Notas de versão do Team Foundation Server 2017 Atualização 3 Team Foundation Server 2017 Update 3 Release Notes


| Comunidade de Desenvolvedores | Requisitos do Sistema e Compatibilidade | Termos de Licença | Blog DevOps do TFS | Hashes SHA-1 || Developer Community | System Requirements and Compatibility | License Terms | TFS DevOps Blog | SHA-1 Hashes |


Observação

Esta não é a versão mais recente do Team Foundation Server.This is not the latest version of Team Foundation Server. Para baixar a última versão, visite as notas de versão atuais do Team Foundation Server 2018 Atualização 3.To download the latest release, please visit the current release notes for Team Foundation Server 2018 Update 3. Você pode alterar o idioma desta página clicando no ícone de globo no rodapé de página e selecionando o idioma desejado.You can change the language of this page by clicking the globe icon in the page footer and selecting your desired language.


Neste artigo, você encontrará informações sobre o Team Foundation Server 2017 Atualização 3.In this article, you will find information regarding Team Foundation Server 2017 Update 3. Clique no botão para baixar.Click the button to download.

Download Team Foundation Server 2017 Update 3.1

Para saber mais sobre o Team Foundation Server 2017, consulte a página Requisitos e compatibilidade do Team Foundation Server.To learn more about Team Foundation Server 2017, see the Team Foundation Server Requirements and Compatibility page.

Consulte a Página de instalação do TFS para obter mais informações.Please see the TFS Install page for more information.


Release Notes Icon Data de lançamento: 28 de fevereiro de 2018Release Date: February 28, 2018

Detalhes das novidades no Team Foundation Server 2017 Atualização 3.1Details of What's New in Team Foundation Server 2017 Update 3.1

Esta atualização corrige XSS (cross-site scripting) potencial e outras vulnerabilidades de segurança.This update fixes potential cross-site scripting (XSS) and other security vulnerabilities. Confira a postagem do blog para saber mais.See the blog post for more information. Essa é uma atualização completa, então você pode atualizar diretamente para o TFS 2017 Atualização 3.1.It is a full upgrade, so you can upgrade directly to TFS 2017 Update 3.1.


Release Notes Icon Data de lançamento: 6 de novembro de 2017Release Date: November 6, 2017

Detalhes das novidades no Team Foundation Server 2017 Atualização 3Details of What's New in Team Foundation Server 2017 Update 3

Essa é uma atualização do Team Foundation Server 2017 e inclui correções de bug desde o Team Foundation Server 2017 Atualização 2.This is an update for Team Foundation Server 2017 that includes bug fixes since Team Foundation Server 2017 Update 2.


TrabalhoWork

  • Exportar um modelo com o código de caractere ASCII >127 não tem WebLayout e inclui nomes de arquivo incorretos.Exporting a template with ASCII character code >127 does not have WebLayout and includes incorrect file names.
  • As Configurações de Board e Cartão não lidam com a renomeação do Tipo de Item de Trabalho.Board and Card Settings does not handle Work Item Type rename.
  • A reordenação do cartão do quadro Kanban em turco deve ser por classificação da pilha.Kanban board card reordering in Turkish should be by stack rank.
  • A API REST WorkItemSearchConditionalFaultIn deve lançar NotSupportedException para Pesquisa.REST API WorkItemSearchConditionalFaultIn should throw NotSupportedException for Search.
  • O evento StructureChangeNotification não é acionado para WIT.StructureChangeNotification event not firing for WIT.
  • Adicione um link para obter mais informações ao exceder o limite máximo de links.Add link to more info when exceeding max links limit.
  • Otimize o plano de execução de migração de dados do campo de item de trabalho para melhorar o desempenho da atualização.Optimize work item field data migration execution plan to improve upgrade performance.
  • O menu de contexto “Atribuído a” deve usar a cadeia de caracteres de combinação em vez do nome de exibição para desfazer a ambiguidade.Assigned To context menu should use combo string instead of display name to disambiguate.

CódigoCode

  • Maven: agora a cobertura de código será gerada.Maven: Code coverage will now be generated.
  • O modo de Visualização não será mais o padrão para os arquivos HTML no novo Explorer.HTML files will no longer default to Preview mode in the new Explorer.
  • Adicionamos uma barra de rolagem ao exibir conjuntos de alterações.We have added a scroll bar when viewing changesets.
  • Corrigimos a rolagem vertical na Web (Código -> Conjuntos de alterações como Arquivos). Agora ela funcionará no IE 11/Chrome.We fixed the vertical scrolling in Web (both Code->Changesets as Files) will now work in IE 11/Chrome.
  • A rolagem agora funciona no Source Explorer (IE/Edge).Scrolling now works in Source Explorer (IE/Edge).
  • Agora você pode filtrar conjuntos de alterações para usuários que saíram do projeto.You can now filter changesets for users who have left the project.
  • Agora é possível selecionar um arquivo, em seguida, selecionar novamente no diretório raiz da árvore à esquerda e permanecer no modo de tela inteira.You are now able to select a file, then select back in the root directory, of the left tree, and remain in full screen mode.
  • A URL de pesquisa não lançará mais uma exceção ao exceder o comprimento padrão compatível, se houver um grande número de repositórios.The search URL will no longer throw an exception when it exceeds the defaulted supported length if there are a large number of repositories.
  • As pastas de arquivos não serão mais configuradas se não houver nenhum branch padrão no repositório Git.File folders are no longer configured if there is no default branch in the Git Repository.
  • As instalações de extensão não estarão mais em conflito com os trabalhos das operações de desinstalação de extensão anteriores.Extension installs will not conflict with the jobs of previous extension uninstall operations.
  • Corrigimos a Pesquisa, que agora funciona independentemente de falhas de trabalho.We fixed Search and it now works despite job failures.
  • ReindexingStatus não permanecerá mais no estado “Em andamento” se o trabalho Accountfaultin for executado mais de uma vez.ReindexingStatus will no longer remain in an Inprogress state if the Accountfaultin job is run more than once.
  • O rastreamento do TFVC não falhará mais devido a problemas de permissão de VC (controle de versão).TFVC crawl will no longer fail due to version control (VC) permission issues.
  • A função de Pesquisa não falhará mais após a atualização para o TFS 2017 Atualização 2 no build japonês.The Search function will no longer fail post upgrade to TFS 2017 Update 2 in the Japanese build.
  • A função de Pesquisa não falhará mais como falhava ao atualizar do TFS Atualização 1 para o TFS Atualização 2.The Search function will no longer fail as it did when upgrading from TFS Update 1 to TFS Update 2.
  • A mensagem de Resultado do Trabalho agora fornecerá mais informações sobre a indexação.The Job Result message will now give more insights into the indexing.
  • Reduzimos a contagem de falhas da operação de Patch.We have reduced the Patch operation failure count.
  • O rastreador definido em timebox agora rastreará pelo menos um lote, independentemente do limite de tempo de execução do trabalho.TimeBoxed Crawler will now crawl at least one batch irrespective of job execution time limit.
  • Corrigimos os KPIs de operação de patch de arquivos com falha para que eles fiquem consistentes com os logs para Pesquisa.We fixed patch operation KPIs for failed files to be consistent with logs for Search.
  • Melhoramos o suporte à versão do protocolo SSH no Git para Windows.We improved the support for SSH protocol version in Git for Windows.

BuildBuild

  • Erro ao tentar registrar o agente de build: Autenticação – "Pilha insuficiente para continuar a executar o programa com segurança".Error while attempting to register build agent: Authentication - "Insufficient stack to continue executing the program safely."
  • Atualize o vsts-agent para executar a nova versão do Git.Update vsts-agent to carry new version of git.
  • Habilite a tarefa do Instalador da Ferramenta NuGet para permitir que o NuGet.exe 4.3.0 seja incluído nos builds a fim de manter a compatibilidade com o .NET.Enable NuGet Tool Installer task in order to allow for NuGet.exe 4.3.0 to be included in builds for compatibility with .NET.
  • O campo RequestedFor do build XAML agendado não está definido.RequestedFor field of scheduled XAML build is not set.

VersãoRelease

  • Falha na migração da atualização do TFS 2017 do ponto de extremidade de serviço a serviço conectado baseado no Azure.Upgrade from TFS 2017 failing migration of Azure-based connected service-to-service endpoint.

TesteTest

  • A tarefa Implantar Agente de Teste tem vários problemas no computador Win7-SP1.Deploy Test Agent task has multiple issues on Win7-SP1 machine.
  • Se o caminho do Agente de Teste estiver incorreto, isso não será registrado como erro, mas aparecerá apenas na depuração.If the Test Agent path is incorrect, it is not logged as error, but appears only in debug.
  • A tarefa/execução de teste não deve falhar em caso de falha de upload de um anexo.Test run/task should not fail if an attachment upload failed.
  • A API GetTestPlatform procurará um arquivo testplatform.config no diretório de sonda com base na configuração.GetTestPlatform API will look for a testplatform.config file in the probing directory based on configuration.
  • Solte os índices em dbo.tbl_TestResult para melhorar significativamente o desempenho da atualização.Drop indexes on dbo.tbl_TestResult to significantly improve upgrade performance.
  • Melhore o desempenho da etapa de serviço de migração de resultados de teste para melhorar significativamente o desempenho da atualização.Improve performance of test results migration servicing step to significantly improve upgrade performance.

RelatóriosReporting

  • Os relatórios de Burndown RDL agora mostram o período correto para as tarefas excluídas.The RDL Burndown Reports now shows the correct amount of time for deleted tasks.

AdministraçãoAdministration

  • A URL pública da página de usuários deve corresponder à URL de chamada, como quando um balanceador de carga está envolvido.Users page Public URL should match the calling URL such as when a load balancer is involved.

Problemas ConhecidosKnown Issues

Os formulários de itens de trabalho não são renderizados corretamente na WebWork item forms do not render correctly in the web

  • Problema:Issue:

    Se você tiver um controle personalizado (como o controle de vários valores) instalado para o cliente do Visual Studio, mas não tiver o cliente Web, os formulários de item de trabalho na web falham ao ser renderizados.If you have a custom control, such as the multi-value control, installed for the Visual Studio client but not the web client, work item forms in the web fail to render.

  • Solução alternativa:Workaround:

    Você precisará atualizar para a versão mais recente do seu controle.You will need to update to the latest version of your control. É necessário adicionar um layout da Web que não contenha o elemento de controle ausente.It is necessary to add a web layout that does not contain the missing control element. Encontre o último controle de vários valores para a Atualização do TFS 2017 na página Controles personalizados para acompanhamento de item de trabalho do TFS.You can find the latest multi-value control for TFS 2017 Update on the Custom Controls for TFS Work Item Tracking page. Para obter mais informações sobre o layout, consulte a página Todas as referências de elementos XML FORM (TFS 2015).For more information on the layout, see All FORM XML elements reference (TFS 2015) page.

Consulte os problemas relatados pelos clientes para o Team Foundation Server 2017.See customer-reported issues reported for Team Foundation Server 2017.

The Developer Community Portal


ComentáriosFeedback

Adoraríamos ouvir sua opinião!We would love to hear from you! Relate um problema e acompanhe-o por meio da Comunidade de Desenvolvedores e receba consultoria no Stack Overflow.You can report a problem and track it through Developer Community and get advice on Stack Overflow. Como sempre, se você tiver ideias sobre as coisas que gostaria que priorizássemos, vá para UserVoice para adicionar sua ideia ou votar em uma existente.As always, if you have ideas on things you would like to see us prioritize, head over to UserVoice to add your idea or vote for an existing one.


Início da página
Top of Page