups are unmirrored, and BACKUP statements simply include a TO clause. No entanto, um total de quatro espelhos é possível por conjunto de mídias.However, a total of four mirrors is possible per media set. Em um conjunto de mídias espelhado, a operação de backup grava em vários grupos de dispositivos de backup.For a mirrored media set, the backup operation writes to multiple groups of backup devices. Cada grupo de dispositivos de backup compõe um único espelho dentro do conjunto de mídias espelhado.Each group of backup devices comprises a single mirror within the mirrored media set. Todos os espelhos devem usar a mesma quantidade e tipo de dispositivos físicos de backup que devem ter as mesmas propriedades.Every mirror must use the same quantity and type of physical backup devices, which must all have the same properties.

Para fazer backup em um conjunto de mídias espelhado, todos os espelhos devem estar presentes.To back up to a mirrored media set, all of the mirrors must be present. Para fazer backup em um conjunto de mídias espelhado, especifique a cláusula TO para especificar o primeiro espelho e especifique uma cláusula MIRROR TO para cada espelho adicional.To back up to a mirrored media set, specify the TO clause to specify the first mirror, and specify a MIRROR TO clause for each additional mirror.

Para um conjunto de mídias espelhado, cada cláusula MIRROR TO deve listar o mesmo número e tipo de dispositivos que a cláusula TO.For a mirrored media set, each MIRROR TO clause must list the same number and type of devices as the TO clause. O exemplo a seguir grava em um conjunto de mídias espelhado que contém dois espelhos e usa três dispositivos por espelho:The following example writes to a mirrored media set that contains two mirrors and uses three devices per mirror:

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012
TO DISK='X:\SQLServerBackups\AdventureWorks1a.bak',
  DISK='Y:\SQLServerBackups\AdventureWorks2a.bak',
  DISK='Z:\SQLServerBackups\AdventureWorks3a.bak'
MIRROR TO DISK='X:\SQLServerBackups\AdventureWorks1b.bak',
  DISK='Y:\SQLServerBackups\AdventureWorks2b.bak',
  DISK='Z:\SQLServerBackups\AdventureWorks3b.bak';
GO

Importante

Este exemplo foi criado para permitir teste em seu sistema local.This example is designed to allow you to test it on your local system. Na prática, fazer backup em vários dispositivos na mesma unidade deve afetar o desempenho e eliminar a redundância para a qual conjuntos de mídias espelhados foram projetados.In practice, backing up to multiple devices on the same drive would hurt performance and would eliminate the redundancy for which mirrored media sets are designed.

Famílias de mídia em conjuntos de mídia espelhadosMedia families in mirrored media sets

Cada dispositivo de backup especificado na cláusula TO de uma instrução BACKUP corresponde a uma família de mídia.Each backup device specified in the TO clause of a BACKUP statement corresponds to a media family. Por exemplo, se as cláusulas TO listarem três dispositivos, a instrução BACKUP gravará dados nas três famílias de mídia.For example, if the TO clauses lists three devices, BACKUP writes data to three media families. Em um conjunto de mídias espelhado, cada espelho deve conter uma cópia de cada família de mídia.In a mirrored media set, every mirror must contain a copy of every media family. É por isso que o número de dispositivos deve ser idêntico em cada espelho.This is why the number of devices must be identical in every mirror.

Quando vários dispositivos são listados para cada espelho, a ordem dos dispositivos determina qual família de mídia é gravada em um determinado dispositivo.When multiple devices are listed for each mirror, the order of the devices determines which media family is written to a particular device. Por exemplo, em cada uma das listas de dispositivos, o segundo dispositivo corresponde à segunda família de mídia.For example, in each of the device lists, the second device corresponds to the second media family. Para os dispositivos do exemplo acima, a correspondência entre dispositivos e famílias de mídia é mostrada na tabela a seguir.For the devices in the above example, the correspondence between devices and media families is shown in the following table.

EspelhoMirror Família de mídia 1Media family 1 Família de mídia 2Media family 2 Família de mídia 3Media family 3
00 Z:\AdventureWorks1a.bak Z:\AdventureWorks2a.bak Z:\AdventureWorks3a.bak
11 Z:\AdventureWorks1b.bak Z:\AdventureWorks2b.bak Z:\AdventureWorks3b.bak

O backup de uma família de mídia sempre deve ser feito no mesmo dispositivo dentro de um espelho específico.A media family must always be backed up onto the same device within a specific mirror. Portanto, a cada vez que você usar um conjunto de mídias existente, liste os dispositivos de cada espelho na mesma ordem em que foram especificados quando o conjunto de mídias foi criado.Therefore, each time you use an existing media set, list the devices of each mirror in the same order as they were specified when the media set was created.

Para obter mais informações sobre conjuntos de mídia espelhadas, consulte Conjuntos de mídias de backup espelhadas.For more information about mirrored media sets, see Mirrored Backup Media Sets. Para obter mais informações sobre conjuntos de mídias e famílias de mídia em geral, consulte Conjuntos de mídias, famílias de mídia e conjuntos de backup.For more information about media sets and media families in general, see Media Sets, Media Families, and Backup Sets.

Restaurando backups do SQL ServerRestoring SQL Server backups

Para restaurar um banco de dados e, opcionalmente, recuperá-lo para fazê-lo ficar online ou restaurar um arquivo ou grupo de arquivos, use a instrução RESTORE do Transact-SQLTransact-SQL ou as tarefas Restore do SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio.To restore a database and, optionally, recover it to bring it online, or to restore a file or filegroup, use either the Transact-SQLTransact-SQL RESTORE statement or the SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio Restore tasks. Para obter mais informações, consulte Visão geral de restauração e recuperação.For more information see Restore and Recovery Overview.

Considerações adicionais sobre as opções de BACKUPAdditional considerations about BACKUP options

Interação de SKIP, NOSKIP, INIT e NOINITInteraction of SKIP, NOSKIP, INIT, and NOINIT

Esta tabela descreve interações entre as opções { NOINIT | INIT } e { NOSKIP | SKIP }.This table describes interactions between the { NOINIT | INIT } and { NOSKIP | SKIP } options.

Observação

Se a mídia de fita estiver vazia ou se o arquivo de backup em disco não existir, todas essas interações gravarão um cabeçalho de mídia e continuarão.If the tape media is empty or the disk backup file does not exist, all these interactions write a media header and proceed. Se a mídia não estiver vazia e não tiver um cabeçalho de mídia válido, essas operações fornecerão comentários informando que essa não é uma mídia MTF válida e terminarão a operação de backup.If the media is not empty and lacks a valid media header, these operations give feedback stating that this is not valid MTF media, and they terminate the backup operation.

NOINITNOINIT INITINIT
NOSKIPNOSKIP Se o volume contiver um cabeçalho de mídia válido, ele verificará o nome da mídia correspondente ao MEDIANAME fornecido, se houver.If the volume contains a valid media header, verifies that the media name matches the given MEDIANAME, if any. Se houver correspondência, anexará o conjunto de backup preservando todos os conjuntos de backup existentes.If it matches, appends the backup set, preserving all existing backup sets.
Se o volume não contiver um cabeçalho de mídia válido, ocorrerá um erro.If the volume does not contain a valid media header, an error occurs.
Se o volume contiver um cabeçalho de mídia válido, executará as seguintes verificações:If the volume contains a valid media header, performs the following checks:
  • Se MEDIANAME for especificado, ele verificará se o nome da mídia fornecido corresponde ao nome do cabeçalho de mídia.1If MEDIANAME was specified, verifies that the given media name matches the media header's media name.1
  • Verifica se não há nenhum conjunto de backup vigente na mídia.Verifies that there are no unexpired backup sets already on the media. Se houver, terminará o backup.If there are, terminates the backup.

Se essas verificações passarem, substituirá qualquer conjunto de backup na mídia preservando apenas o cabeçalho da mídia.If these checks pass, overwrites any backup sets on the media, preserving only the media header.
Se o volume não contiver um cabeçalho de mídia válido, ele gerará um cabeçalho com o uso do MEDIANAME e MEDIADESCRIPTION especificados, se houver.If the volume does not contain a valid media header, generates one with using specified MEDIANAME and MEDIADESCRIPTION, if any.
SKIPSKIP Se o volume contiver um cabeçalho de mídia válido, acrescentará o conjunto de backup, preservando todos os conjuntos de backup existentes.If the volume contains a valid media header, appends the backup set, preserving all existing backup sets. Se o volume contiver um cabeçalho de mídia válido2, ele substituirá todos os conjuntos de backup na mídia, preservando apenas o cabeçalho da mídia.If the volume contains a valid2 media header, overwrites any backup sets on the media, preserving only the media header.
Se a mídia estiver vazia, ela gerará um cabeçalho de mídia usando o MEDIANAME e MEDIADESCRIPTION especificados, se houver.If the media is empty, generates a media header using the specified MEDIANAME and MEDIADESCRIPTION, if any.

1 O usuário deve pertencer à função de banco de dados ou de servidor fixa apropriada para executar uma operação de backup.1 The user must belong to the appropriate fixed database or server roles to perform a backup operation.

2 A validade inclui o número de versão de MTF e outras informações de cabeçalho.2 Validity includes the MTF version number and other header information. Se a versão especificada não tiver suporte ou for um valor inesperado, ocorrerá um erro.If the version specified is unsupported or an unexpected value, an error occurs.

CompatibilidadeCompatibility

Cuidado

Os backups criados por uma versão mais recente do SQL ServerSQL Server não podem ser restaurados em versões anteriores do SQL ServerSQL Server.Backups that are created by more recent version of SQL ServerSQL Server cannot be restored in earlier versions of SQL ServerSQL Server.

BACKUP dá suporte à opção RESTART para fornecer compatibilidade com versões anteriores do SQL ServerSQL Server.BACKUP supports the RESTART option to provide backward compatibility with earlier versions of SQL ServerSQL Server. Mas RESTART não tem nenhum efeito.But RESTART has no effect.

Comentários geraisGeneral remarks

Backups de banco de dados ou de log podem ser anexados a qualquer dispositivo de disco ou de fita, permitindo que um banco de dados e seus logs de transações sejam mantidos em um local físico.Database or log backups can be appended to any disk or tape device, allowing a database and its transaction logs to be kept within one physical location.

A instrução BACKUP não é permitida em uma transação explícita ou implícita.The BACKUP statement is not allowed in an explicit or implicit transaction.

Operações de backup entre plataformas, mesmo entre tipos diferentes de processadores, podem ser executadas desde que a ordenação do banco de dados tenha suporte no sistema operacional.Cross-platform backup operations, even between different processor types, can be performed as long as the collation of the database is supported by the operating system.

Ao usar a compactação de backup com bancos de dados habilitados para TDE (Transparent Data Encryption) com um único arquivo de dados, é recomendável usar uma MAXTRANSFERSIZE configuração maior que 65.536 (64 KB) .When using backup compression with Transparent Data Encryption (TDE) enabled databases with a single data file, it is recommended to use a MAXTRANSFERSIZE setting larger than 65536 (64 KB). Começando pelo SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x), isto permite um algoritmo de compactação otimizada para bancos de dados criptografados com TDE que primeiro descriptografa uma página, compacta-a e, em seguida, criptografa-a novamente.Starting with SQL Server 2016 (13.x)SQL Server 2016 (13.x), this enables an optimized compression algorithm for TDE encrypted databases that first decrypts a page, compresses it and then encrypts it again. Se você estiver usando MAXTRANSFERSIZE = 65536 (64 KB), a compactação de backup com bancos de dados criptografados com TDE compactará diretamente as páginas criptografadas e poderá não resultar em taxas de compactação satisfatórias.If using MAXTRANSFERSIZE = 65536 (64 KB), backup compression with TDE encrypted databases directly compresses the encrypted pages, and may not yield good compression ratios. Para obter mais informações, consulte Compactação de backup para bancos de dados habilitados para TDE.For more information, see Backup Compression for TDE-enabled Databases.

Observação

Há alguns casos em que o padrão MAXTRANSFERSIZE é maior que 64 K:There are some cases where the default MAXTRANSFERSIZE is greater than 64K:

  • Quando o banco de dados tem vários arquivos de dados criados, ele usa MAXTRANSFERSIZE >64 KWhen the database has multiple data files created, it uses MAXTRANSFERSIZE > 64K
  • Ao executar backup para URL, o padrão MAXTRANSFERSIZE = 1048576 (1 MB)When performing backup to URL, the default MAXTRANSFERSIZE = 1048576 (1MB)

Mesmo que uma destas condições se aplique, você deverá definir explicitamente MAXTRANSFERSIZE como maior que 64 K no comando de backup para obter o novo algoritmo de compactação de backup.Even if one of these conditions applies, you must explicitly set MAXTRANSFERSIZE greater than 64K in your backup command in order to get the new backup compression algorithm.

Por padrão, toda operação de backup bem-sucedida acrescenta uma entrada ao log de erros do SQL ServerSQL Server e ao log de eventos do sistema.By default, every successful backup operation adds an entry in the SQL ServerSQL Server error log and in the system event log. Se você fizer backup do log com muita frequência, essas mensagens de êxito se acumularão muito rapidamente, resultando em logs de erros imensos que podem dificultar a localização de outras mensagens.If back up the log very frequently, these success messages accumulate quickly, resulting in huge error logs that can make finding other messages difficult. Em tais situações, você pode suprimir essas entradas de log usando o sinalizador de rastreamento 3226, caso nenhum dos seus scripts dependa dessas entradas.In such cases you can suppress these log entries by using trace flag 3226 if none of your scripts depend on those entries. Para obter mais informações, consulte Sinalizadores de rastreamento.For more information, see Trace Flags.

InteroperabilidadeInteroperability

O SQL ServerSQL Server usa um processo de backup online para permitir que um backup de banco de dados seja feito enquanto o banco de dados ainda está uso.SQL ServerSQL Server uses an online backup process to allow a database backup while the database is still in use. Durante um backup, a maior parte das operações é possível. Por exemplo, instruções INSERT, UPDATE ou DELETE são permitidas durante uma operação de backupDuring a backup, most operations are possible; for example, INSERT, UPDATE, or DELETE statements are allowed during a backup operation.

Operações que não podem ser executadas durante um backup de banco de dados ou de log de transações incluem:Operations that cannot run during a database or transaction log backup include:

  • Operações de gerenciamento de arquivos, como a instrução ALTER DATABASE com as opções ADD FILE ou REMOVE FILE.File management operations such as the ALTER DATABASE statement with either the ADD FILE or REMOVE FILE options.

  • Operações de redução do banco de dados ou de arquivos.Shrink database or shrink file operations. Isso inclui operações de redução automática.This includes auto-shrink operations.

Se uma operação de backup for sobreposta por uma operação de gerenciamento ou de redução de arquivos, um conflito será gerado.If a backup operation overlaps with a file-management or shrink operation, a conflict arises. Independentemente de qual operação em conflito começou primeiro, a segunda operação aguardará até que o tempo limite do bloqueio definido pela primeira operação seja esgotado (o período limite é controlado pela configuração de tempo limite de uma sessão).Regardless of which of the conflicting operation began first, the second operation waits for the lock set by the first operation to time out (the time-out period is controlled by a session timeout setting). Se o bloqueio for liberado durante o período de tempo limite, a segunda operação continuará.If the lock is released during the time-out period, the second operation continues. Se o tempo limite do bloqueio for esgotado, a segunda operação falhará.If the lock times out, the second operation fails.

MetadadosMetadata

SQL ServerSQL Server inclui as seguintes tabelas de histórico de backup que controlam as atividades do banco de dados:includes the following backup history tables that track backup activity:

Quando uma restauração é executada, se o conjunto de backup ainda não tiver sido registrado no banco de dados msdb, as tabelas de histórico de backup poderão ser modificadas.When a restore is performed, if the backup set was not already recorded in the msdb database, the backup history tables might be modified.

SegurançaSecurity

Começando pelo SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x), as opções PASSWORD e MEDIAPASSWORD foram descontinuadas para a criação de backups.Beginning with SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x), the PASSWORD and MEDIAPASSWORD options are discontinued for creating backups. Ainda é possível restaurar backups criados com senhas.It is still possible to restore backups created with passwords.

PermissõesPermissions

As permissões BACKUP DATABASE e BACKUP LOG usam como padrão os membros da função de servidor fixa sysadmin e as funções de banco de dados fixas db_owner e db_backupoperator .BACKUP DATABASE and BACKUP LOG permissions default to members of the sysadmin fixed server role and the db_owner and db_backupoperator fixed database roles.

Os problemas de propriedade e permissão no arquivo físico do dispositivo de backup podem interferir em uma operação de backup.Ownership and permission problems on the backup device's physical file can interfere with a backup operation. SQL ServerSQL Server deve ser capaz de ler e gravar no dispositivo; a conta sob a qual o serviço do SQL ServerSQL Server executa deve ter permissões de gravação.must be able to read and write to the device; the account under which the SQL ServerSQL Server service runs must have write permissions. No entanto, sp_addumpdevice, que adiciona uma entrada para um dispositivo de backup nas tabelas do sistema, não verifica permissões de acesso a arquivos.However, sp_addumpdevice, which adds an entry for a backup device in the system tables, does not check file access permissions. Esses problemas no arquivo físico do dispositivo de backup podem não aparecer até que o recurso físico seja acessado quando o backup ou restauração é tentado.Such problems on the backup device's physical file may not appear until the physical resource is accessed when the backup or restore is attempted.

ExemplosExamples

Esta seção contém os seguintes exemplos:This section contains the following examples:

Observação

Os tópicos de instruções de backup contêm exemplos adicionais.The backup how-to topics contain additional examples. Para obter mais informações, veja Visão geral do backup.For more information, see Backup Overview.

A.A. Fazendo backup de um banco de dados completoBacking up a complete database

O exemplo a seguir faz backup do banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012 em um arquivo de disco.The following example backs up the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database to a disk file.

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012
 TO DISK = 'Z:\SQLServerBackups\AdvWorksData.bak'
    WITH FORMAT;
GO

B.B. Fazendo backup do banco de dados e do logBacking up the database and log

O exemplo a seguir faz backup do banco de dados de exemplo AdventureWorks2012AdventureWorks2012 que, por padrão, usa o modelo de recuperação simples.The following example backups up the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 sample database, which uses the simple recovery model by default. Para oferecer suporte a backups de log, o banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012 é modificado para usar o modelo de recuperação completa.To support log backups, the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database is modified to use the full recovery model.

Em seguida, o exemplo usa sp_addumpdevice para criar um dispositivo de backup lógico para fazer backup dos dados, AdvWorksData, e cria outro dispositivo de backup lógico para fazer backup do log, AdvWorksLog.Next, the example uses sp_addumpdevice to create a logical backup device for backing up data, AdvWorksData, and creates another logical backup device for backing up the log, AdvWorksLog.

Em seguida, o exemplo cria um backup de dados completo em AdvWorksData e, após um período de atividades de atualização, faz o backup do log em AdvWorksLog.The example then creates a full database backup to AdvWorksData, and after a period of update activity, backs up the log to AdvWorksLog.

-- To permit log backups, before the full database backup, modify the database
-- to use the full recovery model.
USE master;
GO
ALTER DATABASE AdventureWorks2012
    SET RECOVERY FULL;
GO
-- Create AdvWorksData and AdvWorksLog logical backup devices.
USE master
GO
EXEC sp_addumpdevice 'disk', 'AdvWorksData',
'Z:\SQLServerBackups\AdvWorksData.bak';
GO
EXEC sp_addumpdevice 'disk', 'AdvWorksLog',
'X:\SQLServerBackups\AdvWorksLog.bak';
GO

-- Back up the full AdventureWorks2012 database.
BACKUP DATABASE AdventureWorks2012 TO AdvWorksData;
GO
-- Back up the AdventureWorks2012 log.
BACKUP LOG AdventureWorks2012
    TO AdvWorksLog;
GO

Observação

Para um banco de dados de produção, faça backup do log regularmente.For a production database, back up the log regularly. Os backups de log devem ser frequentes o suficiente para fornecer proteção contra perda de dados.Log backups should be frequent enough to provide sufficient protection against data loss.

C.C. Criando um backup completo de arquivos dos grupos de arquivos secundáriosCreating a full file backup of the secondary filegroups

O exemplo a seguir cria um backup de arquivo completo de todos os arquivos dos dois grupos de arquivos secundários.The following example creates a full file backup of every file in both of the secondary filegroups.

--Back up the files in SalesGroup1:
BACKUP DATABASE Sales
    FILEGROUP = 'SalesGroup1',
    FILEGROUP = 'SalesGroup2'
    TO DISK = 'Z:\SQLServerBackups\SalesFiles.bck';
GO

D.D. Criando um backup diferencial de arquivos dos grupos de arquivos secundáriosCreating a differential file backup of the secondary filegroups

O exemplo a seguir cria um backup diferencial de cada arquivo nos dois grupos de arquivos secundários.The following example creates a differential file backup of every file in both of the secondary filegroups.

--Back up the files in SalesGroup1:
BACKUP DATABASE Sales
    FILEGROUP = 'SalesGroup1',
    FILEGROUP = 'SalesGroup2'
    TO DISK = 'Z:\SQLServerBackups\SalesFiles.bck'
    WITH
      DIFFERENTIAL;
GO

E.E. Criando e fazendo backup em um conjunto de mídias espelhado de uma única famíliaCreating and backing up to a single-family mirrored media set

O exemplo a seguir cria um conjunto de mídias espelhado que contêm uma única família de mídia e quatro espelhos nos quais faz backup do banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012.The following example creates a mirrored media set containing a single media family and four mirrors and backs up the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database to them.

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012
TO TAPE = '\\.\tape0'
MIRROR TO TAPE = '\\.\tape1'
MIRROR TO TAPE = '\\.\tape2'
MIRROR TO TAPE = '\\.\tape3'
WITH
    FORMAT,
    MEDIANAME = 'AdventureWorksSet0';

F.F. Criando e fazendo backup em um conjunto de mídias espelhado de várias famíliasCreating and backing up to a multifamily mirrored media set

O exemplo a seguir cria um conjunto de mídias espelhado no qual cada espelho consiste em duas famílias de mídia.The following example creates a mirrored media set in which each mirror consists of two media families. Em seguida, o exemplo faz backup do banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012 nos dois espelhos.The example then backs up the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database to both mirrors.

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012
TO TAPE = '\\.\tape0', TAPE = '\\.\tape1'
MIRROR TO TAPE = '\\.\tape2', TAPE = '\\.\tape3'
WITH
    FORMAT,
    MEDIANAME = 'AdventureWorksSet1';

G.G. Fazendo backup em um conjunto de mídias espelhado existenteBacking up to an existing mirrored media set

O exemplo a seguir anexa um conjunto de backup ao conjunto de mídias criado no exemplo anterior.The following example appends a backup set to the media set created in the preceding example.

BACKUP LOG AdventureWorks2012
TO TAPE = '\\.\tape0', TAPE = '\\.\tape1'
MIRROR TO TAPE = '\\.\tape2', TAPE = '\\.\tape3'
WITH
    NOINIT,
    MEDIANAME = 'AdventureWorksSet1';

Observação

NOINIT, que é o padrão, é mostrado aqui para maior clareza.NOINIT, which is the default, is shown here for clarity.

H.H. Criando um backup compactado em um novo conjunto de mídiasCreating a compressed backup in a new media set

O exemplo a seguir formata a mídia, criando um novo conjunto de mídias e executa um backup completo compactado do banco de dados AdventureWorks2012AdventureWorks2012.The following example formats the media, creating a new media set, and perform a compressed full backup of the AdventureWorks2012AdventureWorks2012 database.

BACKUP DATABASE AdventureWorks2012 TO DISK='Z:\SQLServerBackups\AdvWorksData.bak'
WITH
    FORMAT,
    COMPRESSION;

I.I. Fazer backup do serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft AzureBacking up to the Microsoft Azure Blob storage service

O exemplo faz um backup completo do banco de dados do Sales no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.The example performs a full database backup of Sales to the Microsoft Azure Blob storage service. O nome da Conta de armazenamento é mystorageaccount.The storage Account name is mystorageaccount. O contêiner é chamado myfirstcontainer.The container is called myfirstcontainer. Uma política de acesso armazenado foi criada com direitos de leitura, gravação, exclusão e lista.A stored access policy has been created with read, write, delete, and list rights. A credencial do SQL ServerSQL Server, https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer, foi criada usando uma Assinatura de Acesso Compartilhado associada à Política de Acesso Armazenado.The SQL ServerSQL Server credential, https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer, was created using a Shared Access Signature that is associated with the Stored Access Policy. Para obter informações sobre o backup do SQL ServerSQL Server no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure, consulte Backup e restauração do SQL Server com o serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure e Backup do SQL Server em uma URL.For information on SQL ServerSQL Server backup to the Microsoft Azure Blob storage service, see SQL Server Backup and Restore with Microsoft Azure Blob Storage Service and SQL Server Backup to URL.

BACKUP DATABASE Sales
TO URL = 'https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer/Sales_20160726.bak'
WITH STATS = 5;

J.J. Acompanhar o progresso da instrução de backupTrack the progress of backup statement

A seguinte consulta retorna informações sobre as instruções de backup atualmente em execução:The following query returns information about the currently running backup statements:

SELECT query = a.text, start_time, percent_complete,
    eta = dateadd(second,estimated_completion_time/1000, getdate())
FROM sys.dm_exec_requests r
    CROSS APPLY sys.dm_exec_sql_text(r.sql_handle) a
WHERE r.command LIKE 'BACKUP%'

Consulte TambémSee Also

SQL ServerSQL Server * Instância gerenciada
do Banco de Dados SQL *
 
* SQL Database
managed instance *
 
Analytics Platform
System (PDW)
Analytics Platform
System (PDW)

 

Instância gerenciada do Banco de Dados SQL do AzureAzure SQL Database managed instance

Faz backup de um Banco de Dados SQL colocado/hospedado em uma instância gerenciada do Banco de Dados SQL do Azure.Backs up a SQL database placed/hosted in an Azure SQL Databae managed instance. A instância gerenciada do Banco de Dados SQL tem backups automáticos e permite aos usuários criar backups COPY_ONLY de bancos de dados completos.SQL Database managed instance has automatic backups, and enables users to create full database COPY_ONLY backups. Não há suporte para backups de instantâneo de arquivo, log e diferencial.Differential, log, and file snapshot backups are not supported.

SintaxeSyntax

BACKUP DATABASE { database_name | @database_name_var }
  TO URL = { 'physical_device_name' | @physical_device_name_var }[ ,...n ]
  WITH COPY_ONLY [, { <general_WITH_options> } ]
[;]

<general_WITH_options> [ ,...n ]::=

--Media Set Options
   MEDIADESCRIPTION = { 'text' | @text_variable }
 | MEDIANAME = { media_name | @media_name_variable }
 | BLOCKSIZE = { blocksize | @blocksize_variable }

--Data Transfer Options
   BUFFERCOUNT = { buffercount | @buffercount_variable }
 | MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @maxtransfersize_variable }

--Error Management Options
   { NO_CHECKSUM | CHECKSUM }
 | { STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR }

--Compatibility Options
   RESTART

--Monitoring Options
   STATS [ = percentage ]

--Encryption Options
 ENCRYPTION (ALGORITHM = { AES_128 | AES_192 | AES_256 | TRIPLE_DES_3KEY } , encryptor_options ) <encryptor_options> ::=
   SERVER CERTIFICATE = Encryptor_Name | SERVER ASYMMETRIC KEY = Encryptor_Name

ArgumentosArguments

DATABASE Especifica um backup completo do banco de dados.DATABASE Specifies a complete database backup. Durante um backup de banco de dados, a instância gerenciada faz backup suficiente do log de transações para produzir um banco de dados consistente quando o backup é restaurado.During a database backup, the managed instance backs up enough of the transaction log to produce a consistent database when the backup is restored.

Importante

Um backup de banco de dados criado em uma instância gerenciada só pode ser restaurado em outra instância gerenciada.A database backup created on a managed instance can only be restored on another managed instance. Ele não pode ser restaurado para uma instância local do SQL Server (semelhante ao modo como um backup de um banco de dados do SQL Server 2016 não pode ser restaurado para uma instância do SQL Server 2012).It cannot be restored to a SQL Server on-premises instance (similar to the way that a backup of a SQL Server 2016 database cannot be restored to a SQL Server 2012 instance).

Ao restaurar um backup criado por BACKUP DATABASE (um backup de dados), o backup inteiro é restaurado.When you restore a backup created by BACKUP DATABASE (a data backup), the entire backup is restored. Para restaurar por meio de backups automáticos da instância gerenciada do Banco de Dados SQL do Azure, confira Restaurar banco de dados de uma instância gerenciada.To restore from Azure SQL Database managed instance automatic backups, see Restore a database to a Managed Instance.

{ database_name | @ database_name_var } É o banco de dados do qual é feito o backup do banco de dados completo.{ database_name | @database_name_var } Is the database from which the complete database is backed up. Se for fornecido como uma variável ( @ database_name_var), esse nome poderá ser especificado como uma constante de cadeia de caracteres ( @ database_name_var = database name) ou como uma variável de tipo de dados de cadeia de caracteres, exceto para os tipos de dados ntext ou text.If supplied as a variable (@database_name_var), this name can be specified either as a string constant (@database_name_var=database name) or as a variable of character string data type, except for the ntext or text data types.

Para obter mais informações, consulte Backups completos de arquivos (SQL Server) e Fazer backup de arquivos e grupos de arquivos.For more information, see Full File Backups and Back Up Files and Filegroups.

TO URLTO URL

Especifica a URL a ser usada para a operação de backup.Specifies the URL to use for the backup operation. O formato da URL é usado para criar backups no serviço de armazenamento do Microsoft Azure.The URL format is used for creating backups to the Microsoft Azure storage service.

Importante

Para fazer backup em vários dispositivos ao fazer backup em uma URL, é necessário usar os tokens SAS (Assinatura de Acesso Compartilhado).In order to backup to multiple devices when backing up to URL, you must use Shared Access Signature (SAS) tokens. Para obter exemplos sobre como criar uma Assinatura de Acesso Compartilhado, consulte Backup do SQL Server em uma URL e Simplificando a criação de credenciais do SQL com tokens SAS (Assinatura de Acesso Compartilhado) no Armazenamento do Azure com o PowerShell.For examples creating a Shared Access Signature, see SQL Server Backup to URL and Simplifying creation of SQL Credentials with Shared Access Signature (SAS) tokens on Azure Storage with Powershell.

n É um espaço reservado que indica que até 64 dispositivos de backup podem ser especificados em uma lista separada por vírgulas.n Is a placeholder that indicates that up to 64 backup devices may be specified in a comma-separated list.

WITH Options Especifica opções a serem usadas com uma operação de backupWITH OptionsSpecifies options to be used with a backup operation

CREDENTIAL Usado somente durante a criação de um backup no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.CREDENTIAL Used only when creating a backup to the Microsoft Azure Blob storage service.

ENCRYPTION Usado para especificar a criptografia de um backup.ENCRYPTION Used to specify encryption for a backup. Você pode especificar um algoritmo de criptografia para criptografar o backup ou especificar NO_ENCRYPTION para que o backup não seja criptografado.You can specify an encryption algorithm to encrypt the backup with or specify NO_ENCRYPTION to not have the backup encrypted. A criptografia é a prática recomendada para ajudar a proteger arquivos de backup.Encryption is recommended practice to help secure backup files. A lista de algoritmos que você pode especificar é:The list of algorithms you can specify are:

  • AES_128
  • AES_192
  • AES_256
  • TRIPLE_DES_3KEY
  • NO_ENCRYPTION

Se você optar pela criptografia, também precisará especificar o criptografador usando as opções do criptografador:If you choose to encrypt you will also have to specify the encryptor using the encryptor options:

  • SERVER CERTIFICATE = <Encryptor_Name>
  • SERVER ASYMMETRIC KEY = <Encryptor_Name>

Opções de conjunto de backupBackup Set Options

COPY_ONLY Especifica que o backup é um backup somente cópia, o que não afeta a sequência normal de backups.COPY_ONLY Specifies that the backup is a copy-only backup, which does not affect the normal sequence of backups. Um backup somente cópia é criado independentemente dos backups automáticos do Banco de Dados SQL do Azure.A copy-only backup is created independently of the Azure SQL Database automatic backups. Para obter mais informações, veja Backups somente cópia.For more information, see Copy-Only Backups.

{ COMPRESSION | NO_COMPRESSION } Especifica se a compressão de backup é executada neste backup, substituindo o padrão de nível de servidor.{ COMPRESSION | NO_COMPRESSION } Specifies whether backup compression is performed on this backup, overriding the server-level default.

O comportamento padrão é sem compactação de backup.The default behavior is no backup compression. No entanto, esse padrão pode ser alterado com a definição da opção backup compression default de configuração do servidor.But this default can be changed by setting the backup compression default server configuration option. Para obter informações sobre como exibir o valor atual dessa opção, consulte Exibir ou alterar propriedades do servidor.For information about viewing the current value of this option, see View or Change Server Properties.

Para obter informações sobre como usar a compactação de backup com bancos de dados habilitados para TDE (Transparent Data Encryption), consulte a seção Comentários.For information about using backup compression with Transparent Data Encryption (TDE) enabled databases, see the Remarks section.

COMPRESSION Habilita explicitamente a compactação de backup.COMPRESSION Explicitly enables backup compression.

NO_COMPRESSION Desabilita explicitamente a compactação de backup.NO_COMPRESSION Explicitly disables backup compression.

DESCRIPTION = { ' text ' | @ text_variable } Especifica o texto de forma livre que descreve o conjunto de backup.DESCRIPTION = { 'text' | @text_variable } Specifies the free-form text describing the backup set. A cadeia de caracteres pode conter um máximo de 255 caracteres.The string can have a maximum of 255 characters.

NAME = { backup_set_name | @ backup_set_var } Especifica o nome do conjunto de backup.NAME = { backup_set_name | @backup_set_var } Specifies the name of the backup set. Os nomes podem ter no máximo de 128 caracteres.Names can have a maximum of 128 characters. Se NAME não estiver especificado, ele estará em branco.If NAME is not specified, it is blank.

MEDIADESCRIPTION = { text | @ text_variable } Especifica a descrição de texto de forma livre do conjunto de mídias, com um máximo de 255 caracteres.MEDIADESCRIPTION = { text | @text_variable } Specifies the free-form text description, maximum of 255 characters, of the media set.

MEDIANAME = { media_name | @ media_name_variable } Especifica o nome da mídia de todo o conjunto de mídias de backup.MEDIANAME = { media_name | @media_name_variable } Specifies the media name for the entire backup media set. O nome da mídia não deve ter mais de 128 caracteres. Se MEDIANAME for especificado, ele deverá corresponder ao nome da mídia especificado anteriormente já existente nos volumes de backup.The media name must be no longer than 128 characters, If MEDIANAME is specified, it must match the previously specified media name already existing on the backup volumes. Se não estiver especificado ou se a opção SKIP estiver especificada, não haverá nenhuma verificação do nome da mídia.If it is not specified, or if the SKIP option is specified, there is no verification check of the media name.

BLOCKSIZE = { blocksize | @ blocksize_variable } Especifica o tamanho do bloco físico, em bytes.BLOCKSIZE = { blocksize | @blocksize_variable } Specifies the physical block size, in bytes. Os tamanhos com suporte são 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768 e 65536 (64 KB) bytes.The supported sizes are 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16384, 32768, and 65536 (64 KB) bytes. O padrão é 65536 para dispositivos de fita e 512 para outros dispositivos.The default is 65536 for tape devices and 512 otherwise. Normalmente, essa opção é desnecessária porque BACKUP seleciona automaticamente um tamanho de bloco apropriado ao dispositivo.Typically, this option is unnecessary because BACKUP automatically selects a block size that is appropriate to the device. A declaração explícita de um tamanho de bloco substitui a seleção automática de tamanho de bloco.Explicitly stating a block size overrides the automatic selection of block size.

Opções de transferência de dadosData Transfer Options

BUFFERCOUNT = { buffercount | @ buffercount_variable } Especifica o número total de buffers de E/S a serem usados na operação de backup.BUFFERCOUNT = { buffercount | @buffercount_variable } Specifies the total number of I/O buffers to be used for the backup operation. É possível especificar qualquer inteiro positivo. No entanto, grandes números de buffers podem provocar erros de "memória insuficiente" devido a espaço de endereço virtual inadequado no processo Sqlservr.exe.You can specify any positive integer; however, large numbers of buffers might cause "out of memory" errors because of inadequate virtual address space in the Sqlservr.exe process.

O espaço total usado pelos buffers é determinado por: BUFFERCOUNT * MAXTRANSFERSIZE.The total space used by the buffers is determined by: BUFFERCOUNT * MAXTRANSFERSIZE.

Observação

Para obter informações importantes sobre como usar a opção BUFFERCOUNT, confira o blog BufferCount data transfer option can lead to OOM condition (Opção incorreta de transferência de dados de BufferCount pode levar à condição OOM).For important information about using the BUFFERCOUNT option, see the Incorrect BufferCount data transfer option can lead to OOM condition blog.

MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @ maxtransfersize_variable } Especifica a maior unidade de transferência em bytes a ser usada entre SQL ServerSQL Server e a mídia de backup.MAXTRANSFERSIZE = { maxtransfersize | @ maxtransfersize_variable } Specifies the largest unit of transfer in bytes to be used between SQL ServerSQL Server and the backup media. Os valores possíveis são múltiplos de 65536 bytes (64 KB), estendendo-se até 4194304 bytes (4 MB).The possible values are multiples of 65536 bytes (64 KB) ranging up to 4194304 bytes (4 MB).

Observação

Para bancos de dados habilitados para TDE (Transparent Data Encryption) com um único arquivo de dados, o MAXTRANSFERSIZE padrão é 65.536 (64 KB).For Transparent Data Encryption (TDE) enabled databases with a single data file, the default MAXTRANSFERSIZE is 65536 (64 KB). Para bancos de dados não criptografados com TDE, o MAXTRANSFERSIZE padrão é 1048576 (1 MB) ao usar o backup em DISK e 65536 (64 KB) ao usar VDI ou TAPE.For non-TDE encrypted databases the default MAXTRANSFERSIZE is 1048576 (1 MB) when using backup to DISK, and 65536 (64 KB) when using VDI or TAPE. Para obter mais informações sobre como usar a compactação de backup com bancos de dados criptografados com TDE, consulte a seção Comentários.For more information about using backup compression with TDE encrypted databases, see the Remarks section.

Opções de gerenciamento de errosError Management Options

Essas opções permitem determinar se as somas de verificação de backup estão habilitadas para a operação de backup e se a operação é interrompida quando um erro é encontrado.These options allow you to determine whether backup checksums are enabled for the backup operation and whether the operation stops on encountering an error.

{ NO_CHECKSUM | CHECKSUM } Controla se somas de verificação de backup estão habilitadas.{ NO_CHECKSUM | CHECKSUM } Controls whether backup checksums are enabled.

NO_CHECKSUM Desabilita explicitamente a geração de somas de verificação de backup (e a validação de somas de verificação de página).NO_CHECKSUM Explicitly disables the generation of backup checksums (and the validation of page checksums). Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

CHECKSUM Especifica que a operação de backup verifica cada página quanto à soma de verificação e a página interrompida, caso esteja habilitada e disponível, e gera uma soma de verificação para o backup inteiro.CHECKSUM Specifies that the backup operation verifies each page for checksum and torn page, if enabled and available, and generate a checksum for the entire backup.

O uso de somas de verificação de backup pode afetar uma carga de trabalho e a taxa de transferência do backup.Using backup checksums may affect workload and backup throughput.

Para obter mais informações, consulte Possíveis erros de mídia durante backup e restauração.For more information, see Possible Media Errors During Backup and Restore.

{ STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR } Controla se uma operação de backup para ou continua depois de encontrar um erro de soma de verificação de página.{ STOP_ON_ERROR | CONTINUE_AFTER_ERROR } Controls whether a backup operation stops or continues after encountering a page checksum error.

STOP_ON_ERROR Instrui BACKUP a falhar caso uma soma de verificação de página não esteja correta.STOP_ON_ERROR Instructs BACKUP to fail if a page checksum does not verify. Esse é o comportamento padrão.This is the default behavior.

CONTINUE_AFTER_ERROR Instrui BACKUP a continuar apesar de encontrar erros como somas de verificação inválidas ou páginas interrompidas.CONTINUE_AFTER_ERROR Instructs BACKUP to continue despite encountering errors such as invalid checksums or torn pages.

Se você não conseguir fazer backup da parte final do log usando a opção NO_TRUNCATE quando o banco de dados estiver danificado, tente fazer um backup da parte final do log especificando CONTINUE_AFTER_ERROR em vez de NO_TRUNCATE.If you are unable to back up the tail of the log using the NO_TRUNCATE option when the database is damaged, you can attempt a tail-log log backup by specifying CONTINUE_AFTER_ERROR instead of NO_TRUNCATE.

Para obter mais informações, consulte Possíveis erros de mídia durante backup e restauração.For more information, see Possible Media Errors During Backup and Restore.

Opções de compatibilidadeCompatibility Options

RESTART Não tem nenhum efeito.RESTART Has no effect. Esta opção é aceita pela versão para compatibilidade com versões anteriores do SQL Server.This option is accepted by the version for compatibility with previous versions of SQL Server.

Opções de monitoramentoMonitoring Options

STATS [ = percentage ] Exibe uma mensagem sempre que outro percentual for concluída e é usado para medir o progresso.STATS [ = percentage ] Displays a message each time another percentage completes, and is used to gauge progress. Se percentage for omitido, o SQL ServerSQL Server exibirá uma mensagem após a conclusão de cada 10%.If percentage is omitted, SQL ServerSQL Server displays a message after each 10 percent is completed.

A opção STATS informa a porcentagem concluída de acordo com o limite de relatório do próximo intervalo.The STATS option reports the percentage complete as of the threshold for reporting the next interval. Esse limite é aproximadamente a porcentagem especificada. Por exemplo, com STATS=10, se a quantidade concluída for 40%, a opção poderá exibir 43%.This is at approximately the specified percentage; for example, with STATS=10, if the amount completed is 40 percent, the option might display 43 percent. Para conjuntos de backup grandes, isso não é um problema, porque a porcentagem concluída muda muito lentamente entre chamadas de E/S concluídas.For large backup sets, this is not a problem, because the percentage complete moves very slowly between completed I/O calls.

Limitações para a instância gerenciada do Banco de Dados SQLLimitations for SQL Database managed instance

O tamanho máximo da faixa de backup é 195 GB (tamanho máximo do blob).Max backup stripe size is 195 GB (maximum blob size). Aumente o número de faixas no comando de backup para reduzir o tamanho da faixa individual e permaneça dentro desse limite.Increase the number of stripes in the backup command to reduce individual stripe size and stay within this limit.

SegurançaSecurity

PermissõesPermissions

As permissões BACKUP DATABASE usam como padrão os membros da função de servidor fixa sysadmin e as funções de banco de dados fixas db_owner e db_backupoperator.BACKUP DATABASE permissions default to members of the sysadmin fixed server role and the db_owner and db_backupoperator fixed database roles.

Os problemas de propriedade e permissão na URL podem interferir em uma operação de backup.Ownership and permission problems on the URL can interfere with a backup operation. SQL ServerSQL Server deve ser capaz de ler e gravar no dispositivo; a conta sob a qual o serviço do SQL ServerSQL Server executa deve ter permissões de gravação.must be able to read and write to the device; the account under which the SQL ServerSQL Server service runs must have write permissions.

ExemplosExamples

O exemplo faz um backup COPY_ONLY do Sales no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure.The example performs a COPY_ONLY backup of Sales to the Microsoft Azure Blob storage service. O nome da Conta de armazenamento é mystorageaccount.The storage Account name is mystorageaccount. O contêiner é chamado myfirstcontainer.The container is called myfirstcontainer. Uma política de acesso armazenado foi criada com direitos de leitura, gravação, exclusão e lista.A stored access policy has been created with read, write, delete, and list rights. A credencial do SQL ServerSQL Server, https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer, foi criada usando uma Assinatura de Acesso Compartilhado associada à Política de Acesso Armazenado.The SQL ServerSQL Server credential, https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer, was created using a Shared Access Signature that is associated with the Stored Access Policy. Para obter informações sobre o backup do SQL ServerSQL Server no serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure, consulte Backup e restauração do SQL Server com o serviço de Armazenamento de Blobs do Microsoft Azure e Backup do SQL Server em uma URL.For information on SQL ServerSQL Server backup to the Microsoft Azure Blob storage service, see SQL Server Backup and Restore with Microsoft Azure Blob Storage Service and SQL Server Backup to URL.

BACKUP DATABASE Sales
TO URL = 'https://mystorageaccount.blob.core.windows.net/myfirstcontainer/Sales_20160726.bak'
WITH STATS = 5, COPY_ONLY;

Consulte TambémSee Also

Restaurar banco de dadosRestore database

SQL ServerSQL Server Instância gerenciada
do Banco de Dados SQL
SQL Database
managed instance
* Analytics
Platform System (PDW) *
 
* Analytics
Platform System (PDW) *
 

 

Sistema de plataforma de análiseAnalytics Platform System

Cria um backup de um banco de dados do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse e armazena o backup fora do dispositivo em um local de rede especificado pelo usuário.Creates a backup of a Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse database and stores the backup off the appliance in a user-specified network location. Use esta instrução com RESTORE DATABASE - Analytics Platform System para recuperação de desastre ou para copiar um banco de dados de um dispositivo para outro.Use this statement with RESTORE DATABASE - Analytics Platform System for disaster recovery, or to copy a database from one appliance to another.

Antes de começar a, confira "Adquirir e configurar um servidor de backup" no Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.Before you begin, see "Acquire and Configure a Backup Server" in the Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.

Há dois tipos de backup no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.There are two types of backups in Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse. Um backup completo de banco de dados é um backup de um banco de dados inteiro do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.A full database backup is a backup of an entire Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse database. Um backup diferencial de banco de dados inclui apenas as alterações feitas desde o último backup completo.A differential database backup only includes changes made since the last full backup. Um backup de um banco de dados de usuário inclui os usuários do banco de dados e as funções do banco de dados.A backup of a user database includes database users, and database roles. Um backup do banco de dados mestre inclui os logons.A backup of the master database includes logins.

Para obter mais informações sobre backups de banco de dados do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, confira "Backup e restauração" no Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.For more information about Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse database backups, see "Backup and Restore" in the Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.

SintaxeSyntax

--Create a full backup of a user database or the master database.
BACKUP DATABASE database_name
    TO DISK = '\\UNC_path\backup_directory'
    [ WITH [ ( ]<with_options> [ ,...n ][ ) ] ]
[;]

--Create a differential backup of a user database.
BACKUP DATABASE database_name
    TO DISK = '\\UNC_path\backup_directory'
    WITH [ ( ] DIFFERENTIAL
    [ , <with_options> [ ,...n ] [ ) ]
[;]

<with_options> ::=
    DESCRIPTION = 'text'
    | NAME = 'backup_name'

ArgumentosArguments

database_name O nome do banco de dados no qual o backup será criado.database_name The name of the database on which to create a backup. O banco de dados pode ser o banco de dados mestre ou um banco de dados de usuário.The database can be the master database or a user database.

TO DISK = '\\UNC_path\backup_directory' O caminho e o diretório de rede em que o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse gravará os arquivos de backup.TO DISK = '\\UNC_path\backup_directory' The network path and directory to which Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will write the backup files. Por exemplo, '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\2012\Monthly\08.2012.Mybackup'.For example, '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\2012\Monthly\08.2012.Mybackup'.

  • O caminho para o nome do diretório de backup já precisa existir e estar especificado como um caminho UNC totalmente qualificado.The path to the backup directory name must already exist and must be specified as a fully qualified universal naming convention (UNC) path.
  • O diretório de backup, backup_directory, não pode existir antes da execução do comando de backup.The backup directory, backup_directory, must not exist before running the backup command. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse criará o diretório de backup.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will create the backup directory.
  • O caminho para o diretório de backup não pode ser um caminho local e não pode ser um local em um dos nós de dispositivo do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.The path to the backup directory cannot be a local path and it cannot be a location on any of the Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse appliance nodes.
  • O tamanho máximo do caminho UNC e do nome do diretório de backup é de 200 caracteres.The maximum length of the UNC path and backup directory name is 200 characters.
  • O servidor ou o host precisa ser especificado como um endereço IP.The server or host must be specified as an IP address. Não é possível especificá-lo como o nome de host ou do servidor.You cannot specify it as the host or server name.

DESCRIPTION = ' text ' Especifica uma descrição textual do backup.DESCRIPTION = 'text' Specifies a textual description of the backup. O comprimento máximo do texto é de 255 caracteres.The maximum length of the text is 255 characters.

A descrição é armazenada nos metadados e será exibida quando o cabeçalho do backup for restaurado com RESTORE HEADERONLY.The description is stored in the metadata, and will be displayed when the backup header is restored with RESTORE HEADERONLY.

NAME = ' backup _name ' Especifica o nome do conjunto de backup.NAME = 'backup _name' Specifies the name of the backup. O nome do backup pode ser diferente do nome do banco de dados.The backup name can be different from the database name.

  • Os nomes podem ter no máximo de 128 caracteres.Names can have a maximum of 128 characters.
  • Não é possível incluir um caminho.Cannot include a path.
  • É necessário começar com um caractere de letra ou de número ou com um sublinhado ().Must begin with a letter or number character or an underscore (). Os caracteres especiais permitidos são sublinhado (_), hífen (-) ou espaço ().Special characters permitted are the underscore (_), hyphen (-), or space ( ). Os nomes de backup não podem terminar com um caractere de espaço.Backup names cannot end with a space character.
  • A instrução falhará se backup_name já existir no local especificado.The statement will fail if backup_name already exists in the specified location.

Esse nome é armazenado nos metadados e será exibido quando o cabeçalho do backup for restaurado com RESTORE HEADERONLY.This name is stored in the metadata, and will be displayed when the backup header is restored with RESTORE HEADERONLY.

DIFFERENTIAL Especifica a execução de um backup diferencial de um banco de dados de usuário.DIFFERENTIAL Specifies to perform a differential backup of a user database. Se omitido, o padrão será um backup completo do banco de dados.If omitted, the default is a full database backup. O nome do backup diferencial não precisa corresponder ao nome do backup completo.The name of the differential backup does not need to match the name of the full backup. Para controlar o diferencial e seu backup completo correspondente, considere usar o mesmo nome com 'completo' ou 'diferencial' anexado.For keeping track of the differential and its corresponding full backup, consider using the same name with 'full' or 'diff' appended.

Por exemplo:For example:

BACKUP DATABASE Customer TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\CustomerFull';

BACKUP DATABASE Customer TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\CustomerDiff' WITH DIFFERENTIAL;

PermissõesPermissions

Requer a permissão BACKUP DATABASE ou a associação à função de banco de dados fixa db_backupoperator.Requires the BACKUP DATABASE permission or membership in the db_backupoperator fixed database role. O banco de dados mestre não pode ser submetido a backup simplesmente por um usuário normal que tenha sido adicionado à função de banco de dados fixa db_backupoperator.The master database cannot be backed up but by a regular user that was added to the db_backupoperator fixed database role. O banco de dados mestre somente pode ser submetido a backup pela SA, pelo administrador da malha ou pelos membros da função de servidor fixa sysadmin.The master database can only be backed up by sa, the fabric administrator, or members of the sysadmin fixed server role.

Requer uma conta do Windows que tenha permissão para acessar, criar e gravar no diretório de backup.Requires a Windows account that has permission to access, create, and write to the backup directory. O nome de conta do Windows e a senha também precisam ser armazenados no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.You must also store the Windows account name and password in Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse. Para adicionar essas credenciais de rede no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, use o procedimento armazenado sp_pdw_add_network_credentials - SQL Data Warehouse.To add these network credentials to Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, use the sp_pdw_add_network_credentials - SQL Data Warehous stored procedure.

Para obter mais informações sobre o gerenciamento de credenciais no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, confira a seção Segurança.For more information about managing credentials in Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, see the Security section.

Tratamento de errosError Handling

Erros de BACKUP DATABASE nas seguintes condições:BACKUP DATABASE errors under the following conditions:

  • As permissões de usuário não são suficientes para executar um backup.User permissions are not sufficient to perform a backup.
  • O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse não tem as permissões corretas para o local de rede no qual backup será armazenado.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse does not have the correct permissions to the network location where the backup will be stored.
  • O banco de dados não existe.The database does not exist.
  • O diretório de destino já existe no compartilhamento de rede.The target directory already exists on the network share.
  • O compartilhamento de rede de destino não está disponível.The target network share is not available.
  • O compartilhamento de rede de destino não tem espaço suficiente para o backup.The target network share does not have enough space for the backup. O comando BACKUP DATABASE não confirma a existência de espaço em disco suficiente antes de iniciar o backup, possibilitando a geração de um erro de falta de espaço em disco durante a execução de BACKUP DATABASE.The BACKUP DATABASE command does not confirm that sufficient disk space exists prior to initiating the backup, making it possible to generate an out-of-disk-space error while running BACKUP DATABASE. Quando ocorrer falta de espaço em disco suficiente, o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse reverterá o comando BACKUP DATABASE.When insufficient disk space occurs, Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse rolls back the BACKUP DATABASE command. Para diminuir o tamanho do banco de dados, execute DBCC SHRINKLOG (SQL Data Warehouse do Azure)To decrease the size of your database, run DBCC SHRINKLOG (Azure SQL Data Warehouse)
  • Tentativa de iniciar um backup em uma transação.Attempt to start a backup within a transaction.

Comentários geraisGeneral Remarks

Antes de executar um backup de banco de dados, use DBCC SHRINKLOG (SQL Data Warehouse do Azure) para diminuir o tamanho do banco de dados.Before you perform a database backup, use DBCC SHRINKLOG (Azure SQL Data Warehouse) to decrease the size of your database.

Um backup do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse é armazenado como um conjunto de vários arquivos no mesmo diretório.A Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse backup is stored as a set of multiple files within the same directory.

Um backup diferencial geralmente leva menos tempo do que um backup completo e pode ser executado com mais frequência.A differential backup usually takes less time than a full backup and can be performed more frequently. Quando vários backups diferenciais se baseiam no mesmo backup completo, cada diferencial inclui todas as alterações do backup diferencial anterior.When multiple differential backups are based on the same full backup, each differential includes all of the changes in the previous differential backup.

Se você cancelar um comando BACKUP, o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse removerá o diretório de destino e todos os arquivos criados para o backup.If you cancel a BACKUP command, Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will remove the target directory and any files created for the backup. Se o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse perder a conectividade de rede com o compartilhamento, não será possível concluir a reversão.If Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse loses network connectivity to the share, the rollback cannot complete.

Os backups completos e os backups diferenciais são armazenados em diretórios separados.Full backups and differential backups are stored in separate directories. Não são impostas convenções de nomenclatura para especificar que um backup completo e um backup diferencial se pertencem.Naming conventions are not enforced for specifying that a full backup and differential backup belong together. Controle isso usando suas próprias convenções de nomenclatura.You can track this through your own naming conventions. Como alternativa, você pode controlar isso usando a opção WITH DESCRIPTION para adicionar uma descrição e, em seguida, usando a instrução RESTORE HEADERONLY para recuperar a descrição.Alternatively, you can track this by using the WITH DESCRIPTION option to add a description, and then by using the RESTORE HEADERONLY statement to retrieve the description.

Limitações e RestriçõesLimitations and Restrictions

Não é possível executar um backup diferencial do banco de dados mestre.You cannot perform a differential backup of the master database. Apenas os backups completos do banco de dados mestre são compatíveis.Only full backups of the master database are supported.

Os arquivos de backup são armazenados em um formato adequado para a restauração do backup em um dispositivo do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse usando a instrução RESTORE DATABASE - Analytics Platform System.The backup files are stored in a format suitable only for restoring the backup to a Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse appliance by using the RESTORE DATABASE - Analytics Platform System statement.

O backup com a instrução BACKUP DATABASE não pode ser usado para transferir dados ou informações de usuário para bancos de dados de SMP do SQL ServerSQL Server.The backup with the BACKUP DATABASE statement cannot be used to transfer data or user information to SMP SQL ServerSQL Server databases. Para essa funcionalidade, você pode usar o recurso de cópia de tabela remota.For that functionality, you can use the remote table copy feature. Para obter mais informações, consulte "Cópia de tabela remota" na Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.For more information, see "Remote Table Copy" in the Documentação de produto do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse product documentation.

O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse usa a tecnologia de backup do SQL ServerSQL Server para fazer backup e restaurar bancos de dados.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse uses SQL ServerSQL Server backup technology to backup and restore databases. As opções de backup do SQL ServerSQL Server são pré-configuradas para usar a compactação de backup.SQL ServerSQL Server backup options are preconfigured to use backup compression. Não é possível definir as opções de backup, como compactação, soma de verificação, tamanho de bloco e contagem de buffer.You cannot set backup options such as compression, checksum, block size, and buffer count.

Apenas um backup de banco de dados ou uma restauração pode ser executada no dispositivo de cada vez.Only one database backup or restore can run on the appliance at any given time. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse coloca os comandos de backup ou restauração na fila até que o comando de backup ou de restauração atual seja concluído.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will queue backup or restore commands until the current backup or restore command has completed.

O dispositivo de destino para restaurar o backup precisa ter pelo menos o mesmo número de nós de computação que o dispositivo de origem.The target appliance for restoring the backup must have at least as many Compute nodes as the source appliance. O destino pode ter mais nós de computação do que o dispositivo de origem, mas não pode ter menos.The target can have more Compute nodes than the source appliance, but cannot have fewer Compute nodes.

O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse não rastreia o local e os nomes de backups, pois os backups são armazenados fora do dispositivo.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse does not track the location and names of backups since the backups are stored off the appliance.

O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse acompanha o êxito ou a falha dos backups de banco de dados.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse does track the success or failure of database backups.

Um backup diferencial só será permitido se o último backup completo tiver sido concluído com êxito.A differential backup is only allowed if the last full backup completed successfully. Por exemplo, suponha que na segunda-feira você crie um backup completo do banco de dados de vendas e o backup seja concluído com êxito.For example, suppose that on Monday you create a full backup of the Sales database and the backup finishes successfully. Na terça-feira, você cria um backup completo do banco de dados de vendas e ele falha.Then on Tuesday you create a full backup of the Sales database and it fails. Após essa falha, não será possível criar um backup diferencial com base no backup completo de segunda-feira.After this failure, you cannot then create a differential backup based on Monday's full backup. Primeiro você deverá criar um backup completo com êxito antes de criar um backup diferencial.You must first create a successful full backup before creating a differential backup.

MetadadosMetadata

Essas exibições de gerenciamento dinâmico contêm informações sobre todos os backup, as restauração e as operações de carregamento.These dynamic management views contain information about all backup, restore, and load operations. As informações persistem entre os reinícios do sistema.The information persists across system restarts.

DesempenhoPerformance

Para executar um backup, o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse primeiro faz backup dos metadados e, em seguida, executa um backup paralelo dos dados do banco de dados armazenados nos nós de computação.To perform a backup, Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse first backs up the metadata, and then it performs a parallel backup of the database data stored on the Compute nodes. Os dados são copiados diretamente de cada nó de computação para o diretório de backup.Data is copied directly from each Compute nodes to the backup directory. Para obter o melhor desempenho para mover dados dos nós de computação para o diretório de backup, o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse controla o número de nós de computação que estão copiando dados simultaneamente.To achieve the best performance for moving data from the Compute nodes to the backup directory, Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse controls the number of Compute nodes that are copying data concurrently.

BloqueioLocking

Coloca um bloqueio ExclusiveUpdate no objeto DATABASE.Takes an ExclusiveUpdate lock on the DATABASE object.

SegurançaSecurity

Os backups do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse não são armazenados no dispositivo.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse backups are not stored on the appliance. Portanto, sua equipe de TI é responsável por gerenciar todos os aspectos de segurança do backup.Therefore, your IT team is responsible for managing all aspects of the backup security. Por exemplo, isso inclui gerenciar a segurança dos dados de backup, a segurança do servidor usado para armazenar os backups e a segurança da infraestrutura de rede que conecta o servidor de backup ao dispositivo do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.For example, this includes managing the security of the backup data, the security of the server used to store backups, and the security of the networking infrastructure that connects the backup server to the Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse appliance.

Gerenciar credenciais de redeManage Network Credentials

O acesso da rede ao diretório de backup baseia-se na segurança de compartilhamento de arquivos padrão do Windows.Network access to the backup directory is based on standard Windows file sharing security. Antes de executar um backup, você precisa criar ou designar uma conta do Windows que será usada para autenticar o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse no diretório de backup.Before performing a backup, you need to create or designate a Windows account that will be used for authenticating Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse to the backup directory. Essa conta do Windows precisa ter permissão para acessar, criar e gravar no diretório de backup.This windows account must have permission to access, create, and write to the backup directory.

Importante

Para reduzir os riscos de segurança para seus dados, é recomendável designar uma conta do Windows exclusivamente para a finalidade de executar operações de backup e restauração.To reduce security risks with your data, we advise that you designate one Windows account solely for the purpose of performing backup and restore operations. Permita que essa conta tenha permissões para o local de backup e não tenha para nenhum outro lugar.Allow this account to have permissions to the backup location and nowhere else.

Você precisa armazenar o nome de usuário e a senha no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse executando o procedimento armazenado sp_pdw_add_network_credentials - SQL Data Warehouse.You need to store the user name and password in Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse by running the sp_pdw_add_network_credentials - SQL Data Warehouse stored procedure. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse usa o Gerenciador de Credenciais do Windows para armazenar e criptografar os nomes de usuário e as senhas no nó de controle e nos nós de computação.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse uses Windows Credential Manager to store and encrypt user names and passwords on the Control node and Compute nodes. As credenciais não são submetidas a backup com o comando BACKUP DATABASE.The credentials are not backed up with the BACKUP DATABASE command.

Para remover as credenciais de rede do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, confira sp_pdw_remove_network_credentials - SQL Data Warehouse.To remove network credentials from Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, see sp_pdw_remove_network_credentials - SQL Data Warehouse.

Para listar todas as credenciais de rede armazenadas no Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, use a exibição de gerenciamento dinâmico sys.dm_pdw_network_credentials.To list all of the network credentials stored in Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse, use the sys.dm_pdw_network_credentials dynamic management view.

ExemplosExamples

A.A. Adicionar as credenciais de rede para o local de backupAdd network credentials for the backup location

Para criar um backup, o Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse precisa ter permissão de leitura/gravação para o diretório de backup.To create a backup, Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse must have read/write permission to the backup directory. O exemplo a seguir mostra como adicionar as credenciais para um usuário.The following example shows how to add the credentials for a user. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse armazenará essas credenciais e as usará para as operações de backup e restauração.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will store these credentials and use them to for backup and restore operations.

Importante

Por motivos de segurança, é recomendável criar uma conta de domínio exclusivamente para a finalidade de executar backups.For security reasons, we recommend creating one domain account solely for the purpose of performing backups.

EXEC sp_pdw_add_network_credentials 'xxx.xxx.xxx.xxx', 'domain1\backupuser', '*****';

B.B. Remover as credenciais de rede do local de backupRemove network credentials for the backup location

O exemplo a seguir mostra como remover as credenciais de um usuário de domínio do Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.The following example shows how to remove the credentials for a domain user from Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse.

EXEC sp_pdw_remove_network_credentials 'xxx.xxx.xxx.xxx';

C.C. Criar um backup completo de um banco de dados de usuárioCreate a full backup of a user database

O exemplo a seguir cria um backup completo do banco de dados de usuário de faturas.The following example creates a full backup of the Invoices user database. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse criará o diretório Invoices2013 e salvará os arquivos de backup no diretório \\10.192.63.147\backups\yearly\Invoices2013Full.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will create the Invoices2013 directory and will save the backup files to the \\10.192.63.147\backups\yearly\Invoices2013Full directory.

BACKUP DATABASE Invoices TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\yearly\Invoices2013Full';

D.D. Criar um backup diferencial de um banco de dados de usuárioCreate a differential backup of a user database

O exemplo a seguir cria um backup diferencial, que inclui todas as alterações feitas desde o último backup completo do banco de dados de faturas.The following example creates a differential backup, which includes all changes made since the last full backup of the Invoices database. O Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse criará o diretório \\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\yearly\Invoices2013Diff no qual armazenará os arquivos.Parallel Data WarehouseParallel Data Warehouse will create the \\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\yearly\Invoices2013Diff directory to which it will store the files. A descrição 'Invoices 2013 differential backup' será armazenada com as informações de cabeçalho do backup.The description 'Invoices 2013 differential backup' will be stored with the header information for the backup.

O backup diferencial só será executado com êxito se o último backup completo do banco de dados de faturas for concluído com êxito.The differential backup will only run successfully if the last full backup of Invoices completed successfully.

BACKUP DATABASE Invoices TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\yearly\Invoices2013Diff'
    WITH DIFFERENTIAL,
    DESCRIPTION = 'Invoices 2013 differential backup';

E.E. Criar um backup completo do banco de dados mestreCreate a full backup of the master database

O exemplo a seguir cria um backup completo do banco de dados mestre e armazena-o no diretório '\\10.192.63.147\backups\2013\daily\20130722\master'.The following example creates a full backup of the master database and stores it in the directory '\\10.192.63.147\backups\2013\daily\20130722\master'.

BACKUP DATABASE master TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\2013\daily\20130722\master';

F.F. Criar um backup das informações de logon do dispositivoCreate a backup of appliance login information

O banco de dados mestre armazena as informações de logon do dispositivo.The master database stores the appliance login information. Para fazer backup das informações de logon do dispositivo é necessário fazer o backup do mestre.To backup the appliance login information you need to backup master.

O exemplo a seguir cria um backup completo do banco de dados mestre.The following example creates a full backup of the master database.

BACKUP DATABASE master TO DISK = '\\xxx.xxx.xxx.xxx\backups\2013\daily\20130722\master'
WITH (
    DESCRIPTION = 'Master Backup 20130722',
    NAME = 'login-backup'
)
;

Consulte TambémSee Also

RESTORE DATABASE – Parallel Data WarehouseRESTORE DATABASE - Parallel Data Warehous