Modelo de aplicativoApp model

O Windows Mixed Reality usa o modelo de aplicativo fornecido pelo plataforma universal do Windows (UWP), um modelo e um ambiente para aplicativos modernos do Windows.Windows Mixed Reality uses the app model provided by the Universal Windows Platform (UWP), a model and environment for modern Windows apps. O modelo de aplicativo UWP define como os aplicativos são instalados, atualizados, com controle de versão e removidos de forma segura e completa.The UWP app model defines how apps are installed, updated, versioned and removed safely and completely. Ele governa o ciclo de vida do aplicativo-como os aplicativos são executados, suspensos e encerrados e como eles podem preservar o estado.It governs the application life cycle - how apps execute, sleep and terminate - and how they can preserve state. Ele também aborda a integração e a interação com o sistema operacional, arquivos e outros aplicativos.It also covers integration and interaction with the operating system, files and other apps.

aplicativos 2D organizados no Windows Mixed Reality Home em uma área de café2D apps arranged in the Windows Mixed Reality home in a breakfast area
Aplicativos com uma exibição 2D organizada na página inicial do Windows Mixed RealityApps with a 2D view arranged in the Windows Mixed Reality home

Ciclo de vida do appApp lifecycle

O ciclo de vida de um aplicativo de realidade misturada envolve conceitos de aplicativos padrão, como posicionamento, inicialização, rescisão e remoção.The lifecycle of a mixed reality app involves standard app concepts such as placement, launch, termination and removal.

O posicionamento é iniciadoPlacement is launch

Cada aplicativo é iniciado em realidade misturada colocando um bloco de aplicativo (apenas um bloco secundário do Windows) na página inicial do Windows Mixed Reality.Every app starts in mixed reality by placing an app tile (just a Windows secondary tile) in the Windows Mixed Reality home. Esses blocos de aplicativo, no posicionamento, começarão a executar o aplicativo.These app tiles, on placement, will start running the app. Esses blocos de aplicativo persistem e permanecem no local onde eles são colocados, agindo como iniciadores para sempre que você quiser voltar ao aplicativo.These app tiles persist and stay at the location where they are placed, acting like launchers for anytime you want to get back to the app.

O posicionamento coloca um bloco secundário no mundoPlacement puts a secondary tile in the world
O posicionamento coloca um bloco secundário no mundoPlacement puts a secondary tile in the world

Assim que o posicionamento for concluído (a menos que o posicionamento seja iniciado por um aplicativo para inicialização do aplicativo), o aplicativo começará a ser iniciado.As soon as placement completes (unless the placement was started by an app to app launch), the app starts launching. A realidade mista do Windows pode executar um número limitado de aplicativos ao mesmo tempo.Windows Mixed Reality can run a limited number of apps at one time. Assim que você coloca e inicia um aplicativo, outros aplicativos ativos podem ser suspensos, deixando uma captura de tela do último estado do aplicativo no bloco do aplicativo onde quer que você o colocou.As soon as you place and launch an app, other active apps may suspend, leaving a screenshot of the app's last state on its app tile wherever you placed it. Consulte ciclo de vida do aplicativo UWP do Windows 10 para obter mais informações sobre como lidar com currículo e outros eventos do ciclo de vida do aplicativo.See Windows 10 UWP app lifecycle for more information on handling resume and other app life cycle events.

Depois de colocar um bloco, o aplicativo inicia a execução do diagrama de estado para o aplicativo em execução, suspenso ou não em execuçãoAfter placing a tile, the app starts running State diagram for app running, suspended or not running
Esquerda: depois de colocar um bloco, o aplicativo começa a ser executado. Direita: diagrama de estado para o aplicativo em execução, suspenso ou não em execução.Left: after placing a tile, the app starts running. Right: state diagram for app running, suspended, or not running.

Remover é um processo de fechamento/encerramentoRemove is close/terminate process

Quando você remove um bloco do aplicativo colocado do mundo, isso fecha os processos subjacentes.When you remove a placed app tile from the world, this closes the underlying processes. Isso pode ser útil para garantir que seu aplicativo seja encerrado ou reiniciando um aplicativo problemático.This can be useful for ensuring your app is terminated or restarting a problematic app.

Suspensão/encerramento do aplicativoApp suspension/termination

Na página inicial do Windows Mixed Reality, o usuário é capaz de criar vários pontos de entrada para um aplicativo.In the Windows Mixed Reality home, the user is able to create multiple entry points for an app. Eles fazem isso iniciando seu aplicativo no menu iniciar e colocando o bloco do aplicativo no mundo.They do this by launching your app from the Start menu and placing the app tile in the world. Cada bloco de aplicativo se comporta como um ponto de entrada diferente e tem uma instância de bloco separada no sistema.Each app tile behaves as a different entry point, and has a separate tile instance in the system. Uma consulta para SecondaryTile. FindAllAsync resultará em um SecondaryTile para cada instância do aplicativo.A query for SecondaryTile.FindAllAsync will result in a SecondaryTile for each app instance.

Quando um aplicativo UWP é suspenso, uma captura de tela é tirada do estado atual.When a UWP app suspends, a screenshot is taken of the current state.

Capturas de tela são mostradas para aplicativos suspensosScreenshots are shown for suspended apps
Capturas de tela são mostradas para aplicativos suspensosScreenshots are shown for suspended apps

Uma diferença importante de outros shells do Windows 10 é como o aplicativo é informado de uma ativação de instância de aplicativo por meio dos eventos CoreApplication. retomar e CoreWindow. Activated .One key difference from other Windows 10 shells is how the app is informed of an app instance activation via the CoreApplication.Resuming and CoreWindow.Activated events.

CenárioScenario RetomandoResuming AtivadoActivated
Iniciar nova instância do aplicativo no menu iniciarLaunch new instance of app from the Start menu Ativado com uma nova tileidActivated with a new TileId
Iniciar a segunda instância do aplicativo no menu iniciarLaunch second instance of app from the Start menu Ativado com uma nova tileidActivated with a new TileId
Selecione a instância do aplicativo que não está ativa no momentoSelect the instance of the app that is not currently active Ativado com o tileid associado à instânciaActivated with the TileId associated with the instance
Selecione um aplicativo diferente e, em seguida, selecione a instância ativa anteriormenteSelect a different app, then select the previously active instance Retomando o geradoResuming raised
Selecione um aplicativo diferente e, em seguida, selecione a instância que estava inativa anteriormenteSelect a different app, then select the instance that was previously inactive Retomando o geradoResuming raised Em seguida, ativado com o tileid associado à instânciaThen Activated with the TileId associated with the instance

Execução estendidaExtended execution

Às vezes, seu aplicativo precisa continuar a trabalhar em segundo plano ou tocar áudio.Sometimes your app needs to continue doing work in the background or playing audio. As tarefas em segundo plano estão disponíveis no HoloLens.Background tasks are available on HoloLens.

Os aplicativos podem ser executados em segundo planoApps can run in the background
Os aplicativos podem ser executados em segundo planoApps can run in the background

Modos de exibição do aplicativoApp views

Quando o aplicativo é ativado, você pode escolher o tipo de exibição que deseja exibir.When your app activates, you can choose what type of view you'd like to display. Para o CoreApplicationde um aplicativo, sempre há uma exibição de aplicativo primário e qualquer número de exibições de aplicativo adicionais que você gostaria de criar.For an app's CoreApplication, there is always a primary app view and any number of further app views you would like to create. Na área de trabalho, você pode considerar uma exibição de aplicativo como uma janela.On desktop, you can think of an app view as a window. Nossos modelos de aplicativos de realidade misturada criam um projeto do Unity em que a exibição do aplicativo primário é imersiva.Our mixed reality app templates create a Unity project where the primary app view is immersive.

Seu aplicativo pode criar uma exibição de aplicativo 2D adicional usando tecnologia como XAML, para usar recursos do Windows 10, como compra no aplicativo.Your app can create an additional 2D app view using technology like XAML, to use Windows 10 features such as in-app purchase. Se seu aplicativo foi iniciado como um aplicativo UWP para outros dispositivos Windows 10, seu modo de exibição principal é 2D, mas você poderia "se acender" na realidade misturada adicionando uma exibição de aplicativo adicional que seja de imersão para mostrar uma experiência volumetrically.If your app started as a UWP app for other Windows 10 devices, your primary view is 2D, but you could "light up" in mixed reality by adding an additional app view that's immersive to show an experience volumetrically. Imagine criar um aplicativo de visualizador de fotos em XAML em que o botão de apresentação de slides mudou para uma exibição de aplicativo imersiva que visitou fotos do aplicativo em todo o mundo e superfícies.Imagine building a photo viewer app in XAML where the slideshow button switched to an immersive app view that flew photos from the app across the world and surfaces.

O aplicativo em execução pode ter uma exibição 2D ou uma exibição imersivaThe running app can have a 2D view or an immersive view
O aplicativo em execução pode ter uma exibição 2D ou uma exibição imersivaThe running app can have a 2D view or an immersive view

Criando uma exibição de imersãoCreating an immersive view

Os aplicativos de realidade misturada são aqueles que criam uma exibição de imersão, que é obtida com o tipo HolographicSpace .Mixed reality apps are those that create an immersive view, which is achieved with the HolographicSpace type.

Um aplicativo que é puramente envolvente sempre deve criar uma exibição de imersão na inicialização, mesmo que seja iniciado na área de trabalho.An app that is purely immersive should always create an immersive view on launch, even if launched from the desktop. Exibições de imersão sempre aparecem no headset, independentemente de onde foram criadas.Immersive views always show up in the headset, regardless of where they were created from. Ativar uma exibição de imersão exibirá o portal de realidade misturada e orientará o usuário a colocar em seu headset.Activating an immersive view will display the Mixed Reality Portal and guide the user to put on their headset.

Um aplicativo que começa com uma exibição 2D no monitor da área de trabalho pode criar uma exibição imersiva secundária para mostrar o conteúdo no headset.An app that starts with a 2D view on the desktop monitor may create a secondary immersive view to show content in the headset. Um exemplo disso é uma janela de borda 2D no monitor que exibe um vídeo de 360 graus no headset.An example of this is a 2D Edge window on the monitor displaying a 360-degree video in the headset.

Os aplicativos em execução na exibição imersiva são os únicos visíveisApps running in immersive view are the only one visible
Um aplicativo em execução em uma exibição imersiva é o único visívelAn app running in an immersive view is the only one visible

exibição 2D na página inicial do Windows Mixed Reality2D view in the Windows Mixed Reality home

Qualquer coisa que não seja uma exibição imersiva é renderizada como uma exibição 2D em seu mundo.Anything other than an immersive view is rendered as a 2D view in your world.

Um aplicativo pode ter exibições 2D no monitor da área de trabalho e no headset.An app may have 2D views on both the desktop monitor and in the headset. Observe que uma nova exibição 2D será colocada no mesmo shell que a exibição que a criou, seja no monitor ou no headset.Note that a new 2D view will be placed in the same shell as the view that created it, either on the monitor or in the headset. No momento, não é possível que um aplicativo ou um usuário mova uma exibição 2D entre o início da realidade misturada e o monitor.It is not currently possible for an app or a user to move a 2D view between the Mixed Reality home and the monitor.

Aplicativos em execução no modo de exibição 2D compartilham o espaço no mundo misto com outros aplicativosApps running in 2D view share the space in the mixed world with other apps
Aplicativos em execução em uma exibição 2D compartilham o espaço com outros aplicativosApps running in a 2D view share the space with other apps

Posicionamento de blocos de aplicativo adicionaisPlacement of additional app tiles

Você pode colocar tantos aplicativos com uma exibição 2D em seu mundo quanto desejar com as APIs de bloco secundárias.You can place as many apps with a 2D view in your world as you want with the Secondary Tile APIs. Esses blocos "fixados" aparecerão como telas de abertura que os usuários devem posicionar e, posteriormente, poderão usar para iniciar seu aplicativo.These "pinned" tiles will appear as splash screens that users must place and then can later use to launch your app. Atualmente, a realidade mista do Windows não dá suporte à renderização de qualquer conteúdo de bloco 2D como blocos dinâmicos.Windows Mixed Reality does not currently support rendering any of the 2D tile content as live tiles.

Os aplicativos podem ter vários posicionamentos usando blocos secundáriosApps can have multiple placements using secondary tiles
Os aplicativos podem ter vários posicionamentos usando blocos secundáriosApps can have multiple placements using secondary tiles

Alternando exibiçõesSwitching views

Alternando da exibição do XAML 2D para a exibição de imersãoSwitching from the 2D XAML view to the immersive view

Se o aplicativo usar XAML, o XAML IFrameworkViewSource controlará a primeira exibição do aplicativo.If the app uses XAML, then the XAML IFrameworkViewSource will control the first view of the app. O aplicativo precisará alternar para a exibição imersiva antes de ativar o CoreWindow, para garantir que o aplicativo seja iniciado diretamente na experiência de imersão.The app will need to switch to the immersive view before activating the CoreWindow, to ensure the app launches directly into the immersive experience.

Use CoreApplication. CreateNewView e ApplicationViewSwitcher. SwitchAsync para torná-lo o modo de exibição ativo.Use CoreApplication.CreateNewView and ApplicationViewSwitcher.SwitchAsync to make it the active view.

Observação

  • Não especifique o sinalizador ApplicationViewSwitchingOptions. ConsolidateViews para SwitchAsync ao alternar da exibição XAML para a exibição imersiva, ou o Slate que iniciou o aplicativo será removido do mundo.Do not specify the ApplicationViewSwitchingOptions.ConsolidateViews flag to SwitchAsync when switching from the XAML view to the immersive view, or the slate that launched the app will be removed from the world.
  • SwitchAsync deve ser chamado usando o Dispatcher associado ao modo de exibição que você está alternando.SwitchAsync should be called using the Dispatcher associated with the view you are switching into.
  • Você precisará SwitchAsync de volta ao modo de exibição XAML se precisar iniciar um teclado virtual ou desejar ativar outro aplicativo.You will need to SwitchAsync back to the XAML view if you need to launch a virtual keyboard or want to activate another app.

Os aplicativos podem alternar entre exibições 2D e exibições de imersão quando um aplicativo entra em uma exibição imersiva, o mundo misto e outros aplicativos desaparecemApps can switch between 2D views and immersive views When an app goes into an immersive view, the mixed world and other apps disappear
À esquerda: os aplicativos podem alternar entre exibição 2D e exibição de imersão. Certo: quando um aplicativo entra em uma exibição de imersão, o Windows Mixed Reality Home e outros aplicativos desaparecem.Left: apps can switch between 2D view and immersive view. Right: when an app goes into an immersive view, the Windows Mixed Reality home and other apps disappear.

Alternando da exibição de imersão de volta para um modo de exibição de XAML do tecladoSwitching from the immersive view back to a keyboard XAML view

Um motivo comum para alternar entre modos de exibição entre exibições é exibir um teclado em um aplicativo de realidade misturada.One common reason for switching back-and-forth between views is displaying a keyboard in a mixed reality app. O shell só poderá exibir o teclado do sistema se o aplicativo estiver mostrando uma exibição 2D.The shell is only able to display the system keyboard if the app is showing a 2D view. Se o aplicativo precisar obter entrada de texto, ele poderá fornecer uma exibição XAML personalizada com um campo de entrada de texto, alternar para ele e, em seguida, voltar depois que a entrada for concluída.If the app needs to get text input, it may provide a custom XAML view with a text input field, switch to it, and then switch back after the input is complete.

Como na seção anterior, você pode usar ApplicationViewSwitcher. SwitchAsync para fazer a transição de volta para uma exibição XAML de sua exibição de imersão.Like in the previous section, you can use ApplicationViewSwitcher.SwitchAsync to transition back to a XAML view from your immersive view.

Tamanho do aplicativoApp size

exibições de aplicativo 2D sempre aparecem em um Slate virtual fixo.2D app views always appear in a fixed virtual slate. Isso faz com que todas as exibições 2D mostrem exatamente a mesma quantidade de conteúdo.This makes all 2D views show the exact same amount of content. Aqui estão alguns detalhes adicionais sobre o tamanho da exibição 2D do seu aplicativo:Here are some further details about the size of your app's 2D view:

  • A taxa de proporção do aplicativo é preservada durante o redimensionamento.The aspect ratio of the app is preserved while resizing.
  • A resolução do aplicativo e o fator de escala não são alterados pelo redimensionamento.App resolution and scale factor are not changed by resizing.
  • Os aplicativos não podem consultar seu tamanho real no mundo.Apps are not able to query their actual size in the world.

aplicativos 2D aparecem com tamanhos de janela fixas2D apps appear with fixed window sizes
Os aplicativos com uma exibição 2D aparecem com tamanhos de janela fixasApps with a 2D view appear with fixed window sizes

Blocos de aplicativoApp tiles

O menu iniciar usa o bloco pequeno padrão e o bloco médio para Pins e a lista todos os aplicativos em realidade misturada.The Start menu uses the standard small tile and medium tile for pins and the All Apps list in mixed reality.

O menu Iniciar para a realidade mista do WindowsThe Start menu for Windows Mixed Reality
O menu Iniciar para a realidade mista do WindowsThe Start menu for Windows Mixed Reality

Interações entre aplicativosApp to app interactions

Ao criar aplicativos, você tem acesso ao aplicativo avançado para mecanismos de comunicação de aplicativo disponíveis no Windows 10.As you build apps, you have access to the rich app to app communication mechanisms available on Windows 10. Muitas das novas APIs de protocolo e registros de arquivo funcionam perfeitamente no HoloLens para habilitar a inicialização e a comunicação do aplicativo.Many of the new Protocol APIs and file registrations work perfectly on HoloLens to enable app launching and communication.

Observe que para os headsets da área de trabalho, o aplicativo associado a uma determinada extensão de arquivo ou protocolo pode ser um aplicativo Win32 que só pode aparecer no monitor da área de trabalho ou no Tablet desktop.Note that for desktop headsets, the app associated with a given file extension or protocol may be a Win32 app that can only appear on the desktop monitor or in the desktop slate.

ProtocolosProtocols

O HoloLens dá suporte ao aplicativo para iniciar o aplicativo por meio das APIs do Windows. System. Launcher.HoloLens supports app to app launching via the Windows.System.Launcher APIs.

Há algumas coisas a serem consideradas ao iniciar outro aplicativo:There are some things to consider when launching another application:

  • Ao fazer uma inicialização não modal, como LaunchUriAsync, o usuário deve posicionar o aplicativo antes de interagir com ele.When doing a non-modal launch, such as LaunchUriAsync, the user must place the app before interacting with it.

  • Ao fazer uma inicialização modal, como por meio de LaunchUriForResultsAsync, o aplicativo modal é colocado na parte superior da janela.When doing a modal launch, such as through LaunchUriForResultsAsync, the modal app is placed on top of the window.

  • A realidade mista do Windows não pode sobrepor aplicativos sobre exibições exclusivas.Windows Mixed Reality cannot overlay applications on top of exclusive views. Para mostrar o aplicativo iniciado, o Windows leva o usuário de volta ao mundo para exibir o aplicativo.In order to show the launched app, Windows takes the user back to the world to display the application.

Seletores de arquivosFile pickers

O HoloLens dá suporte a contratos FileOpenPicker e FileSavePicker .HoloLens supports both FileOpenPicker and FileSavePicker contracts. No entanto, nenhum aplicativo vem pré-instalado que atende aos contratos de seletor de arquivo.However, no app comes pre-installed that fulfills the file picker contracts. Esses aplicativos – OneDrive, por exemplo, podem ser instalados por meio do Microsoft Store.These apps - OneDrive, for example - can be installed from the Microsoft Store.

Se você tiver mais de um aplicativo de seletor de arquivos instalado, não verá nenhuma interface do usuário de Desambigüidade para escolher qual aplicativo será iniciado; em vez disso, o primeiro seletor de arquivo instalado será escolhido.If you have more than one file picker app installed, you will not see any disambiguation UI for choosing which app to launch; instead, the first file picker installed will be chosen. Ao salvar um arquivo, o nome de arquivo é gerado, o que inclui o carimbo de data/hora.When saving a file, the filename is generated which includes the timestamp. Isso não pode ser alterado pelo usuário.This cannot be changed by the user.

Por padrão, as seguintes extensões têm suporte localmente:By default, the following extensions are supported locally:

AplicativoApp ExtensõesExtensions
FotosPhotos BMP, GIF, jpg, png, AVI, MOV, MP4, WMVbmp, gif, jpg, png, avi, mov, mp4, wmv
Microsoft EdgeMicrosoft Edge htm, HTML, PDF, SVG, XMLhtm, html, pdf, svg, xml

Contratos de aplicativo e extensões de realidade mista do WindowsApp contracts and Windows Mixed Reality extensions

Os contratos de aplicativo e os pontos de extensão permitem que você registre seu aplicativo para aproveitar os recursos mais aprofundados do sistema operacional, como o tratamento de uma extensão de arquivo ou o uso de tarefas em segundo plano.App contracts and extension points allow you to register your app to take advantage of deeper operating system features like handling a file extension or using background tasks. Esta é uma lista dos contratos e pontos de extensão com suporte e sem suporte no HoloLens.This is a list of the supported and unsupported contracts and extension points on HoloLens.

Contrato ou extensãoContract or Extension Porta?Supported?
Provedor de imagens de conta (extensão)Account Picture Provider (extension) Sem SuporteUnsupported
AssustadorAlarm Sem SuporteUnsupported
Serviço de aplicativoApp service Com suporte, mas não totalmente funcionalSupported but not fully functional
Provedor de compromissosAppointments provider Sem SuporteUnsupported
Reprodução automática (extensão)AutoPlay (extension) Sem SuporteUnsupported
Tarefas em segundo plano (extensão)Background tasks (extension) Com suporte parcial (nem todos os gatilhos funcionam)Partially Supported (not all triggers work)
Atualizar tarefa (extensão)Update task (extension) Com suporteSupported
Contrato de atualizador de arquivo em cacheCached file updater contract Com suporteSupported
Configurações da câmera (extensão)Camera settings (extension) Sem SuporteUnsupported
Protocolo de discagemDial protocol Sem SuporteUnsupported
Ativação de arquivo (extensão)File activation (extension) Com suporteSupported
Contrato do seletor de abertura de arquivoFile Open Picker contract Com suporteSupported
Contrato do seletor de salvamento de arquivoFile Save Picker contract Com suporteSupported
Chamada de tela de bloqueioLock screen call Sem SuporteUnsupported
Reprodução de mídiaMedia playback Sem SuporteUnsupported
Participar do contratoPlay To contract Sem SuporteUnsupported
Tarefa de configuração pré-instaladaPreinstalled config task Sem SuporteUnsupported
Imprimir fluxo de trabalho 3DPrint 3D Workflow Com suporteSupported
Configurações de tarefa de impressão (extensão)Print task settings (extension) Sem SuporteUnsupported
Ativação de URI (extensão)URI activation (extension) Com suporteSupported
Inicialização restritaRestricted launch Sem SuporteUnsupported
Pesquisar contratoSearch contract Sem SuporteUnsupported
Contrato de configuraçõesSettings contract Sem SuporteUnsupported
Compartilhar contratoShare contract Sem SuporteUnsupported
SSL/certificados (extensão)SSL/certificates (extension) Com suporteSupported
Provedor de conta da WebWeb account provider Com suporteSupported

Armazenamento de arquivos do aplicativoApp file storage

Todo o armazenamento é por meio do namespace Windows. Storage.All storage is through the Windows.Storage namespace. Consulte a documentação a seguir para obter mais detalhes.See the following documentation for more details. O HoloLens não dá suporte à sincronização/roaming de armazenamento de aplicativos.HoloLens does not support app storage sync/roaming.

Pastas conhecidasKnown folders

Consulte KnownFolders para obter os detalhes completos dos aplicativos UWP.See KnownFolders for the full details for UWP apps.

PropriedadeProperty Com suporte no HoloLensSupported on HoloLens Com suporte em headsets de imersãoSupported on immersive headsets DescriçãoDescription
AppCapturesAppCaptures✔️✔️✔️✔️Obtém a pasta capturas de aplicativo.Gets the App Captures folder.
CameraRollCameraRoll✔️✔️✔️✔️Obtém a pasta de rolagem da câmera.Gets the Camera Roll folder.
DocumentsLibraryDocumentsLibrary✔️✔️✔️✔️Obtém a biblioteca de documentos.Gets the Documents library. A biblioteca de documentos não se destina ao uso geral.The Documents library is not intended for general use.
MusicLibraryMusicLibrary✔️✔️✔️✔️Obtém a biblioteca de músicas.Gets the Music library.
Objects3DObjects3D✔️✔️✔️✔️Obtém a pasta de objetos 3D.Gets the Objects 3D folder.
PicturesLibraryPicturesLibrary✔️✔️✔️✔️Obtém a biblioteca de imagens.Gets the Pictures library.
PlaylistsPlaylists✔️✔️✔️✔️Obtém a pasta de listas de reprodução.Gets the play lists folder.
SavedPicturesSavedPictures✔️✔️✔️✔️Obtém a pasta imagens salvas.Gets the Saved Pictures folder.
VideosLibraryVideosLibrary✔️✔️✔️✔️Obtém a biblioteca de vídeos.Gets the Videos library.
BaseHomeGroup✔️✔️Obtém a pasta do grupo doméstico.Gets the HomeGroup folder.
MediaServerDevicesMediaServerDevices✔️✔️Obtém a pasta do servidor de mídia (dispositivos de rede de vida digital (DLNA)).Gets the folder of media server (Digital Living Network Alliance (DLNA)) devices.
RecordedCallsRecordedCalls✔️✔️Obtém a pasta de chamadas gravadas.Gets the recorded calls folder.
RemovableDevicesRemovableDevices✔️✔️Obtém a pasta dispositivos removíveis.Gets the removable devices folder.

Pacote do aplicativoApp package

Com o Windows 10, você não visa mais um sistema operacional, mas sim direcionar seu aplicativo para uma ou mais famílias de dispositivos.With Windows 10 you no longer target an operating system but instead target your app to one or more device families. Uma família de dispositivos identifica as APIs, as características do sistema e os comportamentos esperados entre dispositivos na família de dispositivos.A device family identifies the APIs, system characteristics, and behaviors that you can expect across devices within the device family. Ele também determina o conjunto de dispositivos nos quais seu aplicativo pode ser instalado do Microsoft Store.It also determines the set of devices on which your app can be installed from the Microsoft Store.

  • Para direcionar os headsets da área de trabalho e o HoloLens, direcione seu aplicativo para a família de dispositivos Windows. universal .To target both desktop headsets and HoloLens, target your app to the Windows.Universal device family.
  • Para direcionar apenas headsets de área de trabalho, direcione seu aplicativo para a família de dispositivos Windows. desktop .To target just desktop headsets, target your app to the Windows.Desktop device family.
  • Para direcionar apenas o HoloLens, direcione seu aplicativo para a família de dispositivos Windows. Holographic .To target just HoloLens, target your app to the Windows.Holographic device family.

Consulte tambémSee also