Notas de versão do Team Foundation Server 2015 Atualização 4 Team Foundation Server 2015 Update 4 Release Notes


| Comunidade de Desenvolvedores | Requisitos do Sistema e Compatibilidade | Termos de Licença | Blog DevOps do TFS | Hashes SHA-1 || Developer Community | System Requirements and Compatibility | License Terms | TFS DevOps Blog | SHA-1 Hashes |


Observação

Esta não é a versão mais recente do Team Foundation Server.This is not the latest version of Team Foundation Server. Para baixar a última versão, visite as notas de versão atuais do Team Foundation Server 2018 Atualização 3.To download the latest release, please visit the current release notes for Team Foundation Server 2018 Update 3. Você pode alterar o idioma desta página clicando no ícone de globo no rodapé de página e selecionando o idioma desejado.You can change the language of this page by clicking the globe icon in the page footer and selecting your desired language.


Neste artigo, você encontrará informações sobre o Team Foundation Server 2015 Atualização 4.In this article, you will find information regarding Team Foundation Server 2015 Update 4. Clique no botão para baixar.Click the button to download.

Download Team Foundation Server 2015 Update 4.1

Para saber mais sobre o Team Foundation Server 2015, confira a página Team Foundation Server Requirements and Compatibility (Requisitos e compatibilidade do Team Foundation Server).To learn more about Team Foundation Server 2015, see the Team Foundation Server Requirements and Compatibility page.

Consulte a Página de instalação do TFS para obter mais informações.Please see the TFS Install page for more information.


Release Notes Icon Data de lançamento: 28 de fevereiro de 2018Release Date: February 28, 2018

Detalhes das novidades no Team Foundation Server 2015 Atualização 4.1Details of What's New in Team Foundation Server 2015 Update 4.1

Essa atualização corrige potencial XSS (cross-site scripting) e outras vulnerabilidades de segurança no Team Foundation Server 2015 Atualização 4.This update fixes potential cross site scripting (XSS) and other security vulnerabilities in Team Foundation Server 2015 Update 4. Confira a postagem do blog para saber mais.See the blog post for more information. Essa é uma atualização completa, portanto você pode atualizar diretamente para o TFS 2015 Atualização 4.1.It is a full upgrade, so you can upgrade directly to TFS 2015 Update 4.1.


Release Notes Icon Data de lançamento: 11 de abril de 2017Release Date: April 11, 2017

Resumo das novidades no Team Foundation Server 2015 Atualização 4Summary of What's New in Team Foundation Server 2015 Update 4


Detalhes das novidades no Team Foundation Server 2015 Atualização 4Details of What's New in Team Foundation Server 2015 Update 4

Correções de bug Agile Agile Bug Fixes

  • As macros @Today e @Me não funcionam corretamente em versões diferentes do inglês nas regras de estilo de cartão do quadro Kanban.The @Today and @Me macros do not work correctly in non-English in the Kanban board card style rules.
  • A experiência embutida adicionar cartão no quadro Kanban não funciona corretamente.The inline add card experience on the Kanban board does not work correctly. Por exemplo, o campo Título não pode ser editado.For example, the Title field cannot be edited.
  • Se um usuário alterna entre dois itens de trabalho do mesmo tipo na página de consultas antes que os campos HTML concluam o carregamento, o campo HTML poderá ficar vazio e o item de trabalho ficará sujo.If a user switches between two work items of the same type on the queries page before the HTML fields finish loading, the HTML field may become empty and the work item will become dirty.
  • A API de Lote, como a WorkItemStore.GetWorkItemIdsForArtifactUris(), pode retornar resultados incorretos quando chamada com muitas cadeias de caracteres.The Batch API, such as WorkItemStore.GetWorkItemIdsForArtifactUris(), may return incorrect results when called with many strings.
  • Quando um cliente tem regras no fluxo de trabalho global e tenta movê-las para uma definição de tipo de item de trabalho, ocorre o seguinte erro, "TF237090: não existe ou o acesso foi negado".When a customer has rules in the global workflow and tries to move them to a work item type definition, the following error occurs, "TF237090: Does not exist or access is denied".
  • Se uma instância do TFS tiver uma coleção com um espaço no nome e tiver uma URL pública que é diferente da URL interna, as imagens embutidas poderão ficar ausentes em itens de trabalho, quando abertos por outro usuário.If a TFS instance has a collection with a space in the name and has a public URL that is different from the internal URL, inline images may be missing in work items when opened by another user.
  • A sincronização do depósito de acompanhamento de item de trabalho falha com um conflito de nome quando os nomes de campo diferem somente por um espaço substituindo um "." ou um "" (ou seja, "My Field" e "My_Field").Work item tracking warehouse sync fails with a name conflict when field names only differ by a space replacing a "." or "" (i.e. "My Field" and "My_Field").
  • A sincronização do depósito de acompanhamento de item de trabalho falha quando um item de trabalho tem um comentário de link que contém caracteres especiais, como 0x0B.Work item tracking warehouse sync fails when a work item has a link comment that contains special characters, such as 0x0B.

Correções de bug de controle de versão Version Control Bug Fixes

  • A destruição de um projeto de equipe ou de uma árvore de origem de TFVC muito grandes fará com que seja atingido o tempo limite e causará a reversão.Destroying a very large team project or a very large TFVC source tree will time out and rollback.
  • Renomear objetos de ramificação entre projetos pode causar a perda das relações de pai.Renaming branch objects across projects may lose the parent relationships.

Correções de bug de build Build Bug Fixes

  • O primeiro check-in falha, depois de configurar um gatilho de check-in restrito para uma definição de build.The first check-in after configuring a Gated Check-in trigger for a build definition fails.
  • O erro "Já foi adicionado um item com a mesma chave" é mostrado durante o carregamento de tarefas de build ou enfileiramento de builds.The error, "An item with the same key has already been added", is shown while loading build tasks or queuing builds.
  • O agente de build do Windows não pode compilar em repositórios do Subversion quando em execução no Windows de 32 bits.The Windows build agent cannot build from Subversion repositories when running on 32-bit Windows.
  • As tarefas de build não são atualizadas durante a atualização da extensão.Build tasks are not updated when the extension is updated.

Correções de bug do Release Management Release Management Bug Fixes

  • Em um ambiente de versão, se a opção Todos os usuários em ordem sequencial for escolhida e a ordem de aprovador for alterada, a definição não será marcada como suja e não poderá ser salva.In a release environment, if the All users in sequential order option is chosen and the approver order is changed, the definition is not marked dirty and cannot be saved.

Correções de bug de testes Testing Bug Fixes

  • Os usuários não conseguem implantar um agente de teste autônomo.Users are unable to deploy a standalone test agent.
  • Ao selecionar um plano de teste, o filtro de origem é nulo.When selecting a test plan, the source filter is null.
  • Quando você marca um caso de teste como em pausa e, em seguida, salva e fecha o test runner, você não poderá continuar o caso de teste ao retornar ao teste.When you mark a test case as paused then save and close the test runner, you cannot continue the test case when you return to the test.
  • Novidade no RTW: quando um link entre um bug e um resultado do teste é excluído, a data de exclusão não é atualizada no warehouse.New for RTW: When link between a bug and a test result is deleted, the deletion date does not get updated in the warehouse.
  • Novidade no RTW: os clientes que não têm permissões no caminho de área padrão recebem o erro “A sequência não contém elementos” ao exibir os resultados do teste de um build.New for RTW: Customers who do not have permissions on the default area path will get an error "Sequence contains not elements" when viewing a build's test results.
  • Novidade no RTW: na ferramenta MTM, os clientes recebem o erro “Falha ao iniciar operação de clonagem” quando tentam clonar um plano de teste.New for RTW: In the MTM tool, customers get an error "Failed to initiate clone operation" when trying to clone a test plan.
  • Novidade no RTW: as extensões não podem acessar as APIs REST do hub Teste.New for RTW: Extensions are not able to access Test hub REST APIs.

Correções de bug de administração Administration Bug Fixes

  • O console do administrador (TfsMgmt) poderá fechar inesperadamente durante uma atualização.The admin console (TfsMgmt) may close unexpectedly during an upgrade.
  • Os analisadores de código, em versões diferentes do inglês do TFS, não recebem um email quando adicionados às análises do código.Code reviewers in non-English versions of TFS do not get an email when added to code reviews.
  • A atualização para o TFS 2015 pode falhar com nomes de espaço de trabalho duplicados se um usuário órfão tem um espaço de trabalho com o mesmo nome como usuário válido.The upgrade to TFS 2015 may fail with duplicate workspace names if an orphaned user has a workspace with same name as valid user.
  • Novidade no RTW: pode haver problemas de desempenho durante o recebimento de notificações.New for RTW: There can be performance problems when receiving notifications.
  • Novidade no RTW: após uma atualização, se os bancos de dados estiverem em instâncias do SQL diferentes, a cadeia de conexão do warehouse apontará para o banco de dados de configuração, em vez de apontar para o banco de dados do warehouse.New for RTW: The warehouse connection string points to the configuration database, instead of the warehouse database, after an upgrade, if the databases are on different SQL instances.
  • Em versões anteriores, os clientes que usavam o descarregamento de SSL precisavam adicionar o cabeçalho X-Forwarded-Proto em seus balanceadores de carga.In previous releases, customers using SSL offloading needed to add the X-Forwarded-Proto header on their load balancer. Com essa atualização, eles podem simplesmente configurar a URL pública no TFSMgmt.exe para gerar URLs https://.With this update, they can simply configure the public URL in TFSMgmt.exe to generate https:// URLs.
  • O gancho de serviço Jenkins era incompatível com versões mais recentes do Jenkins devido a um novo padrão de autenticação.The Jenkins Service Hook was incompatible with newer versions of Jenkins because of a new authentication pattern. Com esta versão, as versões mais recentes do Jenkins são compatíveis.With this release, newer versions of Jenkins are compatible.

Correções de bug do Marketplace Marketplace Bug Fixes

  • Agora há suporte para instalações de MS.TFS.Server.Installations of MS.TFS.Server are now supported.
  • Extensões de visualização paga agora têm suporte no TFS 2015 por meio dessa atualização.Paid Preview extensions are now supported on TFS 2015 through this update. Uma vez instalada, elas se tornam permanentemente gratuitas, visto que para o TFS 2015 não existe uma integração do Commerce incluída para extensões.Once installed they become free forever since out-of-box Commerce integration for extensions does not exist for TFS 2015. Além disso, todo sinalizador no manifesto de extensão que não for compreendido pelo sistema será ignorado e a instalação não será bloqueada.Additionally, any flag in the extension manifest not understood by the system is ignored and install will not be blocked.

ComentáriosFeedback

Adoraríamos ouvir sua opinião!We would love to hear from you! Relate um problema e acompanhe-o por meio da Comunidade de Desenvolvedores e receba consultoria no Stack Overflow.You can report a problem and track it through Developer Community and get advice on Stack Overflow. Como sempre, se você tiver ideias sobre as coisas que gostaria que priorizássemos, vá para UserVoice para adicionar sua ideia ou votar em uma existente.As always, if you have ideas on things you would like to see us prioritize, head over to UserVoice to add your idea or vote for an existing one.


Início da página
Top of Page