Testar com o Emulador Microsoft para Windows 10 MobileTest with the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile

Simule a interação do mundo real com um dispositivo e teste os recursos de seu aplicativo usando as ferramentas incluídas no Emulador Microsoft para Windows 10 Mobile.Simulate real-world interaction with a device and test the features of your app by using the tools included with Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile. O emulador é um aplicativo da área de trabalho que emula um dispositivo móvel que executa o Windows 10.The emulator is a desktop application that emulates a mobile device running Windows 10. Ele oferece um ambiente virtualizado no qual você pode depurar e testar aplicativos do Windows sem um dispositivo físico.It provides a virtualized environment in which you can debug and test Windows apps without a physical device. Além disso, ele oferece um ambiente isolado para seus protótipos de aplicativos.It also provides an isolated environment for your application prototypes.

O emulador foi projetado para oferecer um desempenho comparável a um dispositivo real.The emulator is designed to provide comparable performance to an actual device. No entanto, antes de publicar seu aplicativo na Microsoft Store, recomendamos que você teste seu aplicativo em um dispositivo físico.Before you publish your app to the Microsoft Store, however, we recommend that you test your app on a physical device.

Você pode testar seu aplicativo universal usando uma imagem exclusiva de emulador do Windows 10 Mobile para várias configurações de tamanho e de resolução de tela.You can test your universal app using a unique Windows 10 Mobile emulator image for various screen resolution and screen size configurations. Você pode simular a interação do mundo real com um dispositivo e testar vários recursos do seu aplicativo usando as ferramentas incluídas no Emulador da Microsoft.You can simulate real-world interaction with a device and test various features of your app by using the tools included in the Microsoft Emulator.

Requisitos de sistemaSystem requirements

Seu computador deve atender aos seguintes requisitos:Your computer must meet the following requirements:

CPU (essas configurações, se disponíveis, podem ser habilitadas no BIOS)CPU (these settings, if available, can be enabled in the BIOS)

  • Virtualização assistida por hardware (verificar a compatibilidade).Hardware-assisted virtualization (check compatibility).
  • Conversão de Endereços de Segundo Nível (SLAT).Second Level Address Translation (SLAT).
  • Prevenção de Execução de Dados baseados em hardware (DEP).Hardware-based Data Execution Prevention (DEP).

RAMRAM

  • 4 GB ou mais.4 GB or more.

Sistema operacionalOperating system

  • Windows 8 ou superior (Windows 10 altamente recomendável)Windows 8 or higher (Windows 10 strongly recommended)
  • 64 bits64-bit
  • Edição Pro ou superiorPro edition or higher

Para verificar os requisitos de BIOS, confira Como habilitar Hyper-V para o emulador para Windows Phone 8.To check the BIOS requirements, see How to enable Hyper-V for the emulator for Windows Phone 8.

Para verificar os requisitos de RAM e do sistema operacional, no Painel de Controle, selecione Sistema e Segurança e, em seguida, selecione Sistema.To check requirements for RAM and operating system, in Control Panel, select System and Security, and then select System.

O Emulador Microsoft para Windows 10 Mobile requer o Visual Studio 2015; ele não é compatível com versões anteriores do Visual Studio.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile requires Visual Studio 2015 or later; it is not backward compatible with earlier versions of Visual Studio.

O Emulador da Microsoft para Windows 10 Mobile não pode carregar aplicativos direcionados à versão de sistema operacional do Windows Phone que seja anterior ao Windows Phone 7.1.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile cannot load apps that target the Windows Phone OS version earlier than Windows Phone OS 7.1.

Instalar, desinstalar e executar o emuladorInstalling, uninstalling, and running the emulator

Instalando oInstalling

O Emulador da Microsoft para Windows 10 Mobile é fornecido como parte do SDK do Windows 10.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile ships as part of the Windows 10 SDK. O SDK do Windows 10 e o emulador podem ser instalados como parte da instalação do Visual Studio.The Windows 10 SDK and emulator can be installed as part of the Visual Studio installation. Confira a página de download do Visual Studio.See the Visual Studio download page.

Também é possível instalar o Emulador Microsoft para Windows 10 Mobile usando a instalação do Microsoft Emulator.You can also install the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile using the Microsoft Emulator setup.

DesinstalaçãoUninstalling

Você pode desinstalar o Emulador da Microsoft para Windows 10 Mobile usando a opção instalar/reparar do Visual Studio.You can uninstall the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile using Visual Studio setup/repair. Ou você pode usar a opção Programas e Recursos no Painel de Controle para remover o emulador.Or you can use Programs and Features under Control Panel to remove the emulator.

Quando você desinstala o Emulador da Microsoft para Windows 10 Mobile, o adaptador Ethernet Hyper-V Virtual que foi criado para o emulador usar não é removido automaticamente.When you uninstall the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile, the Hyper-V Virtual Ethernet Adapter that was created for the emulator to use is not automatically removed. Você pode remover manualmente esse adaptador virtual a partir de Conexões de Rede no Painel de Controle.You can manually remove this virtual adapter from Network Connections in Control Panel.

Em execuçãoRunning

Para executar um aplicativo no emulador, basta selecionar um dispositivo emulado no menu suspenso executar no Visual Studio.To run an app in the emulator, simply select an emulated device from the run drop-down menu in Visual Studio.

Emuladores disponíveis com resolução, tamanho e memória

Novidades do Emulador Microsoft para Windows 10 MobileWhat's new in Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile

Além de oferecer suporte à Plataforma Universal do Windows (UWP), o emulador adicionou a seguinte funcionalidade:In addition to providing support for Universal Windows Platform (UWP), the emulator has added the following functionality:

  • Suporte ao modo de entrada por mouse para diferenciar entre entrada por mouse e por toque único.Mouse input mode support to differentiate between mouse and single touch input.
  • Suporte à NFC (comunicação a curta distância)NFC Support. O emulador permite simular a NFC e possibilita testar e desenvolver aplicativos universais habilitados para NFC/proximidade.The emulator allows you to simulate NFC and make it possible to test and develop NFC/Proximity-enabled universal apps.
  • A aceleração de hardware nativo melhora o desempenho gráfico no emulador usando a placa gráfica local.Native hardware acceleration improves graphics performance in the emulator by using the local graphics card. Você deve ter uma placa gráfica compatível instalada e habilitar a aceleração na guia Sensores da interface do usuário de configurações Ferramentas Adicionais do emulador para usar a aceleração.You must have a supported graphics card installed, and enable acceleration on the Sensors tab of the emulator's Additional Tools settings user interface in order to use acceleration.

Recursos que você pode testar no emuladorFeatures that you can test in the emulator

Além dos novos recursos mencionados na seção anterior, você pode testar os recursos normalmente usados a seguir no Emulador Microsoft para Windows 10 Mobile.In addition to the new features mentioned in the previous section, you can test the following commonly used features in the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile.

  • Resolução de tela, tamanho da tela e memóriaScreen resolution, screen size, and memory. Obtenha um mercado amplo para o seu aplicativo, o testando em diversas imagens do emulador para simular várias resoluções de tela, tamanhos físicos e restrições de memória.Reach a broad market for your app by testing it on various emulator images to simulate various screen resolutions, physical sizes, and memory constraints.

Emuladores disponíveis com resolução, tamanho e memória

  • Configuração de tela.Screen configuration. Altere o emulador do modo retrato para paisagem.Change the emulator from portrait to landscape mode. Altere as configurações de zoom para ajustar o emulador à tela da área de trabalho.Change the zoom setting to fit the emulator to your desktop screen.

  • Redes.Networking. O suporte de rede é integrado ao Emulador do Windows Phone.Networking support is integrated with Windows Phone Emulator. A rede é habilitada por padrão.Networking is enabled by default. Você não precisa instalar drivers de rede para o Emulador do Windows Phone ou configure as opções de rede manualmente na maioria dos ambientes.You do not have to install network drivers for Windows Phone Emulator or configure networking options manually in most environments.

    O emulador utiliza a conexão de rede do computador host.The emulator uses the network connection of the host computer. Isto não aparece como um dispositivo separado na rede.It does not appear as a separate device on the network. Isto elimina algumas das questões que os usuários enfrentam com o emulador Windows Phone SDK 8.0.This eliminates some of the configuration issues that users encountered with the Windows Phone SDK 8.0 emulator.

  • Configurações de idioma e região.Language and region settings. Prepare seu aplicativo para um mercado internacional alterando as configurações de idioma e de região da interface no Emulador do Windows Phone.Prepare your app for an international market by changing the display language and region settings in Windows Phone Emulator.

    No emulador que está sendo executado, vá ao aplicativo Configurações, selecione as configurações do sistema e, em seguida, selecione idioma ou região.On the running emulator, go to the Settings app, then select the system settings, then select language or region. Altere as configurações que você deseja testar.Change the settings that you want to test. Se for solicitado, clique em reiniciar telefone para aplicar a nova configuração e reiniciar o emulador.If you're prompted, click restart phone to apply the new settings and restart the emulator.

  • Ciclo de vida da aplicação e marcação para exclusão.Application lifecycle and tombstoning. Teste o comportamento ou seu aplicativo quando este estiver desativado ou marcado para exclusão ao alterar o valor da opção Marcar para exclusão mediante desabilitação ao depurar na página Depurar das propriedades do projeto.Test the behavior or your app when it's deactivated or tombstoned by changing the value of the option Tombstone upon deactivation while debugging on the Debug page of project properties.

  • Pasta de armazenamento local (anteriormente conhecida como um armazenamento isolado) .Local folder storage (previously known as isolated storage). Os dados no armazenamento isolado persistem enquanto o emulador está sendo executado, mas são perdidos logo que o emulador se fecha.Data in isolated storage persists while the emulator is running, but is lost once the emulator closes.

  • Microfone.Microphone. Requer e utiliza o microfone no computador host.Requires and uses the microphone on the host computer.

  • Teclado do telefone.Phone keyboard. O emulador dá suporte a mapeamento do teclado de hardware no computador de desenvolvimento para o teclado em um Windows Phone.The emulator supports mapping of the hardware keyboard on your development computer to the keyboard on a Windows Phone. O comportamento das chaves é o mesmo que em um dispositivo Windows PhoneThe behavior of the keys is the same as on a Windows Phone device

  • Tela de bloqueio.Lock screen. Com o emulador aberto, pressione F12 duas vezes no teclado de seu computador.With the emulator open, press F12 on your computer keyboard twice. A tecla F12 emula o botão de energia no telefone.The F12 key emulates the power button on the phone. A primeira tecla pressionada desliga a tela.The first key press turns off the display. A segunda liga novamente a tela com a tela de bloqueio habilitada.The second key press turns the display on again with the lock screen engaged. Desbloqueie a tela usando o mouse para deslizar a tela de bloqueio para cima.Unlock the screen by using the mouse to slide the lock screen upward.

Recursos que você pode testar no emuladorFeatures that you can't test in the emulator

Teste os seguintes recursos apenas em um dispositivo físico.Test the following features only on a physical device.

  • BússolaCompass
  • GirômetroGyroscope
  • Controle de vibraçãoVibration controller
  • Brilho.Brightness. O nível do brilho do emulador é sempre Alto.The brightness level of the emulator is always High.
  • Vídeo em alta resolução.High-resolution video. Vídeos com uma resolução superior à resolução VGA (640 x 480) não podem ser exibidos com confiança, especialmente em imagens do emulador com somente 512 MB de memória.Videos with a resolution higher than VGA resolution (640 x 480) cannot be displayed reliably, especially on emulator images with only 512MB of memory.

Entrada por mouseMouse input

Simule entradas por mouse usando o mouse físico ou o trackpad em seu computador Windows e o botão de entrada por mouse na barra de ferramentas do emulador.Simulate mouse input using the physical mouse or trackpad on your Windows PC and the mouse input button on the emulator toolbar. Esse recurso é útil se seu aplicativo der ao usuário uma capacidade de utilizar um mouse emparelhado com seu dispositivo Windows 10 para fornecer entradas.This feature is useful if your app provides the user with an ability to utilize a mouse paired to their Windows 10 device to provide input.

Toque no botão de entrada por mouse na barra de ferramentas do emulador para habilitar a entrada por mouse.Tap the mouse input button on the emulator toolbar to enable mouse input. Quaisquer eventos de clique dentro do Chrome do emulador agora serão enviados ao sistema operacional Windows Mobile 10 em execução dentro da VM do emulador como eventos de mouse.Any click events within the emulator chrome will now be sent to the Windows 10 Mobile OS running inside the emulator VM as mouse events.

Tela do emulador com a entrada por mouse habilitada

A tela do emulador com a entrada por mouse habilitada.The emulator screen with the mouse input enabled.

O botão de entrada por mouse na barra de ferramentas do emulador

O botão de entrada por mouse na barra de ferramentas do emulador.The mouse input button on the emulator toolbar.

Entrada por tecladoKeyboard input

O emulador dá suporte a mapeamento do teclado de hardware no computador de desenvolvimento para o teclado em um Windows Phone.The emulator supports mapping of the hardware keyboard on your development computer to the keyboard on a Windows Phone. O comportamento das chaves é o mesmo que em um dispositivo Windows Phone.The behavior of the keys is the same as on a Windows Phone device.

Por padrão, o teclado de hardware não está habilitado.By default, the hardware keyboard is not enabled. Essa implementação é equivalente a um teclado deslizante que deve ser implantado para ser possível usá-lo.This implementation is equivalent to a sliding keyboard that must be deployed before you can use it. Antes de ativar o teclado de hardware, o emulador aceita a entrada de tecla somente das chaves de controle.Before you enable the hardware keyboard, the emulator accepts key input only from the control keys.

Caracteres especiais no teclado de uma versão localizada de um computador de desenvolvimento do Windows não são compatíveis com o emulador.Special characters on the keyboard of a localized version of a Windows development computer are not supported by the emulator. Para inserir caracteres especiais que estão presentes em um teclado localizado, use o Painel de Entrada Virtual (SIP).To enter special characters that are present on a localized keyboard, use the Software Input Panel (SIP) instead.

Para usar o teclado de seu computador no emulador, pressione F4.To use your computer’s keyboard in the emulator, press F4.

Para parar de usar o teclado de seu computador no emulador, pressione F4.To stop using your computer’s keyboard in the emulator, press F4.

A tabela a seguir lista as teclas em um teclado de hardware que você pode usar para emular os botões e outros controles em um Windows Phone.The following table lists the keys on a hardware keyboard that you can use to emulate the buttons and other controls on a Windows Phone.

Observe que, no Emulador Compilação 10.0.14332, o mapeamento de teclas de hardware do computador foi alterado.Note that in Emulator Build 10.0.14332 the computer hardware key mapping was changed. Os valores na segunda coluna da tabela a seguir representam essas novas teclas.Values in the second column of the table below represent these new keys.

Teclas de hardware do computador (Emulador Compilação 10.0.14295 e versões anteriores)Computer hardware keys (Emulator Build 10.0.14295 and earlier) Teclas de hardware do computador (Emulador Compilação 10.0.14332 e mais recente)Computer hardware keys (Emulator Build 10.0.14332 and newer) Botão de hardware do Windows PhoneWindows Phone hardware button ObservaçõesNotes
F1F1 WIN + ESCWIN + ESC BACKBACK Os pressionamentos longos funcionam conforme o esperado.Long presses work as expected.
F2F2 WIN + F2WIN + F2 INICIARSTART Os pressionamentos longos funcionam conforme o esperado.Long presses work as expected.
F3F3 WIN + F3WIN + F3 PESQUISARSEARCH
F4F4 F4 (nenhuma alteração)F4 (no change) Alterna entre usar e não usar o teclado do computador local.Toggles between using the local computer’s keyboard and not using the local computer’s keyboard.
F6F6 WIN + F6WIN + F6 CAMERA HALFCAMERA HALF Botão de câmera dedicado que é pressionado até a metade.A dedicated camera button that is pressed halfway.
F7F7 WIN + F7WIN + F7 CAMERA FULLCAMERA FULL Botão de câmera dedicado.A dedicated camera button.
F9F9 WIN + F9WIN + F9 AUMENTAR VOLUMEVOLUME UP
F10F10 WIN + F10WIN + F10 DIMINUIR VOLUMEVOLUME DOWN
F12F12 WIN + F12WIN + F12 ENERGIAPOWER Pressione a tecla F12 duas vezes para habilitar a tela de bloqueio.Press the F12 key twice to enable the lock screen. Os pressionamentos longos funcionam conforme o esperado.Long presses work as expected.
ESCESC WIN + ESCWIN + ESC BACKBACK Os pressionamentos longos funcionam conforme o esperado.Long presses work as expected.

Comunicação a Curta Distância (NFC)Near Field Communications (NFC)

Compile e teste aplicativos que usam recursos habilitados para Comunicação a Curta Distância (NFC) no Windows 10 Mobile usando a guia NFC do menu Ferramentas Adicionais do emulador.Build and test apps that use Near Field Communication (NFC) enabled features on Windows 10 Mobile by using the NFC tab of the emulator’s Additional Tools menu. A NFC é útil para uma série de cenários que variam de cenários de proximidade (como tocar para compartilhar) à emulação de cartão (como tocar para pagar).NFC is useful for a number of scenarios ranging from Proximity scenarios (such as tap to share) to card emulation (such as tap to pay).

Você pode testar seu aplicativo simulando dois telefones tocando um no outro usando um par de emuladores, ou pode testar seu aplicativo simulando um toque em uma marca.You can test your app by simulating a pair of phones tapping together by using a pair of emulators, or you can test your app by simulating a tap to a tag. Além disso, no Windows 10, os dispositivos móveis são habilitados com o recurso HCE (emulação de cartão de host) e, usando o emulador de telefone, você pode simular o toque em seu dispositivo em um terminal de pagamento para tráfego de resposta a comando de APDU.Also in Windows 10, mobile devices are enabled with HCE (Host Card Emulation) feature and by using the phone emulator you can simulate tapping your device to a payment terminal for APDU command-response traffic.

A guia NFC suporta três modos:The NFC tab supports three modes:

  • Modo de ProximidadeProximity Mode
  • Modo de Emulação de Cartão de Host (HCE)HCE (Host Card Emulation) Mode
  • Modo de Leitor de Cartão InteligenteSmart Card Reader Mode

Em todos os modos, a janela do emulador tem três áreas de interesse.In all modes, the emulator window has three areas of interest.

  • A parte superior esquerda é específica para o modo selecionado.The top left section is specific to the mode selected. Os recursos desta seção dependem do modo e são detalhados nas seções específicas aos modos abaixo.The features of this section depend on the mode, and are detailed in the mode-specific sections below.
  • A parte superior direita lista os logs.The top right section lists the logs. Quando você toca um dispositivo no outro (ou toca em um terminal de PDV), o evento de toque é registrado; quando os dispositivos são separados, o evento de cancelamento de toque é registrado.When you tap a pair of devices together (or tap to the POS terminal) the tap event is logged and when the devices are untapped the untap event is logged. Esta seção também registra se seu aplicativo respondeu antes de a conexão ser interrompida, ou qualquer outra ação que você tenha executado na interface do usuário do emulador com carimbos de data/hora.This section also records if your app responded before the connection is broken or any other action you have taken in the emulator UI with time stamps. Os logs são persistentes entre as alternâncias de modos, e você pode limpá-los a qualquer momento clicando no botão Limpar situado acima da tela de Logs.Logs are persistent between mode switches, and you can clear the logs at any point by hitting the Clear button above the Logs screen.
  • A metade inferior da tela é o log de mensagens e mostra a transcrição de todas as mensagens enviadas ou recebidas pela conexão selecionada no momento, dependendo do modo selecionado.The bottom half of the screen is the message log and shows the transcript of all messages sent or received over the currently selected connection, depending on the mode selected.

Importante  Ao iniciar a ferramenta de toque pela primeira vez, você receberá uma solicitação do Firewall do Windows.Important  When you first launch the tapper tool, you will get a Windows Firewall prompt. Você deve selecionar todas as três caixas de seleção e permitir que a ferramenta atravesse o firewall, ou a ferramenta silenciosamente deixará de funcionar.You MUST select ALL 3 check boxes and allow the tool through the firewall, or the tool will silently fail to work.

Depois de iniciar o instalador de início rápido, certifique-se de seguir as instruções acima e marque todas as três caixas de seleção na solicitação do firewall.After launching the quick start installer, make sure you follow the above instruction to select all 3 check boxes on the firewall prompt. Além disso, a ferramenta de toque deve ser instalada e usada no mesmo computador host físico que o Emulador da Microsoft.Also, the tapper tool must be installed and used on the same physical host machine as the Microsoft Emulator.

Modo de ProximidadeProximity mode

Para simular um telefone tocando um no outro, você precisará iniciar um par de emuladores do Windows Phone 8.To simulate a pair of phones tapping together you'll need to launch a pair of Windows Phone 8 emulators. Como o Visual Studio não é compatível com a execução de dois emuladores idênticos ao mesmo tempo, você precisará selecionar resoluções diferentes para cada um dos emuladores a fim de contornar essa situação.Since Visual Studio doesn't support running two identical emulators at the same time, you'll need to select different resolutions for each of the emulators to work around it.

A página de proximidade da NFC

Quando você marca a caixa de seleção Habilitar a descoberta de dispositivos pares, a caixa suspensa do Dispositivo par mostra os Emuladores da Microsoft (em execução no mesmo computador host físico ou na rede local), bem como os computadores Windows executando o driver do simulador (em execução no mesmo computador ou na rede local).When you check the Enable discovery of peer devices checkbox, the Peer device dropdown box shows Microsoft Emulators (running on the same physical host machine or in the local network) as well as the Windows machines running the simulator driver (running on the same machine or in the local network).

Depois que ambos os emuladores estiverem em execução:Once both emulators are running:

  • Selecione o emulador que você gostaria de acessar a partir da lista Dispositivo par.Select the emulator you would like to target in the Peer device list.
  • Selecione o botão de opção Enviar ao dispositivo par.Select the Send to peer device radio button.
  • Clique no botão Tocar.Click Tap button. Isso simulará os dispositivos tocando um no outro, e você deverá ouvir o som de notificação de toque da NFCThis will simulate the two devices tapping together and you should be hearing the NFC tap notification sound
  • Para desconectar os dois dispositivos, simplesmente toque no botão Cancelar toque.To disconnect the 2 devices, simply hit the Untap button.

Como alternativa, você pode habilitar a caixa de seleção Cancelar toque automaticamente em (segundos) , onde você pode especificar o tempo em segundos que deseja que os dispositivos permaneçam em contato, e o cancelamento será automático após o tempo especificado (simulando o que seria esperado de um usuário na vida real; eles mantém seus telefones juntos por um curto período de tempo).Alternatively, you can enable Automatically untap in (seconds) check box where you can specify the number of seconds you want the devices to be tapped and they will be automatically untapped after the specified number of seconds (simulating what would be expected of a user in real life, they would only hold their phones together for a short time). Observe, porém, que atualmente o log de mensagens não estará disponível depois que a conexão for cancelada.Note however that currently the message log isn't available after the connection has been untapped.

Para simular a leitura de mensagens de uma marca ou receber mensagens de outro dispositivo:To simulate reading messages from a tag or receiving messages from another device:

  • Selecione o botão de opção Enviar para si mesmo para testar cenários que exigem somente um dispositivo habilitado para NFC.Select the Send to self radio button to test scenarios that require only one NFC enabled device.
  • Clique no botão Tocar.Click Tap button. Isso simulará o toque de um dispositivo em uma marca, e você deverá ouvir o som de notificação de toque da NFCThis will simulate the tapping a device to a tag and you should be hearing the NFC tap notification sound
  • Para desconectar, simplesmente toque no botão Cancelar toque.To disconnect, simply hit the Untap button.

Usando o modo de proximidade, você pode injetar mensagens como se viessem de uma marca ou de outro dispositivo par.Using the proximity mode you can inject messages as if they came from a tag or another peer device. A ferramenta permite que você envie mensagens dos tipos a seguir.The toolallows you to send messages of the following types.

  • WindowsURIWindowsURI
  • WindowsMimeWindowsMime
  • WritableTagWritableTag
  • Pairing:BluetoothPairing:Bluetooth
  • NDEFNDEF
  • NDEF:MIMENDEF:MIME
  • NDEF:URINDEF:URI
  • NDEF:WKT. UNDEF:wkt.U

Você pode criar essas mensagens editando as janelas de Conteúdo ou fornecendo-as em um arquivo.You can either create these messages by editing the Payload windows or providing them in a file. Para saber mais sobre esses tipos e como usá-los, consulte a seção de Comentários da página de referência ProximityDevice.PublishBinaryMessage.For more information about these types and how to use them please refer to the Remarks section of theProximityDevice.PublishBinaryMessage reference page.

O Kit de Driver do Windows 8 (WDK) inclui uma amostra de driver que expõe o mesmo protocolo que o emulador do Windows Phone 8.The Windows 8 Driver Kit (WDK) includes a driver sample that exposes the same protocol as the Windows Phone 8 emulator. Você precisará baixar o DDK, criar esse driver de amostra, instalá-lo em um dispositivo Windows 8 e, em seguida, adicionar o nome de host ou endereço IP do dispositivo Windows 8 à lista de dispositivos e tocar nele com outro dispositivo Windows 8 ou com um emulador do Windows Phone 8.You'll need to download the DDK, build that sample driver, install it on a Windows 8 device, then add the Windows 8 device's IP address or hostname to the devices list and tap it either with another Windows 8 device or with a Windows Phone 8 emulator.

Modo de Emulação de Cartão de Host (HCE)Host Card Emulation (HCE) Mode

No modo de Emulação de Cartão de Host (HCE), você pode testar seu aplicativo de emulação de cartão com base em HCE escrevendo seus próprios scripts personalizados para simular um terminal de leitor de cartão inteligente, como um terminal de ponto de venda (PDV).In Host Card Emulation (HCE) mode you can test your HCE-based card emulation application by writing your own custom scripts to simulate a smart card reader terminal, such as a Point of Sale (POS) terminal. Essa ferramenta pressupõe que você esteja familiarizado com os pares de comando-resposta (em conformidade com o ISO-7816-4) que são enviados entre um terminal de leitura (por exemplo, PDV, leitor de crachás ou leitor de cartão de transporte público) e o cartão inteligente (que você está emulando no seu aplicativo).This tool assumes that you are familiar with the command response pairs (compliant with ISO-7816-4) that are sent between a reader terminal (such as POS, badge reader or transit card reader) and the smart card (that you are emulating in your application).

A página de HCE da NFC

  • Crie um novo script clicando no botão Adicionar na seção de editor de script.Create a new script by clicking the Add button in the script editor section. Você pode fornecer um nome para seu script e, depois de concluir a edição, pode salvá-lo usando o botão Salvar.You can provide a name for your script and after you are done with editing, you can save your script using the Save button.
  • Seus scripts salvos estarão disponíveis na próxima vez em que você iniciar o emulador.Your saved scripts will be available the next time you launch the emulator.
  • Execute os scripts. Basta clicar no botão Reproduzir na janela do editor de scripts.Run your scripts by hitting the Play button in the scripts editor window. Essa ação resulta na simulação de tocar seu telefone no terminal e no envio de comandos escritos em seu script.This action results in simulating of tapping your phone to the terminal and sending commands written in your script. Como alternativa, você pode clicar no botão Tocar e depois no botão Reproduzir. O script não será executado até que você clique em Reproduzir.Alternatively you can hit the Tap button and then the Play button, until you hit Play the script will not run.
  • Pare de enviar comandos clicando no botão Parar, que para de enviar os comandos para seu aplicativo mas os dispositivos permanecem juntos até que você clique no botão Cancelar toque.Stop sending commands by hitting the Stop button, which stops sending the commands to your application but the devices remain tapped until you hit the Untap button.
  • Exclua seus scripts selecionando o script no menu suspenso e clicando no botão Excluir.Delete your scripts by selecting the script in the dropdown menu and hitting Delete button.
  • A ferramenta do emulador não verifica a sintaxe dos scripts até que você execute o script usando o botão Reproduzir.The emulator tool does not check for the syntax of your scripts until you run the script using the Play button. As mensagens enviadas pelo script dependem da implementação do seu aplicativo de emulação de cartão.The messages sent by your script are dependent on your implementation of your card emulation app.

Também é possível usar a ferramenta de simulador de terminal da MasterCard (https://www.terminalsimulator.com/) para o teste de aplicativos de pagamentos.You can also use the terminal simulator tool from MasterCard (https://www.terminalsimulator.com/) for payments app testing.

  • Marque a caixa de seleção de ouvinte Habilitar MasterCard abaixo das janelas do editor de script e inicie o simulador da MasterCard.Check the Enable MasterCard listener checkbox below the script editor windows and launch the simulator from MasterCard.
  • Usando a ferramenta, você pode gerar comandos que são retransmitidos ao seu aplicativo em execução no emulador por meio da ferramenta de NFC.Using the tool, you can generate commands that are relayed to your application running on the emulator through the NFC tool.

Para saber mais sobre o suporte à HCE e como desenvolver aplicativos HCE no Windows 10 Mobile, confira o Blog da equipe de NFC da Microsoft.To learn more about HCE support and how to develop HCE apps in Windows 10 Mobile, please refer to the Microsoft NFC Team Blog.

Como criar scripts para testes de HCEHow to Create Scripts for HCE Testing

Os scripts são gravados como código C#, e o método Run do script é chamado quando você clica no botão Reproduzir. Esse método aceita uma interface IScriptProcessor que é usada para transmitir e receber comandos de APDU, a saída para a janela de log e o controle do tempo limite para aguardar uma resposta da APDU do telefone.The scripts are written as C# code and your script’s Run method is called when you click the Play button, this method takes an IScriptProcessor interface which is used to transceive APDU commands, output to the log window, and control the timeout for waiting on an APDU response from the phone.

A seguir, uma referência para a qual a funcionalidade está disponível:Below is a reference on what functionality is available:

        public interface IScriptProcessor
        {
            // Sends an APDU command given as a hex-encoded string, and returns the APDU response
            string Send(string s);

            // Sends an APDU command given as a byte array, and returns the APDU response
            byte[] Send(byte[] s);

            // Logs a string to the log window
            void Log(string s);

            // Logs a byte array to the log window
            void Log(byte[] s);

            // Sets the amount of time the Send functions will wait for an APDU response, after which
            // the function will fail
            void SetResponseTimeout(double seconds);
        }

Modo de Leitor de Cartão InteligenteSmart Card Reader Mode

O emulador pode ser conectado a um dispositivo de leitor de cartão inteligente no computador host, de modo que cartões inteligentes inseridos ou tocados apareçam em seu aplicativo de telefone e possam ter comunicação com as APDUs, usando a classe Windows.Devices.SmartCards.SmartCardConnection.The emulator can be connected to a smart card reader device on your host computer, such that smart cards inserted or tapped will show up to your phone application and can be communicated to with APDUs using the Windows.Devices.SmartCards.SmartCardConnection class. Para que isso funcione, você precisará de um dispositivo de leitor de cartão inteligente compatível conectado ao computador. Leitores de cartão inteligente USB (NFC/sem contato e de inserção/contato) estão amplamente disponíveis.For this to work, you will need a compatible smart card reader device attached to your computer, USB smart card readers (both NFC/contactless and insert/contact) are widely available. Para habilitar o emulador a funcionar com um leitor de cartão inteligente conectado, escolha primeiramente o modo Leitor de Cartão Inteligente, que deve mostrar uma caixa suspensa listando todos os leitores de cartão inteligente compatíveis conectados ao sistema host. Em seguida, escolha o dispositivo de leitor de cartão inteligente com o qual gostaria de conectar-se.To enable the emulator to work with an attached smart card reader, first choose the Card Reader mode which should show a dropdown box listing all the compatible smart card readers attached to the host system, then choose the smart card reader device you’d like to be connected from the dropdown.

Observe que nem todos os leitores de cartão inteligente compatíveis com NFC dão suporte a todos os tipos de cartões NFC, e alguns não dão suporte a comandos de APDU dos cartões de armazenamento padrão PC/SC.Note that not all NFC-capable smart card readers support some types of NFC cards, and some do not support the standard PC/SC storage card APDU commands.

Entrada multipontoMulti-point input

Simule uma entrada multitoque para reduzir e ampliar, girar e ajustar objetos usando o botão de Entrada multitoque na barra de ferramentas do emulador.Simulate multi-touch input for pinching and zooming, rotating, and panning objects by using the Multi-touch Input button on the emulator toolbar. Este recurso é útil se seu aplicativo exibe fotos, mapas ou outros elementos visuais que os usuários podem reduzir e ampliar, girar ou ajustar.This feature is useful if your app displays photos, maps, or other visual elements that users can pinch and zoom, rotate, or pan.

  1. Toque no botão Entrada multitoque na barra de ferramentas do emulador para habilitar a entrada multitoque.Tap the Multi-touch Input button on the emulator toolbar to enable multi-point input. Dois pontos de toque aparecem na tela do emulador ao redor de um ponto central.Two touch points appear on the emulator screen around a center point.
  2. Clique com o botão direito e arraste um dos pontos de toque para posicioná-los sem tocar na tela.Right-click and drag one of the touch points to position them without touching the screen.
  3. Clique com o botão esquerdo e arraste um dos pontos de toque para simular a redução e aumento, rotação ou ajuste.Left-click and drag one of the touch points to simulate pinching and zooming, rotating, or panning.
  4. Toque no botão Entrada de ponto simples na barra de ferramentas do emulador para restaurar a entrada normal.Tap the Single Point Input button on the emulator toolbar to restore normal input.

A tela a seguir mostra a entrada multitoque.The following screenshot shows multi-touch input.

  1. A imagem menor à esquerda mostra o botão de Entrada multitoque na barra de ferramentas do emulador.The small left image shows the Multi-touch Input button on the emulator toolbar.
  2. A imagem central mostra a tela do emulador após tocar no botão Entrada multitoque na barra de ferramentas do emulador.The middle image shows the emulator screen after tapping the Multi-touch Input button to display the touch points.
  3. A imagem à direita mostra a tela do emulador após arrastar os pontos de toque para ampliar a imagem.The right image shows the emulator screen after dragging the touch points to zoom the image.

Opção de entrada multiponto na barra de ferramentas do Emulador

AcelerômetroAccelerometer

Teste aplicativos que rastreiam o movimento do telefone usando a aba Acelerômetro das Ferramentas adicionais do emulador.Test apps that track the movement of the phone by using the Accelerometer tab of the emulator's Additional Tools.

Você pode testar o sensor do acelerômetro com os dados ao vivo ou os dados pré-gravados.You can test the accelerometer sensor with live input or pre-recorded input. O único tipo de dado gravado que está disponível simula a vibração do telefone.The only type of recorded data that’s available simulates shaking the phone. Você não pode gravar ou salvar suas próprias simulações para o acelerômetro.You can’t record or save your own simulations for the accelerometer.

  1. Selecione a orientação de início desejado na lista Orientação.Select the desired starting orientation in the Orientation drop-down list.

    • Selecione o tipo de entrada.Select the type of input.

      Para executar a simulação com a entrada ao vivoTo run the simulation with live input

      Na metade do simulador acelerômetro, arraste o ponto colorido para simular o movimento do dispositivo em um plano 3D.In the middle of the accelerometer simulator, drag the colored dot to simulate movement of the device in a 3D plane.

      Mover o ponto no acesso horizontal gira o simulador de um lado para o outro.Moving the dot on the horizontal access rotates the simulator from side to side. Mover o ponto no acesso vertical gira o simulador sentido contrário, girando ao redor do eixo x.Moving the dot on the vertical access rotates the simulator back and forth, rotating around the x-axis. Conforme você arrasta o ponto X, Y, e Z, as coordenadas são atualizadas com base nos cálculos de rotação.As you drag the dot, the X, Y, and Z coordinates update based on the rotation calculations. Você não pode mover o ponto para fora do limite circular na área de toque.You cannot move the dot outside the bounding circle in the touch pad area.

      Opcionalmente, clique em Reiniciar para restaurar a orientação de início.Optionally, click Reset to restore the starting orientation.

    • Para executar a simulação com a entrada gravadaTo run the simulation with recorded input

      Na seção Dados gravados clique no botão Reproduzir para começar a reproduzir os dados simulados.In the Recorded Data section, click the Play button to start playback of the simulated data. A única opção disponível na lista Dados gravados está desabilitada.The only option available in the Recorded Data list is shake. O simulador não se move na tela quando os dados estão sendo reproduzidos.The simulator does not move on the screen when it plays back the data.

Página do Acelerômetro nas Ferramentas Adicionais para o Emulador

Localização e direçãoLocation and driving

Teste aplicativos que usam navegação ou cerca geográfica usando a aba Localização das Ferramentas adicionais do emulador.Test apps that use navigation or geofencing by using the Location tab of the emulator's Additional Tools. Este recurso é útil para simular carros, bicicletas ou caminhadas em condições similares ao mundo real.This feature is useful for simulating driving, biking, or walking in conditions similar to the real world.

Você pode testar seu aplicativo enquanto simula a mudança de uma localização a outra em diferentes velocidades e com diferentes precisões de perfis.You can test your app while you simulate moving from one location to another at different speeds and with different accuracy profiles. O simulador de localização pode ajudá-lo a identificar mudanças em seu uso da localização do uso de APIs que melhoram a experiência do usuário.The location simulator can help you to identify changes in your usage of the location APIs usage that improve the user experience. Por exemplo, a ferramenta pode ajudá-lo a identificar se você tem que ajustar parâmetros de cerca geográfica como tamanho e duração de testes, para detectar as cercas geográficas bem sucedidas em diferentes cenários.For example, the tool can help you identify that you have to tune geofence parameters, such as size or dwell time, to detect the geofences successfully in different scenarios.

A aba Localização suporta três modos.The Location tab supports three modes. Em todos os modos, quando o emulador recebe uma nova posição, esta posição está disponível para lançar PositionChanged o evento ou responder a uma GetGeopositionAsync chamada em seu aplicativo de localização.In all modes, when the emulator receives a new position, that position is available to trigger the PositionChanged event or to respond to a GetGeopositionAsync call in your location-aware app.

  • No modo Pin você coloca pinos de pressão no mapa.In Pin mode, you place pushpins on the map. Quando você clica em Tocar todos os pontos, o simulador de localização de cada pin para o emulador um depois do outro, no intervalo especificado na caixa de texto Segundos por pin.When you click Play all points, the location simulator sends the location of each pin to the emulator one after another, at the interval specified in the Seconds per pin text box.

  • No modo Ao vivo você coloca pinos de pressão no mapa.In Live mode, you place pushpins on the map. O simulador de localização envia a localização de cada pin ao emulador imediatamente, enquanto você os coloca no mapa.The location simulator sends the location of each pin to the emulator immediately as you place them on the map.

  • No modo Rota você coloca pinos de pressão no mapa para indicar pontos de rotas e o simulador de localização calcula automaticamente a rota.In Route mode, you place pushpins on the map to indicate waypoints, and the location simulator automatically calculates a route. A rota inclui pins invisíveis em intervalos de um segundo ao longo da rota.The route includes invisible pins at one-second intervals along the route. Por exemplo, se você selecionou o perfil de velocidade Caminhada que assume uma velocidade de 5 km/h, então os pins invisíveis são gerados em intervalos de 1,39 metros.For example, if you have select the Walking speed profile, which assumes a speed of 5 kilometers per hour, then invisible pins are generated at intervals of 1.39 meters. Quando você clica em Tocar todos os pontos, o simulador de localização envia a localização de cada pin de um emulador para outro, no intervalo determinado pelo perfil de velocidade na lista suspensa.When you click Play all points, the location simulator sends the location of each pin to the emulator one after another, at the interval determined by the speed profile selected in the drop-down list.

Em todos os modos do simulador de localização, você pode fazer as seguintes coisas.In all modes of the location simulator, you can do the following things.

  • Você pode procurar por uma localização usando a caixa Procurar.You can search for a location by using the Search box.

  • Você pode Ampliar e Reduzir no mapa.You can Zoom in and Zoom out on the map.

  • Você pode salvar o conjunto de pontos de dados atual para um arquivo XML e carregar o arquivo posteriormente para reutilizá-lo nos mesmos pontos de dados.You can save the current set of data points to an XML file, and reload the file later to reuse the same data points.

  • Você pode Habilitar/ desabilitar o modo de pressão de pontos e Limpar todos os pontos.You can Toggle pushpin mode on or off and Clear all points.

No modo Pressão e Rota, você também pode fazer as seguintes coisas.In Pin and Route mode, you can also do the following things.

  • Salvar uma rota que você criou para usá-la depois.Save a route you created for later use.

  • Carregar uma rota criada anteriormente.Load a route previously created. Você também pode carregar arquivos criados em versões anteriores da ferramenta.You can even load route files created in previous versions of the tool.

  • Modificar uma rota ao deletar pontos de pressão (no modo Pressão) ou pontos de rotas (no modo Rota).Modify a route by deleting pushpins (in Pin mode) or waypoints (in Route mode).

Perfis de precisãoAccuracy profiles

Em todos os modos do simulador de localização, você pode selecionar os seguintes perfis de precisão na lista suspensa Perfis de precisão.In all modes of the location simulator, you can select one of the following accuracy profiles in the Accuracy profile drop-down list.

PerfilProfile DescriçãoDescription
PinpointPinpoint Assume perfeitamente a leitura precisa da localização.Assumes perfectly accurate location readings. Esta configuração não é realística, mas é útil para testar a lógica de seu aplicativo.This setting is not realistic, but it's useful for testing the logic of your app.
UrbanoUrban Assume que os prédios estão restringindo o número de visualizações de satélites, mas sempre há uma alta densidade de torres de celulares e pontos de acesso de Wi-Fi que podem ser usados para posicionar.Assumes that buildings are restricting the number of satellites in view, but there is often a high density of cell towers and Wi-Fi access points that can be used for positioning.
SuburbanoSuburban Assume que o posicionamento do satélite é relativamente bom e há uma boa densidade de torres de celulares, mas a densidade dos pontos de acesso de Wi-Fi não é boa.Assumes that satellite positioning is relatively good and there is good density of cell towers, but the density of Wi-Fi access points is not high.
RuralRural Assume que o posicionamento de satélite é bom, mas há uma baixa densidade de torres de celulares e quase nenhum ponto de acesso Wi-Fi que possa ser usado para posicionar.Assumes that satellite positioning is good, but there is low density of cell towers and almost no Wi-Fi access points that can be used for positioning.

Velocidade dos perfisSpeed profiles

No modo Rota você pode selecionar um dos seguintes perfis de velocidade na lista suspensa.In Route mode, you can select one of the following speed profiles in the drop-down list.

PerfilProfile Velocidade por horaSpeed per hour Velocidade por segundoSpeed per second DescriçãoDescription
Limite de velocidadeSpeed Limit Limite de velocidade da rotaSpeed limit of the route Não aplicávelNot applicable Atravessa a rota no limite de velocidade postado.Traverse the route at the posted speed limit.
CaminhadaWalking 5 km/h5 km/h 1,39 m1.39 m Atravessa a rota em um passo de caminhada natural de 5 km/h.Traverse the route at a natural walking pace of 5 km/h.
PedalandoBiking 25 km/h25 km/h 6,94 m6.94 m Atravessa a rota em uma pedalada natural de 25 km/h.Traverse the route at a natural biking pace of 25 km/h.
RápidoFast Atravessa a rota mais rápido do que o limite de velocidade postado.Traverse the route faster than the posted speed limit.  

Modo de rotaRoute mode

O modo de rota tem os seguintes recursos e limitações.Route mode has the following features and limitations.

  • O modo de rota requer uma conexão com a internet.Route mode requires an Internet connection.

  • Quando o perfil de precisão Urbano, Suburbano ou Rural é selecionado, o simulador de localização calcula uma posição simulada com base em satélite, uma posição simulada de Wi-Fi e uma posição de celular simulada para cada ponto.When the Urban, Suburban, or Rural accuracy profile is selected, the location simulator calculates a simulated satellite-based position, a simulated Wi-Fi position, and a simulated cellular position for each pin. Seu aplicativo recebe apenas uma destas posições.Your app receives only one of these positions. Os três conjuntos de coordenadas para a atual localização são exibidos em diferentes cores no mapa e na lista Localização atual.The three sets of coordinates for the current location are displayed in different colors on the map and in the Current location list.

  • A precisão dos pontos de rota em rota não é uniforme.The accuracy of the pins along route the route is not uniform. Alguns dos pontos usam precisão de satélite, alguns usam a precisão de Wi-Fi e alguns usam a precisão de celular.Some of the pins use satellite accuracy, some use Wi-Fi accuracy, and some use cellular accuracy.

  • Você não pode selecionar mais do que 20 pontos de rotas para a rota.You cannot select more than 20 waypoints for the route.

  • Posições para os pontos visíveis e invisíveis do mapa são gerados apenas uma vez, quando você seleciona um novo perfil de precisão.Positions for the visible and invisible pins on the map are generated only once when you select a new accuracy profile. Quando você executa a rota mais que uma vez com o mesmo perfil de precisão durante a mesma sessão do emulador, as posições geradas anteriormente são reutilizadas.When you play the route more than once with the same accuracy profile during the same emulator session, the previously generated positions are reused.

A tela a seguir mostra ao modo Rota.The following screenshot shows Route mode. A linha laranja indica a rota.The orange line indicates the route. O ponto azul indica a localização precisa do carro determinado pelo posicionamento baseado em satélite.The blue dot indicates the accurate location of the car determined by satellite-based positioning. Os pontos vermelhos e verdes indicam localizações menos precisas calculadas ao utilizar o posicionamento Wi-Fi e celular e o perfil de precisão Suburbano.The red and green dots indicate less accurate locations calculated by using Wi-Fi and cellular positioning and the Suburban accuracy profile. As três localizações calculadas também são exibidas na lista Localização atual.The three calculated locations are also displayed in the Current location list.

Página de Localização nas Ferramentas Adicionais para o Emulador

Mais informações sobre o simulador de localizaçãoMore info about the location simulator

  • Você pode requerer uma posição com a precisão definida como Padrão.You can request a position with the accuracy set to Default. Uma limitação que existia na versão do Windows Phone 8 do simulador de localização e requer que você requeira uma posição com a precisão definida como Alta foi fixada.A limitation that existed in the Windows Phone 8 version of the location simulator, and required you to request a position with the accuracy set to High, has been fixed.

  • Quando você teste a localização geográfica no emulador, crie uma simulação que dê ao motor de localização geográfica um período "aquecido" para aprender e ajustar aos padrões de movimento.When you test geofencing in the emulator, create a simulation that gives the geofencing engine a “warm-up” period to learn and adjust to the movement patterns.

  • A única posição de propriedade que são simuladas são a Latitude, Longitude, Precisão e Fonte de Posicionamento.The only position properties that are simulated are the Latitude, Longitude, Accuracy, and PositionSource. O simulador de localização não simula outras propriedades como Velocidade, Liderança e assim por diante.The location simulator does not simulate other properties such as Speed, Heading, and so forth.

RedeNetwork

Teste seu aplicativo com velocidades de rede diferentes e forças de sinas diferentes usando a aba Rede das Ferramentas adicionais do emulador.Test your app with different network speeds and different signal strengths by using the Network tab of the emulator's Additional Tools. Este recurso é útil se suas chamadas de aplicativos de serviços Web ou dados de transferência.This feature is useful if your app calls web services or transfers data.

O recurso de simulação de rede lhe ajuda a ter certeza de que seu aplicativo roda bem no mundo real.The network simulation feature helps you to make sure that your app runs well in the real world. O Emulador do Windows Phone roda em um computador que geralmente tem uma conexão Wi-Fi ou Ethernet rápida.The Windows Phone Emulator runs on a computer that usually has a fast WiFi or Ethernet connection. No entanto, seu aplicativo roda em telefones que são tipicamente conectados sobre uma conexão de celular mais lenta.Your app, however, runs on phones that are typically connected over a slower cellular connection.

  1. Verifique Habilitar a simulação de rede para testar seu aplicativo com velocidades de rede diferentes e forças de sinal diferentes.Check Enable network simulation to test your app with different network speeds and different signal strengths.

  2. Na lista suspensa, Velocidade de rede selecione uma das seguintes opções:In the Network speed dropdown list, select one of the following options:

    • Na redeNo network
    • 2G2G
    • 3G3G
    • 4G4G
  3. Na lista suspensa, Força do sinal, selecione uma das seguintes opções:In the Signal strength dropdown list, select one of the following options:

    • BomGood
    • MédiaAverage
    • PobrePoor
  4. Limpe o Habilitar a simulação de rede para restaurar o comportamento padrão, que utiliza as configurações de rede de seu computador de desenvolvimento.Clear Enable network simulation to restore the default behavior, which uses the network settings of your development computer.

Você também pode revisar as configurações de rede atuais na aba Rede.You can also review the current network settings on the Network tab.

Página de Rede em Ferramentas Adicionais para o Emulador

Cartão SDSD card

Teste seu aplicativo com um cartão SD removível usando a aba Cartão SD nas Ferramentas adicionais do emulador.Test your app with a simulated removable SD card by using the SD Card tab of the emulator's Additional Tools. Este recurso é útil se seu aplicativo lê ou escreve arquivos.This feature is useful if your app reads or write files.

Página Cartão SD em Ferramentas Adicionais para o Emulador

A aba cartão SD utiliza uma pasta no computador de desenvolvimento para simular um cartão SD removível no telefone.The SD Card tab uses a folder on the development computer to simulate a removable SD card in the phone.

  1. Selecione uma pasta.Select a folder.

    Clique em Navegador para selecionar uma pasta no computador de desenvolvimento para assegurar o conteúdo do cartão SD simulado.Click Browse to pick a folder on the development computer to hold the contents of the simulated SD card.

  2. Inserir o cartão SD.Insert the SD card.

    Após selecionar uma pasta, clique em Inserir cartão SD.After selecting a folder, click Insert SD card. Quando você inserir o cartão SD, as seguintes coisas acontecem:When you insert the SD card, the following things happen:

    • Se você não especificar uma pasta ou a pasta não for válida, um erro ocorre.If you didn't specify a folder, or the folder's not valid, an error occurs.
    • Os arquivos na pasta especificada do computador de desenvolvimento são copiadas para a pasta raiz do cartão SD simulado no emulador.The files in the specified folder on the development computer are copied to the root folder of the simulated SD card on the emulator. Uma barra de progresso indica o progresso da operação de sincronização.A progress bar indicates the progress of the sync operation.
    • O botão Inserir cartão SD muda para Ejetar cartão SD.The Insert the SD card button changes to Eject SD card.
    • Se você clicar em Ejetar cartão SD enquanto a operação de sincronização está em progresso, a operação é cancelada.If you click Eject SD card while the sync operation is in progress, the operation is canceled.
  3. Opcionalmente, selecione ou limpe arquivos atualizados sincronizados para a pasta local quando eu ejeto o cartão SD.Optionally, select or clear Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card.

    Por padrão, essa opção é ativada.This option is enabled by default. Quando esta opção está habilitada, os arquivos são sincronizados do emulador para a pasta no computador de desenvolvimento quando você ejeta o cartão SD.When this option is enabled, files are synced from the emulator back to the folder on the development computer when you eject the SD card.

  4. Ejete o cartão SD.Eject the SD card.

    Clique em Ejetar o cartão SD.Click Eject SD card. Quando você ejetar o cartão SD, as seguintes coisas acontecem:When you eject the SD card, the following things happen:

    • Se você selecionou Sincronizar arquivos atualizados de novo para a pasta local quando eu ejeto o cartão SD, as seguintes coisas acontecem:if you have selected Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card, the following things happen:
      • Os arquivos no cartão SD simulado no emulador são copiados para a pasta especificada no computador de desenvolvimento.The files on the simulated SD card on the emulator are copied to the specified folder on the development computer. Uma barra de progresso indica o progresso da operação de sincronização.A progress bar indicates the progress of the sync operation.
      • O botão Ejetar cartão SD altera para Cancelar sincronização.The Eject SD card button changes to Cancel sync.
      • Se você clicar em Cancelar sincronização enquanto a operação de sincronização está em progresso, o cartão é ejetado e os resultados da operação de sincronização são incompletas.If you click Cancel sync while the sync operation is in progress, the card is ejected and the results of the sync operation are incomplete.
    • O botão Ejetar cartão SD altera para Inserir cartão SD.The Eject SD card button changes back to Insert SD card.

Observação  Como um cartão SD usado pelo telefone é formatado com um sistema de arquivos FAT32, 32 GB é o tamanho máximo.Note  Since an SD card used by the phone is formatted with the FAT32 file system, 32GB is the maximum size.

A velocidade de leitura e escrita para o cartão SD simulado é projetada para imitar as velocidades do mundo real.The speed of reading from and writing to the simulated SD card is throttled to imitate real-world speeds. Acessar o cartão SD é mais lento do que acessar o disco rígido do computador.Accessing an SD card is slower than accessing the computer's hard drive.

NotificaçõesNotifications

Envie notificações por push para seu aplicativo usando a aba Notificações nas Ferramentas adicionais no emulador.Send push notifications to your app by using the Notifications tab of the emulator's Additional Tools. Este recurso é útil se seu aplicativo recebe notificações por push.This feature is useful if your app receives push notifications.

Você pode testar facilmente as notificações por push sem criar o serviço de nuvem que é requerido após você publicar seu aplicativo.You can easily test push notifications without creating the working cloud service that's required after you publish your app.

  1. Habilite a simulação.Enable simulation.

    Após selecionar Habilitado, todos os aplicativos implantados no emulador usam o motor de simulação em vez do serviço WNS ou MPN até que você desabilite a simulação.After you select Enabled, all apps deployed on the emulator use the simulation engine instead of the WNS or MPN service until you disable simulation.

  2. Selecione um aplicativo para receber notificações.Select an app to receive notifications.

    A lista Id de aplicativo é automaticamente preenchida com todos os aplicativos implantados para o emulador que são habilitados para notificações por push.The AppId list is automatically populated with all apps deployed to the emulator that are enabled for push notifications. Selecione um aplicativo na lista suspensa.Select an app in the drop-down list.

    Se você implantar outro aplicativo habilitado por push após habilitar a simulação, clique em Atualizar para adicionar o aplicativo à lista.If you deploy another push-enabled app after enabling simulation, click Refresh to add the app to the list.

  3. Selecione um canal de notificação.Select a notification channel.

    Após a seleção de um aplicativo na lista AppId, a listaURI é automaticamente populada com todos os canais de notificação registrados para o aplicativo selecionado.After you select an app in the AppId list, the URI list is automatically populated with all the notification channels registered for the selected app. Selecione um canal de notificação na lista suspensa.Select a notification channel in the drop-down list.

  4. Selecione um tipo de notificação.Select a notification type.

    Após selecionar um canal de notificação no URI a lista Tipo de notificação é automaticamente preenchida com todos os tipos disponíveis para o serviço de notificação.After you select a notification channel in the URI list, the Notification Type list is automatically populated with all the types available for the notification service. Selecione um tipo de notificação na lista suspensa.Select a notification type in the drop-down list.

    O simulador utiliza um formato Uri do canal de notificação para determinar se o aplicativo está usando notificações por push WNS ou MPN.The simulator uses the Uri format of the notification channel to determine whether the app is using WNS or MPN push notifications.

    A simulação suporta todos os tipos de notificação.Simulation supports all notification types. O tipo de notificação padrão é Tile.The default notification type is Tile.

    • As seguintes notificações WNS são suportados.The following WNS notification types are supported.

      • BrutaRaw

      • Notificação do sistemaToast

        Quando seu aplicativo usa notificações WNS e você seleciona o tipo de notificação Notificação do sistema a aba simulação exibe a Tag e os campos Grupo.When your app uses WNS notifications and you select the Toast notification type, the simulation tab displays the Tag and Group fields. Você pode selecionar estas opções e inserir os valores Tag e Grupo para gerenciar as notificações do sistema no Centro de Notificações.You can select these options and enter Tag and Group values to manage toast notifications in the Notification Center.

      • TileTile

      • BadgeBadge

    • As seguintes notificações MPN são suportadas.The following MPN notification types are supported.

      • BrutaRaw
      • Notificação do sistemaToast
      • TileTile
  5. Selecione um modelo de notificação.Select a notification template.

    Após selecionar o tipo de notificação na lista Tipo de Notificação a lista Modelos é automaticamente preenchida com todos os modelos disponíveis para o tipo de notificação.After you select a notification type in the Notification Type list, the Templates list is automatically populated with all the templates available for the notification type. Selecione um modelo na lista suspensa.Select a template in the drop-down list.

    A simulação suporta todos os tipos de modelos.Simulation supports all template types.

  6. Como opção, altere o conteúdo da notificação.Optionally, change the notification payload.

    Após selecionar um modelo na lista Modelos a caixa de texto Carga útil de notificação é automaticamente preenchida com uma amostra de carga útil para o modelo.After you select a template in the Templates list, the Notification Payload text box is automatically populated with a sample payload for the template. Revise a amostra de carga útil na caixa de texto Carga útil de notificação.Review the sample payload in the Notification Payload text box.

    • Você pode enviar a carga útil da amostra sem alterá-la.You can send the sample payload without changing it.

    • Você pode editar a carga útil da amostra na caixa de texto.You can edit the sample payload in the text box.

    • Você pode clicar em Carregar para carregar uma carga útil de um texto ou arquivo XML.You can click Load to load a payload from a text or XML file.

    • Você pode clicar em Salvar para salvar o texto XML da carga útil para usá-la novamente.You can click Save to save the XML text of the payload to use again later.

    O simulador não valida o texto XML da carga útil.The simulator does not validate the XML text of the payload.

  7. Envie a notificação por push.Send the push notification.

    Clique em Enviar para entregar a notificação por push para o aplicativo selecionado.Click Send to deliver the push notification to the selected app.

    A tela exibe uma mensagem para indicar o sucesso ou falha.The screen displays a message to indicate success or failure.

Página de Notificações em Ferramentas Adicionais para o Emulador

SensoresSensors

Teste como seu aplicativo funciona em telefones de baixo custo que não tenham todos os sensores opcionais ou recursos da câmera usando a aba Sensores das Ferramentas adicionais do emulador.Test how your app works on low-cost phones that don't have all the optional sensors or camera features by using the Sensors tab of the emulator's Additional Tools. Este recurso é útil caso seu aplicativo utilize a câmera ou alguns dos sensores de telefone e você deseja que seu aplicativo para atingir o mercado mais amplo possível.This feature is useful if your app uses the camera or some of the phone's sensors, and you want your app to reach the largest possible market.

  • Por padrão, todos os sensores estão habilitados na lista Sensores opcionais.By default, all sensors are enabled in the Optional sensors list. Selecione ou desabilite as caixas de seleção para ativar ou desativar sensores individuais.Select or clear individual check boxes to enable or disable individual sensors.
  • Após mudar suas seleções, clique em Aplicar.After you change your selections, click Apply. Então você deve reiniciar o emulador.Then you have to restart the emulator.
  • Se você fizer alterações e então mudar de aba ou fechar a janela Ferramentas adicionais sem clicar em Aplicar, suas alterações são descartadas.If you make changes, and then you switch tabs or close the Additional Tools window without clicking Apply, your changes are discarded.
  • Suas configurações são persistentes entre a sessão do emulador até que você os altere ou reinicie.Your settings are persisted between for the emulator session until you change them or reset them. Se você capturar um ponto de verificação, as configurações são salvas com o ponto de verificação.If you capture a checkpoint, the settings are saved with the checkpoint. As configurações são persistentes apenas para o emulador específico que você está usando – por exemplo, Emulador 8.1 WVGA 4" 512 MB.The settings are persisted only for the specific emulator that you're using - for example, Emulator 8.1 WVGA 4" 512MB.

Página de Sensores em Ferramentas Adicionais para o Emulador

Opções de sensorSensor options

Você pode habilitar ou desabilitar os seguintes hardwares de sensores opcionais:You can enable or disable the following optional hardware sensors:

  • Sensor de luz ambienteAmbient light sensor
  • Câmera frontalFront-facing camera
  • GirômetroGyroscope
  • Bússola (magnetômetro)Compass (magnetometer)
  • NFCNFC
  • Botões de software (apenas em imagens de emuladores de alta resolução)Software buttons (only on some high-resolution emulator images)

Opções de câmeraCamera options

Você pode habilitar ou desabilitar a câmera frontal opcional ao selecionar ou limpar a caixa de seleção na lista Sensores opcionais.You can enable or disable the optional front-facing camera by selecting or clearing the check box in the Optional sensors list.

Você também pode selecionar um dos seguintes perfis de câmera na lista suspensa Câmera.You can also select one of the following camera profiles in the Camera dropdown list.

  • Câmera do Windows Phone 8.0.Windows Phone 8.0 camera.
  • Câmera do Windows Phone 8.1.Windows Phone 8.1 camera.

Aqui está a lista de recursos da câmera suportados por cada um dos perfis.Here is the list of camera features supported by each of the profiles.

RecursoFeature Câmera do Windows Phone 8.0Windows Phone 8.0 camera Câmera do Windows Phone 8.1Windows Phone 8.1 camera
ResoluçãoResolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA) ou superior640 x 480 (VGA) or better
Auto focoAutofocus SimYes SimYes
FlashFlash NãoNo SimYes
ZoomZoom 2x (digital ou óptico)2x (digital or optical) 2x (digital ou óptico)2x (digital or optical)
Resolução de vídeoVideo resolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA) ou superior640 x 480 (VGA) or better
Resolução de pré-visualizaçãoPreview resolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA)

Taxa de fotogramasFrame rate counters

Use as taxas de fotogramas do emulador do Windows Phone para monitorar o desempenho de seu aplicativo executado.Use the frame rate counters in Windows Phone emulator to monitor the performance of your running app.

Taxa de fotogramas no emulador do Windows Phone

Descrições dos contadores de taxa de quadrosDescriptions of the frame rate counters

O seguinte quadro descreve cada taxa de fotogramas.The following table describes each frame rate counter.

Taxa de fotogramasFrame rate counter DescriçãoDescription
Composição (Restituição) Thread Frame Rate (FPS)Composition (Render) Thread Frame Rate (FPS) A taxa na qual a tela é atualizada.The rate at which the screen is updated.
Interface do Usuário Thread Frame Rate (FPS)User Interface Thread Frame Rate (FPS) A taxa na qual a interface do usuário está sendo executada.The rate at which the UI thread is running.
Uso da Memória TextualTexture Memory Usage As cópias da memória de vídeo e da memória do sistema de textos sendo usados no aplicativo.The video memory and system memory copies of textures being used in the app.
Contador de superfícieSurface Counter O número de superfícies explícitas sendo passado para a GPU para o processamento.The number of explicit surfaces being passed to the GPU for processing.
Contador de superfície intermediáriaIntermediate Surface Counter O número de superfícies implícitas geradas como um resultado de superfícies em cache.The number of implicit surfaces generated as a result of cached surfaces.
Contador de taxa de preenchimento de telaScreen Fill Rate Counter O número de pixels sendo pintado por quadro em termos de tela.The number of pixels being painted per frame in terms of screens. Um valor de 1 representa o número de pixels na resolução de tela atual – por exemplo, 480 x 800 pixels.A value of 1 represents the number of pixels in the current screen resolution – for example, 480 x 800 pixels.

Habilitar e desabilitar os contadores de taxa de quadrosEnabling and disabling the frame rate counters

Você pode habilitar ou desabilitar a tela das taxas de fotogramas em seu código.You can enable or disable the display of the frame rate counters in your code. Quando você cria um projeto de aplicativo do Windows Phone em Visual Studio, o seguinte código para habilitar as taxas de fotogramas é adicionado por padrão no arquivo App.xaml.cs.When you create a Windows Phone app project in Visual Studio, the following code to enable the frame rate counters is added by default in the file App.xaml.cs. Para desabilitar os contadores de taxa de quadros, defina EnableFrameRateCounter como false ou comente a linha de código.To disable the frame rate counters, set EnableFrameRateCounter to false or comment out the line of code.

// Show graphics profiling information while debugging.
if (System.Diagnostics.Debugger.IsAttached)
{
   // Display the current frame rate counters.
   Application.Current.Host.Settings.EnableFrameRateCounter = true;
   
   // other code…
}
' Show graphics profiling information while debugging.
If System.Diagnostics.Debugger.IsAttached Then

   ' Display the current frame rate counters.
   Application.Current.Host.Settings.EnableFrameRateCounter = True

   ' other code...
End If

Problemas conhecidosKnown Issues

A seguir estão os problemas conhecidos com o emulador, com as formas sugeridas de contornar problemas se você se deparar com eles.The following are known issues with the emulator, with suggested ways to work around problems if you encounter them.

Mensagem de erro: "Falha ao remover o comutador Ethernet virtual"Error message: “Failed while removing virtual Ethernet switch”

Em determinadas situações, inclusive depois de atualizar para uma nova versão piloto do Windows 10, um comutador de rede virtual associado ao emulador pode entrar em um estado no qual ele não pode ser excluído pela interface do usuário.In certain situations, including after you update to a new Windows 10 flight, a virtual network switch associated with the emulator can get into a state where it can't be deleted through the user interface.

Para recuperar o sistema dessa situação, execute "netcfg -d" em um prompt de comando de administrador: C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe.To recover from this situation run "netcfg -d" from an administrator command prompt: C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe. Quando a execução do comando for concluída, reinicie o computador para concluir o processo de recuperação.When the command is finished running, reboot your computer to complete the recovery process.

Observação  Esse comando excluirá todos os dispositivos em rede, não apenas aqueles associados ao emulador.Note  This command will delete all networking devices, not just those associated with the emulator. Quando o computador for reiniciado, todos os dispositivos de hardware em rede serão descobertos automaticamente.When your computer starts again, all hardware networking devices will be discovered automatically.  

Não é possível iniciar os emuladoresUnable to launch the emulators

O Emulador Microsoft inclui o arquivo XDECleanup.exe, uma ferramenta que exclui todas as VMs, discos diff e comutadores de rede específicos ao emulador, e já inclui os binários do emulador (XDE).Microsoft Emulator includes XDECleanup.exe, a tool that deletes all VMs, diff disks, and emulator specific network switches, and it ships with the emulator (XDE) binaries already. Você deve usar essa ferramenta para limpar VMs do emulador caso elas entrem em um estado inválido.You should use this tool to clean up emulator VMs if they get into a bad state. Execute a ferramenta em um prompt de comando de administrador:C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exeRun the tool from an administrator command prompt:C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe

Observação  XDECleanup.exe exclui todas as VMs do Hyper-V específicas ao emulador e também exclui pontos de verificação de VM ou estados salvos.Note  XDECleanup.exe deletes all emulator specific Hyper-V VMs, and it also deletes any VM checkpoints or saved states.

Desinstalar a imagem do Windows 10 para dispositivos móveisUninstall Windows 10 for Mobile Image

Quando você instala o emulador, uma imagem VHD do Windows 10 para dispositivos móveis é instalada, a qual recebe sua própria entrada na lista Programas e Recursos no Painel de Controle.When you install the emulator, a Windows 10 for Mobile VHD image is installed, which gets its own entry in the Programs and Features list in the Control Panel. Se quiser desinstalar a imagem, procure o item Windows 10 for Mobile Image – <version> na lista de programas instalados, clique com o botão direito do mouse nele e escolha Desinstalar.If you wish to uninstall the image, find Windows 10 for Mobile Image -<version> in the list of installed programs, right-click on it, and choose Uninstall.

Na versão atual, você deve, em seguida, excluir manualmente o arquivo VHD do emulador.In the current release, you must then manually delete the VHD file for the emulator. Se você instalou o emulador no caminho padrão, o arquivo VHD está em C:\Arquivos de Programas (x86)\Windows Kits\10\Emulation\Mobile\<version>\flash.vhd.If you installed the emulator to the default path, the VHD file is at C:\Program Files (x86)\Windows Kits\10\Emulation\Mobile\<version>\flash.vhd.

Como desabilitar elementos gráficos acelerados de hardwareHow to disable hardware accelerated graphics

Por padrão, o Windows 10 Mobile Emulator usa elementos gráficos acelerados de hardware.By default, Windows 10 Mobile Emulator uses hardware accelerated graphics. Se você tiver problemas ao iniciar o emulador com aceleração de hardware habilitada, poderá desativá-lo definindo um valor do Registro.If you are having trouble launching the emulator with hardware acceleration enabled, you can turn it off by setting a registry value.

Para desativar a aceleração de hardware:To disable hardware acceleration:

  1. Abra o Editor do Registro.Start Registry Editor.
  2. Crie a subchave de Registro se ela não existir: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Xde\10.0Create the following registry subkey if it doesn't exist: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Xde\10.0
  3. Clique com o botão direito na pasta 10.0, aponte para Novo e clique em Valor DWORD.Right click the 10.0 folder, point to New, and then click DWORD Value.
  4. Clique em DisableRemoteFx e pressione Enter.Type DisableRemoteFx, and then press Enter.
  5. Clique duas vezes em DisableRemoteFx, digite 1 na caixa de dados Valor, selecione a opção Decimal e, em seguida, clique em OK.Double-click DisableRemoteFx, enter 1 in the Value data box, select the Decimal option, and then click OK.
  6. Feche o Editor do Registro.Close Registry Editor.

Observação: depois de definir esse valor de Registro, você deve excluir a máquina virtual no Gerenciador do Hyper-V para a configuração que iniciou no Visual Studio e, em seguida, reiniciar o emulador com elementos gráficos renderizados de software.Note: After setting this registry value, you must delete the virtual machine in Hyper-V manager for the configuration that you launched in Visual Studio, and then relaunch the emulator with software-rendered graphics.

Recursos de suporteSupport Resources

Para encontrar respostas e resolver problemas ao começar a trabalhar com as ferramentas do Windows 10, visite o Fórum das ferramentas do Windows 10.To find answers and solve problems as you start working with the Windows 10 tools, please visit Windows 10 Tools forum. Para ver todos os fóruns sobre o desenvolvimento do Windows 10, acesse este link.To see all the forums for Windows 10 development, visit this link.