Portal de Dispositivos para Área de Trabalho do WindowsDevice Portal for Windows Desktop

O Portal de Dispositivos do Windows é uma ferramenta de depuração que permite que você veja informações de diagnóstico e interaja com o seu computador desktop via HTTP em um navegador da Web.Windows Device Portal is a debugging tool that lets you view diagnostic information and interact with your desktop PC over HTTP from a web browser. Para depurar outros dispositivos, confira Visão geral do Portal de Dispositivos do Windows.To debug other devices, see Windows Device Portal overview.

Você pode usar o Portal de Dispositivos para fazer o seguinte:You can use Device Portal to do the following:

  • Ver e manipular uma lista de processos em execuçãoSee and manipulate a list of running processes
  • Instalar, excluir, iniciar e encerrar os aplicativosInstall, delete, launch, and terminate apps
  • Alterar perfis de Wi-Fi, exibir a intensidade do sinal e ver ipconfigChange Wi-Fi profiles, view signal strength, and see ipconfig
  • Exibir gráficos dinâmicos de uso de CPU, memória, E/S, rede e GPUView live graphs of CPU, memory, I/O, network, and GPU usage
  • Coletar despejos de memória do processoCollect process dumps
  • Coletar rastreamentos do ETWCollect ETW traces
  • Manipular o armazenamento isolado dos aplicativos de sideloadManipulate the isolated storage of sideloaded apps

Configurar o Portal de Dispositivos na área de trabalho do WindowsSet up Device Portal on Windows Desktop

Ativar o modo de desenvolvedorTurn on developer mode

A partir do Windows 10, versão 1607, alguns dos recursos mais recentes para desktop só estão disponíveis quando o modo de desenvolvedor está habilitado.Starting in Windows 10, version 1607, some of the newer features for desktop are only available when developer mode is enabled. Para saber mais sobre como habilitar o modo de desenvolvedor, consulte Habilitar seu dispositivo para desenvolvimento.For information about how to enable developer mode, see Enable your device for development.

Importante

Às vezes, devido a problemas de rede ou de compatibilidade, o modo de desenvolvedor não será instalado corretamente em seu dispositivo.Sometimes, due to network or compatibility issues, developer mode won't install correctly on your device. Consulte a seção pertinente de Habilitar seu dispositivo para desenvolvimento para obter ajuda na solução desses problemas.See the relevant section of Enable your device for development for help troubleshooting these issues.

Ativar o Portal de DispositivosTurn on Device Portal

Você pode habilitar o Portal de Dispositivos na seção Para desenvolvedores das Configurações.You can enable Device Portal in the For developers section of Settings. Ao habilitá-lo, você também deverá criar um nome de usuário correspondente e uma senha.When you enable it, you must also create a corresponding username and password. Não use sua conta da Microsoft ou outras credenciais do Windows.Do not use your Microsoft account or other Windows credentials.

A seção Portal de Dispositivos do aplicativo de configurações

Depois que o Portal de Dispositivos estiver habilitado, você verá links da web na parte inferior da seção.Once Device Portal is enabled, you will see web links at the bottom of the section. Anote o número da porta acrescentado ao final das URLs listadas: esse número é gerado aleatoriamente quando o Portal de Dispositivos é habilitado, mas deve permanecer consistente entre reinicializações da área de trabalho.Take note of the port number appended to the end of the listed URLs: this number is randomly generated when Device Portal is enabled but should remain consistent between reboots of the desktop.

Esses links oferecem duas maneiras de se conectar ao Portal de Dispositivos: pela rede local (incluindo VPN) ou por meio do host local.These links offer two ways to connect to Device Portal: over the local network (including VPN) or through the local host. Quando você se conectar, ele será parecido com isto:Once you connect, it should look something like this:

Portal de Dispositivos

Desativar o Portal de DispositivosTurn off Device Portal

Você pode desabilitar o Portal de Dispositivos na seção Para desenvolvedores das Configurações.You can disable Device Portal in the For developers section of Settings.

Conectar-se ao Portal de DispositivosConnect to Device Portal

Para se conectar por meio do host local, abra uma janela do navegador e insira o endereço mostrado aqui para o tipo de conexão que você está usando.To connect through local host, open a browser window and enter the address shown here for the connection type you're using.

  • Localhost: http://127.0.0.1:<PORT> ou http://localhost:<PORT>Localhost: http://127.0.0.1:<PORT> or http://localhost:<PORT>
  • Rede local: https://<IP address of the desktop>:<PORT>Local Network: https://<IP address of the desktop>:<PORT>

O HTTPS é necessário para autenticação e comunicação segura.HTTPS is required for authentication and secure communication.

Se você estiver usando o Portal de Dispositivos em um ambiente protegido, por exemplo, um laboratório de teste, no qual confia em todos na rede local, não tem informações pessoais no dispositivo e tem requisitos exclusivos, poderá desabilitar a opção Autenticação.If you are using Device Portal in a protected environment, for example, in a test lab, in which you trust everyone on your local network, have no personal information on the device, and have unique requirements, you can disable the Authentication option. Isso permite a comunicação não criptografada e que qualquer pessoa com o endereço IP do seu computador se conecte a ele e o controle.This enables unencrypted communication, and allows anyone with the IP address of your computer to connect to and control it.

Conteúdo do Portal de Dispositivos na área de trabalho do WindowsDevice Portal content on Windows Desktop

O Portal de Dispositivos no Windows Desktop exibirá o conjunto de páginas descrito em Visão geral do Portal de Dispositivos do Windows.Device Portal on Windows Desktop will display the set of pages described in Windows Device Portal overview.

  • Gerente de aplicativosApps manager
  • Xbox LiveXbox Live
  • Explorador de ArquivosFile explorer
  • Processos em execuçãoRunning Processes
  • DesempenhoPerformance
  • DepurarDebug
  • Log do ETW (Rastreamento de Eventos para Windows)ETW (Event Tracing for Windows) logging
  • Rastreamento de desempenhoPerformance tracing
  • Gerenciador de dispositivosDevice manager
  • BluetoothBluetooth
  • RedeNetworking
  • Dados de falhaCrash data
  • RecursosFeatures
  • Realidade MisturadaMixed Reality
  • Depurador de instalação de streamingStreaming Install Debugger
  • LocalizaçãoLocation
  • RascunhoScratch

Como usar o Portal de Dispositivos no Windows Desktop para testar e depurar aplicativos MSIXUsing Device Portal for Windows Desktop to test and debug MSIX apps

Mais opções do Portal de DispositivosMore Device Portal options

Configuração baseada no registro para o Portal de DispositivosRegistry-based configuration for Device Portal

Se você quiser selecionar números de porta para o Portal de Dispositivos (como 80 e 443), será possível definir as seguintes chaves do registro:If you would like to select port numbers for Device Portal (such as 80 and 443), you can set the following regkeys:

  • Em HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\WebManagement\ServiceUnder HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\WebManagement\Service
    • UseDynamicPorts: A um DWORD necessário.UseDynamicPorts: A required DWORD. Defina como 0 para manter os números de porta que você escolheu.Set this to 0 in order to retain the port numbers you've chosen.
    • HttpPort: A um DWORD necessário.HttpPort: A required DWORD. Contém o número da porta na qual o Portal de Dispositivos escutará conexões HTTP.Contains the port number that Device Portal will listen for HTTP connections on.
    • HttpsPort: A um DWORD necessário.HttpsPort: A required DWORD. Contém o número da porta na qual o Portal de Dispositivos escutará conexões HTTPS.Contains the port number that Device Portal will listen for HTTPS connections on.

No mesmo caminho da chave do registro, você também pode desativar o requisito de autenticação:Under the same regkey path, you can also turn off the authentication requirement:

  • UseDefaultAuthorizer - 0 para desabilitado, 1 para habilitado.UseDefaultAuthorizer - 0 for disabled, 1 for enabled.
    • Isso controla o requisito de autenticação básica para cada conexão e o redirecionamento de HTTP para HTTPS.This controls both the basic auth requirement for each connection and the redirect from HTTP to HTTPS.

Opções de linha de comando para o Portal de DispositivosCommand line options for Device Portal

Em um prompt de comando administrativo, você pode ativar e configurar partes do Portal de Dispositivos.From an administrative command prompt, you can enable and configure parts of Device Portal. Para ver o último conjunto de comandos compatível com a compilação, você pode executar webmanagement /?To see the latest set of commands supported on your build, you can run webmanagement /?

  • sc start webmanagement ou sc stop webmanagementsc start webmanagement or sc stop webmanagement
    • Ativar ou desativar o serviço.Turn the service on or off. Isso ainda requer que o modo de desenvolvedor esteja habilitado.This still requires developer mode to be enabled.
  • -Credentials <username> <password>
    • Defina um nome de usuário e senha para o Portal de Dispositivos.Set a username and password for Device Portal. O nome de usuário deve estar em conformidade com padrões de autenticação básicos, não podendo conter dois-pontos (:), e deve ser criado com base em caracteres ASCII padrão, por exemplo, [a-zA-Z0-9], pois os navegadores não analisam o conjunto de caracteres completo de uma forma padrão.The username must conform to Basic Auth standards, so cannot contain a colon (:) and should be built out of standard ASCII characters for example, [a-zA-Z0-9] as browsers do not parse the full character set in a standard way.
  • -DeleteSSL
    • Isso redefine o cache de certificado SSL usado para conexões HTTPS.This resets the SSL certificate cache used for HTTPS connections. Se você encontrar erros de conexão de TLS que não podem ser ignorados (em vez do aviso de certificado esperado), essa opção pode corrigir o problema para você.If you encounter TLS connection errors that cannot be bypassed (as opposed to the expected certificate warning), this option may fix the problem for you.
  • -SetCert <pfxPath> <pfxPassword>
  • -Debug <various options for authentication, port selection, and tracing level>
    • Execute uma versão autônoma do Portal de Dispositivos com uma configuração específica e mensagens de depuração visível.Run a standalone version of Device Portal with a specific configuration and visible debug messages. Isso é mais útil para criar um plug-in empacotado.This is most useful for building a packaged plugin.
    • Consulte o artigo de revista do MSDN para obter detalhes sobre como executar isso como sistema para testar completamente o plug-in empacotado.See the MSDN Magazine article for details on how to run this as System to fully test your packaged plugin.

Solução de problemasTroubleshooting

Veja abaixo alguns erros comuns que você pode encontrar ao configurar o Portal de Dispositivos.Below are some common errors that you may encounter when setting up Device Portal.

WindowsUpdateSearch retorna um número inválido de atualizações (0x800f0950 CBS_E_INVALID_WINDOWS_UPDATE_COUNT)WindowsUpdateSearch returns invalid number of updates (0x800f0950 CBS_E_INVALID_WINDOWS_UPDATE_COUNT)

Você pode receber esse erro ao tentar instalar os pacotes de desenvolvedor em um build pré-lançamento do Windows 10.You may get this error when trying to install the developer packages on a pre-release build of Windows 10. Esses pacotes de FoD (recurso sob demanda) são hospedados no Windows Update e baixá-los em builds pré-lançamento exige que você aceite a liberação de versões de pré-lançamento.These Feature-on-Demand (FoD) packages are hosted on Windows Update, and downloading them on pre-release builds requires that you opt into flighting. Se a instalação não tiver aceitado a liberação de versões de pré-lançamento para a combinação correta de build e anel, não será possível baixar o conteúdo.If your installation is not opted into flighting for the right build and ring combination, the payload will not be downloadable. Verifique o seguinte:Double-check the following:

  1. Navegue até Configurações > Atualização & Segurança > Programa Windows Insider e confirme se a seção Conta do Windows Insider tem suas informações de conta corretas.Navigate to Settings > Update & Security > Windows Insider Program and confirm that the Windows Insider account section has your correct account info. Se não vir essa seção, selecione Vincular uma conta do Windows Insider, adicione sua conta de email e confirme que ela aparece sob o título Conta do Windows Insider (talvez seja necessário selecionar Vincular uma conta do Windows Insider novamente para de fato vincular uma conta recém-adicionada).If you don't see that section, select Link a Windows Insider account, add your email account, and confirm that it shows up under the Windows Insider account heading (you may need to select Link a Windows Insider account a second time to actually link a newly added account).

  2. Em Que tipo de conteúdo você gostaria de receber? , selecione Desenvolvimento ativo do Windows.Under What kind of content would you like to receive?, make sure Active development of Windows is selected.

  3. Em Em que ritmo deseja receber novos builds? , selecione Windows Insider Rápido.Under What pace do you want to get new builds?, make sure Windows Insider Fast is selected.

  4. Agora, você poderá instalar os FoDs.You should now be able to install the FoDs. Se você confirmou que está no Windows Insider Rápido e ainda assim não conseguir instalar os FoDs, forneça comentários e anexe os arquivos de log em C:\Windows\Logs\CBS.If you've confirmed that you're on Windows Insider Fast and still cannot install the FoDs, please provide feedback and attach the log files under C:\Windows\Logs\CBS.

[SC] StartService: OpenService COM FALHA 1060: O serviço especificado não existe como um serviço instalado[SC] StartService: OpenService FAILED 1060: The specified service does not exist as an installed service

Você poderá receber esse erro se os pacotes de desenvolvedor não estiverem instalados.You may get this error if the developer packages aren't installed. Sem os pacotes de desenvolvedor, não há nenhum serviço de gerenciamento da Web.Without the developer packages, there is no web management service. Tente instalar os pacotes de desenvolvedor novamente.Try installing the developer packages again.

O CBS não pode iniciar o download porque o sistema está em uma rede limitada (CBS_E_METERED_NETWORK)CBS cannot start download because the system is on metered network (CBS_E_METERED_NETWORK)

Você poderá receber esse erro se estiver em uma conexão de Internet limitada.You may get this error if you're on a metered internet connection. Não é possível baixar os pacotes de desenvolvedor com uma conexão limitada.You won't be able to download the developer packages on a metered connection.

Confira tambémSee also