Player de Comunicação Remota HolográficaHolographic Remoting Player

Importante

A comunicação remota do Holographic para o HoloLens 2 é uma alteração de versão principal.Holographic Remoting for HoloLens 2 is a major version change. Os aplicativos remotos para o hololens (1ª gen) devem usar o pacote NuGet versão 1. x. x e os aplicativos remotos para o HoloLens 2 devem usar 2. x. x.Remote applications for HoloLens (1st gen) must use NuGet package version 1.x.x and remote applications for HoloLens 2 must use 2.x.x. Isso significa que os aplicativos remotos escritos para o HoloLens 2 não são compatíveis com o HoloLens (1º gen) e vice-versa.This implies that remote applications written for HoloLens 2 are not compatible with HoloLens (1st gen) and vice versa.

O Holographic Remoting Player é um aplicativo complementar que se conecta a aplicativos de PC e jogos que dão suporte à comunicação remota do Holographic.The Holographic Remoting Player is a companion app that connects to PC apps and games that support Holographic Remoting. O Holographicing Remoting transmite o conteúdo do Holographic de um PC para o Microsoft HoloLens em tempo real, usando uma conexão Wi-Fi.Holographic Remoting streams holographic content from a PC to your Microsoft HoloLens in real time, using a Wi-Fi connection.

O player de comunicação remota do Holographic só pode ser usado com aplicativos de PC projetados para dar suporte à comunicação remota do Holographic.The Holographic Remoting Player can only be used with PC apps that are designed to support Holographic Remoting.

O player de comunicação remota do Holographic está disponível para o HoloLens (primeiro gen) e o HoloLens 2.The Holographic Remoting Player is available for both HoloLens (first gen) and HoloLens 2. Aplicativos de PC com suporte para comunicação remota Holographic com o HoloLens precisam ser atualizados para dar suporte a comunicação remota Holographic com o HoloLens 2.PC apps that supported Holographic Remoting with HoloLens need to be updated to support Holographic Remoting with HoloLens 2. Entre em contato com seu provedor de aplicativos se tiver dúvidas sobre quais versões têm suporte.Contact your app provider if you have questions about which versions are supported.

Dica

A partir da versão 2.2.0 , o Holographic Remoting Player também está disponível para computadores Windows que executam realidade mista do Windows.Starting with version 2.2.0 the Holographic Remoting player is also available for Windows PCs running Windows Mixed Reality.

Dica

A partir da versão 2.4.0 , os aplicativos remotos usando a API OpenXR podem ser criados.Starting with version 2.4.0 remote apps using the OpenXR API can be created. Para começar a fazer check-out, escreva um aplicativo remoto de comunicação remota do Holographic usando APIs do OpenXR.To get started check out Writing a Holographic Remoting remote app using OpenXR APIs.

Conectando-se ao Player de comunicação remota do HolographicConnecting to the Holographic Remoting Player

Siga as instruções do aplicativo para se conectar ao Player de comunicação remota do Holographic.Follow your app's instructions to connect to the Holographic Remoting Player. Você precisará inserir o endereço IP do seu dispositivo HoloLens, que pode ser visto na tela principal do reprodutor de comunicação remota, da seguinte maneira:You'll need to enter the IP address of your HoloLens device, which you can see on the Remoting Player's main screen, as follows:

Player de Comunicação Remota Holográfica

Sempre que vir a tela principal, você saberá que não tem um aplicativo conectado.Whenever you see the main screen, you'll know that you don't have an app connected.

A conexão remota Holographic não está criptografada.The holographic remoting connection is not encrypted. Você sempre deve usar a comunicação remota do Holographic por meio de uma conexão segura Wi-Fi confiável.You should always use Holographic Remoting over a secure Wi-Fi connection that you trust.

Qualidade e desempenhoQuality and Performance

A qualidade e o desempenho da sua experiência variam com base em três fatores:The quality and performance of your experience will vary based on three factors:

  • A experiência do Holographic que você está executando -aplicativos que processam alta resolução ou conteúdo altamente detalhado pode exigir um PC mais rápido ou uma conexão sem fio mais rápida.The holographic experience you're running - Apps that render high-resolution or highly detailed content may require a faster PC or faster wireless connection.
  • Hardware do seu PC -seu PC precisa ser capaz de executar e codificar sua experiência com o holographic em 60 quadros por segundo.Your PC's hardware - Your PC needs to be able to run and encode your holographic experience at 60 frames per second. Para uma placa gráfica, geralmente recomendamos um GeForce GTX 970 ou o AMD Radeon R9 290 ou superior.For a graphics card, we generally recommend a GeForce GTX 970 or AMD Radeon R9 290 or better. Novamente, sua experiência específica pode exigir um cartão maior ou menor.Again, your particular experience may require a higher or lower-end card.
  • Sua conexão de Wi-Fi -sua experiência com o Holographic é transmitida por Wi-Fi.Your Wi-Fi connection - Your holographic experience is streamed over Wi-Fi. Use uma rede rápida com baixo congestionamento para maximizar a qualidade.Use a fast network with low congestion to maximize quality. Usar um computador conectado por um cabo Ethernet, em vez de Wi-Fi, também pode melhorar a qualidade.Using a PC that is connected over an Ethernet cable, rather than Wi-Fi, may also improve quality.

DiagnósticosDiagnostics

Para medir a qualidade de sua conexão, diga "habilitar o diagnóstico" enquanto estiver na tela principal do Holographic Remoting Player.To measure the quality of your connection, say "enable diagnostics" while on the main screen of the Holographic Remoting Player. Quando os diagnósticos estão habilitados, no HoloLens (primeira gen) , o aplicativo mostrará:When diagnostics are enabled, on HoloLens (first gen) the app will show you:

  • FPS -o número médio de quadros renderizados que o player de comunicação remota está recebendo e renderizando por segundo.FPS - The average number of rendered frames the Remoting player is receiving and rendering per second. O ideal é de 60 FPS.The ideal is 60 FPS.
  • Latência -a quantidade média de tempo que leva para um quadro passar do seu PC para o HoloLens.Latency - The average amount of time it takes for a frame to go from your PC to the HoloLens. Quanto menor for o melhor.The lower the better. Isso é amplamente dependente de sua rede Wi-Fi.This is largely dependent on your Wi-Fi network.

No HoloLens 2 , o aplicativo mostrará:On HoloLens 2 the app will show you:

Diagnóstico do player de comunicação remota do Holographic

  • Render -o número de quadros processados pelo Player de comunicação remota durante o último segundo.Render - The number of frames the Remoting player rendered during the last second. Observe que isso é independente do número de quadros que chegaram pela rede (consulte quadros de vídeo).Note, this is independent from the number of frames, which arrived via the network (see Video frames). O tempo Delta médio/máximo de renderização em milissegundos no último segundo entre os quadros renderizados é exibido.The average/maximum render delta time in milliseconds over the last second between rendered frames is displayed.

  • Quadros de vídeo -o primeiro número exibido são os quadros de vídeo ignorados, o segundo são quadros de vídeo reutilizados e o terceiro recebe quadros de vídeo.Video frames - The first number displayed is skipped video frames, the second is reused video frames, and the third is received video frames. Todos os números representam a contagem no último segundo.All numbers represent the count over the last second.

    • Received frames é o número de quadros de vídeo, que chegaram no último segundo.Received frames is the number of video frames, which arrived over the last second. Em condições normais, isso deve ser 60, mas se não for, um indicador de que os quadros serão descartados devido a problemas de rede ou o lado remoto/remoto não produzirá quadros com a taxa esperada.Under normal conditions this should be 60 but if it's not this is an indicator that either frames are dropped because of network issues or the remote/remote side doesn't produce frames with the expected rate.
    • Reused frames é a contagem de quadros de vídeo usados mais de uma vez no último segundo.Reused frames is the count of video frames used more than once over the last second. Por exemplo, se os quadros de vídeo chegarem atrasados, o loop de renderização do Player ainda renderizará um quadro, mas precisará reutilizar o quadro de vídeo que já foi usado para o quadro anterior.For instance, if video frames arrive late, the rendering loop of the player still renders a frame but needs to reuse the video frame it already used for the previous frame.
    • Skipped frames é a contagem de quadros de vídeo, que não foram usados pelo loop de renderização do Player.Skipped frames is the count of video frames, which haven't been used by the rendering loop of the player. Por exemplo, a tremulação de rede pode ter o efeito de que os quadros de vídeo chegando não são mais distribuídos uniformemente.For instance, network jitter can have the effect that video frames arriving aren't evenly distributed anymore. Por exemplo, se alguns estiverem atrasados e outros chegarem no tempo, com o resultado, eles não terão mais um Delta de 16,66 milissegundos quando executados em 60 Hz.For example, if some are late and others arrive in time with the result that they do not have a delta of 16.66 milliseconds anymore when running on 60 Hz. Pode ocorrer que mais de um quadro chega entre dois tiques do loop de renderização do Player.It can occur that more than one frame arrives between two ticks of the render loop of the player. Nesse caso, o Player ignora um ou mais quadros, pois ele deve sempre exibir o quadro de vídeo mais recente recebido.In this case, the player skips one or more frames as it's supposed to always display the most recent received video frame.

    Observação

    Quando voltada para a variação da rede, os quadros ignorados e reutilizados geralmente são aproximadamente os mesmos.When facing network jitter, skipped and reused frames are usually about the same. Por outro lado, se você ver apenas os quadros ignorados, esse é um indicador de que o Player não atingiu sua taxa de quadros de destino.In contrast, if you only see skipped frames, this is an indicator that the player does not hit its target frame rate. Nesse caso, você deve ficar atento ao tempo máximo de processamento Delta ao diagnosticar problemas.In this case, you should keep an eye on the maximum render delta time when diagnosing issues.

  • Quadros de vídeo Delta -o Delta mínimo/máximo entre quadros de vídeo recebidos no último segundo.Video frames delta - The minimum/maximum delta between received video frames over the last second. Esse número geralmente se correlaciona com os quadros ignorados/reutilizados em caso de problemas causados pela tremulação da rede.This number usually correlates with skipped/reused frames in case of issues caused by network jitter.

  • Latência -o tempo de conclusão médio em milissegundos no último segundo.Latency - The average turnaround in milliseconds over the last second. O retorno nesse contexto significa o tempo de envio de dados de pose/sensor do HoloLens para o lado remoto/remoto até exibir o quadro de vídeo para os dados de pose/telemetria na tela do HoloLens.Turnaround in this context means the time from sending pose/sensor data from the HoloLens to the remote/remote side until displaying the video frame for that pose/telemetry data on the HoloLens display.

  • Quadros de vídeo descartados -o número de quadros de vídeo descartados no último segundo e desde que uma conexão foi estabelecida.Video frames discarded - The number of discarded video frames over the last second and since a connection has been established. A principal causa de quadros de vídeo descartados é quando um quadro de vídeo não chega na ordem e, por esse motivo, precisa ser descartado, pois já existe um mais recente.The primary cause for discarded video frames is when a video frame doesn't arrive in order and for that reason needs to be discarded as there's already a newer one. Isso é semelhante a quadros descartados , mas a causa está em um nível inferior na pilha de comunicação remota.This is similar to discarded frames but the cause is at a lower level in the Remoting stack. Os quadros de vídeo descartados só são esperados em condições de rede inadequadas.Discarded video frames are only expected under bad network conditions.

Na tela principal, você pode dizer "desabilitar o diagnóstico" para desativar o diagnóstico.While on the main screen, you can say "disable diagnostics" to turn off diagnostics.

Requisitos do sistema do PCPC System Requirements

  • Seu computador deve estar executando a atualização de aniversário do Windows 10 ou mais recente.Your PC must be running the Windows 10 Anniversary Update or newer.
  • Recomendamos uma placa gráfica GeForce GTX 970 ou AMD Radeon R9 290 ou superior.We recommend a GeForce GTX 970 or AMD Radeon R9 290 or better graphics card.
  • Recomendamos que você conecte seu PC à sua rede por meio de Ethernet para reduzir o número de saltos sem fio.We recommend you connect your PC to your network via ethernet to reduce the number of Wireless hops.

Consulte TambémSee Also