Envolver-se através de aplicaçõesEngage via applications

Como discutido nos dados democratizados,os dados são o novo petróleo.As discussed in Democratize data, data is the new oil. Alimenta a maioria das inovações em toda a economia digital.It fuels most innovations across the digital economy. Com base nessa analogia, as aplicações são os postos de abastecimento e as infraestruturas necessárias para colocar esse combustível nas mãos certas.Building on that analogy, applications are the fueling stations and infrastructure required to get that fuel into the right hands.

Em alguns casos, só os dados são suficientes para impulsionar a mudança e atender às necessidades do cliente.In some cases, data alone is enough to drive change and meet customer needs. Mais comummente, porém, as soluções para as necessidades dos clientes requerem aplicações para moldar os dados e criar uma experiência.More commonly though, solutions to customer needs require applications to shape the data and create an experience. As aplicações são a forma como contratamos o utilizador e a casa para os processos necessários para responder aos gatilhos do cliente.Applications are the way we engage the user and the home for the processes required to respond to customer triggers. As aplicações são a forma como os clientes fornecem dados e recebem orientação.Applications are how customers provide data and receive guidance. Este artigo resume vários princípios que podem ajudar a alinhar-te com a solução de aplicação certa, com base nas hipóteses a validar.This article summarizes several principles that can help align you with the right application solution, based on the hypotheses to be validated.

Envolver-se através de aplicações

Código compartilhadoShared code

As equipas que respondem de forma mais rápida e precisa ao feedback dos clientes, às mudanças de mercado e às oportunidades de inovar lideram tipicamente os seus respetivos mercados em inovação.Teams that more quickly and accurately respond to customer feedback, market changes, and opportunities to innovate typically lead their respective markets in innovation. O primeiro princípio das aplicações inovadoras resume-se na visão geralda mentalidade de crescimento : "Partilhar o código".The first principle of innovative applications is summed up in the growth mindset overview: "Share the code." Com o tempo, a inovação emerge de um foco cultural.Over time, innovation emerges from a cultural focus. Para sustentar a inovação, são necessárias diversas perspetivas e contributos.To sustain innovation, diverse perspectives and contributions are required.

Para estar pronto para a inovação, todo o desenvolvimento de aplicações deve começar com um repositório de código partilhado.To be ready for innovation, all application development should start with a shared code repository. A ferramenta mais amplamente adotada para gerir repositórios de código é o GitHub,que permite criar rapidamente um repositório de código partilhado.The most widely adopted tool for managing code repositories is GitHub, which allows you to create a shared code repository quickly. Em alternativa, o Azure Repos é um conjunto de ferramentas de controlo de versão nos Serviços Azure DevOps que pode utilizar para gerir o seu código.Alternatively, Azure Repos is a set of version control tools in Azure DevOps Services that you can use to manage your code. Azure Repos fornece dois tipos de controlo de versão:Azure Repos provides two types of version control:

Programadores-cidadãosCitizen developers

Os desenvolvedores profissionais são uma componente vital da inovação.Professional developers are a vital component of innovation. Quando uma hipótese se revela precisa em escala, os desenvolvedores profissionais são obrigados a estabilizar e preparar a solução para a escala.When a hypothesis proves accurate at scale, professional developers are required to stabilize and prepare the solution for scale. A maioria dos princípios referenciados neste artigo requerem o apoio de desenvolvedores profissionais.Most of the principles referenced in this article require support from professional developers. Infelizmente, as tendências atuais sugerem que há uma maior procura de desenvolvedores profissionais do que há desenvolvedores.Unfortunately, current trends suggest there's a greater demand for professional developers than there are developers. Além disso, o custo e o ritmo da inovação podem ser menos favoráveis quando o desenvolvimento profissional é considerado necessário.Moreover, the cost and pace of innovation can be less favorable when professional development is deemed necessary. Em resposta a estes desafios, os desenvolvedores de cidadãos fornecem uma forma de escalar os esforços de desenvolvimento e acelerar os testes precoces de hipóteses.In response to these challenges, citizen developers provide a way to scale development efforts and accelerate early hypothesis testing.

O uso de desenvolvedores de cidadãos pode ser viável e eficaz quando as hipóteses precoces podem ser validadas através de ferramentas como Power Apps para interfaces de aplicações, AI Builder para processos e previsões, Microsoft Power Automamate para fluxos de trabalho, e Power BI para consumo de dados.The use of citizen developers can be viable and effective when early hypotheses can be validated through tools like Power Apps for application interfaces, AI Builder for processes and predictions, Microsoft Power Automate for workflows, and Power BI for data consumption.

Nota

Quando se confia em programadores de cidadãos para testar hipóteses, é aconselhável ter alguns desenvolvedores profissionais disponíveis para fornecer apoio, revisão e orientação.When you rely on citizen developers to test hypotheses, it's advisable to have some professional developers on hand to provide support, review, and guidance. Depois de uma hipótese ser validada em escala, um processo de transição da aplicação para um modelo de programação mais robusto acelerará os retornos sobre a inovação.After a hypothesis is validated at scale, a process for transitioning the application into a more robust programming model will accelerate returns on the innovation. Ao envolver desenvolvedores profissionais em definições de processos no início, você pode realizar transições mais limpas mais tarde.By involving professional developers in process definitions early on, you can realize cleaner transitions later.

Experiências inteligentesIntelligent experiences

Experiências inteligentes combinam a velocidade e escala das aplicações web modernas com a inteligência dos Serviços Cognitivos e bots.Intelligent experiences combine the speed and scale of modern web applications with the intelligence of Cognitive Services and bots. Sozinho, cada uma destas tecnologias pode ser suficiente para satisfazer as necessidades dos seus clientes.Alone, each of these technologies might be sufficient to meet your customers' needs. Quando combinados inteligentemente, alargam o espectro de necessidades que podem ser satisfeitas através de uma experiência digital, ajudando ao mesmo tempo a conter os custos de desenvolvimento.When smartly combined, they broaden the spectrum of needs that can be met through a digital experience, while helping to contain development costs.

Aplicações Web modernasModern web apps

Quando uma aplicação ou experiência é necessária para satisfazer uma necessidade do cliente, aplicações web modernas podem ser o caminho mais rápido a percorrer.When an application or experience is required to meet a customer need, modern web applications can be the fastest way to go. As experiências web modernas podem envolver clientes internos ou externos rapidamente e permitir uma rápida iteração na solução.Modern web experiences can engage internal or external customers quickly and allow for rapid iteration on the solution.

Introduzir inteligênciaInfusing intelligence

Machine learning e IA estão cada vez mais disponíveis para os desenvolvedores.Machine learning and AI are increasingly available to developers. A disponibilidade generalizada de APIs comuns com capacidades preditivas permite que os desenvolvedores atendam melhor às necessidades do cliente através do acesso alargado a dados e previsões.The wide-spread availability of common APIs with predictive capabilities allows developers to better meet the needs of the customer through expanded access to data and predictions.

Adicionar inteligência a uma solução pode permitir a fala para texto, tradução de texto, Visão de Computador e até mesmo pesquisa visual.Adding intelligence to a solution can enable speech to text, text translation, Computer Vision, and even visual search. Com estas capacidades expandidas, é mais fácil para os desenvolvedores construir soluções que tirem partido da inteligência para criar uma experiência interativa e moderna.With these expanded capabilities, it's easier for developers to build solutions that take advantage of intelligence to create an interactive and modern experience.

BotsBots

Os bots proporcionam uma experiência que se sente menos como usar um computador e mais como lidar com uma pessoa - pelo menos com um robô inteligente.Bots provide an experience that feels less like using a computer and more like dealing with a person — at least with an intelligent robot. Podem ser usados para transferir tarefas simples e repetitivas (como fazer uma reserva de jantar ou recolher informações de perfil) para sistemas automatizados que podem já não exigir intervenção humana direta.They can be used to shift simple, repetitive tasks (such as making a dinner reservation or gathering profile information) onto automated systems that might no longer require direct human intervention. Os utilizadores conversam com um bot através de texto, cartões interativos e fala.Users converse with a bot through text, interactive cards, and speech. Uma interação bot pode ir de uma pergunta e resposta rápida a uma conversa sofisticada que fornece inteligentemente acesso a serviços.A bot interaction can range from a quick question-and-answer to a sophisticated conversation that intelligently provides access to services.

Os bots são muito parecidos com aplicações web modernas: vivem na internet e usam APIs para enviar e receber mensagens.Bots are a lot like modern web applications: they live on the internet and use APIs to send and receive messages. O que está num bot varia muito dependendo do tipo de bot que é.What's in a bot varies widely depending on what kind of bot it is. O software bot moderno baseia-se numa pilha de tecnologia e ferramentas para oferecer experiências cada vez mais complexas em várias plataformas.Modern bot software relies on a stack of technology and tools to deliver increasingly complex experiences on a variety of platforms. No entanto, um simples bot poderia apenas receber uma mensagem e ecoá-la de volta para o utilizador com muito pouco código envolvido.However, a simple bot could just receive a message and echo it back to the user with very little code involved.

Os bots podem fazer as mesmas coisas que outros tipos de software: ler e escrever ficheiros, usar bases de dados e APIs e lidar com tarefas computacionais regulares.Bots can do the same things as other types of software: read and write files, use databases and APIs, and handle regular computational tasks. O que torna os bots únicos é o uso de mecanismos geralmente reservados para a comunicação humano-humano.What makes bots unique is their use of mechanisms generally reserved for human-to-human communication.

Soluções nativas da nuvemCloud-native solutions

As aplicações nativas da nuvem são construídas do zero para cima, e são otimizadas para escala de nuvem e desempenho.Cloud-native applications are built from the ground up, and they're optimized for cloud scale and performance. As aplicações nativas da nuvem são normalmente construídas usando microserviços, abordagens sem servidor, baseadas em eventos ou baseadas em contentores.Cloud-native applications are typically built using a microservices, serverless, event-based, or container-based approaches. Mais comummente, as soluções nativas da nuvem usam uma combinação de arquiteturas de microserviços, serviços geridos e entrega contínua para alcançar a fiabilidade e tempo mais rápido para o mercado.Most commonly, cloud-native solutions use a combination of microservices architectures, managed services, and continuous delivery to achieve reliability and faster time to market.

Uma solução nativa em nuvem permite que as equipas de desenvolvimento centralizadas mantenham o controlo da lógica do negócio sem a necessidade de soluções monolíticas e centralizadas.A cloud-native solution allows centralized development teams to maintain control of the business logic without the need for monolithic, centralized solutions. Este tipo de solução também cria uma âncora para impulsionar a consistência através da entrada de desenvolvedores de cidadãos e experiências modernas.This type of solution also creates an anchor to drive consistency across the input of citizen developers and modern experiences. Finalmente, as soluções nativas da nuvem fornecem um acelerador de inovação libertando cidadãos e desenvolvedores profissionais para inovar com segurança e com um mínimo de bloqueadores.Finally, cloud-native solutions provide an innovation accelerator by freeing citizen and professional developers to innovate safely and with a minimum of blockers.

Inovar através de soluções existentesInnovate through existing solutions

Muitas hipóteses do cliente podem ser melhor entregues por uma versão modernizada de uma solução existente.Many customer hypotheses can best be delivered by a modernized version of an existing solution. Quando a lógica de negócio atual satisfaz as necessidades dos clientes (ou chega muito perto), poderá ser capaz de acelerar a inovação construindo em cima de uma solução modernizada.When the current business logic meets customer needs (or comes really close), you might be able to accelerate innovation by building on top of a modernized solution.

A maioria das formas de modernização, incluindo uma ligeira refactorização da aplicação, estão incluídas na metodologia Migrate no Quadro de Adoção de Nuvens.Most forms of modernization, including slight refactoring of the application, are included in the Migrate methodology within the Cloud Adoption Framework. Essa metodologia guia as equipas de adoção em nuvem através do processo de migração de uma propriedade digital para a nuvem.That methodology guides cloud adoption teams through the process of migrating a digital estate to the cloud. O guia de migração Azure fornece uma abordagem simplificada à mesma metodologia, que é adequada para um pequeno número de cargas de trabalho ou mesmo uma única aplicação.The Azure migration guide provides a streamlined approach to the same methodology, which is suitable for a small number of workloads or even a single application.

Depois de uma solução ter sido migrada e modernizada, existem várias formas de ser usada para criar novas soluções inovadoras para as necessidades dos clientes.After a solution has been migrated and modernized, there are a variety of ways it can be used to create new, innovative solutions to customer needs. Por exemplo, os desenvolvedores de cidadãos poderiam testar hipóteses, ou desenvolvedores profissionais poderiam criar experiências inteligentes ou soluções nativas em nuvem.For example, citizen developers could test hypotheses, or professional developers could create intelligent experiences or cloud-native solutions.

Alargar uma solução existenteExtend an existing solution

O alargamento de uma solução é uma forma comum de modernização.Extending a solution is one common form of modernization. Esta abordagem pode ser o caminho mais rápido para a inovação quando as seguintes são verdadeiras da hipótese do cliente:This is approach can be the fastest path to innovation when the following are true of the customer hypothesis:

  • A lógica de negócio existente deve satisfazer (ou aproxima-se) da necessidade do cliente existente.Existing business logic should meet (or comes close to meeting) the existing customer need.
  • Uma experiência melhorada responderia melhor às necessidades de um grupo específico de clientes.An improved experience would better meet the needs of a specific customer cohort.
  • A lógica de negócio exigida pela solução de produto viável mínimo (MVP) foi centralizada, geralmente através de um design n-tier,web services, API ou microserviços.The business logic required by the minimum viable product (MVP) solution has been centralized, usually via an n-tier, web services, API, or microservices design. Esta abordagem consiste em embrulhar a solução existente dentro de uma nova experiência hospedada na nuvem.This approach consists of wrapping the existing solution within a new experience hosted in the cloud. Em Azure, esta solução provavelmente viveria no Azure App Service.In Azure, this solution would likely live in Azure App Service.

Reconstruir uma solução existenteRebuild an existing solution

Se uma aplicação não puder ser facilmente estendida, pode ser necessário refactor a solução.If an application can't be easily extended, it may be necessary to refactor the solution. Nesta abordagem, a carga de trabalho é migrada para a nuvem.In this approach, the workload is migrated to the cloud. Após a migração da aplicação, partes da aplicação são modificadas ou duplicadas, como serviços web ou microserviços, que são implantados em paralelo com a solução existente.After the application is migrated, parts of it are modified or duplicated, as web services or microservices, which are deployed in parallel with the existing solution. A solução paralela baseada no serviço poderia ser tratada como uma solução estendida.The parallel service-based solution could be treated like an extended solution. Esta solução iria simplesmente embrulhar a solução existente com uma nova experiência hospedada na nuvem.This solution would simply wrap the existing solution with a new experience hosted in the cloud. Em Azure, esta solução provavelmente viveria no Azure App Service.In Azure, this solution would likely live in Azure App Service.

Atenção

Refactorizar ou rearquitecar soluções ou centralizar a lógica de negócio pode rapidamente desencadear um pico técnico demorado em vez de uma fonte de valor do cliente.Refactoring or rearchitecting solutions or centralizing business logic can quickly trigger a time-consuming technical spike instead of a source of customer value. Este é um risco para a inovação, especialmente no início da validação de hipóteses.This is a risk to innovation, especially early in hypothesis validation. Com um pouco de criatividade no desenho de uma solução, deve haver um caminho para o MVP que não requer a refacagem das soluções existentes.With a bit of creativity in the design of a solution, there should be a path to MVP that doesn't require refactoring of existing solutions. É aconselhável adiar a refactor até que a hipótese inicial possa ser validada à escala.It's wise to delay refactoring until the initial hypothesis can be validated at scale.

Inovações de modelos operacionaisOperating model innovations

Para além das abordagens inovadoras modernas para a criação de aplicações, tem havido inovações notáveis nas operações de aplicação.In addition to modern innovative approaches to application creation, there have been notable innovations in application operations. Estas abordagens têm gerado muitos movimentos organizacionais.These approaches have spawned many organizational movements. Um dos mais proeminentes é o centro de nuvem de modelo operativo de excelência.One of the most prominent is the cloud center of excellence operating model. Quando totalmente dotados e maduros, as equipas de negócios têm a opção de fornecer o seu próprio apoio operacional para uma solução.When fully staffed and mature, business teams have the option to provide their own operational support for a solution.

O tipo de modelo de gestão operacional de self-service encontrado num centro de nuvem de excelência permite controlos mais apertados e iterações mais rápidas dentro do ambiente de solução.The type of self-service operational management model found in a cloud center of excellence allows for tighter controls and faster iterations within the solution environment. Estes objetivos são alcançados através da transferência do controlo operacional e da responsabilidade para a equipa de negócios.These goals are accomplished by transferring operational control and accountability to the business team.

Se estiver a tentar escalar ou satisfazer a procura global por uma solução existente, esta abordagem pode ser suficiente para validar uma hipótese do cliente.If you're trying to scale or meet global demand for an existing solution, this approach might be sufficient to validate a customer hypothesis. Depois de uma solução ser migrada e ligeiramente modernizada, a equipa de negócios pode escaloná-la para testar uma variedade de hipóteses.After a solution is migrated and slightly modernized, the business team can scale it to test a variety of hypotheses. Estes envolvem normalmente coortes de clientes que se preocupam com o desempenho, distribuição global e outras necessidades do cliente dificultadas pelas operações de TI.These typically involve customer cohorts who are concerned with performance, global distribution, and other customer needs hindered by IT operations.

Reduzir as despesas gerais e a gestãoReduce overhead and management

Quanto mais houver para manter dentro de uma solução, mais lenta será a solução.The more there is to maintain within a solution, the slower that solution will iterate. Isto significa que pode acelerar a inovação reduzindo o impacto das operações na largura de banda disponível.This means you can accelerate innovation by reducing the impact of operations on available bandwidth.

Para se preparar para as muitas iterações necessárias para oferecer uma solução inovadora, é importante pensar no futuro.To prepare for the many iterations required to deliver an innovative solution, it's important to think ahead. Por exemplo, minimizar os encargos operacionais no início do processo, favorecendo opções sem servidor.For example, minimize operational burdens early in the process by favoring serverless options. No Azure, as opções de aplicação sem servidor podem incluir o Serviço de Aplicações Azure ou contentores.In Azure, serverless application options could include Azure App Service or containers.

Paralelamente, o Azure fornece opções de dados de transações sem servidor que também reduzem a sobrecarga.In parallel, Azure provides serverless transaction data options that also reduce overhead. O catálogo de produtos Azure fornece opções de base de dados que hospedam dados sem a necessidade de uma plataforma completa de dados.The Azure product catalog provides database options that host data without the need for a full data platform.

Passos seguintesNext steps

Dependendo da hipótese e da solução, os princípios deste artigo podem ajudar na conceção de aplicações que satisfaçam as definições de MVP e envolvam os utilizadores.Depending on the hypothesis and solution, the principles in this article can aid in designing applications that meet MVP definitions and engage users. Seguem-se os princípios para capacitar a adoção,que oferecem formas de colocar a aplicação e os dados nas mãos dos clientes de forma mais rápida e eficiente.Up next are the principles for empowering adoption, which offer ways to get the application and data into the hands of customers more quickly and efficiently.