Notas de versão do Team Foundation Server 2018 Atualização 3 Team Foundation Server 2018 Update 3 Release Notes


| Comunidade de Desenvolvedores | Requisitos do Sistema e Compatibilidade | Termos de Licença | Blog DevOps do TFS | Hashes SHA-1 || Developer Community | System Requirements and Compatibility | License Terms | TFS DevOps Blog | SHA-1 Hashes |


Observação

Se você estiver acessando esta página em uma versão de idioma que não seja o inglês e quiser ver o conteúdo mais atualizado, visite a página de Notas de Versão em inglês.If you are accessing this page from a non-English language version, and want to see the most up-to-date content, please visit this Release Notes page in English. Você pode alterar o idioma desta página clicando no ícone de globo no rodapé de página e selecionando o idioma desejado.You can change the language of this page by clicking the globe icon in the page footer and selecting your desired language.


Neste artigo, você encontrará informações sobre a versão mais recente do Team Foundation Server 2018.In this article, you will find information regarding the newest release for Team Foundation Server 2018. Clique no botão para baixar.Click the button to download.

Download the latest version of Team Foundation Server

Para saber mais sobre o Team Foundation Server 2018, consulte a página Requisitos e compatibilidade do Team Foundation Server.To learn more about Team Foundation Server 2018, see the Team Foundation Server Requirements and Compatibility page. Visite a página visualstudio.com/downloads para baixar outros produtos do TFS 2018.Visit the visualstudio.com/downloads page to download other TFS 2018 products.

O upgrade direto para o Team Foundation Server 2018 Atualização 3 é compatível desde o TFS 2012 até a versão mais recente.Direct upgrade to Team Foundation Server 2018 Update 3 is supported from TFS 2012 and newer. Se a implantação do TFS for da versão 2010 ou anterior, execute algumas etapas provisórias antes de fazer upgrade para o TFS 2018 Atualização 3.If your TFS deployment is on TFS 2010 or earlier, you need to perform some interim steps before upgrading to TFS 2018 Update 3. Consulte o gráfico abaixo e a página de instalação do TFS para obter mais informações.Please see the chart below and the TFS Install page for more information.

TFS Upgrade Matrix
Matriz de atualização do TFSTFS Upgrade Matrix

Importante

Não é necessário fazer upgrade para o TFS 2018 RTM antes de fazê-lo para o TFS 2018 Atualização 3.You do not need to upgrade to TFS 2018 RTM before upgrading to TFS 2018 Update 3.


Release Notes Icon Data de lançamento: 5 de novembro de 2018Release Date: November 5, 2018

Team Foundation Server 2018 Atualização 3.1Team Foundation Server 2018 Update 3.1

Esta versão inclui uma correção de uma vulnerabilidade de script entre sites (XSS).This release includes a fix for a cross site scripting (XSS) vulnerability. É recomendável atualizar para a Atualização 3.1 do TFS 2018.We recommend upgrading to TFS 2018 Update 3.1. Se a Atualização 3 do TFS 2018 já estiver instalada, esse patch incluirá a correção de segurança.If TFS 2018 Update 3 is already installed, this patch includes the security fix.


Release Notes Icon Data de lançamento: 12 de setembro de 2018Release Date: September 12, 2018

Resumo das novidades do TFS 2018 Atualização 3Summary of What's New in TFS 2018 Update 3

O Team Foundation Server 2018 Atualização 3 inclui correções de bug para o Team Foundation Server 2018.Team Foundation Server 2018 Update 3 includes bug fixes for Team Foundation Server 2018. Ele inclui correções nas seguintes áreas:It includes fixes in the following areas:


Detalhes dos bugs corrigidos no TFS 2018 Atualização 3Details of the bugs fixed in TFS 2018 Update 3

CódigoCode

  • O erro "Há um problema no servidor" é exibido no Visual Studio durante uma revisão de código."There is a problem on the server" error appears in Visual Studio when doing a code review.
  • Os repositórios grandes do TFVC levam muito tempo para realizar a indexação de pesquisa.Large TFVC repos take a long time for search indexing. Agora os usuários poderão excluir pastas da indexação para acelerá-la.Users can now exclude folders from indexing to speed it up.
  • A pesquisa de código pode ser lenta em coleções com um grande número de arquivos.Code search may be slow on collections with a high number of files.
  • Quando os trabalhos de pesquisa de código falham, os dados de suspensão do trabalho são excluídos, o que faz com que os próximos trabalhos reiniciem a indexação.When code search jobs fail, job yield data is deleted, which causes the next jobs to restart indexing.
  • A pesquisa de código considera o sublinhado como um caractere especial quando não deveria.Code search considers the underscore as a special character when it shouldn't.
  • Um patch de segurança para clientes do Git foi lançado desde o TFS 2018 Atualização 2.A security patch for Git clients was released since TFS 2018 Update 2. Para proteger clientes do Git sem patch, fizemos uma alteração no TFS 2018 Atualização 3 para rejeitar pushes que exploram a vulnerabilidade.To protect unpatched Git clients, we made a change in TFS 2018 Update 3 to reject pushes that exploit the vulnerability. Para obter mais informações, confira Corrigindo a vulnerabilidade de segurança do Git de maio de 2018.For more information, see Remediating the May 2018 Git Security Vulnerability.

TrabalhoWork

  • O ícone + está ausente na página de lista de pendências.The + icon is missing on the backlog page.
  • As propriedades Name e DisplayName não estão definidas em todas as APIs de itens de trabalho herdadas.The Name and DisplayName properties are not set in all legacy work items APIs.
  • A API REST de anexos não dá suporte a um parâmetro FileID para definir a URL do anexo.The attachments REST API does not support a FileID parameter to set the attachment URL.
  • Às vezes, as funcionalidades de item de trabalho e as funcionalidades de anexo retornavam URLs com escopo do projeto, que interrompiam a compatibilidade com versões anteriores.Work item resources and attachment resources sometimes returned project-scoped URLs, which were breaking backwards compatibility.

Build e versãoBuild and Release

  • Os builds não são excluídos com base na política de retenção de build.Builds are not getting deleted based on the build retention policy.
  • A exclusão de um build não exclui o local de destino nem os símbolos.Deleting a build does not delete the drop location or symbols.
  • Um build não será colocado em fila se a cadeia de caracteres de formato do número de build resultar em um número de build inválido.A build will not queue if the build number format string results in an invalid build number.
  • As versões de tarefa de build são atualizadas automaticamente ao atualizar o TFS.Build task versions get automatically updated when upgrading TFS.
  • Problemas de desempenho em builds XAML com muitas definições de build.Performance issues in XAML builds with many build definitions.
  • As definições de build migradas do TFS 2017 recebem um erro "definition.Repository.Mappings.Mapping.LocalPath".Build definitions migrated from TFS 2017 get a "definition.Repository.Mappings.Mapping.LocalPath" error.
  • O link para itens do Jira no pop-up Resumo da Versão ou Implantar Ambiente não funciona.The link to Jira items from the Release Summary or Deploy Environment pop up does not work.
  • Uma notificação de aprovação pendente para uma implantação não é entregue quando o TFS é instalado na localidade alemã.A pending approval notification for a deployment is not delivered when TFS is installed in German locale.
  • A detecção de variáveis de grupos de tarefas iniciou o reconhecimento de Build.BinariesDirectory como uma variável do sistema.Task groups variable detection has started recognizing Build.BinariesDirectory as a system variable.
  • Erro "Não é possível inserir a linha de chave duplicada no objeto 'Release.tbl_TagString' com o índice exclusivo 'PK_tbl_TagString'" ao adicionar uma marca a uma versão."Cannot insert duplicate key row in object 'Release.tbl_TagString' with unique index 'PK_tbl_TagString'" error when adding a tag to a release.
  • As implantações são canceladas quando a avaliação de portas excede seis horas.Deployments get cancelled if gates evaluation exceeds six hours.
  • O erro "TF400898: erro interno."TF400898 An internal error occurred. ActivityId" ocorre ao adicionar ou editar artefatos em definições da versão.ActivityId" error occurs when adding or editing artifacts in release definitions.
  • As variáveis de versão como Release.Reason podem ser usadas em condições de fase personalizada.Release variables like Release.Reason can be used in custom phase conditions.
  • O erro "Violação de hierarquia de bloqueio" ocorre durante a exclusão de pools de implantação."Lock Hierarchy violation" error occurs when deleting deployment pools.
  • Um trabalho de versão falha quando uma variável de caminho tem colchetes.A release job fails when a path variable has square brackets.
  • Os Conjuntos de Dimensionamento de Máquinas Virtuais do Azure não são atualizados quando o script de implantação é atualizado.Azure Virtual Machine Scale Sets are not updated when the deployment script is updated.
  • Uma definição de versão não é salva quando um usuário com permissões de editar definição de versão, mas sem permissões de aprovador de versão tenta editar a definição.A release definition does not save when a user with edit release definition permissions, but no release approver permissions tries to edit the definition.
  • A versão 3 da tarefa Implantar Serviço de Aplicativo do Azure agora está disponível.The Azure App Service Deploy task version 3 is now available.

TesteTest

  • O erro "Fim da cadeia de caracteres esperado.The error, "Expecting end of string. O erro é causado por <<->>" ocorre durante o carregamento de conjuntos de testes.The error is caused by <<->>" occurs when loading test suites.
  • O erro "Argumento fora de intervalo" ocorre ao clicar no botão Novo Caso de Teste."Argument out of range" error occurs when clicking on the New Test Case button.
  • O Caminho de Versão de um bug é alterado incorretamente após vinculá-lo a um Resultado do Teste.The Release Path of a bug is incorrectly changed after linking it to a Test Result.
  • A Execução de Teste está Em Andamento, mesmo que o teste esteja marcado como aprovado ou reprovado.The Test Run is In Progress even though the test is marked as pass or fail.
  • Ao invocar a API Atualizar Resultado do Teste e passar o mesmo resultado do teste várias vezes, uma exceção de violação de chave primária é gerada do SQL.When invoking the Update Test Result API and passing the same test result multiple times, a primary key violation exception is raised from SQL.
  • A exportação de um caso de teste com etapas compartilhadas para o email pode falhar devido aos limites de tamanho de email.Exporting a test case with shared steps to email may fail due to email size limits.
  • A coluna Título é colada incorretamente do Excel ao usar a opção Adicionar Novos Testes com a grade.The Title column pastes incorrectly from Excel when using Add New Tests with the grid.
  • Na exibição de grade Plano de Teste, os nomes de etapas compartilhadas não fazem escape corretamente, como ocorre com o caractere '<'.In the Test Plan grid view, the shared step names are not escaped correctly, such as with the '<' character.

RelatóriosReporting

  • TFSConfig addProjectReports não adiciona relatórios se a pasta já existe.TFSConfig addProjectReports does not add reports if the folder already exists.

AdministraçãoAdministration

  • Quando os bancos de dados do TFS são hospedados em uma edição não Enterprise do SQL Server 2016 SP1 ou posterior, a compactação de página não é habilitada em várias tabelas durante a atualização do TFS 2012 ou 2013, o que tem um impacto negativo sobre a atualização e o desempenho do tempo de execução.When TFS databases are hosted on non-enterprise edition of SQL Server 2016 SP1 or above, page compression is not enabled on several tables during upgrade from TFS 2012 or 2013, which has a negative impact on upgrade and runtime performance.
  • O erro "Atualizar assinaturas de gancho de serviço de Mesclagem de Solicitações de Pull" ocorre durante o upgrade para o TFS 2018."Update PR Merge service hook subscriptions" error occurs when upgrading to TFS 2018.
  • O arquivo Configure-GvfsCacheServer.psm1 é copiado durante as instalações do Proxy do TFS, mesmo que o arquivo não possa ser usado para configurar o proxy.The Configure-GvfsCacheServer.psm1 file is being copied during TFS Proxy installs, even though the file cannot be used to configure the proxy.
  • O erro "TF400856: o serviço a seguir não está registrado no banco de dados" ocorre durante a execução de TFSConfig OfflineDetach."TF400856: The following service is not registered in the database" error occurs when running TFSConfig OfflineDetach.
  • Os índices são automaticamente habilitados na configuração de nó da Pesquisa Elástica.Indexes are automatically enabled in the node configuration of Elastic Search.
  • A reindexação não é disparada quando a Pesquisa Elástica é recém-configurada e tem dados obsoletos.Re-indexing is not triggered when Elastic Search is newly configured and has stale data.
  • Em caso de falhas de trabalho de alto volume, o pipeline do indexador de pesquisa não será restrito e terá um alto uso potencial de recursos.In case of high-volume job failures, the search indexer pipeline does not throttle itself and has potential high resource usage.
  • A instalação do serviço Pesquisa Elástica falha se a variável de ambiente ES_JAVA_OPTS é definida.The Elastic Search service installation fails if the ES_JAVA_OPTS environment variable is set.
  • Quando uma coleção é excluída, os registros de pesquisa no nível da coleção não são excluídos.When a collection is deleted, collection-level search records are not deleted.
  • O editor do modelo de processo exibe erros como "O valor solicitado 'MANAGE_TEST_SUITES' não foi encontrado".The process template editor displays errors such as "Requested value 'MANAGE_TEST_SUITES' was not found".
  • O editor do modelo de processo mostra incorretamente o nome da coleção em algumas identidades durante a edição de um fluxo de trabalho.The process template editor incorrectly shows the collection name in some identities while editing a workflow.
  • Ao configurar um gancho de serviço em um branch de código, o branch é definido novamente como [Qualquer] depois de salvar.When setting up a service hook on a code branch, the branch is set back to [Any] after saving.
  • Há erros de entrega de email devido a um valor de tempo limite pequeno.There are mail delivery errors due to a small timeout value.
  • CVE-2018-8529: agora, a autorização básica está habilitada na comunicação entre o TFS e os serviços Search para aumentar sua segurança.CVE-2018-8529: Basic authorization is now enabled on the communication between the TFS and Search services to make it more secure. Qualquer usuário que esteja instalando ou atualizando para a Atualização 3 precisará fornecer um nome de usuário/uma senha durante a configuração da Pesquisa (e também durante a configuração do Serviço de Pesquisa no caso do Serviço de Pesquisa remoto).Any user installing or upgrading to Update 3 will need to provide a user name / password while configuring Search (and also during Search Service setup in case of remote Search Service).
  • O erro "O usuário não tem uma licença para a extensão" ocorre ao comprar ou atribuir licenças a extensões."The user does not have a license for the extension" error occurs when purchasing or assigning licenses to extensions.

ComentáriosFeedback

Adoraríamos ouvir sua opinião!We would love to hear from you! Relate um problema e acompanhe-o por meio da Comunidade de Desenvolvedores e receba consultoria no Stack Overflow.You can report a problem and track it through Developer Community and get advice on Stack Overflow. Como sempre, se você tiver ideias sobre as coisas que gostaria que priorizássemos, vá para UserVoice para adicionar sua ideia ou votar em uma existente.As always, if you have ideas on things you would like to see us prioritize, head over to UserVoice to add your idea or vote for an existing one.


Início da página
Top of Page