Gerenciar envios de complementoManage add-on submissions

A API de envio da Microsoft Store oferece métodos que é possível usar para gerenciar envios de complemento (também conhecido como produto no aplicativo ou IAP) para os aplicativos.The Microsoft Store submission API provides methods you can use to manage add-on (also known as in-app product or IAP) submissions for your apps. Para obter uma introdução à API de envio da Microsoft Store, inclusive pré-requisitos para usar a API, consulte Criar e gerenciar envios usando serviços da Microsoft Store.For an introduction to the Microsoft Store submission API, including prerequisites for using the API, see Create and manage submissions using Microsoft Store services.

Importante

Se você usar a API de envio de Microsoft Store para criar um envio para um complemento, certifique-se de fazer outras alterações no envio somente usando a API, em vez de fazer alterações no Partner Center.If you use the Microsoft Store submission API to create a submission for an add-on, be sure to make further changes to the submission only by using the API, rather than making changes in Partner Center. Se você usar o Partner Center para alterar um envio originalmente criado usando a API, não será mais possível alterar ou confirmar esse envio usando a API.If you use Partner Center to change a submission that you originally created by using the API, you will no longer be able to change or commit that submission by using the API. Em alguns casos, o envio pode ficar em um estado de erro em que ele não pode continuar no processo de envio.In some cases, the submission could be left in an error state where it cannot proceed in the submission process. Se isso ocorrer, você deve excluir o envio e criar um novo.If this occurs, you must delete the submission and create a new submission.

Métodos para gerenciar envios de complementosMethods for managing add-on submissions

Use os métodos a seguir para obter, criar, atualizar, confirmar ou excluir um envio de complemento.Use the following methods to get, create, update, commit, or delete an add-on submission. Antes de poder usar esses métodos, o complemento já deve existir na sua conta do Partner Center.Before you can use these methods, the add-on must already exist in your Partner Center account. Você pode criar um complemento no Partner Center definindo seu tipo de produto e a ID do produto ou usando os métodos de API de envio Microsoft Store em descrito em gerenciarComplementos.You can create an add-on in Partner Center by defining its product type and product ID or by using the Microsoft Store submission API methods in described in Manage add-ons.

MétodoMethod URIURI DescriçãoDescription
GETGET https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId} Obter um envio de complemento existenteGet an existing add-on submission
GETGET https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId}/status Obter o status de um envio de complemento existenteGet the status of an existing add-on submission
POSTPOST https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions Criar um novo envio de complementoCreate a new add-on submission
PUTPUT https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId} Atualizar um envio de complemento existenteUpdate an existing add-on submission
POSTPOST https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId}/commit Confirmar um envio de complemento novo ou atualizadoCommit a new or updated add-on submission
Delete (excluir)DELETE https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId} Excluir um envio de complementoDelete an add-on submission

Criar um envio de complementoCreate an add-on submission

Para criar um envio de um complemento, siga este processo.To create a submission for an add-on, follow this process.

  1. Se você ainda não tiver feito isso, conclua os pré-requisitos descritos em criar e gerenciar envios usando Microsoft Store Services, incluindo a associação de um aplicativo do Azure ad à sua conta do Partner Center e a obtenção da ID e da chave do cliente.If you have not yet done so, complete the prerequisites described in Create and manage submissions using Microsoft Store services, including associating an Azure AD application with your Partner Center account and obtaining your client ID and key. Você só precisa fazer uma vez. Depois que você tiver a ID e a chave do cliente, poderá reutilizá-las sempre que precisar criar um novo token de acesso do Azure AD.You only need to do this one time; after you have the client ID and key, you can reuse them any time you need to create a new Azure AD access token.

  2. Obtenha um token de acesso do Azure ad.Obtain an Azure AD access token. Você deve passar esse token de acesso aos métodos na API de envio da Microsoft Store.You must pass this access token to the methods in the Microsoft Store submission API. Após obter um token de acesso, você tem 60 minutos para usá-lo antes dele expirar.After you obtain an access token, you have 60 minutes to use it before it expires. Depois que o token expirar, você poderá obter um novo.After the token expires, you can obtain a new one.

  3. Execute o seguinte método na API de envio da Microsoft Store.Execute the following method in the Microsoft Store submission API. Esse método cria um novo envio em andamento, que é uma cópia de seu último envio publicado.This method creates a new in-progress submission, which is a copy of your last published submission. Para saber mais, veja Criar um envio de complemento.For more information, see Create an add-on submission.

    POST https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions
    

    O corpo da resposta contém um recurso envio de complemento que inclui a ID do novo envio, o URI da SAS (assinatura de acesso compartilhado) para o upload de todos os ícones de complemento para o envio para o armazenamento de Blobs do Azure e todos os dados do novo envio (como as listagens e as informações sobre preços).The response body contains an add-on submission resource that includes the ID of the new submission, the shared access signature (SAS) URI for uploading any add-on icons for the submission to Azure Blob storage, and all of the data for the new submission (such as the listings and pricing information).

    Observação

    Um URI SAS dá acesso a um recurso seguro no armazenamento do Azure sem exigir chaves de conta.A SAS URI provides access to a secure resource in Azure storage without requiring account keys. Para obter informações contextuais sobre URIs SAS e o uso com o armazenamento do Blob do Azure, consulte Assinaturas de acesso compartilhado, parte 1: Noções básicas sobre o modelo SAS e Assinaturas de acesso compartilhado, parte 2: Criar e usar uma SAS com o armazenamento de Blob.For background information about SAS URIs and their use with Azure Blob storage, see Shared Access Signatures, Part 1: Understanding the SAS model and Shared Access Signatures, Part 2: Create and use a SAS with Blob storage.

  4. Se você estiver adicionando novos ícones para o envio, prepare os ícones e adicione-os a um arquivo ZIP.If you are adding new icons for the submission, prepare the icons and add them to a ZIP archive.

  5. Atualize os dados de envio de complemento com as alterações necessárias para o novo envio e execute o método a seguir para atualizar o envio.Update the add-on submission data with any required changes for the new submission, and execute the following method to update the submission. Para saber mais, veja Atualizar um envio de complemento.For more information, see Update an add-on submission.

    PUT https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId}
    

    Observação

    Se você estiver adicionando novos ícones para o envio, atualize os dados de envio para fazer referência ao nome e caminho relativo desses arquivos no arquivo ZIP.If you are adding new icons for the submission, make sure you update the submission data to refer to the name and relative path of these files in the ZIP archive.

  6. Se você estiver adicionando novos ícones para o envio, carregue o arquivo ZIP no armazenamento do Blob do Azure usando o URI SAS que foi fornecido no corpo da resposta do método POST chamado anteriormente.If you are adding new icons for the submission, upload the ZIP archive to Azure Blob storage using the SAS URI that was provided in the response body of the POST method you called earlier. Existem bibliotecas do Azure diferentes que é possível usar para fazer isso em uma grande variedade de plataformas, inclusive:There are different Azure libraries you can use to do this on a variety of platforms, including:

    O exemplo de código em C# a seguir demonstra como carregar um arquivo ZIP no armazenamento do Blob do Azure usando a classe CloudBlockBlob na Biblioteca de Cliente do Armazenamento do Azure para .NET.The following C# code example demonstrates how to upload a ZIP archive to Azure Blob storage using the CloudBlockBlob class in the Azure Storage Client Library for .NET. Este exemplo pressupõe que o arquivo ZIP já tenha sido escrito para um objeto de fluxo.This example assumes that the ZIP archive has already been written to a stream object.

    string sasUrl = "https://productingestionbin1.blob.core.windows.net/ingestion/26920f66-b592-4439-9a9d-fb0f014902ec?sv=2014-02-14&sr=b&sig=usAN0kNFNnYE2tGQBI%2BARQWejX1Guiz7hdFtRhyK%2Bog%3D&se=2016-06-17T20:45:51Z&sp=rwl";
    Microsoft.WindowsAzure.Storage.Blob.CloudBlockBlob blockBob =
      new Microsoft.WindowsAzure.Storage.Blob.CloudBlockBlob(new System.Uri(sasUrl));
    await blockBob.UploadFromStreamAsync(stream);
    
  7. Confirme o envio executando o método a seguir.Commit the submission by executing the following method. Isso alertará o Partner Center de que você concluiu seu envio e que suas atualizações agora devem ser aplicadas à sua conta.This will alert Partner Center that you are done with your submission and that your updates should now be applied to your account. Para saber mais, veja Confirmar um envio de complemento.For more information, see Commit an add-on submission.

    POST https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId}/commit
    
  8. Verifique o status de confirmação executando o método a seguir.Check on the commit status by executing the following method. Para obter mais informações, consulte Obter o status de um envio de complemento.For more information, see Get the status of an add-on submission.

    GET https://manage.devcenter.microsoft.com/v1.0/my/inappproducts/{id}/submissions/{submissionId}/status
    

    Para confirmar o status de envio, examine o valor de status no corpo da resposta.To confirm the submission status, review the status value in the response body. Esse valor deve mudar de CommitStarted para PreProcessing se a solicitação for bem-sucedida ou CommitFailed se houver erros na solicitação.This value should change from CommitStarted to either PreProcessing if the request succeeds or to CommitFailed if there are errors in the request. Se houver erros, o campo statusDetails contém mais detalhes sobre o erro.If there are errors, the statusDetails field contains further details about the error.

  9. Após a confirmação ser concluída, o envio será enviado para a Loja para inclusão.After the commit has successfully completed, the submission is sent to the Store for ingestion. Você pode continuar a monitorar o progresso de envio usando o método anterior ou visitando o Partner Center.You can continue to monitor the submission progress by using the previous method, or by visiting Partner Center.

Exemplos de códigoCode examples

Os artigos a seguir apresentam exemplos detalhados de código que demonstram como criar um envio de complemento em diversas linguagens de programação diferentes:The following articles provide detailed code examples that demonstrate how to create an add-on submission in several different programming languages:

Módulo StoreBroker do PowerShellStoreBroker PowerShell module

Como uma alternativa à chamada direta à API de envio da Microsoft Store, nós também fornecemos um módulo do PowerShell de software livre que implementa uma interface de linha de comando sobre API.As an alternative to calling the Microsoft Store submission API directly, we also provide an open-source PowerShell module which implements a command-line interface on top of the API. Esse módulo é chamado StoreBroker.This module is called StoreBroker. Você pode usar esse módulo para gerenciar seu app, versão de pré-lançamento e envios de complemento na linha de comando em vez de chamar diretamente a API de envio da Microsoft Store, ou você pode simplesmente procurar a fonte para ver mais exemplos de como chamar essa API.You can use this module to manage your app, flight, and add-on submissions from the command line instead of calling the Microsoft Store submission API directly, or you can simply browse the source to see more examples for how to call this API. O módulo StoreBroker ativamente é usado dentro da Microsoft como a principal forma de muitos apps de terceiros serem enviados para a Store.The StoreBroker module is actively used within Microsoft as the primary way that many first-party applications are submitted to the Store.

Para obter mais informações, consulte nossa Página do StoreBroker no GitHub.For more information, see our StoreBroker page on GitHub.

Recursos de dadosData resources

Os métodos da API de envio da Microsoft Store para gerenciar envios do pacote de complemento usam os recursos de dados JSON a seguir.The Microsoft Store submission API methods for managing add-on submissions use the following JSON data resources.

Recurso de envio de complementoAdd-on submission resource

Esse recurso descreve um envio de complemento.This resource describes an add-on submission.

{
  "id": "1152921504621243680",
  "contentType": "EMagazine",
  "keywords": [
    "books"
  ],
  "lifetime": "FiveDays",
  "listings": {
    "en": {
      "description": "English add-on description",
      "icon": {
        "fileName": "add-on-en-us-listing2.png",
        "fileStatus": "Uploaded"
      },
      "title": "Add-on Title (English)"
    },
    "ru": {
      "description": "Russian add-on description",
      "icon": {
        "fileName": "add-on-ru-listing.png",
        "fileStatus": "Uploaded"
      },
      "title": "Add-on Title (Russian)"
    }
  },
  "pricing": {
    "marketSpecificPricings": {
      "RU": "Tier3",
      "US": "Tier4",
    },
    "sales": [],
    "priceId": "Free",
    "isAdvancedPricingModel": true
  },
  "targetPublishDate": "2016-03-15T05:10:58.047Z",
  "targetPublishMode": "Immediate",
  "tag": "SampleTag",
  "visibility": "Public",
  "status": "PendingCommit",
  "statusDetails": {
    "errors": [
      {
        "code": "None",
        "details": "string"
      }
    ],
    "warnings": [
      {
        "code": "ListingOptOutWarning",
        "details": "You have removed listing language(s): []"
      }
    ],
    "certificationReports": [
      {
      }
    ]
  },
  "fileUploadUrl": "https://productingestionbin1.blob.core.windows.net/ingestion/26920f66-b592-4439-9a9d-fb0f014902ec?sv=2014-02-14&sr=b&sig=usAN0kNFNnYE2tGQBI%2BARQWejX1Guiz7hdFtRhyK%2Bog%3D&se=2016-06-17T20:45:51Z&sp=rwl",
  "friendlyName": "Submission 2"
}

Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
idid stringstring A ID do envio.The ID of the submission. Essa ID está disponível nos dados de resposta para solicitações para criar um envio de complemento, obter todos os complementos e obter um complemento.This ID is available in the response data for requests to create an add-on submission, get all add-ons, and get an add-on. Para um envio criado no Partner Center, essa ID também está disponível na URL da página de envio no Partner Center.For a submission that was created in Partner Center, this ID is also available in the URL for the submission page in Partner Center.
contentTypecontentType stringstring O tipo de conteúdo fornecido no complemento.The type of content that is provided in the add-on. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • NotSetNotSet
  • BookDownloadBookDownload
  • EMagazineEMagazine
  • ENewspaperENewspaper
  • MusicDownloadMusicDownload
  • MusicStreamMusicStream
  • OnlineDataStorageOnlineDataStorage
  • VideoDownloadVideoDownload
  • VideoStreamVideoStream
  • AspAsp
  • OnlineDownloadOnlineDownload
palavras-chavekeywords matrizarray Uma matriz de cadeias de caracteres que contenham até 10 palavras-chave do complemento.An array of strings that contain up to 10 keywords for the add-on. O aplicativo pode consultar complementos usando essas palavras-chave.Your app can query for add-ons using these keywords.
lifetimelifetime stringstring O tempo de vida do complemento.The lifetime of the add-on. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • Para sempreForever
  • OneDayOneDay
  • ThreeDaysThreeDays
  • FiveDaysFiveDays
  • OneWeekOneWeek
  • TwoWeeksTwoWeeks
  • OneMonthOneMonth
  • TwoMonthsTwoMonths
  • ThreeMonthsThreeMonths
  • SixMonthsSixMonths
  • OneYearOneYear
listingslistings objetoobject Um dicionário de pares de chave e valor, em que cada chave é um código ISO 3166-1 alpha-2 de duas letras do país e cada valor é um recurso de listagem que contém informações de listagem do complemento.A dictionary of key and value pairs, where each key is a two-letter ISO 3166-1 alpha-2 country code and each value is a listing resource that contains listing info for the add-on.
preçospricing objetoobject Um recurso de preço que contém informações de preço para o complemento.A pricing resource that contains pricing info for the add-on.
targetPublishModetargetPublishMode stringstring O modo de publicação do envio.The publish mode for the submission. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • ImediataImmediate
  • ManualManual
  • SpecificDateSpecificDate
targetPublishDatetargetPublishDate stringstring A data de publicação do envio em formato ISO 8601, se o targetPublishMode estiver definido como SpecificDate.The publish date for the submission in ISO 8601 format, if the targetPublishMode is set to SpecificDate.
marcaçãotag stringstring Os dados de desenvolvedor personalizados do complemento (essas informações foram anteriormente chamadas de marca).The custom developer data for the add-on (this information was previously called the tag).
visibilityvisibility stringstring A visibilidade do complemento.The visibility of the add-on. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • HiddenHidden
  • PúblicoPublic
  • PrivadosPrivate
  • NotSetNotSet
statusstatus stringstring O status do envio.The status of the submission. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • NãoNone
  • CanceledCanceled
  • PendingCommitPendingCommit
  • CommitStartedCommitStarted
  • CommitFailedCommitFailed
  • PendingPublicationPendingPublication
  • PublicandoPublishing
  • PublicadoPublished
  • PublishFailedPublishFailed
  • PreProcessingPreProcessing
  • PreProcessingFailedPreProcessingFailed
  • CertificaçãoCertification
  • CertificationFailedCertificationFailed
  • VersãoRelease
  • ReleaseFailedReleaseFailed
statusDetailsstatusDetails objetoobject Um recurso de detalhes do status que contém detalhes adicionais sobre o status do envio, inclusive informações sobre eventuais erros.A status details resource that contains additional details about the status of the submission, including information about any errors.
fileUploadUrlfileUploadUrl stringstring O URI da assinatura de acesso compartilhado (SAS) para carregar todos os pacotes para o envio.The shared access signature (SAS) URI for uploading any packages for the submission. Se você estiver adicionando novos pacotes para o envio, carregue o arquivo ZIP que contém os pacotes para essa URI.If you are adding new packages for the submission, upload the ZIP archive that contains the packages to this URI. Para saber mais, veja Criar um envio de complemento.For more information, see Create an add-on submission.
friendlyNamefriendlyName stringstring O nome amigável do envio, conforme mostrado no Partner Center.The friendly name of the submission, as shown in Partner Center. Esse valor é gerado para você ao criar o envio.This value is generated for you when you create the submission.

Recurso de listagemListing resource

Esse recurso contém informações de listagem de um complemento.This resource contains listing info for an add-on. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
descriçãodescription stringstring A descrição da listagem do complemento.The description for the add-on listing.
íconeicon objetoobject Um recurso de ícone que contém dados do ícone para a listagem de complemento.An icon resource that contains data for the icon for the add-on listing.
títulotitle stringstring O título da listagem do complemento.The title for the add-on listing.

Recurso de íconeIcon resource

Esse recurso contém dados de ícone para a listagem de um complemento.This resource contains icon data for an add-on listing. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
fileNamefileName stringstring O nome do arquivo de ícone no arquivo ZIP que você carregou para o envio.The name of the icon file in the ZIP archive that you uploaded for the submission. O ícone deve ser um arquivo .png que meça exatamente 300 x 300 pixels.The icon must be a .png file that measures exactly 300 x 300 pixels.
fileStatusfileStatus stringstring O status do arquivo de ícone.The status of the icon file. Esse valor pode ser um dos seguintes:This can be one of the following values:
  • NãoNone
  • PendingUploadPendingUpload
  • CarregadoUploaded
  • PendingDeletePendingDelete

Recurso de preçoPricing resource

Esse recurso contém informações de preço do complemento.This resource contains pricing info for the add-on. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
marketSpecificPricingsmarketSpecificPricings objetoobject Um dicionário de pares de chave e valor, onde cada chave é um código ISO 3166-1 alpha-2 de duas letras do país e cada valor é uma faixa de preço.A dictionary of key and value pairs, where each key is a two-letter ISO 3166-1 alpha-2 country code and each value is a price tier. Esses itens representam os preços personalizados do complemento em mercados específicos.These items represent the custom prices for your add-on in specific markets. Todos os itens nesse dicionário substituem o preço base especificado pelo valor priceId para o mercado especificado.Any items in this dictionary override the base price specified by the priceId value for the specified market.
vendassales matrizarray Preterido.Deprecated. Uma matriz de recursos de venda que contêm informações de venda do complemento.An array of sale resources that contain sales information for the add-on.
priceIdpriceId stringstring A faixa de preço que especifica o preço base do complemento.A price tier that specifies the base price for the add-on.
isAdvancedPricingModelisAdvancedPricingModel booleanoboolean Se for true, sua conta de desenvolvedor tem acesso ao conjunto expandido de faixas de preço de US$ 0,99 a US$ 1999,99.If true, your developer account has access to the expanded set of price tiers from .99 USD to 1999.99 USD. Se for true, sua conta de desenvolvedor tem acesso ao conjunto original de faixas de preço de US$ 0,99 a US$ 999,99.If false, your developer account has access to the original set of price tiers from .99 USD to 999.99 USD. Para saber mais sobre as diferentes camadas, consulte faixas de preço.For more information about the different tiers, see price tiers.

Note   Observação   Este campo é somente leitura.Note  This field is read-only.

Recurso de vendaSale resource

Esse recurso contém informações de venda de um complemento.This resources contains sale info for an add-on.

Importante

O recurso Venda não tem mais suporte, e atualmente você não pode acessar nem modificar os dados de venda de um envio de complemento usando a API de envio da Microsoft Store.The Sale resource is no longer supported, and currently you cannot get or modify the sale data for an add-on submission using the Microsoft Store submission API. No futuro, atualizaremos a API de envio da Microsoft Store para apresentar uma nova maneira de acessar programaticamente as informações de vendas para envios de complemento.In the future, we will update the Microsoft Store submission API to introduce a new way to programmatically access sales information for add-on submissions.

Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
namename stringstring O nome da promoção.The name of the sale.
basePriceIdbasePriceId stringstring A faixa de preço a ser usada para o preço base da promoção.The price tier to use for the base price of the sale.
startDatestartDate stringstring A data de início da promoção no formato ISO 8601.The start date for the sale in ISO 8601 format.
endDateendDate stringstring A data de término da promoção no formato ISO 8601.The end date for the sale in ISO 8601 format.
marketSpecificPricingsmarketSpecificPricings objetoobject Um dicionário de pares de chave e valor, onde cada chave é um código ISO 3166-1 alpha-2 de duas letras do país e cada valor é uma faixa de preço.A dictionary of key and value pairs, where each key is a two-letter ISO 3166-1 alpha-2 country code and each value is a price tier. Esses itens representam os preços personalizados do complemento em mercados específicos.These items represent the custom prices for your add-on in specific markets. Todos os itens nesse dicionário substituem o preço base especificado pelo valor basePriceId para o mercado especificado.Any items in this dictionary override the base price specified by the basePriceId value for the specified market.

Recurso de detalhes do statusStatus details resource

Esse recurso contém detalhes adicionais sobre o status de um envio.This resource contains additional details about the status of a submission. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
erroserrors objetoobject Uma matriz de recursos de detalhes do status que contêm detalhes do erro para o envio.An array of status detail resources that contain error details for the submission.
warningswarnings objetoobject Uma matriz de recursos de detalhes do status que contêm detalhes do aviso para o envio.An array of status detail resources that contain warning details for the submission.
certificationReportscertificationReports objetoobject Uma matriz de recursos do relatório de certificação que dão acesso aos dados do relatório de certificação para o envio.An array of certification report resources that provide access to the certification report data for the submission. Será possível examinar esses relatórios para obter mais informações, se a certificação falhar.You can examine these reports for more information if the certification fails.

Recurso de detalhes do statusStatus detail resource

Esse recurso contém informações adicionais sobre todos os erros ou avisos relacionados a um envio.This resource contains additional information about any related errors or warnings for a submission. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
codecode stringstring Um código de status do envio que descreve o tipo de erro ou aviso.A submission status code that describes the type of error or warning.
detalhesdetails stringstring Uma mensagem com mais detalhes sobre o problema.A message with more details about the issue.

Recurso do relatório de certificaçãoCertification report resource

Esse recurso dá acesso aos dados do relatório de certificação para um envio.This resource provides access to the certification report data for a submission. Esse recurso tem os valores a seguir.This resource has the following values.

ValorValue TipoType DescriçãoDescription
datedate stringstring A data e a hora em que o relatório foi gerado, no formato ISO 8601.The date and time the report was generated, in ISO 8601 format.
reportUrlreportUrl stringstring A URL na qual é possível acessar o relatório.The URL at which you can access the report.

EnumeraçõesEnums

Esses métodos usam as enumerações a seguir.These methods use the following enums.

Faixas de preçoPrice tiers

Os seguintes valores representam as faixas de preço disponíveis no recurso preço do recurso para um envio de complemento.The following values represent available price tiers in the pricing resource resource for an add-on submission.

ValorValue DescriçãoDescription
BaseBase A faixa de preço não está definida. Use o preço base para o complemento.The price tier is not set; use the base price for the add-on.
NotAvailableNotAvailable O complemento não está disponível na região especificada.The add-on is not available in the specified region.
GratuitaFree O complemento é gratuito.The add-on is free.
Faixa dexxxxTierxxxx Uma cadeia de caracteres que especifica a faixa de preço do complemento, no formato Faixaxxxx.A string that specifies the price tier for the add-on, in the format Tierxxxx. No momento, há suporte para os seguintes intervalos de faixas de preço:Currently, the following ranges of price tiers are supported:

  • Se o valor isAdvancedPricingModel do preço do recurso for true, os valores de nível de preço disponíveis para sua conta são Tier1012 - Tier1424.If the isAdvancedPricingModel value of the pricing resource is true, the available price tier values for your account are Tier1012 - Tier1424.
  • Se o valor isAdvancedPricingModel do preço do recurso for false, os valores de nível de preço disponíveis para sua conta são Tier2 - Tier96.If the isAdvancedPricingModel value of the pricing resource is false, the available price tier values for your account are Tier2 - Tier96.
Para ver a tabela completa de camadas de preço que estão disponíveis para sua conta de desenvolvedor, incluindo os preços específicos do mercado associados a cada camada, acesse a página de preços e disponibilidade de qualquer envio de aplicativo no Partner Center e clique no link Exibir tabela na seção mercados e preços personalizados (para algumas contas de desenvolvedor, esse link está na seção de preços ).To see the complete table of price tiers that are available for your developer account, including the market-specific prices that are associated with each tier, go to the Pricing and availability page for any of your app submissions in Partner Center and click the view table link in the Markets and custom prices section (for some developer accounts, this link is in the Pricing section).

Código de status do envioSubmission status code

Os seguintes valores representam o código de status de um envio.The following values represent the status code of a submission.

ValorValue DescriçãoDescription
NenhumNone Nenhum código foi especificado.No code was specified.
InvalidArchiveInvalidArchive O arquivo ZIP que contém o pacote não é válido ou tem um formato de arquivo não reconhecido.The ZIP archive containing the package is invalid or has an unrecognized archive format.
MissingFilesMissingFiles O arquivo ZIP não tem todos os arquivos que foram listados nos seus dados de envio ou estão no local errado no arquivo.The ZIP archive does not have all files which were listed in your submission data, or they are in the wrong location in the archive.
PackageValidationFailedPackageValidationFailed Falha ao validar um ou mais pacotes no seu envio.One or more packages in your submission failed to validate.
InvalidParameterValueInvalidParameterValue Um dos parâmetros no corpo da solicitação não é válido.One of the parameters in the request body is invalid.
InvalidOperationInvalidOperation A operação tentada não é válida.The operation you attempted is invalid.
InvalidStateInvalidState A operação tentada não é válida para o estado atual do pacote de pré-lançamento.The operation you attempted is not valid for the current state of the package flight.
ResourceNotFoundResourceNotFound O pacote de pré-lançamento especificado não foi encontrado.The specified package flight could not be found.
ServiceErrorServiceError Um erro de serviço interno impediu o êxito da solicitação.An internal service error prevented the request from succeeding. Repita a solicitação.Try the request again.
ListingOptOutWarningListingOptOutWarning O desenvolvedor removeu uma listagem de um envio anterior ou não incluiu informações de listagem que são compatíveis com o pacote.The developer removed a listing from a previous submission, or did not include listing information that is supported by the package.
ListingOptInWarningListingOptInWarning O desenvolvedor adicionou uma listagem.The developer added a listing.
UpdateOnlyWarningUpdateOnlyWarning O desenvolvedor está tentando inserir algo que só tem suporte para a atualização.The developer is trying to insert something that only has update support.
OutroOther O envio está em um estado não reconhecido ou não categorizado.The submission is in an unrecognized or uncategorized state.
PackageValidationWarningPackageValidationWarning O processo de validação do pacote resultou em um aviso.The package validation process resulted in a warning.